БОСУЭЛ (довольный, отбивается). Ах, какие у вас железные кулачки. Осторожнее, леди Хантлей, вы повредите мне почки! Посмотрите, ваше величество, какая строптивая у меня женушка, так и пылает страстью!

ЛЕДИ. Негодяй!

БОСУЭЛ. А какие молнии из глаз! Так и убивают наповал. Мэри! Почему у тебя никогда не сыпятся из глаз такие стрелы? Ты же знаешь, мужчина - охотник, я тебе много раз говорил. Он обожает укрощать диких зверей и женщин. Ух, какие у нас острые зубки и коготки! Только запомни, моя дорогая, у Босуэла - слоновья кожа, правда, Мэри? На, кусай!

ЛЕДИ ХАНТЛЕЙ впивается в его руку.

(Хохочет.) Да это же самая настоящая тигрица, Мэри, смотри!

С восторгом показывает окровавленную руку.

Ну иди сюда, иди ко мне, моя тигрица, моя тигровая кошечка, мой тигреныш, дай я тебя поглажу... Чего это тебе вздумалось бунтовать? Тебе плохо со мной, а, признайся? Дурочка.

Взгляд на Марию.

Не обращай внимания на государственную политику, слышишь? Живи спокойно. Ты - моя жена. Что бы ни случилось, звереныш, даже если я временно женюсь на королеве, ты - жена Босуэла, запомни, детка. Жди меня вечером, как всегда, нет, сейчас. Зачем ты раздразнила меня, кошка? Ну, ступай, не то я возьму тебя прямо на глазах у ее величества королевы Шотландской.

Легонько отталкивает ее, ЛЕДИ ХАНТЛЕЙ идет прочь, потом оборачивается.

ЛЕДИ. Прощайте, милорд.

БОСУЭЛ. До скорого свидания, мышка.

ЛЕДИ. Прощайте, леди!

МАРИЯ не отвечает.

Да благословит вас Бог.

У х о д и т .

БОСУЭЛ с довольной ухмылкой смотрит ей вслед. Потом поворачивается к королеве. Лицо его мрачнеет.

БОСУЭЛ. Мария, я надеюсь, ты женщина без предрассудков.

М о л ч а н и е.

Вот и отлично. Нельзя обижать маленьких глупых девочек, особенно если они так аппетитны, как леди Хантлей. Что ты все время молчишь? В этом поганом городе все разом замолчали, словно набрали полный рот дерьма! Скоты!

Достает листок.

Вот, полюбуйся. «Босуэл - убийца!» Как будто мне одному это было надо. Вздернуть на виселицу сотню таких писак! Они еще не знают, с кем имеют дело. А твой братец? Знаешь, что он мне сегодня сказал? «Если вы, Босуэл, посмеете жениться на королеве, завтра же против вас подымется вся Шотландия». Кретин! Будто я не знаю, чего он хочет!

МАРИЯ. Я прошу, Джеймс, отправить леди Хантлей к ее семье. Это безнравственно... Продолжать такие отношения...

БОСУЭЛ. Что?

Хохочет до слез.

Мария, да ты, оказывается, романтическая женщина! И безупречной, черт побери, нравственности, не считая таких пустяков, как бедняга Дарнлей!

МАРИЯ. Джеймс, весь ужас содеянного мной я оправдывала любовью к тебе. Не лишай меня веры в нашу любовь. Иначе мы с тобой только пара убийц, которым место на виселице.

БОСУЭЛ. «Веры в нашу любовь»! Как это ты, однако, умеешь выразиться, Мария... Запомни: никакой такой «нашей любви» нет и не было. И не вбивай ты себе в голову всякую чепуху! Я тебя просто взял. Потому что мне так захотелось. Я не виноват, что ты втюрилась в меня потом, как кошка.

П а у з а.

МАРИЯ. Холодно... Какая мрачная у нас страна, Джеймс. Я чувствую, как с каждым часом из меня уходит жизненная сила.

БОСУЭЛ. Перестань скулить. Ты же знаешь, я этого не люблю.

МАРИЯ. В каком месяце она родит?