[рассказ возничего санджайи слепому царю дхритараштре] [бхишма открывает тайну своей смерти]

 

Санджайя сказал: «И как только стемнело,

И поле сражения скрылось всецело,

 

Увидел Юдхиштхира сумрак беззвездный,

Увидел, что Бхишма преследует грозный

 

Владельцев его колесниц средь потемок,

Увидел, о Бхараты славный потомок,

 

Что войско, оружие бросив, не бьется,

А в страхе бежит от того полководца,

 

Что сомакам трепет внушил грознолицый:

Они повернули свои колесницы.

 

Подумав, Юдхиштхира принял решенье:

«Отступим, в бою потерпев пораженье».

 

И в этот же час, о властитель державы,

Войска отвели и твои кауравы,

 

И воины стали на отдых желанный,

Чтоб зажили за ночь тяжелые раны.

 

Пандавы не спали: в душе у них смута,

Измучил их Бхишма, воюющий люто,

 

А Бхишму, дивясь его доблестной силе,

Твои сыновья в это время почтили.

 

Так было, - и тьма наступила ночная,

Рассудок всех тварей земных затемняя.

 

Пред ликом той тьмы, ненавистницы света,

Пандавы с друзьями сошлись для совета.

 

Юдхиштхира Кришне сказал поздней ночью:

«Я мужество Бхишмы увидел воочью.

 

Он войско мое и мертвит и кровавит:

Так слон тростниковые заросли давит.

 

Смертельно он войско мое поражает:

Так пламя сухую траву пожирает.

 

На Бхишму, разящего нас, погляди ты:

Он страшен, как Такшака, змей ядовитый!

 

Бывает, что трудно в сражении Яме,

Трепещет и Индра, играя громами,

 

А с ним - и Кубера, сокровищ владетель,

Варуна, владетель раскинутых петель:

 

Все боги познали в бою униженье, -

Один только Бхишма всесилен в сраженье!

 

Со мною связал себя Бхишма обетом:

«Попросишь - всегда помогу я советом,

 

Но в сече, - какая бы ни была, - всюду

Сражаться для блага Дуръйодханы буду».

 

Так пусть он поведает, - нам во спасенье, -

Как можем его уничтожить в сраженье.

 

О Кришна, могучий блюститель завета,

Пойдем и попросим у Бхишмы совета.

 

Услышим благие, полезные речи:

Как скажет мне Бхишма, так сделаю в сече.

 

Губительный в битве, он помыслом кроток,

Как добрый отец, нас взрастил он, сироток...

 

О воинский долг, ты проклятья достоин:

Убийцей отца должен сделаться воин!»

 

Ответствовал Кришна: «О Правды Основа!

Люблю я тобой изреченное слово!

 

Пойдем - и да Бхишма найти нам поможет

То средство, что в битве его уничтожит!»

 

Приняв на совете такое решенье, и

Оставив доспехи и вооруженье,

 

Пять братьев-пандавов с блистающим Кришной

Отправились к Бхишме тропою неслышной.

 

Пред Бхишмой склонились они, почитая

Того, чья всесильна отвага святая,

 

Опоры ища у него и защиты, -

И так их приветствовал муж знаменитый:

 

«О Кришна, не знающий лицеприятства!

О Арджуна, Завоеватель Богатства!

 

Сын Долга Юдхиштхира, и Бхимасена,

И два близнеца, чье бесстрашье бесценно!

 

Для вашего блага что сделать мне надо?

Для вас потрудиться - всегда мне отрада!»

 

Промолвил Сын Долга, познавший мытарства:

«О, как нам опять обрести свое царство!

 

О, как победить, - помоги нам советом, -

Но подданных не истребляя при этом!

 

Скажи нам, лишь правде избравший служенье:

Как можем тебя уничтожить в сраженье?

 

Средь множества стрел и окутанный дымом,

Всегда остаешься ты неуязвимым.

 

Нет слабого места в тебе, - так поведай:

Как битву с тобою закончить победой?»

 

Ответствовал отпрыск Реки и Шантану:

«От вас, о пандавы, скрывать я не стану,

 

Воистину вам говорю: во вселенной

Никто не сильней меня силой военной.

 

Ты прав, утверждая, что даже и боги,

Ведомые Индрою и при подмоге

 

Бесовской, как только нагрянут войною, -

Бессильны окажутся передо мною.

 

Покуда со мною мой лук, - я спокоен:

В бою ни один не сразит меня воин,

 

Но если оружья лишусь боевого,

Я быструю смерть обрету от любого.

 

Кончаю всегда с неприятелем сечу,

Как только я признак дурной запримечу:

 

Оружье ли выпадет; будут ли сбиты

Доспехи и знамя; пощады, защиты

 

Попросит ли недруг испуганным взглядом;

Окажется ль слабая женщина рядом,

 

Иль женское имя носящий мужчина,

Иль муж, одного лишь имеющий сына, -

 

При этих приметах неблагоприятных

Я битв не желаю и подвигов ратных.

 

Есть в войске твоем властелин колесницы,

Отважный владетель могучей десницы,

 

Шикхандин, что в битве крушит все преграды,

Родившийся девочкой отпрыск Друпады.

 

Сменил он свой пол, - нам известна причина,

А все же был женщиной этот мужчина.

 

Пусть Арджуна двинется бранной тропою,

Поставив Шикхандина перед собою.

 

При этой неблагоприятной примете

Из лука стрелять я не стану, о дети.

 

Тогда-то пусть Арджуна, мощный и смелый,

Вонзит в мое тело смертельные стрелы.

 

Лишь двое меня уничтожить способны:

То Кришна и Арджуна богоподобный.

 

Пусть Арджуна, воин с великой судьбою,

Поставив Шикхандина перед собою,

 

Повергнет меня: ты совету последуй

И в царство свое возвратишься с победой.

 

Увидишь ты снова свое возвышенье,

Разбив сыновей Дхритараштры в сраженье».

 

Почтительно воины с Бхишмой простились,

Воздав ему славу, назад воротились».