Глава шестьдесят вторая
Устроившись в доме сэра Шелтера, Кейт занялась подготовкой его для приезда сестры с детьми и брата, который в очередной раз был исключён из школы. Сэр Шелтер, занятый в судебном разбирательстве по поводу убийства мистера Ментрэпа, не докучал своими появлениями, давая Кейт время придти в себя.
Прибывшая сестра была очень недовольна тем, что дом оказался действительно невелик: гостиная и спальня на первом этаже и три комнатки на втором. Её постоянные жалобы выводили Кейт из себя, и она однажды посоветовала сестре самой найти пристанище. Бетти надулась и целую неделю не разговаривала с сестрой. А Кейт сама удивлялась себе. Она стала нетерпимой, несдержанной и язвительной. Подобное случилось только однажды, когда она… Кейт похолодела. Она стала вспоминать, подсчитывать. Ей на ум пришла её прежняя мысль о том, что она уже пропустила срок своих истечений. Она снова стала вспоминать и пришла к выводу, что уже около трёх месяцев беременна. А поскольку её муж в последние дни их с ним жизни возлюбил её насиловать вещами, приспособленными для иного, как-то: горлышко бутылки, ручка кочерги, дубинка, которой он любил «воспитывать» её, ко всему прочему она долгое время провела в клинике, где тот до неё вообще не мог добраться, то отцом ребёнка мог быть только сэр Шелтер. В свою первую беременность Кейт ещё могла сомневаться, что с ней, поскольку обычных неудобств, свойственных беременным, она не испытывала. Её не тошнило по утрам, она не падала в обмороки днём и не просила солёного мороженого среди ночи. Она не становилась капризной или слезливой. Этого не было тогда, не было и сейчас. Только несдержанность и раздражительность стали резче проявляться, и ей труднее было держать себя в руках. Тогда, по неопытности, она могла сомневаться. Но теперь, когда она переживала вторую беременность, она была уверена. А уверившись – испугалась. Она и так на содержании сэра Шелтера, повесила ему на шею свою неблагодарную семью, а если будет ребёнок… Кейт мучилась чувством вины и стыда. Когда приезжал сэр Шелтер, она старалась делать так, чтобы их встречи были короче, а разговоры не выходили за рамки общих обсуждений. К тому же, выбираясь в Лондон и посещая изредка лондонские ателье, чтобы быть в курсе моды и самой шить себе одежду за неимением денег, наведываясь в галереи, чтобы быть в курсе веяний искусства, поскольку рисунки сестры не были совсем бездарны, и, направляясь в лавки, чтобы продавать свои вышивки и гобелены, Кейт неоднократно слышала пересуды досужих сплетников о ней и сэре Шелтере. Скрываясь за лентами и шляпками, платьями и манекенами, она невольно подслушала однажды целый диалог женственного расфранчённого мужчины с двумя перезрелыми дамами, лица которых выражали такое всегдашнее недовольство и презрение, что это становилось смешным.
- Господи! – говорила полная румяная дама с капризным выражением лица. – До чего же невзрачна эта девица! Моя знакомая видела это привидение. Её рост, фигура, лицо – женщине просто неприлично появляться в обществе с такими данными. Да ещё зелёные глаза – глаза распутницы.
- Ну что вы! – ехидно отвечала ей высокая худая дама с лицом аскета и настоятельницы приюта для девочек. – Для её роста у неё вполне нормальная фигура. Лицо правда неприлично уродливо для женщины.
- Это ещё ладно, - жеманно говорил мужчина, поигрывая моноклем. – Но она же ещё и хромает.
- Как некрасиво.
- Интересно. – Полная дама обмахнулась платочком. – Что же наш лорд в ней нашёл? Мог бы в содержанки взять женщину и красивее и без физических недостатков.
- Наш лорд, - с пафосом сказал мужчина, играя золотой цепочкой от часов, - настоящий дон Жуан. Для него всё равно – кухарка или герцогиня, хромоногая или нет, толстая или худая, блондинка или рыжая. Он каждой окажет внимание, с каждой обращается как истинный джентльмен. Нищим каким-то девицам он предоставляет, как бы это сказать, своё покровительство. В его охотничьем домике живут сейчас две такие. Ну а герцогиню он одаривает своим обществом. Но, заметьте, ни одна женщина до сих пор не была им обижена, хотя многие и хотели, чтобы он на них женился. Некоторые его об этом даже умоляли!
- Что вы такое говорите!
