16. Соответствие английских временных форм временным формам русского глагола

 

 

 

 

 

 

 

Русский язык Английский язык Примеры

Настоящее время

Present Indefinite They play tennis on Sunday. Они играют в теннис по воскресеньям.
Present Continuous They are playing tennis now. Они играют в теннис сейчас.
Present Perfect They have lived in this town for ten years. Они живут в этом городе 10 лет.

Прошедшее время

Past Indefinite They played tennis last Sunday. Они играли в теннис в прошлое воскресенье.
Past Continuous They were playing tennis at 10 o'clock last Sunday. В прошлое воскресенье в десять часов они иг­ рали в теннис.

 

Present Perfect They have already played tennis today. Они сегодня уже играли в теннис.
Past Perfect They had played tennis before we returned. Они играли в теннис до того, как мы верну­ лись.

Будущее время

Future Indefinite They will play tennis tomorrow. Они будут играть в теннис завтра.
Future Continuous They will be playing tennis at this time tomorrow. Завтра в это время они будут играть в теннис.
Future Perfect They will have played tennis by the time we return home . Они уже сыграют в теннис, когда мы вернемся домой .

LESSON 4

17. СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН (SEQUENCE OF TENSES)

В английском языке существует правило согласования времен. Он» касается дополнительных придаточных предложений и заклю­чается в том, что глагол-сказуемое придаточного предложения со­гласуется во времени с глаголом-сказуемым главного предложения. Это согласование выражается в следующем:

1. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в насто­ящем времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения мо­жет стоять в любом требуемом по смыслу времени:

We know that he works hard. Мы знаем, что он много работает.

We know that he worked hard Мы знаем, что он много работал
yesterday. вчера.

We know that he will work hard Мы знаем, что он будет много pa-
tomorrow, ботать завтра.

2. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в про­шедшем времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения также должен стоять в одном из прошедших времен, а именно:

а) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного
предложения совпадает по времени с действием, выраженным гла­
голом-сказуемым главного предложения, то в придаточном предло­
жении он употребляется в the Past Indefinite или в the Past
Continuous и переводится на русский язык глаголом в настоящем
времени:

We knew that he worked hard. Мы зналИ) что он МН0П) работает.

We knew that he was working hard.

б) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного
предложения, предшествует действию, выраженному глаголом-ска­
зуемым главного предложения, то в придаточном предложении гла­
гол-сказуемое стоит в the Past Perfect и переводится на русский
язык глаголом прошедшего времени:

We knew that he had worked hard. Мы знали, что он много работал.

в) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного
предложения, является будущим по отношению к действию, выра­
женному глаголом-сказуемым главного предложения, то в прида­
точном предложении употребляется глагол в the Future in the Past
(будущее в прошедшем). Это время употребляется только при со­
гласовании времен и переводится на русский язык глаголом будущего
времени. The Future in the Past образуется с помощью вспомога­
тельных глаголов should для 1-го лица единственного и множест­
венного числа и would для 2-го и 3-го лица единственного и мно­
жественного числа и инфинитива смыслового глагола без частицы
to.

We knew that he would work hard Мы знали, что он будет много pa-
tomorrow, ботать завтра.

Правила согласования времен соблюдаются при переводе пред­ложений из прямой речи в косвенную:

She says, "I work today". Она говорит: "Я работаю сегодня".

She says that she works today. Она говорит, что она работает сегод­ня.

 

210

И *

211

She said, "I work today". Она сказала: "Я работаю сегодня".

She said that she worked that day. Она сказала, что она работает се­годня. Предложения, выражающие общий вопрос в прямой речи, в косвенную вводятся союзом whether или if ли.

Не asked me, "Do you speak Eng- Он спросил меня: "Вы говорите
lish?" по-английски?"
Не asked me whether (if) I spoke Он спросил меня, говорю ли я no-
English, английски.

LESSON 5

18. ОПРЕДЕЛЕНИЕ (THE ATTRIBUTE)

Определение обычно относится к существительному. Оно может занимать место перед определяемым существительным или после него. Определение отвечает на вопросы what? what kind? какой, whose ? чей, which ? какой, который? и др.

