Глава пятьдесят седьмая
Мистер Шелтер навещал Кейт, с тревогой наблюдая её долгий путь к выздоровлению. Кейт же, начиная выздоравливать, всё более замыкалась в себе. Она спокойно встречала Рэчел, искренне благодаря её каждый раз за участие в своей судьбе. Однако, когда Рэчел пришла один раз с Патриком, Кейт была очень сдержанна и малоразговорчива. Что до сэра Шелтера – она просто не знала, как себя с ним вести. Встречая на своём пути мужчин, одержимых похотью, сладострастием и ни во что не ставившим женщин, а в Кейт видевших лёгкую добычу, она опасалась, что и сэр Шелтер таков. Поскольку, уделяя ей повышенное внимание, он формально был женат. Хотя теперь Кейт бы не смогла сказать, на ком. О том, что девушка, чьё место она столь необдуманно заняла однажды, умерла, Кейт не было известно. Однако, истосковавшись по чему-то хорошему и доброму, она каждый раз с замиранием сердца ждала прихода сэра Шелтера. Ей было спокойно и уютно в его присутствии. И по прошествии месяцев она даже стала ждать его посещений.
Наконец она смогла вставать с постели и немного гулять по саду в сопровождении сиделок. Не раз к ним присоединялся сэр Шелтер.
Однажды во время их краткой прогулки сиделка была вызвана врачом к одному из пациентов, и некоторое время прогулка сэра Шелтера и Кейт проходила в одиноком молчании. Кейт не было надобности в разговорах, а сэр Шелтер не знал, как начать объяснения с этой странной женщиной по мучившему его вопросу. С одной стороны, он не хотел её пугать своими признаниями, когда раны, нанесённые мужем, ещё были свежи в её памяти. А с другой, он страшился её реакции. Что, если она не любит его, а просто благодарна? Поскольку в последнее время замкнутость Кейт начала постепенно отступать, и он наблюдал, что его визиты ей не совсем неприятны, а даже наоборот.
Утомлённая ходьбой Кейт села на скамейку, что были ненавязчиво разбросаны по саду для удобства пациентов. Сэр Шелтер постоял немного. Потом тоже сел. Кейт видела, что его что-то гнетёт, и осмелилась взять его за руку и слегка пожать. Сэр Шелтер расценил это как поощрение и встрепенулся.
- Мисс Кейт, - начал он и запнулся. Девушка уже давно замужем. Но он не решился произнести имя его чудовищного мужа. – Миссис…
- Сэр Шелтер, - прервала его Кейт всё ещё слабым голосом. – Пусть будет просто Кейт. После того, что случилось, я не считаю себя за ним замужем.
Сэр Шелтер кивнул. Чуткая девушка сама вывела его из затруднения.
- Кейт, - начал он, взяв её ладонь обеими руками. – Прошу вас, только не пугайтесь того, что я сейчас скажу. Но сказать это я должен давно.
Сердце Кейт похолодело. Сэр Шелтер помолчал.
- Вы ещё очень слабы, и можете неверно меня понять. – Слова давались ему с большим трудом. Он отвернулся, глядя на вязы, росшие в отдалении. – Кейт, я только недавно осознал, что я вас люблю. Люблю давно. Я был жесток и несправедлив с вами. Я думал о вас бог знает что, и это ожесточило моё сердце. Поэтому, когда вам было нужно, я не захотел быть рядом. Я не хотел верить в те ужасы, что говорила Рэчел о вашем муже. Я думал, если вы вышли за него замуж, значит вас это устраивает. Я был глупцом. Каким же я был глупцом! – Он сжал лоб рукой. Успокоившись, он поднял голову, не поворачиваясь к Кейт. – Моё поведение толкнуло вас в этот ад. Я так виноват перед вами. Мне нет прощения. – Он поднёс руки с её ладонью к своему лбу. - И всё же, я прошу его у вас. Кейт, простите меня. – Не получив ответа, некоторое время помолчав, он повернулся к ней, нежно держа её ладонь в руках. – Прошу вас только об одном. Когда-нибудь вы сможете меня полюбить? Если нет, то скажите это сразу. И я не буду мучить вас изъявлением своих чувств и стану относиться к вам как самый нежный брат и больше ни словом, ни делом не потревожу ваш покой.
Кейт показалось, что она ослышалась. На минуту мир вокруг неё замер и потерял звук. Она отвернула голову, не зная, что сказать. Лицо сэра Шелтера омрачилось.
- Простите, - сказал он, выпустив её руку. – Я наверно поспешил.
Он хотел встать, но Кейт с неожиданной силой в своих ослабевших руках, удержала его. Она помолчала, собираясь с мыслями.
- Сэр, - начала она. – Ваше признание застало меня врасплох. Я не привыкла… - Она помолчала. – Я не привыкла к таким словам. До сих пор со мной обходились иначе…
Сэр Шелтер хотел что-то сказать, вспомнив злополучную гостиницу, но нежные пальчики Кейт легли на его губы.
- Сэр, вы ни при чём. Моя жизнь… - Она судорожно вздохнула. – Это не жизнь леди. Я уже не знаю, кто я. Как не знаю я и того, достойна ли я любви вообще.
Она положила руку на его рукав. Повернув к нему лицо, на котором отображались разные чувства – возможно, в первый раз в жизни она не смогла взять себя в руки настолько, чтобы скрыть их.
- Сэр, вы мне небезразличны, - слегка розовея, сказала она, не опуская глаз. – Возможно, я потом пожалею об этом, но… - Она глубоко вздохнула. – Мне кажется, я люблю вас.
