Глава двадцать девятая

На следующее утро Кейт появилась с искусно вывязанной из тончайших ниток вуалеткой на лице. Она лишь отчасти прикрывала лиловевший на скуле девушки синяк, который казался ярче из-за бледной кожи лица. На вопрос Рэчел, заданный вполголоса, откуда такое чудо, Кейт ответила, что ей не спалось, и она вязала вуалетку ночью. Настроение её по-прежнему было безучастным. Она покорно выпила чаю и так же покорно позволила отвести себя в карету сэра Шелтера. Сэр Шелтер был удивлён: где вчерашняя бесстрашная амазонка? Вечером её безучастность могла быть объяснена шоком от пережитого. Но прошла ночь, и девушка должна была уже прийти в себя. Однако ничего не изменилось. Сэр Шелтер был разочарован. Заметив его взгляд, Кейт нахмурилась, но не сказала ни слова.

Дорога в Лондон прошла в молчании, прерываемом лишь незначащими фразами о дороге, погоде и нужными во время остановок в придорожных гостиницах указаниях. Рэчел, общительная и непосредственная от природы, чувствовала себя неуютно.

Въезжая в Лондон, Кейт попросила сэра Шелтера не подъезжать к самому пансиону, на что тот насмешливо спросил:

- Не боитесь, что на вас и тут нападут?

Кейт вспыхнула и резко ответила:

- Мой нож при мне. Пистолет тоже. Жалею только, что, положившись на вас, я в тот раз спрятала его в саквояж, а не туда, где он сейчас.

- Пистолет? – Сэр Шелтер был окончательно сбит с толку. Все знакомые ему женщины до смерти боялись или делали вид, что боятся, пистолетов и ружей. На лисьей травле они, в основном, присутствовали в качестве красивого оформления. Многие из желания польстить мужчинам, притворялись, что не знают, с какого конца держать пистолет. А тут такое заявление! – У вас есть пистолет? Да вы хоть стрелять умеете? – снисходительно спросил он.

- Конечно, умеет, - вмешалась Рэчел. – И стрелять, и на саблях биться, и на лошадях ездить, а не прокатываться.

- На лошади я давно не ездила, - спокойно сказала Кейт, справившись с собой. Если бы не вмешательство Рэчел, Кейт бы непременно ответила какой-нибудь колкостью сэру Шелтеру, и они снова поссорятся. – У меня в Лондоне нет возможности практиковаться.

- Если хотите, мисс, я могу предоставить вам лошадь в любой день. За городом у меня есть небольшая усадьба, при которой есть маленькая конюшня на трёх лошадей. Если вы хотите, вы можете приезжать туда. Я предупрежу конюхов, - сказал сэр Шелтер и похолодел: как отреагирует эта странная девушка на предложение малознакомого мужчины? Не сочтёт ли его двусмысленным? – Я сам редко там бываю: много дел в городе, – поспешно добавил он.

Ещё не лучше! Нелепая попытка избежать двусмысленности могла быть расценена как предложение стать содержанкой. Сэр Шелтер с затаённой тревогой, что его удивило, ждал ответа Кейт. Но та грустно улыбнулась и ответила:

- Боюсь, я вынуждена вас поблагодарить и с сожалением отказаться. Скоро начнётся учебный год, и у меня будет много работы. Да и у вас наверняка полно дел, кроме развлечения хромоногой дурнушки. – Она перевела взгляд за окно кареты.

Сэр Шелтер открыл рот, чтобы запротестовать, но был остановлен быстрым взглядом Кейт.

- Не нужно слов, сэр, - сказала она. – У вас есть свои дела, а у меня есть зеркало.

Сэр Шелтер промолчал. И дальнейший путь до пансиона они проехали в безмолвии.

Выходя из кареты на перекрёстке, Кейт скромно, но искренне поблагодарила сэра Шелтера. На её слова он отвечал вежливо, но прохладно, сказав на прощание ничего не значащую фразу о возможной скорой встрече. Поняв, что он хочет побыстрее распрощаться, Кейт не стала затягивать, и они с Рэчел направились к пансиону. Сэр Шелтер смотрел им вслед.

- Не пойму я эту девушку, - сказал кучер с козел, перебирая вожжи. – То грубит вам, то прощения просит. Слишком она всё усложняет. Вот с Рэчел всё просто. Замечательная девушка! За словом в карман не лезет, но и молчать умеет, когда надо. А как она кинулась к своей хозяйке в лесу! Смелая, преданная, честная. Просто создана для меня!

