29. Достигший второй ступени возвеличивается в небесном мире*.
30. Затем в последовательности (изложения) называют
высшей третью ступень, подобающую тем, кто плотское покидает;
О непревосходимой (ступени отшельников), домохозяев, поселившихся в лесу, иссушающих тело, слушай!
Глава 244
(8884—8914)
Бхишма сказал:
1. Тебе изложены правила поведения домохозяина, установленные мудрецами;
Тому, что непосредственно за этим излагается, внимай, Юдхиштхира!
2. Постепенно отрешась от той третьей, высшей ступени*
Соблюдающих обеты брака, на ступень отшельников, живущих в лесу, (переходят).
3. Слушай, сын, себе на благо о тех, для которых весь мир обитель,
О живущих в чистой стране, заповедь соблюдая.
Вьяса сказал:
4. Когда у себя морщины и седину домохозяин увидит
И потомство своих детей, пусть тогда в лес уходит.
5. Третью часть жизни в лесной обители отшельником пусть проводит;
Пусть поддерживает тот же огонь, как совершающий жертвы небожитель*.
6. Без нерадивости, самообузданный пусть в шестой срок* вкушает листья, (этим) ограничив питанье;
Вот — (его) агнихотра, его корова*, все разделы жертвоприношенья.
7. Дикорастущие ячмень, рис и (другие) злаки, остатки трапезы
Как жертву хавис пусть он приносит в (срок) пяти праздничных жертвоприношений*.
8. На жизненной ступени отшельника предание (предписывает) четыре устава:
Некоторые ежедневно обмывают посуду, другие на месяц
9. Копят остатки, иные на целый год, на двенадцать лет — иные;
Делают это, чтобы потчевать гостя или как основу жертвы.
10. Остаются без крова в дожди, в холода погружаются в воду,
В зной творят подвиг пяти огней*, постоянно пост соблюдают.
11. Валяются на земле (иные), стоят на одной ноге, (опираясь) на пальцы,
Стоят ли, сидят (неподвижно), окропляются в сроки выжимания (сомы);
12. Одни пользуются зубами, как ступой, другие — дробят зёрна камнями,
Иные пьют в светлую половину месяца отвар один раз вскипевшего риса.
13. В тёмную половину месяца некоторые пьют и едят, что придётся;
Некоторые кореньями, плодами, другие, суровые в обетах, (только) цветами
14. Существуют, следуя путём, предписанным Вайкханасой;
Есть и другие предписания для тех премудрых.
15. Четвёртой ступенью считается закон постигшего Упанишады;
От ступени домохозяина и отшельника она отлична;
16. И в этой юге, сынок, все прозревшие певцы (её соблюдали):
Агастья, семь ришей, Мадхуччханда, Агхамаршана,
17. Санкрити, Судиватанди*, Ятхаваса, Акриташрама,
Аховирья, затем Кавья, Тандья и мудрый Медхатитхи.
18. Могучий Карнанирвака и многопотрудившийся Шуньяпала
Этот закон исполняли и взошли на небо;
19. Сынок, они созерцали закон, равно и сонмы странствующих ришей,
Ужасающих умерщвлением плоти, закон отчётливо прозревали.
20. Неисчислимые (множества) других браминов в лесу укрывались:
(Роды) Вайкханасы, Валакхильи, Сайкаты и другие.
21. Делами те пресытились, постоянные в законе, победившие чувства,
Они шествовали (в жизни), на закон взирая; все они отправлялись в пущи.
22. Хоть и не звёзды, непреодолимые, они, как сонмы светил, сияют*.
Удручённому старостью, мучимому болезнью
23. Следует покинуть отшельничество на последней, четвёртой ступени жизни,
Непосредственно приготовляемое* да принесёт он в жертву, и всё имущество ему будет вознагражденьем*.
24. Жертвуя Атману, он Атману радеет, отдаётся под защиту Атмана, с Атманом играет;
В себе самом воздувая огонь, пусть все начинанья оставит;
25. Всегда дающий пусть приносит непосредственно приготовляемое в жертву и возношенье;
Когда же его приношенье обычную жертву пребывающего в Атмане превысит*,
26. Пусть разом в три огня* в себе приносит жертву ради своего освобожденья;
Повторяя мантру*, пусть приносит жертву жизненным
токам (пранам), пятью-шестью глотками безропотно вкушая.
27. Срезав ногти, волосы на голове и теле, (уже) не живущий в лесной обители муни*
С (этой) ступени жизни на более чистую ступень, очищенный делами, пусть переходит.
28. Давшему (обет) покровительства всем существам, странствующему брамину
(Принадлежат) великолепные миры; по исходе он бесконечности приобщится.
29. Весьма благонравный, отстранивший грехи, он не желает действовать ни здесь, ни в потустороннем мире;
Пусть сидит в стороне постигший Атмана муж,
незаблуждающийся, безгневный, влеченья, боренья отвергший;
30. И если те* за ним последуют, пусть не колеблются,
отважно (приняв) за (путеводную) нить Откровение, мантрами творя жертвы.
Да будет сообразен желанию путь самопознавшего,
да не будет сомнений у поставившего Закон превыше всего, у победившего чувства.
31. Теперь (ещё) возвещённое о Запредельном,
чрезвычайном, наилучшем, действительном, превышающем три гуны, тройственном превосходном поведенье,
О величайшем, возвышенном, запредельном пути,
именуемом четвёртой и последней ступенью жизни, слушай!
Глава 245
(8915—8950)
Шука сказал:
1. Но как же возможно здесь, на ступени отшельника пребывая, Атману приобщиться?
Как это постичь тому, кто Запредельного жаждет?
Вьяса сказал:
2. Сосредоточенно слушай, что надо делать (для) достиженья цели,
Получив подготовку на двух предыдущих ступенях жизни.
3. В трёх состояниях, (связанных) с обществом, скоро завершив (очищенье) от грязи,
В непревосходимом состоянии странника странствовать* нужно;
4. Итак, обдумай это и держись (решенья); слушай (дальше):
Совершенства ради без товарищей, одиноко нужно ходить в законе.
5. Одиноко идущий, зрящий (никем) не покидаем и (ничего) не покидает;
Без огня, без пристанища пусть ради пищи он входит в деревню.
6. Пусть не заботится о завтрашнем дне предавшийся Бытию молчальник,
Постник, ограничив питание, пусть раз в день принимает пищу.
7. Кружка, (отдых) на древесных корнях, отсутствие товарищей, отрепья,
Равное отношение ко всем существам — вот признаки нищенствующего (санньясина).
8. В ком тонут слова, как дваждыпьющий* (слон), ввалившийся в колодец,
И не возвращаются к говорившему, тот отрешённо жить способен.
9. Он не должен смотреть на постыдное, никогда не должен (постыдного) слушать.
Не должен сам говорить ничего подобного, особенно о брамине,