Определение может быть выражено:

1) прилагательным:
a difficult work трудная работа

Многосложные прилагательные типа available, necessary, possible, reliable и т. д. могут стоять и после определяемого существительного:

books available in this library книги, имеющиеся в этой библио-

теке 2) местоимением:

some students

his book его книга

некоторые студенты

at that time в то время

3) числительным (количественным и порядковым): several thousand students несколько тысяч студентов the first locomotive in Russia первый паровоз в России

4) существительным в притяжательном падеже:

the professor's lecture лекция профессора

the students' notes записи студентов

5) существительным в общем падеже:

a football match футбольный матч

Особенностью английского языка является частое употребление существительного перед другим существительным в качестве опре-

деления к нему. Функция такого существительного в предложении зависит только от его места перед существительным:

a test instrument испытательный прибор

instrument test испытание прибора

Существительное в общем падеже в функции определения пе­реводится на русский язык прилагательным, существительным в родительном падеже или причастным оборотом.

6) существительным с предлогом:

the building of the institute здание института

the train from Moscow поезд из Москвы

the text book for beginners учебник для начинающих

the method in use используемый метод

7) существительным-приложением, поясняющим стоящее перед
ним существительное:

Черепановы,изобретатели пер­вого русского паровоза, были ра­бочими.

Мы должны перевести эту статью к концу недели, что является не­легкой задачей.

или Participle II), которое может существительным.так и после него:

быстромчащееся такси студенты, которые идут (иду­щие) в Университет иллюстрированный журнал книга, переведенная в 1980 году

The Cherepanovs, the inventors of

the first Russian locomotive, were

workers.

We must translate this article by the

end of the week, which is not an

easy task.

8) причастием (Participle I
стоять как перед определяемым

a fast running taxi

students going to the University

illustrated journal

the book translated in 1980

9) герундием:

манера чтения возможность использования

a way of reading

the possibility of using

10) инфинитивом

an article to translate статья для перевода

11) определительным придаточным предложением, которое при­
соединяется к главному предложению при помощи союзных слов
who который; whom которого; whose чей, которого; when когда;
where куда, где; why почему или бессоюзным способом:

 

212

213

 

Я прочел статью, которую вы ре­комендовали.

Тип предложения

Город, в котором я живу, (нахо­дится) недалеко от Москвы.

I have read the article which you recommended.

I have read the article you recom­mended.

The town in which I live is not far from Moscow.

The town which I live in is not far from Moscow.

The town I live in is not far from Moscow.

19. НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ SOME, ANY, NO, EVERY И ИХ ПРОИЗВОДНЫЕ

Местоимение some и его производные (somebody, someone, some­thing) употребляются в утвердительных предложениях, any и е производные (anybody, anyone, anything) - в вопросительных отрицательных предложениях, а по и его производные (nobody, no one, nothing) употребляются в отрицательных предложениях (в по­следнем случае глагол-сказуемое стоит в утвердительной форме).

Сложные местоимения, в состав которых входит body или one, употребляются только в отношении лиц; сложные местоимения, в состав которых входит thing, употребляются в отношении неоду­шевленных предметов.

Any и его производные в утвердительном предложении имеют значение любой:

Which journal do you want? Какой журнал вам нужен ?

Any will do. Любой подойдет.

Употребление местоимений some, any, no, every

 

Тип предложения Местоимение Перевод
Утвердительное some некоторый,несколько,какой-то
  somebody кто-то
  someone »
  something что-то
  somewhere где-то
  every каждый, всякий
  everybody всякий, каждый, все
  everyone »
  everything все
  everywhere везде, всюду

214

 

Перевод

Местоимение

Вопросительное

какой-нибудь кто-нибудь

» что-нибудь

где-нибудь

any

anybody

anyone

anything

anywhere

Отрицательное

никакой никто ничего нигде

no

nobody, no one

nothing

nowhere

LESSON 6 20. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ ( THE MODAL VERBS )

Модальные глаголы выражают не само действие или состояние, а отношение к ним со стороны говорящего. С помощью модальных глаголов можно показать, что действие возможно или невозможно, обязательно или не нужно, вероятно или неправдоподобно, жела­тельно и т.д. Модальными являются глаголы can , may, must , ought, should , would , need .