- У неё есть брат. Если что, в обиду её не даст, - мрачно сказал сэр Шелтер, садясь в карету.

- А я не собираюсь её обижать, - весело сказал кучер Патрик. – Эта девушка достойна большего, чем краткая интрижка.

Сэр Шелтер подумал, что он сам пришёл к такому выводу относительно Кейт. Только для себя он ещё не определил, как он сам к ней относится. Его раздражала её независимость, но удивляла смелость. Привлекал ум, но отталкивало её холодное отношение к нему. В одном она права: он совершенно забросил свои дела, занявшись разгадкой её характера. А его ждали письма, требующие немедленного ответа, и дела, требующие немедленного отъезда. В конце концов, какое ему дело до этой неблагодарной гордячки с замашками императрицы? Пусть разбирается со своей жизнью сама. Он и так был слишком снисходителен к этой учительнице без гроша, миловидности и будущего. Он лорд, а вёл себя, как слуга! И сэр Шелтер решил выбросить Кейт из головы. Он итак был слишком добр.

В это же время Кейт пришла к такому же выводу. Сэр Шелтер развлёкся, оказал покровительство, проявил себя рыцарем, вызвав полицию, теперь у него другие заботы и собственные дела. Она, Кейт, лишь эпизод в его жизни – малозаметный и незначительный. Потому и ей не стоит предавать большое значение этой поездке. Было и прошло. Ей тоже есть чем заняться.

 

Глава тридцатая

Оставшиеся перед началом учебного года дни Кейт провела, занимаясь чтением в библиотеке и беготнёй по вдруг возникшим делам миссис Ярдли. Кейт была удивлена, с чего вдруг стала её наперсницей и девочкой на побегушках. Частенько она встречала в гостиной миссис Ярдли мистера Ментрэпа, приходившего непонятно зачем. По настоянию миссис Ярдли Кейт была вынуждена присутствовать при ничего не значащих разговорах и развлекать гостя своими вышивками.

Рэчел приступила к своим обязанностям, но всё чаще исчезала по вечерам. Кейт догадалась, что подруга бегала на свидания. Возможно даже с кучером сэра Шелтера. Однако вскоре эти отлучки закончились. Рэчел объяснила с плохо скрываемой досадой, что Патрик был вынужден уехать вместе со своим хозяином по его делам. Однако обещал писать. И теперь девушка в нетерпении ожидала почтальона, не отлучаясь из дома. Кейт была рада, что Рэчел нашла своё счастье. И, даже, если она выйдет замуж и они расстанутся, желала ей всего хорошего.

В один из дней миссис Ярдли, проявляя несвойственную ей заботу, отослала Кейт к врачу. Как подозревала Кейт, чтобы проверить, осталась ли она девственна после приключения в поездке. Врач выписал ей примочки для синяка и дал миссис Ярдли письменное уведомление в запечатанном конверте, что Кейт не подвергалась другому насилию. Миссис Ярдли была в ярости. Она посылала Кейт по ненужным ей самой делам в разные места с разными поручениями, зачастую вечерами, когда улицы полны неожиданностей, она разрешала ей ехать бог знает куда, втайне надеясь на случайности в дороге, да ещё в обществе сэра Шелтера. Но Кейт, казалось, избегала всего, что могло бы её обесчестить. Миссис Ярдли даже нарочно сталкивала Кейт и мистера Ментрэпа, ожидая сама не зная чего. Но ничто не помогало. И, когда записки надменного молодого человека сделались более холодными и угрожающими, миссис Ярдли испугалась. Она знала людей такого типа: они не остановятся ни перед чем. Даже перед насилием над самой миссис Ярдли, если посчитают, что их обманули. Мрачного вида громила уже некоторое время околачивался под окнами пансиона. Он не делал ничего, только время от времени следовал за миссис Ярдли, едва та выходила на улицу. И, когда стали появляться первые заморозки, она решила действовать иначе.

В один из осенних дней она потребовала Кейт к себе в кабинет. Привыкшая уже за лето к таким вызовам, девушка не ждала ничего плохого.

- Вы меня звали, миссис Ярдли? – спросила она, входя.

