5. Aligned documentation – обязательная док-ция
1. Credit assessment – a situation, when a customer has not paid an invoice and you can decide whether customers can have further credit and can delay paying their outstanding bills – оценка кредитоспособности
2. Bill of lading – коносамент, или транспортная накладная (накладная на погрузку), док-т, содержащий инфу о грузе (name of the cargo+the quantity+the price per unit+the total cost)
3. Bill of exchange – переводной вексель (вся инфа из коносамента+кто занимается организацией процесса доставки)
4. Letter of credit = invoice – аккредитив, который покупатель должен оплатить в банке
5. Air waybill – авиагрузовая накладная (накладная на погрузку), док-т, содержащий инфу о грузе (name of the cargo+the quantity+the price per unit+the total cost)
6. Shipping note –
1. (down/pre)payment – предоплата
2. A business=enterprise=company=firm=corporation
3. A niche market product – нишевый продукт
4. Account department – бухгалтерия
5. Aligned documentation – обязательная док-ция
6. Assets – денеж.активы, имущ-во
7. Backlog=hold up - задержка, проволочка
8. Billing – выставление счета
9. Buying house = warehouse – склад
10. Cash on delivery – оплата при получении
11. Certificate of origin – Сертификат подлинности товаров
12. Charge – установить наценку
13. Cheque=invoice – счет (квитанция)
14. Commodities = goods – товары
15. Common currency – единая валюта
16. Consignment=cargo – груз
17. Cost a bomb – стоить дорого
18. Crates – ящики
19. Customs officer – таможенник
20. Dimensions – измерения, габариты
21. Dividend - % от акций
22. Establish=set=fix=quote=charge – установить (цены)
23. Freight charges – цены на товары/груз
24. Haulage=delivery – доставка
25. Insurance company – страховая компания
26. Irrevocable letter of credit – безотзывной аккредитив
27. Market forces – рыночные цены
28. Open account – открытый счет
29. Outstanding bills – неоплаченные счета
30. Overall profit – общий доход
31. Overheads – непредвиденные расходы
32. Overseas = abroad – заморские (товары)
33. Partial advance payment – промежуточная оплата
34. Pay over the odds – оплатить сверх
35. Physically handle money – работать с деньгами
36. Price hike – подорожание
37. Price reduction – сниж.цен
38. Price rise – повыш.цены
39. Product`s profile – репутация продукта
40. Profit margins – размеры прибыли
41. Proforma (invoice) – предварит.счет фактура
42. Quotation=notification=reminder – уведомление
43. Rate of interest – процент.ставка
44. Retail price – розничная цена
45. Sales volume – объем продаж
46. Send money – переводить денеж.ср-ва
47. Shipping – перевозка
48. Shipping agent=freight forwarder – сопров-щий груз
49. Slash prices – снижать цены
50. Stage of manufacture – стадия производ.процесса
51. Stock up on smth – затариваться чем-л.
52. Supermarket item – товар в супермаркете
53. Surcharge – доплата
54. To arrange for = to organize
55. To clear a cheque – оплатить чек
56. To draw up a contract – составить договор
57. To ship=to transport=to deliver=to transfer=forward
58. To take out a bank loan – взять кредит
59. Tradeable goods – эксп-ся по всему миру
60. Transaction – сделка; люб.фин.операция; вид договора (deal=bargain)
61. Unbeatable prices – сам.низкие цены
62. VAT – НДС (налог на добавленную стоимость)
63. White goods – бытовая техника
64. Wholesale price – оптовая цена