— Странно.
Со стороны входа послышался какой-то шум. Он всё нарастал, пока не заполнил весь зал, отразился от стен и вернулся к двери. Группа одетых в смокинги мужчин растолкала толпу по сторонам и я разглядел знакомую лысеющую голову, вежливо кивавшую посетителям.
Фрэнк Синатра.
Он направлялся в нашу сторону, кивая по сторонам и пожимая руки. Рядом с ним вдруг появился Боб Хоуп, что-то сказал ему и Синатра рассмеялся. Он сердечно обнял комика, затем громко поприветствовал пожилого мужчину за одним из столиков. Мужчина помахал рукой и выкрикнул что-то неразборчивое в ответ.
— Синатра! — воскликнул в восхищении Джуниор и наклонился к Фелипе. — Берем его!
— Погоди. — Фелипе по-прежнему внимательно наблюдал за сценой, где мэр беседовал с тремя мужчинами за пятьдесят.
— Синатра! — повторил Джуниор.
— Ага, — отмахнулся от него Фелипе, встал и направился прямо на сцену. Охваченный любопытством, я последовал за ним.
Окружившая мэра троица явно происходила из высшего общества, из очень могущественных кругов. Они обращались с градоначальником как с лакеем, как со слугой. Мы не слышали точно, что они ему говорили, но вполне могли догадаться. Мэр вёл себя подобострастно и заискивающе, троица разговаривала с ним властно, в повелительном тоне. Они были абсолютно уверены, что никто их не потревожит. Этот частный разговор происходил в общественном месте, и складывалось впечатление, будто так и надо. Мне стало жаль Хорта, но я злился на него за подобное поведение.
Фелипе подошёл ближе, практически поднялся на сцену. Мэр повернулся, заметил его, меня и подался назад, под защиту бизнесменов, делая вид, будто слушал их со всем вниманием.
— Бар! Встретимся в баре! — крикнул ему Фелипе.
Мэр не подал виду, что услышал.
— Мы можем тебе помочь! Мы тоже Невидимки!
При слове «Невидимки» мэр резко развернулся к нам. Понять, что он чувствовал, было невозможно. Очевидно, он был шокирован и взволнован, однако, вместе с тем, по выражению его лица было заметно, что он также рад и воодушевлен. Он смотрел на нас. Мы смотрели на него. Мужчины, видимо, заметили перемену в поведении мэра и оглядели толпу.
Фелипе быстро развернулся, схватил меня под руку и потащил обратно к бару.
— Идём, — бросил он.
Вскоре мы оказались с остальными.
— Синатра сел вон за тот большой стол, — сказал, указывая, Джуниор. — С ним Боб Хоуп и ещё какая-то шишка, я его не узнал. Считаю, надо брать их всех.
— Никого мы брать не будем, — заявил Фелипе.
— Но я думал, мы хотели привлечь внимание.
— Мы хотели привлечь внимание, чтобы обратить его на проблему Невидимок, дабы помочь остальным. А не для того, чтобы самим стать знаменитыми. Мы собирались использовать это внимание, чтобы решить эту проблему. Не знаю, дошло ли до вас, но для меня очевидно, что нашего друга мэра выгоняют с должности именно потому, что он — Невидимка. Полагаю, им нужен кто-то более яркий, тот, кто будет привлекать больше внимания. Мы можем сделать что-то действительно полезное, помочь собрату по несчастью. Таким образом, у нас появится возможность закрепиться во власти.
Я уже давно не слышал столь вдохновенных речей от Фелипе, меня самого охватило какое-то подобие куража.
Вот для чего я стал террористом.
— Джо Хорт, как мэр Дезерт Палмс способен сделать для Невидимок больше, чем любое похищение. Вот это — настоящий прогресс. Серьезный прорыв.
Я посмотрел на сцену. Один из бизнесменов ушёл. Двое других всё ещё стояли рядом с мэром.
— Как считаешь, он уже грохнул своего начальника? — спросил я.
Фелипе помотал головой.
— Не знаю. Вряд ли. — Он тоже смотрел на мэра. — С ним всё иначе. Не думаю, что ему вообще придётся это делать.