[сатьяван и Савитри уходят в лес]

 

Шло время. К Сатьявану смерть приближалась.

В душе Савитри были горе и жалость,

 

На дни, что летели, смотрела в печали,

Речения Парады в сердце звучали.

 

«День близок, - подумала, - неотвратимый.

Умрет на четвертые сутки любимый», -

 

И строгий обет возгласила трехдневный:

Не ела, недвижно стояла царевна.

 

Услышал слепой об обете суровом,

К снохе обратился с сочувственным словом:

 

«Решенье такое - уму непостижно:

Три дня крайне трудно стоять неподвижно!»

 

В ответ - Савитри: «Так я твердо решила.

Меня не жалей, ибо есть во мне сила».

 

А царь: «Я обет призову ли нарушить?

Скажу я: «Нарушь», - не должна меня слушать!»

 

Незрячий замолк, сокрушаясь душевно.

Столпом неподвижным застыла царевна.

 

В безмолвном и долгом страданье стояла,

И ночь отошла, и заря засияла.

 

«День вспыхнул, чтоб жизнь дорогая погасла!» -

С той думой в огонь возлила она масло,

 

Почтила, как должно, с смиренной любовью,

Отшельников-брахманов, свекра с свекровью.

 

Подвижники, движимы скорбью живою,

Взмолились о ней: да не станет вдовою!

 

Царевна ждала рокового мгновенья,

Но стало ей легче от благословенья.

 

И свекор с свекровью смиренно сказали:

«Исполнила ты свой обет, - так нельзя ли

 

Низринуть, споха, послушания бремя,

Смотри, приближается трапезы время».

 

Ответила с ласкою дочь Ашвапати:

«Поем я, когда будет день на закате».

 

Тогда подошел, с топором на заплечье,

Сатьяван: он в лес отправлялся, далече.

 

«Пойду я с тобою! - сказала, тоскуя, -

Тебя одного отпустить не могу я!»

 

А муж: «Не просила ты раньше об этом,

И как, изнуренная тяжким обетом,

 

Прекрасная, пост соблюдавшая строгий,

Пойдешь ты пешком по нелегкой дороге?»

 

В ответ - Савитри: «Я сильна и здорова,

Пойду я с тобой, - таково мое слово».

 

А муж: «Хорошо. Но, над младшими властны,

Родители тоже да будут согласны».

 

К свекрови и свекру она, молодая,

Пришла и промолвила, скрытно страдая:

 

«Мой муж собирается в лес за плодами,

А также чтоб ваше поддерживать пламя.

 

Священный огонь - вот ухода причина,

И, значит, не надо удерживать сына.

 

Без мужа мне грустно, - слова мои взвесьте, -

Позвольте мне с мужем отправиться вместе.

 

Весь год прожила я безвыходно дома,

Мне прелесть лесная совсем незнакома».

 

Дьюматсена молвил: «С тех пор как женою

Сатьявану стала, - ко мне ни с одною

 

Ты просьбою не обращалась, родная.

Ступай же, супруга в пути охраняя».

 

С таким разрешеньем, тревожась о муже,

Пылая внутри и сияя снаружи,

 

С супругом отправилась в лес шумноглавый,

Где яркие ягоды, свежие травы,

 

Где нежно касались друг друга вершины,

Пронзительно перекликались павлины.

 

Шла с мужем вдвоем вдоль речного потока

И лотосы глаз раскрывала широко.

 

«Смотри!» - говорил ей супруг то и дело,

Но только на мужа царевна смотрела.

 

Уже он ей мертвым казался, и горе

Таила она в жизнерадостном взоре,

 

И, помня слова мудреца и пророка,

Ждала, содрогаясь, ужасного срока.

 

Так, думая думу свою втихомолку,

Плодами наполнила с мужем кошелку.

 

Затем началась дровосека работа.

Устал он, покрылся росинками пота,

 

Внезапно почувствовал боль головную

И молвил, взглянув на жену молодую:

 

«Любимая, мне занедужилось, что ли?

