САРПИОН (восхищенно, всем). Наседка, чистая наседка. Так все под ей, как под наседкой, и ходим.
ЗИНОЧКА делает знак. ЛИЗАВЕТА и САРПИОН поднимаются. Вошла МАРФА.
6
МАРФА. Слышу, лизаветин голос гремит. Где ты тут, толстая?
ЛИЗАВЕТА. Здорово, старшенькая. Вот, гостинчика тебе, баранинки да маслица привезла.
Они обнялись. ЗИНОЧКА перехватила узелок. ЛИЗАВЕТА всхлипнула с сухими глазами. ИВАН дополнительно ставит перед Марфой корзинку с яблочками.
Свет-от в конец затмился, аль видать еще с росиночку? (Всем нараспев.) Бывало, в баню с ей пойдешь, тело у ей чистое, глаза-то дна в колодце доставали!
МАРФА. Полно, полно врать-то. Куда пропала-то?
ЛИЗАВЕТА. Баню да клуб связалась строить. И гвоздей-то ноне не добьешься, а плотники-то — глядеть да глядеть.
САРПИОН. Еще в библии вписано: маляры да плотники до вина охотники.
МАРФА. Кто это с тобой наехал-то?
ЛИЗАВЕТА. А это бригадир наш, Сарпион Теткин. Конский царь его зовем. Из тех Теткиных, из Заозерных. В газетах ему, старшенькая, описанье давали. Зиночке хочу показать. (Она кивнула Сарпиону. Гладя бороду, тот выступает вперед. Лизавета шепчет что-то на ухо Марфе. Та смеется.)
САРПИОН. Премного благодарны за знакомство.
ЛИЗАВЕТА (отстраняя его). А это племянник его, Иван. А промеж нас — Ваня. (Подталкивая его вперед.) Поближе-то… пускай она тебя хоть руками поглядит.
ИВАН (упираясь). Мамань, я щекотки боюсь. Меня тогда смех разбирает.
ЛИЗАВЕТА. Уж полюби его, озорника, старшенькая! Ведь это муж мой.
Общее удивление. ЗОЯ хлопнула в ладоши. И горделиво всех обводит взглядом ИВАН.
МАРФА (качая головой). Годков-то сколько тебе, Лизавета?
ЛИЗАВЕТА (сделав тонкие губы, не очень уверенно). И, милая, летят, как лебеди. Тридцать девятый с Покрова побежал!
САРПИОН. Она такая. Об нее до ста лет хоть прикуривай.
МАРФА (смеясь). Ну, значит, и я с тобой, Лизанька, помолодела. Какой же ты, Ваня, сам-то из себя?
ИВАН. А я есть молодой, красивый, в аккурат восьмого года рожденья. Кровельщики!.. (Застенчиво.) Рябой я малость.
САРПИОН. Хороша малость: глазам на него больно глядеть.
ИВАН (ревниво, выставив ладонь). Ничего, дядя Сарпион, это на деле не отражается.
КАТЕРИНА. Кажется, вы Лизавету Касьяновну-то у дядя отбили?
ИВАН. Маненько было. Соревнование!
Длинный звонок. Молчание. Переглянулись.
ЗИНОЧКА (уходя). Поташов, его звонок…
ЛИЗАВЕТА ахнула. МАРФА становится прямей и строже, черное платье уже к лицу ей.
7