[кайкейи удаляется в дом гнева] (часть 9)

 

«На мужа не глядя, предайся печали притворной,

И в пламя он кинется ради тебя, безукорной!

 

Сносить не способен твой гнев и твое отчужденье, -

Он с жизнью готов распроститься тебе в угожденье.

 

Ни в чем Дашаратха супруге своей не перечит.

Пускай пред тобой жемчуга и алмазы он мечет,

 

Ты стой на своем и не вздумай прельщаться соблазном.

Даров не бери, упоенная блеском алмазным!

 

Свое осознай преимущество, дочь Ашвапати:

Могущество чудной красы и божественной стати!

 

Когда бы не ты, Дашаратхе погибнуть пришлось бы.

Исполнить обязан теперь повелитель две просьбы.

 

Напомни, когда тебя с пола поднимет Всевластный,

Что клятвой себя он связал после битвы опасной.

 

Пусть Рама четырнадцать лет обретается в чаще,

А Бхарату раджей назначит Великоблестящий».

 

И слову горбуньи послушно Кайкейи-царица

Вверялась, как ложной тропе - молодая ослица.

 

«Почти с колесо, дорогая, твой горб несравненный.

Его по заслугам украшу я цепью бесценной!

 

В себе воплощает он все чародейства вселенной

И служит вместилищем хитростей касты военной.

 

Твой горб умащу я сандалом, - сказала царица, -

Когда на отцовском престоле мой сын водворится!

 

Как только прикажет властитель постылому Раме

В леса удалиться - тебя я осыплю дарами.

 

Убором Златым увенчаю чело, как богине.

О Мантхара, будешь купаться в моей благостыне!»

 

Кайкейи на ложе блистала, как пламень алтарный,

Но сказано было царице горбуньей коварной:

 

«Коль скоро вода утечет - ни к чему и плотина!

Должна ты в своей правоте убедить господина».

 

В Дом Гнева царица прекрасная с этой смутьянкой

Вошла, как небесная дева с надменной осанкой.

 

Сняла украшенья свои золотые Кайкейи,

Свое ожерелье жемчужное сбросила с шеи,

 

И, в гневе, на голой земле распростершись, горбунье

Сказала: «Коль наши старанья останутся втуне,

 

Не будет ни Бхарате трона, ни Раме изгнанья,

Царя известите, что здесь я лежу без дыханья!

 

На что мне теперь жемчуга, и алмазы, и лалы?

Умру, если Раме достанутся земли Кошалы!»

 

Она отшвырнула свои драгоценности яро,

И, словно упавшая с неба супруга кимнара,

 

Приникла к земле обнаженной пылающим телом,

И скорую смерть объявила желанным уделом.

 

Царица, без ярких венков, без камней самоцветных,

Казалась угасшей звездой в небесах предрассветных.