Особенностью модальных глаголов является то, что они:

1) не имеют полного самостоятельного значения и употребляются в сочетании с инфинитивом смыслового глагола( без частицы to);

2) не имеют инфинитива, причастия, герундия;

3) не имеют окончания -s в 3-м лице единственного числа настоящего времени;

4) не имеют формы прошедшего времени, кроме сап и may ( could , might ), и будущего времени;

5) образуют вопросительную и отрицательную формы без вспо­могательного глагола to do:

May I take your dictionary? He cannot drive a car.

Ниже приведены значения и варианты употребления модальных глаголов:

Сап

Глагол сап имеет значение мочь, обладать физической или умст­
венной способностью:
сап (настоящее время) могу, может, можем и
т.д.; could (прошедшее время) мог, могла, могло и т.д. Например:
Even a child can lift it. Даже ребенок может поднять это

(это легко сделать).

215

Can you speak English? Вы можете говорить по-англий-

ски? Сочетание to be able быть в состоянии с последующим инфи­нитивом с частицей to является эквивалентом глагола сап и вос­полняет его недостающие формы:

We shall be able to do it only Мы сможем сделать это только

tomorrow. завтра.

May

Глагол may имеет значения разрешения и возможности: may (настоящее время) могу, может, можем и т.д.; might (прошедшее время) мог, могли и т.д. Например:

May I come in? Можно мне войти?

Не may be at home. Он, может быть, дома

Сочетания to be allowed и to be permitted с последующим ин­
финитивом с частицей to являются эквивалентом глагола may и
восполняют его недостающие формы в значении мочь, иметь раз­
решение.
Не was allowed to come in. Ему разрешили войти.

Must

Глагол must выражает необходимость, моральную обязанность и соответствует в русском языке словам должен, нужно, надо. Глагол must имеет только одну форму настоящего времени:

You must do it yourself. Вы должны это сделать.

Наряду с глаголом must и взамен его недостающих форм упот­ребляются эквиваленты to have (должен в силу обстоятельств) и to be (должен в силу запланированности, намеченности действия), следующий за ним инфинитив употребляется с частицей to:

It was raining heavily and we had to Шел сильный дождь, и мы долж-
stay at home. ны были остаться дома.

Не is to take his exam in June. Он должен сдавать этот экзамен в

июне.

Ought

Глагол ought выражает моральный долг, желательность действия,
относящиеся к настоящему и будущему времени. На русский языык
ought переводится словами следовало бы, следует, должен. После
ought инфинитив всегда употребляется с частицей to:
You ought to see a doctor. Тсбс следовало бы обратиться к

врачу.

Should

Глагол should в качестве модального глагола выражает обязан­ность, желательность действия, совет, рекомендацию. На русский язык should переводится как следует, должен, обязан:

You should know about it. Вам следует знать об этом.

Would

Глагол would в качестве модального глагола может выражать:

а) обычные и повторяющиеся действия в прошлом (в этом зна­
чении он является синонимом выражению used to):

Не would spend hours in the Он обычно проводил многие часы

Tretyakov Gallery. в Третьяковской галерее.

Не used to spend hours in the Он любил проводить многие часы

Tretyakov Gallery. в Третьяковской галерее.

б) упорное нежелание выполнить какое-то действие:

I asked him to do it but he wouldn't. Я попросил его сделать это, но он

ни за что не хотел.

в) присущее свойство, характеристику (часто встречается в тех­
нической литературе)

Paper would burn. Бумага хорошо горит.

Need

Need может употребляться как модальный глагол и как пра­вильный глагол. Как модальный глагол need имеет только одну форму. Он в основном употребляется в отрицательных предложе­ниях:

You needn't come here today. Тебе не нужно приходить сюда се-

годня.