2. С морем и небосводом, с вершинами, облаками, С землёй, огнём и ветром этот мир кем создан?
3. Как произошли существа, как разделились варны?
Их чистота, нечистота — откуда? Каков закон благочестья, нечестья*?
4. На что похож джива живущих? Как умершие уходят
Из этого в тот мир? Всё возвести нам, владыка!
Бхишма сказал:
5. Об этом такую древнюю быль повествуют:
О поучении, данном Бхригу вопрошавшему Бхарадвадже.
6. На вершине Кайласы увидев сияющего великим блеском
Сидящего великого риши Бхригу, стал (его) вопрошать Бхарадваджа:
7. «С морем и небосводом, с вершинами, облаками,
С землёй, огнём и с ветром мир этот кем создан?
8. Как произошли существа, как разделились варны?
Их чистота, нечистота — откуда? Каков закон благочестья, нечестья?
9. На что похож джива живущих? Как умершие уходят
Из этого в тот мир? Это всё благоволи возвестить мне!»
10. Тот владыка, спрошенный об этом Бхарадваджей,
Озарённый светом Брахмо, брахмариши на всё тогда ответил.
Бхригу сказал:
11. Именуют «Манаса» (Разумным) того изначального, о ком провозвестили великие риши;
Он — безначальный и бесконечный Бог, нераздельный, неветшающий, бессмертный.
12. Он именуется Авьякта (Непроявленный): Вечный, Негибнущий, Непреходящий;
Им произведённые существа рождаются и умирают.
13. Первым тот бог произвёл того, кого именуют именем Махан;
Махан произвёл Аханкару, затем (произвёл) тот владыка
14. (Того, кто) именуется Акаша, все существа содержащего владыку;
От Акаши возникла вода, из воды — огонь и воздух*;
15. От сочетания воды и воздуха земля возникла.
Тогда дивный лотос, состоящий из могущества, произвёл Самосущий.
16. Из того лотоса возник Всеобъемлющий Брама, из Вед состоящий;
Он именуется Аханкарой, творцом всех существ, их Бхутатмой*,
17. Тот многосильный Брама, откуда те пять (основ) дхату.
Горы, следует знать, — его кости, земля — тук* и мясо;
18. Его кровь — океаны; пространство* — чрево;
Ветер — его дыханье; сила* — огонь; потоки — жилы,
19. Агни, Сома, Солнце и Месяц слывут его глазами;
Небо вверху — голова, его стопы — обитель земная, его руки — стороны света.
20. Несомненно, труднопостижим, труднопознаваем даже для совершенных Атман;
Он славится, как бесконечный владыка Вишну.
21. Атман души всех существ труднопостижим для несовершенных духом;
Для бытия всех существ он произвёл личное начало*.
22. От него произошла вселенная, о нём я тобой был спрошен.
Бхарадваджа сказал:
23. Сторон небосвода, равнины земли, поднебесья*
Каковы размеры? Разреши это сомнение досконально.
Бхригу сказал:
24. Бесконечно это пространство*, населённое совершенными и богами,
Полно разными отрадными обитателями, их конца не достигнуть.
25. Выше и ниже (их) пути не видно ни луны, ни солнца:
Там светозарные боги, огнецветные, солнцами блистают.
26. Но и те рубежа неба, распростёртого мощно, не видят;
Трудно его достичь: оно бесконечно, безгранно; знай это, воздавший мне почтенье!
27. Светозарными, блистающими всё дальше и дальше
Преодолевается* это пространство, неизмеримое даже для суров.
28. На рубеже земли — океаны; тьма считается рубежом океанов.
Рубежом тьмы называют воду; огонь — воды граница.
29. На рубеже подземного царства — воды; за рубежом вод — царство ходящих на чреве (змиев);
На его рубеже — снова (пустое) пространство, а на рубеже пространства — снова воды.
30. За их рубежом — Бхагавана и вод обитель,
Труднопознаваемая даже для божеств воды, огня и ветра.
31. Окрас* земли, воды, огня, и ветра
Отличают от пространства лишь вследствие непонимания тождества их сути (таттва).
32. (Так) муни читают в различных писаньях:
Размер океана трёх миров такой, какой он здесь указан.
33. Незримому, недостигаемому кто определит меру,
Если путь совершенных и богов ограничен?
34. Ведь по этому свойству бесконечного имя Ананта известно,
Как имя, соответствующее Манасе, Разумному махатме.
35. Когда же он поглощает иль развивает тот дивный образ,
Кто иной может его постигнуть, кто был бы тому равен*?
36. Тогда был сотворён из лотоса всюдуликий* владыка,
Состоящий из дхармы* (Закона), первый, непревосходимый владыка существ* — Брама.
Бхарадваджа сказал:
37. Если из лотоса он возник, то лотос старше,
А ты называешь первородным Браму; здесь у меня недоуменье, владыка.
Бхригу сказал:
38. Ведь это лик Манасы, пришедшего в состоянье Брамы*,
А так как земля предназначена быть ему престолом, лотосом её называют.
39. Над чашечкой того лотоса к небу возносится Меру,
И, на нём пребывая*, миры произвёл преходящего мира владыка.
Глава 183
(6804—6820)
Бхарадваджа сказал:
1. Как разнообразно творил существа владыка Брама,
Пребывая на Меру, это скажи, лучший из дваждырождённых.
Бхригу сказал:
2. Разнообразно творил существа Разумом Мыслитель (Манаса*).
Для сохраненья существ сперва произведены были воды.
3. Тот, кто есть жизнь всех существ, кто взращивает поколенья,
И, кем оставленные, они погибают, тот, кто весь этот мир окутал, —
4. Землю, горы, тучи и всё, чему придан образ,
Всё то, что основано на водах, — Варуна* это, так ведать надо.
Бхарадваджа сказал:
5. Как возникла вода, как огонь и ветер (возникли),
Как произведена тучная (земля), в этом у меня есть большое недоуменье.
Бхригу сказал:
6. Древле, в век Брамы, о брамин, когда сошлись брахмариши,
У махатм возникло недоуменье относительно происхождения мира.
7. Они погрузились в раздумье (дхьяну), стояли муни молча, недвижно;
Дваждырождённые перестали принимать пищу и сто божественных лет (только) воздух пили.