- И вообще, такому блестящему джентльмену не стыдно иметь много любовниц. А та его хромоножка – мечта живописца: кожа белая, глаза зелёные…
- Кожа-то белая, - возразила высокая дама, поджав губы. – Да лицо невзрачное. Чем она могла его прельстить? У миледи Сесил она ходила, как в рот воды набрала. Наверняка глупа и необразованна, как большинство девиц сейчас.
- Я с ней не встречался. Но слышал ужасающие слухи: сэр Шелтер спас её от банды грабителей в лесу. Да мало этого – он определил её в больницу, когда грабители на её дом напали, а после убил её мужа.
- Какой ужас!
- Ужасно то, что муж оказался совершенно не джентльменом – жил со своей матерью и избивал жену.
- Ну это неправда, – безапелляционно сказала высокая дама. – Люди нашего круга так себя не ведут.
- Но был суд!..
- Наверняка эта безродная пигалица его оговорила и заставила сэра Шелтера убить его.
- Такой женщине не место в нашем кругу, - решительно сказала полная дама, обмахиваясь платочком.
- Потому он и не появляется с ней, - хитро прищурившись, сказал мужчина. – Хотя, моя прислуга болтает, будто она сама застрелила мужа.
- Фи, как это вульгарно! - хором сказали женщины. – Вы расспрашиваете прислугу?
- И не говорите, - подхватил мужчина, жеманно поигрывая моноклем.
- Она не американка? – спросила высокая дама. – От этих сумасшедших чего угодно можно ожидать. Невоспитанные мужики.
- Нет. Она откуда-то из провинции. Несколько лет назад произошла пикантная история с замужеством её сестры.
- Вот как?
- Именно. Из-за этой пикантности её сестрица и должна была выйти замуж.
- Какой стыд! Что за семейка!
- Сафферинг из Харрогит-холла.
- А брата у этой девки не имеется? – внезапно спросила полная женщина.
- А как же! Юный лоботряс, склонный к шалостям, за которые его уже раза четыре исключали из школ.
- Всё-то вы знаете, - недовольно сказала высокая женщина.
- Мой друг был соседом мужа сестры этой хромоножки, Уильяма Мерфи из Грин-хауса. Хороший был парень. По глупости вляпался в историю с женитьбой и получил глупую курицу в качестве жены.
- Бедняжка.
- Правда, его жена была красавица – чистый ангел. Он так хотел выполнить все её прихоти, что запутался в махинациях с ценными бумагами и игрой на бирже, что был вынужден застрелиться. Правда, семья утверждала, что его убили на дуэли…
- Несчастная его жена!
- Вы правы. Она попросила помощи у сестры. Но наша хромоножка оказалась такой гордячкой, что даже на похороны отца не приехала. А сестра её так нуждалась. От огорчений её матушка умерла.
- Это не женщина, а чудовище!
- И эту мерзкую женщину содержит наш дорогой сэр Шелтер?
- Околдовала она его, это точно.
- Как жаль, что он сейчас в Лондоне. Она наверняка ездит к нему домой. От такой женщины чего угодно можно ожидать.
- А какой у него дом! Просто дворец! И недавно отделан…
Кейт не стала дальше слушать про оформление дома. Услышав от болтливого мужчины адрес, она тихонько выскользнула из магазина. Щёки её пылали. Так вот кем считают её в обществе! Её осуждают, её презирают!.. Кейт вздохнула. Она бы не обратила на это внимания, если бы подобные слухи не повредили лично ей – с подобной репутацией приличной работы она не найдёт. Надо дождаться, пока будет продан дом её мужа, она получит остальное наследство и переедет хоть в Шотландию. Правда, её сестра будет недовольна. Но это её дело. Пусть остаётся и живёт, как хочет. Кейт надо подумать о себе – скоро ей будет невозможно работать. Что до брата… Кейт задумалась. По приезде он стал проявлять нежную привязанность к лошадям, демонстрируя осведомлённость и внимание решительно во всём, что касалось любимых животных. Может, когда подрастёт и одумается, ему заняться разведением лошадей? Кейт решила поговорить с братом, когда вернётся. Сейчас ей нужно поговорить с сэром Шелтером. Её пребывание в его доме наносит вред ему. Она не может допустить, чтобы его в обществе считали кем-то вроде петуха в курятнике. О себе Кейт уже не думала – за столько времени в Лондоне её репутация не изменилась. Её продолжали считать корыстной содержанкой и искательницей приключений. Теперь Кейт поняла, почему каждый её хозяин норовил залезть ей под юбку – угроза миссис Споиленд была выполнена: та отомстила ей, испортив ей репутацию. Никто просто не мог поверить, что она иная, воспринимая её чопорность и холодность как очередную форму кокетства. Кейт была в отчаянии.