Источник: Цицерон Errare humanum est. Перевод: Человеку свойственно ошибаться.
Источник: Цицерон
- Errare humanum est, ignoscere divinum
Дословный перевод: Ошибаться — человеческая сущность, прощать — божественная.
Источник: Цицерон
- Errare humanum est, stultum est in errore perseverare.
Перевод: Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках.
Источник: Цицерон
- Eruditio aspera optima est
Дословный перевод: Суровое воспитание — самое лучшее
- Est proprium stultitiae aliorum vitia cernere, oblivisci suorum
Глупости свойственно видеть чужие пороки, (и) забывать о своих
- Et tu autem, Brute!
Дословный перевод: И ты, Брут!
Источник: Гай Юлий Цезарь (слова, приписанные Цезарю Шекспиром; Светоний («Божественный Юлий», 82.2) сообщает, что Цезарь произнес по-гречески: καὶ σὺ τέκνον — «И ты, дитя мое!»)
- Ex libris
Дословный перевод: Из книг
- Ex nihilo nihil fit
Дословный перевод: Ничто из ничего не получается.
Источник: Рене Декарт
- Ex tempore
По мере требования.
- Exitus letalis
Смертельный исход.
- Experientia est optima magistra
Опыт — лучший учитель
F
- Fas est et ab hoste doceri
Дословный перевод: Учиться можно и у врага.
Источник: Овидий, Метаморфозы
- Feci quod potui, faciant meliora potentes
Дословный перевод: Сделал, что мог; кто может, пусть сделает лучше
- Festina lente
Дословный перевод: Поспешай медленно. (Делай все вовремя)
- Fiat lux!
Дословный перевод: Да будет свет!
Источник: Библия (Бытие 1:3)
- Ferox verbis
Дословный перевод: Герой на словах.
- Ferro ignique!
Дословный перевод: Огнем и мечом!
- Fiat justitia et pereat mundus
Дословный перевод: Пусть свершится правосудие и рухнет мир
- Fiat justitia ruat caelum
Дословный перевод: Пусть свершится правосудие и упадет небо
- Finis coronat opus
Дословный перевод: Конец венчает дело (Конец — делу венец)
- Fortiter in re, suaviter in modo
Дословный перевод: Жесткий на деле, мягкий в обращении (Мягко стелет — жестко спать)
H
- Habent sua fata libelli
Дословный перевод: Книги имеют свою судьбу
Источник: Теренциан Мавр
- Haec studia adolescentiam alunt, senectutem oblectant, secundas res ornant, adversis solatium ac perfugium praebent
Дословный перевод: Эти занятия наукой питают юношей, приносят усладу старикам, украшают в счастье, служат убежищем и утешением в несчастье
Источник: Цицерон, «В защиту Архия», VII, 16
- Haud semper errat fama
Молва не всегда ошибается
- Hectorem quis nosset, felix si Troja fuisset?
Дословный перевод: Кто знал бы Гектора, если бы Троя была счастливой?
Источник: Овидий
- Hic bibitur
Дословный перевод: Здесь пьют.
- Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur
Дословный перевод: Здесь мертвые живут, здесь немые говорят (надпись на стенах старинных университетских библиотек)
- Historia est magistra vitae
Дословный перевод: История — учитель жизни.