Теперь сэр Шелтер был потрясён. С минуту он смотрел на Кейт, пытаясь осознать смысл её слов. Затем, просияв, он взял её лицо в свои ладони и начал целовать со всё возрастающей страстью, пока Кейт не застонала от боли.
- Прости, - шептал сэр Шелтер, прижав Кейт к груди и гладя её по голове. – Я схожу с ума, но мне всё равно. Ты любишь меня. Это главное.
Он осторожно отстранил её лицо, пристально глядя ей в глаза.
- Это правда? – спросил он.
- Сэр, - Кейт опустила глаза. – Возможно, я перестала быть леди, но правила приличия остались при мне. Не спрашивайте больше ни о чём. Дайте мне время.
Он отпустил её лицо и взял за руку. Видимо, сегодня он от неё больше ничего не добьётся. Как эгоистичны влюблённые! Несколько минут назад он был бы рад, если бы она подарила ему надежду. А сейчас его разочаровывает то, что она не ответила ему твёрдо.
- Нам пора, - сказала Кейт, вставая. Сэр Шелтер поднялся за нею, и они пошли ко входу.
Ослабевшая от долгой прогулки и неожиданных признаний, Кейт несколько раз споткнулась, и сэр Шелтер обнял её за талию. Кейт положила голову ему на плечо – так бы длилась вечность. Потом ей пришло в голову, что сказала бы её мать, если бы увидела их, и она впервые за долгое время тихо хихикнула. Сэр Шелтер невольно улыбнулся.
Войдя в свою палату, Кейт без сил опустилась на стул. Сэр Шелтер встал перед ней на колени, целуя её пальцы. Она поглаживала его густые волосы. Вот оно, счастье!
Вдруг силы оставили Кейт, и она покачнулась. Сэр Шелтер вскочил и подхватил её. Затем бережно отнёс в кровать.
Когда он уложил её и хотел было отстраниться, Кейт удержала его. Он долго разглядывал её осунувшееся лицо, на котором местами были видны бледные следы синяков и заживающие раны. Она провела ладонью по его щеке. Он взял её за руку и поцеловал у запястья с внутренней стороны. Давно забытая волна всколыхнула тело Кейт, и кровь быстрее побежала по венам. Она подалась к нему в безумной жажде ощутить на своих губах его поцелуй, отчаянно ожидая большего. Сэр Шелтер не решался, но взгляд её зелёных глаз заставил вылететь все мысли из его головы. Он со стоном впился ей в губы. На этот раз она сама целовала его – неумело, жадно и страстно, как будто в последний раз. Он гладил её спину, заставляя сладко трепетать её тело. На минуту отстранившись, он запер дверь на задвижку и скинул сюртук. Кейт так же быстро, пока разум не завладел ею, прогнав чувства, стала расстёгивать платье. Завидев бледные синяки, шрамы и заживающие раны на её теле, сэр Шелтер остановился. Кейт, расстёгивавшая пуговицу на корсаже, замерла тоже.
- Вам неприятно, - спокойно сказала она, начиная застёгивать одежду
- Нет! – вскричал сэр Шелтер, кинувшись к ней. Гнев на её мужа, одолевший его при виде заживающих следов жестокости, уступил место нежности. Он схватил руку, державшую пуговицу, и стал целовать пальцы девушки. – Просто я не знал, что ты настолько нездорова, и боюсь причинить тебе боль.
Кейт взяла его голову в свои руки, с минуту смотрела в его глаза, затем наклонилась и снова поцеловала его. Избавившись от остатков одежды, он нежно уложил её, не прерывая поцелуя. Он нежно гладил её живот и груди, целовал шею и соски, заставляя выгибаться от страсти её тело. Он так же нежно и осторожно вошёл в неё, двигаясь медленно и аккуратно, дождавшись, пока она, вцепившись в его плечи, не обмякнет под ним. Не торопясь, он завершил то, что хотел сам, заставив её снова сладко застонать, напряжённо выгнуться и обмякнуть покорно под ним.
Некоторое время они лежали рядом на узкой кровати, удовлетворённые и уставшие. Он играл её волосами, а она, положив голову на его плечо, гладила его грудь и живот. Голоса и шорохи за дверью заставили их встрепенуться. Сэр Шелтер стал быстро одеваться. Ни он, ни Кейт ничего не сказали друг другу. Его снова захлестнула волна стыда, что он не смог сдержать себя – Кейт же покалечена, больна, слаба, она ещё плохо понимает, что делает. А он воспользовался…
- Я ни о чём не жалею, - сказала Кейт, когда он, отперев дверь, в нерешительности замер на пороге. – Вы слышите? Будь, что будет. Но я ни о чём не жалею.
Он смотрел на это решительное лицо и хрупкую фигурку и вдруг бросился на колени перед кроватью, целуя руки Кейт.
- Всё будет только хорошо, - бормотал он, осыпая поцелуями её ладони с внутренней стороны. – Мы теперь вместе. И я тебя никому не отдам.
Вошедшая сиделка возмущённо попросила его выйти, чтобы не волновать больную. Кейт слабо улыбнулась: что бы случилось с доброй женщиной, зайди она сюда хотя бы четверть часа назад?
Сэр Шелтер встал, запечатлел целомудренный поцелуй на челе Кейт, улыбнулся ей и вышел.
- С вашей пострадавшей головой вам вредно волноваться, - ворчливо сказала сиделка, поправляя одеяло и взбивая подушки, чтобы Кейт могла сесть и поесть.
- Да, миссис Симмонс, - покорно сказала Кейт, принимая поднос с едой.