Болит голова, в сердце - острые боли,

 

Как будто впились в меня копья иль стрелы...

Немного посплю, отдохну, ослабелый».

 

Присела царевна средь свежих растений,

И голову мужа себе на колени

 

Она положила, часы подсчитала, -

Уже роковое мгновенье настало!

 

Тогда-то, в испуге, изверясь в надежде,

Увидела путника в красной одежде.

 

С петлею в руке и в короне блестящей

Смотрел на Сатьявана страх наводящий

 

Глазами, налитыми жаркою кровью, -

Не тог ли, кто участь готовил ей вдовью?

 

 

[ДАРЫ БОГА СМЕРТИ]

 

Царевна сложила молитвенно руки

И молвила голосом горя и муки:

 

«Ты мощи нездешней явил мне высоты.

Я вижу, ты - бог. Назови себя: кто ты?»

 

И был ей ответ: «Савитри дорогая,

За то, что живешь ты, добро постигая,

 

За то, что ко благу ты шествуешь прямо,

Откроюсь тебе: я - всеправящий Яма.

 

Сатьявана срок наступил. И петлею

Свяжу, унесу его, в бездне сокрою.

 

Он, праведник, был тебе верным супругом,

Поэтому сам я пришел, а не слугам

 

Своим поручил унести его ныне, -

Смиренный, он чтил и богов и святыни».

 

Связал он Сатьявана быстро, умело

И душу извлек из безгласного тела:

 

То был человечек, не больше чем палец, -

И стал бездыханным царевич-страдалец.

 

Исчезла душа - красота отлетела,

Уродливым стало бездушное тело.

 

Бог смерти направился в сторону юга,

Однако великая сердцем супруга,

 

Страдая и плача, с надеждой упрямой,

Безгрешная, шла неотступно за Ямой.

 

«Вернись, - посоветовал бог непреклонный, -

Сверши над супругом обряд похоронный,

 

Свой долг до конца ты исполнила честно!»

В ответ - Савитри: «Нам издревле известно, -

 

За мужем жена да последует всюду.

Он жил, - с ним была я, и с мертвым пребуду!

 

За то, что при муже отшельницей стала,

За то, что я старших всегда почитала,

 

За то, что усердно молилась, постилась,

За то, что и ты мне явил свою милость, -

 

Преграды не будет мне ставить дорога!

Нам, людям, законов завещано много,

 

Но дружбы закон - выше всех возглашаем,

И если мы дружбы обряд совершаем,

 

Семь раз вкруг огня мы ступаем стопою.

Я тоже прошла семь шагов за тобою,

 

И, значит, закон я исполнила главный,

С тобой подружилась я, бог многославный!»

 

Царь предков, бог смерти, сказал, красноокий:

«Явила ты, женщина, разум глубокий,

 

Слова твои звуком и мыслью богаты,

Даренье за это проси у меня ты,

 

Я дам, кроме жизни супруга, - любое!»

Страдалица молвила слово такое:

 

«Мой свекор ослеп и лишился державы,

Беседуют с ним лишь деревья и травы,

 

Владыке, живущему в кротком смиренье,

Верни, благородному, сильному, зренье!»

 

А бог: «Этот дар ты получишь как милость.

Вернись, безупречная, ты утомилась.

 

Усталая, вижу я, ты исстрадалась».

А та: «Рядом с мужем - откуда усталость?

 

Где муж, там и я. Скреплены мы судьбою.

Ты мужа уносишь, и я за тобою.

 

Владыка богов! Ясный ум обнаружим,

Сказав, что светла встреча с праведным мужем.

 

В одной даже встрече - добро и отрада,

Дружить с этим праведным каждому надо!»

 

Ответствовал бог: «Твоя речь благодатна,

И мысли на пользу, и сердцу приятна.

 

Теперь обретешь ты даренье второе,

Проси, кроме жизни супруга, - любое».

 

А та: «Пусть получит мой свекор державу,

Привержен да будет он благу и праву».

 

А Яма: «Воссядет он вновь на престоле,

Приверженный благу и праведной доле.

