5. Aligned documentation – обязательная док-ция

1. Credit assessment – a situation, when a customer has not paid an invoice and you can decide whether customers can have further credit and can delay paying their outstanding bills – оценка кредитоспособности

2. Bill of lading – коносамент, или транспортная накладная (накладная на погрузку), док-т, содержащий инфу о грузе (name of the cargo+the quantity+the price per unit+the total cost)

3. Bill of exchange – переводной вексель (вся инфа из коносамента+кто занимается организацией процесса доставки)

4. Letter of credit = invoice – аккредитив, который покупатель должен оплатить в банке

5. Air waybill – авиагрузовая накладная (накладная на погрузку), док-т, содержащий инфу о грузе (name of the cargo+the quantity+the price per unit+the total cost)

6. Shipping note –

 

1. (down/pre)payment – предоплата

2. A business=enterprise=company=firm=corporation

3. A niche market product – нишевый продукт

4. Account department – бухгалтерия

5. Aligned documentation – обязательная док-ция

6. Assets – денеж.активы, имущ-во

7. Backlog=hold up - задержка, проволочка

8. Billing – выставление счета

9. Buying house = warehouse – склад

10. Cash on delivery – оплата при получении

11. Certificate of origin – Сертификат подлинности товаров

12. Charge – установить наценку

13. Cheque=invoice – счет (квитанция)

14. Commodities = goods – товары

15. Common currency – единая валюта

16. Consignment=cargo – груз

17. Cost a bomb – стоить дорого

18. Crates – ящики

19. Customs officer – таможенник

20. Dimensions – измерения, габариты

21. Dividend - % от акций

22. Establish=set=fix=quote=charge – установить (цены)

23. Freight charges – цены на товары/груз

24. Haulage=delivery – доставка

25. Insurance company – страховая компания

26. Irrevocable letter of credit – безотзывной аккредитив

27. Market forces – рыночные цены

28. Open account – открытый счет

29. Outstanding bills – неоплаченные счета

30. Overall profit – общий доход

31. Overheads – непредвиденные расходы

32. Overseas = abroad – заморские (товары)

33. Partial advance payment – промежуточная оплата

34. Pay over the odds – оплатить сверх

35. Physically handle money – работать с деньгами

36. Price hike – подорожание

37. Price reduction – сниж.цен

38. Price rise – повыш.цены

39. Product`s profile – репутация продукта

40. Profit margins – размеры прибыли

41. Proforma (invoice) – предварит.счет фактура

42. Quotation=notification=reminder – уведомление

43. Rate of interest – процент.ставка

44. Retail price – розничная цена

45. Sales volume – объем продаж

46. Send money – переводить денеж.ср-ва

47. Shipping – перевозка

48. Shipping agent=freight forwarder – сопров-щий груз

49. Slash prices – снижать цены

50. Stage of manufacture – стадия производ.процесса

51. Stock up on smth – затариваться чем-л.

52. Supermarket item – товар в супермаркете

53. Surcharge – доплата

54. To arrange for = to organize

55. To clear a cheque – оплатить чек

56. To draw up a contract – составить договор

57. To ship=to transport=to deliver=to transfer=forward

58. To take out a bank loan – взять кредит

59. Tradeable goods – эксп-ся по всему миру

60. Transaction – сделка; люб.фин.операция; вид договора (deal=bargain)

61. Unbeatable prices – сам.низкие цены

62. VAT – НДС (налог на добавленную стоимость)

63. White goods – бытовая техника

64. Wholesale price – оптовая цена