Практическое занятие №5-6. О сущности филологии
Работу выполнила
Студентка 2 курса магистратуры, РОДО
Дудкина Анна
ФИЛОЛОГИЯ КАК ПРОБЛЕМА
Практическое занятие №5-6. О сущности филологии
Самостоятельная работа
Письменная работа. Что вы хотите исправить в своей предыдущей работе, и какие дополнения к ней вы можете сделать?
Я думаю, что проблемой в написании прошлой моей работы было то, что мною было использовано мало информации и было совсем немного сказано о концепции Фёдорова, которая касалась бы непосредственно «филологии», а также у меня не было достаточно чёткого объяснения этой темы. И потому мне хотелось бы сейчас проанализировать концепцию В. В. Фёдорова. В.В. Федоров видит то, что не замечает С.С. Аверинцев, а именно то, что филологичность лингвистики и литературоведения является не данностью, а проблемой[1]. При этом, подобно С.С. Аверинцеву, он предполагает, что филологичность в них может наличествовать, только её нужно надлежащим образом осмыслить. Согласно В.В. Фёдорову, это может произойдет, когда филологи смогут выяснить, что предметом филологии является автор, а не литературное произведение или текст. Можно предположить, что ошибка в хронологии у В.В. Фёдорова вызвана общим для всех нас недостатком: недооценкой одного удивительного в истории эстетики и теории литературы периода, «имплицитная смысловая полнота которого оказала решающее воздействие на все наиболее значимые направления сегодняшнего теоретического литературоведения». Филология, которую имеет в виду В.В. Фёдоров, очень близко связана с призывом Ф. Шлейермахера “понимать автора лучше, чем тот понимал сам себя”. Этот призыв конкретизируется таким образом: « …Толкователь, постоянно следуя за движением мысли автора, неизбежно выведет на уровень сознания многое, что до того, возможно, осталось неосознанным… Триумф упорной воссоздающей конструкции в том, чтобы вторгаться и в темные глубины бессознательных представлений писателя, воспроизводить его языковую сферу там, где он сам ее не осознал, прояснить его мыслительные ходы, когда их стремительность помешала им самим дойти до его сознания. И здесь тоже схватывание внутренней формы, подчинение всех деталей целому служит средством постижения тончайших оттенков»[2]. Средоточием же целого, его концентрированным центром – при таком подходе будет являться сам автор. В приведённом осмыслении В. Дильтеем идей Ф. Шлейермахера содержится многое из того, о чём пишет В.В. Фёдоров (“наивность, онтологическая непосредственность” автора; филолог как “автор в его рефлексии на своё бытие” и т.д.[3]). Однако никто не утверждает, что М.М. Бахтин, а позднее и В.В. Фёдоров просто повторяют идеи Ф. Шлейермахера. Можем сказать, что внутреннее сходство этих двух направлений (теоретико-литературного персонализма и биографического метода), их принадлежность к одной традиции не должны быть упущены из виду: " Связать генетическим родством творца и его творение, увидеть в последнем объективированное инобытие авторского “ я ” ,… – таков пафос литературно-критического метода… ”[4] – кого? О ком вы подумали? Вы ошиблись, речь идет о Ш.-О. Сент-Бёве” .
В статье «Филология как проблема» одной из важных особенностей теоретико-литературного персонализма является «стремление всю онтологическую проблематику втиснуть в границы персоналистской парадигмы, так что и Бог, и Слово, которое было “в начале”[5], предстают в перспективе от автора-творца (узловой для персоналистов категории) и начинают действовать по его законам, поскольку “все возможное бытие и весь возможный смысл располагаются вокруг человека как центра и единственной ценности; все – и здесь эстетическое видение не знает границ – должно быть соотнесено с человеком, стать человеческим”[6].
В прошлой своей работе я делала акцент на том, что любой исследователь может называть себя «филологом», однако я могу опровергнуть это утверждение, являющееся в каком-то смысле ложным, а в другом – на поверхности верным. Я. Гримм и Ф.И. Буслаев писали о том, что «филологическим» может являться только такое изучение языка, когда язык понимают «как средство к изучению литературы». Из чего можем сделать вывод, что и теория словесности для Ф.И. Буслаева по определению является филологией.
А. А. Домащенко в своей статье «О филологии..» задаётся вопросом о том что же такое «новая филология?» «Вопрос подразумевает, что будет дана характеристика этого нового состояния уже сугубо филологической мысли, а именно такой, которая исходит из факта своей любовной приобщенности к смыслу логоса * в противоположность исследовательскому зуду классифицирующе-констатирующей теории литературы». Следовательно, вопрос подразумевает то, что «фундаментально-онтологическая сущность филологии будет осмыслена в границах этого второго подхода, озабоченного обобщением и упорядочиванием добытых знаний. Однако традиционный теоретико-литературный подход как раз ничего не знает и не может знать о том состоянии мысли, которое присуще филологии как таковой, поэтому неизбежно будет характеризовать только самого себя и то, чем обусловлено его своеобразие, то есть свой предмет: опять текст в его лингвистической определенности, опять произведение в его эстетической завершенности, опять ситуацию диалога, уходящего в бесконечность. При этом понимание поэзии исключительно как мимесиса останется незыблемым, как бы ни стремилась дискредитировать это недоступное ее пониманию слово та же лингвистическая поэтика».
Таким образом, задача заключается не в том, чтобы вести разговоры о филологии, но в том, чтобы приобщиться к ней как к реальности. Это может произойти только тогда, когда окажется доступным для нас различие между: недоверием к слову лингвиста и литературоведа и доверием к нему филолога; функциональным языком и языком в его онтологическом проявлении; однозначным или стремящимся к однозначности понятием и именем с его неисчерпаемой смысловой глубиной; представляющей и вопрошающей мыслью; интересом к мёртвым языкам и любовью к живому слову, а также также интерпретацией и истолкованием. Но пока все эти отличия не будут осмыслены и не поставлены как насущные проблемы, то филология не может «начинаться».
Список литературы:
1. Домащенко А.В. Филология как проблема // Домащенко А.В. Филология как проблема и реальность. – Донецк, 2011. – С.11-30.
Бахтин М.М. Проблема текста // Бахтин М.М. Собр.соч. в 7 т. – Т.5. – М.: Русские словари, 1997. – С.306-326.
2. Сент-Бёв Ш.-О. Литературные портреты. Критические очерки / Ш.-О. Сент-Бёв. М.: Худож. литература, 1970.
3. Федоров В.В. Три лекции об авторе. – Донецк: Юго-Восток, 2002. Режим доступа: https://web.archive.org/web/20050204061005/http:/fedorov.v-e-d.info/book2.htm
[1] Федоров В.В. Оправдание филологии / В.В. Федоров. – Донецк: Норд-Пресс, 2005. – С.3.
[2] Дильтей В. Собр. сочинений: в 6 т. – Т.4: Герменевтика и теория литературы / В. Дильтей. – М.: Дом интеллектуальной книги, 2001. – С.88. Пер. В.В. Бибихина.
[3] Федоров В.В. Ук. книга. – С.12.
[4] Косиков Г.К. Зарубежное литературоведение и теоретические проблемы науки о литературе / Г.К. Косиков // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв. – М.: МГУ, 1987. – С.11
[5] Федоров В.В. Три лекции об авторе. – Донецк: Юго-Восток, 2002.
Режим доступа:
https://web.archive.org/web/20050204061005/http:/fedorov.v-e-d.info/book2.htm
[6] Бахтин М.М. Собр. сочинений: в 7 т. – Т.1. – С.56.