 

Поскольку второй дождалась ты награды, -

Ступай, соверши над усопшим обряды».

 

В ответ - Савитри: «Самовластно ты правишь,

Предел ты людским поколениям ставишь,

 

Насильно в свою их уносишь обитель,

За что и прозвали тебя - Покоритель.

 

Но знаешь ли ты, в чем добро вековое?

Должны мы любить всех живых, все живое,

 

Ни в мыслях, ни в действиях зла не питая, -

Вот истина вечная, правда святая.

 

Все люди ко многим занятьям способны,

Но те лишь прекрасны, что сердцем беззлобны».

 

Бог смерти воскликнул: «Слова твои - благо,

Они - как для жаждущих свежая влага.

 

Заслуженно третье даренье тобою,

Проси, кроме жизни супруга, - любое».

 

А та: «Мой отец не имеет потомства.

Чтоб радостью кончилось наше знакомство.

 

Ты сто сыновей подари Ашвапати, -

Правителей царства, водителей рати».

 

И Яма: «Отвагой, умом наделенных,

Сто братьев тебе подарю я законных.

 

Я этим дареньем тебя успокою,

Вернись, - далеко ведь зашла ты за мною».

 

А та: «Рядом с мужем идти - далеко ли?

Душа моя дальше стремится на воле!

 

Послушай: сияющим Солнцем рожденный,

Ты - Дхарма, дарующий правды законы.

 

Бог смерти, ты грозным могуч правосудьем,

Даешь ты покой и забвение людям.

 

Мы праведником правоту измеряем,

И больше ему, чем себе, доверяем.

 

Из той доброты, что в душе утвердилась,

Доверье ко всем существам зародилось.

 

Прекрасные качества есть человечьи, -

Но самое ценное - добросердечье!»

 

А бог: «От тебя услыхал я впервые,

Прелестная, мудрые речи такие.

 

Ты правду познала, - и в этом заслуга.

Что хочешь проси, кроме жизни супруга».

 

Сказала царевна: «Пусть род наш продлится,

Пускай от Сатьявана сто народится

 

Отважных сынов, - у меня ли, на счастье,

Иль, может, у равной супругу по касте.

 

Хочу, чтобы милость над нами простер ты, -

И это я дар избираю четвертый!»

 

«Родишь ты, о женщина, - молвил Всеправый, -

Сто смелых сынов, полных силы и славы.

 

Но ты исстрадалась от горькой утраты,

Вернись, потому что далеко зашла ты».

 

«Кто добр, тот и прав, - отвечала царевна, -

Он крепок духовно и стоек душевно.

 

Общение добрых сердца озаряет,

На доброго добрый без страха взирает.

 

На добрых земля утвердилась в покое,

В них, в добрых, - и будущее и былое.

 

От доброго добрый не ждет злодеянья,

За благодеянья не ждет воздаянья.

 

Добро никогда не бывает напрасно,

Всевластно добро, потому и прекрасно!»

 

«Пока, - бог ответствовал, - ты говорила,

Душе моей речь твоя радость дарила,

 

И мысль твоя, слогом красивым одета,

Казалась источником чистого света.

 

Ты стала мне ближе дитяти родного.

Добро, - ты права, - всех деяний основа.

 

Проси, чего хочешь, и дар несравненный

Я дам тебе - любящей, верной, смиренной!»

 

А та: «Мною дар избирается пятый.

Да будешь ты милостив, благом богатый!

 

Верни мне Сатьявана, если права я!

Пускай оживет он: без мужа мертва я!

 

Без мужа не надо мне хлеба и крова!

Без мужа не надо мне неба дневного!

 

Без мужа не надо мне вешнего цвета!

Без мужа не надо мне счастья и света!

 

Не надо мне дома, и поля, и сада, -

Без мужа мне жизни не надо, не надо!

 

Ты сто сыновей посулил мне, однако

Уносишь Сатьявана в логово мрака.

 

Прошу я: ты жизнь возврати ему снова,

И правдой твое да насытится слово!»