- Проходите, мисс, и закройте дверь. – Миссис Ярдли явно нервничала, но хотела это скрыть. В душу Кейт начала заползать тревога. Она закрыла дверь и села к столу.

- Слушаю вас, миссис Ярдли.

Та вышла из-за стола, поправила пенсне на цепочке на поясе и протянула Кейт небольшой свёрток.

- Вы возьмёте это и отнесёте мистеру Грину в гостиницу «Красный петух», номер шесть. Передать надо лично ему в руки сегодня вечером.

- Но, миссис Ярдли, насколько я слышала, в этой гостинице собирается далеко нереспектабельная публика. А женщины туда заходят, насколько мне известно, торговать собой. Могу я вас попросить уволить меня от этого поручения и дать его какому-нибудь слуге?

- Все слуги сейчас заняты. Потому я и посылаю вас. И ваше дело мисс, выполнять мои распоряжения. – Её глаза впились в Кейт как два кинжала. – Или мне вам напомнить вашу работу в Плимуте?

- Работу в Плимуте? – Кейт не понимала, чем работа помощника учителя может быть позорна, чтобы о ней говорить в таком двусмысленном тоне.

- У миссис Слай, - с жестокой улыбкой сказала миссис Ярдли.

Удар был слишком неожидан и жесток. Кейт, успокоенная хорошим отношением хозяйки, даже представить не могла, что она этим преследует свои цели.

- У миссис Слай? Я не работала там! – возмущению Кейт не было предела. Для того ли она в который уже раз подвергалась унижению осмотрам врача, чтобы быть обвинённой несправедливо?

- Да что вы? – Миссис Ярдли саркастично улыбнулась. – А я скажу, что работали. Более того. Девочка из приюта Магдалины, которую её дядя недавно забрал от туда и поместил в мой пансион для придания ей утончённости, лоска и респектабельности, подтвердит мои слова, если я ей прикажу. И дядя её, хоть в заведение миссис Слай и не наведывался, но тоже скажет так, как мне нужно. Более того, у миссис Слай было много денег, а у Тома после пожара их не нашли. Можно предположить, что он по глупости их не взял. Но ведь можно предположить и другое. К примеру, что он отдал их своей сообщнице, которая сбежала с ними, бросив его в тюрьме. И тогда уже не только общество отвернётся от вас – вами займётся полиция. Итак, мисс. Что вы предпочитаете: изменить прошлое и поставить крест на будущем или иметь надежду на, если не счастливое, то спокойное настоящее?

- Спокойное? – Кейт чуть не теряла сознания: снова повторяется плимутская история. – А какие у меня гарантии, что мистер Грин не назовёт меня падшей женщиной, стоит нам случайно столкнуться?

- Мистер Грин стар и забывает, с кем пил чай пять минут назад, - с кислой физиономией сказала миссис Ярдли на прямые слова Кейт. – Потому ему и нужна девственница: он забывает, что и как надо делать, но естество его требует. А девственницы в силу неопытности нетребовательны. А что касается шантажа, - Миссис Ярдли снова скривилась. – Если чуда не произойдёт, и вы после всего не обретёте невинность, то надобность в вас при таких ситуациях просто отпадёт. Итак, мне звать полицию?

Миссис Ярдли подошла к сонетке и положила руку на шнурок. Кейт была уничтожена. Почему она всегда должна выбирать между позором явным и позором тайным? Почему трагическая судьба тётки всё преследует её, всё стучится в её жизнь? Почему она не может жить спокойно? Кейт мысленно грустно усмехнулась: предполагал ли Том, спасая её из одной беды, что толкает её в другую?

Кейт подняла безжизненные глаза на миссис Ярдли.

- Не надо полиции. Я всё сделаю.

- Значит, мы договорились, - заулыбалась миссис Ярдли, снова протягивая свёрток. – И не надо такого трагизма, милочка. В вашем положении, да ещё с вашей внешностью надеяться на что-то просто смешно. На вас всегда будут смотреть как на даму полусвета, уясните себе. И только от вас одной зависит, к какой половине вы будете принадлежать.

Кейт взяла свёрток, показавшийся ей необычно лёгким, и вышла. Миссис Ярдли удовлетворённо потёрла руки.

- Гаспар сделает всё, как надо. А мне нужно предупредить этого несносного Ментрэпа. Я сделала всё, что могла. Дальше – его заботы.