Йегуда Лейб сын моего учителя и рава Симхи Ашлага

Письмо 23, 1927 г., стр. 78

Сердечному другу и моему учителю, раву *** пусть свеча его светит вечно

 

По поводу сравнения твоего дела с путями нисхождения миров, то что товарищам твоим не по духу это, это потому что восприняли они от меня, что нужно сначала понять высшие миры, ибо таков порядок, сначала сверху вниз, а затем – снизу вверх, ибо земной родник родит лишь земное, и куда бы ни бросал он взор свой, лишь материализует. А духовный родник порождает лишь духовные картины. И куда бы ни бросил он взор свой, благословляется.

И даже материальные картины, когда ощущают их источник, снова становятся по-настоящему духовными, не как сравнение и подобие, а превращаются в абсолютную духовность, как написано: «обратилась, как оттиск от печати, и установилась как облачение»[1].

Что ты требуешь от меня еще раз объяснить, что такое единения, ибо не удостоился ты получить их из уст каббалистов, удивительно мне, как сможешь ты получить их из книг.

Я видел твои притчи и аллегории, начинающиеся: «изреку я притчу свою и скажу слова, измеренные омером [2]». Хоть и измерил ты слова свои омером, но сделай еще усилие, чтобы благословить благословением омера: ведь « омер – это десятая часть эфы [3]». Эфапроисходит от большого смущения сердца, как написал ты: « Где же ( эйфо) правая сторона? А десятая – от слова запретные». Ибо, как известно, есть устная традиция и есть письменная традиция, по принципу «Царь связан сосудами проточными» [4].

И эта мера – это Тора, когда в силе веры и уверенности даже и смущение сердца под запретом, т.е. не остается даже следа от смущения, который и называется мерой омера. Но следует благословить, а этого я не нашел в твоем письме.

Сказано: «Грабитель благословляет – хулит Творца» [5]. Объяснение, что молитва сделала половину. И удел молящегося о себе, что нет у него совершенства [т.е. целого], а лишь половина. Ибо совершенному не о чем молиться. Потому предостерегают нас мудрецы, чтобы мы не служили за вознаграждение, а лишь за совершенство, и это высшая тайна, которую поймет лишь тот, у кого нет никакого пробуждения ради самого себя.

Потому сказали мудрецы: «Хозяин преломляет [делит пополам хлеб], а гость благословляет». Т.е. нельзя ему обманывать себя, что хозяин дает ему совершенство, а он должен ощутить истину, как она есть, с абсолютной точностью. И потому сказали они: «Хозяин преломляет». И несмотря на это гость должен благословить. «Гость» – намек на фразу «И исполнит его духом трепета пред Творцом» [6], и поскольку принимает он то, что хозяин дает ему в преломлении, как будто это было бы целое, так или иначе «благословляет». А величина меры его благословения в мере радости его от подарка, и это возможно для него, лишь в силу «и исполнит его духом трепета пред Творцом».

И об этом сказали мудрецы: «Награбивший меру пшеницы, перемоловший ее, замесивший, и испекший и отделивший халу, как благословляет? Не благословляет он, а хулит». И это очень глубоко. Ведь грабитель не дает благодарение ограбленному, ибо ограбленный не дал ему ничего. А забрал он у него против воли, не по желанию его.

А вопрос преломления и вознаграждения, которое полагается человеку, – все это в силу первородного греха, спаси Господи, ведь «грех влечет грех». В начале подобен паутине, а в конце – канатам тележным. И все идет за началом. И пойми.

И потому, несмотря на то, что [человек] верит, что все недостатки и преломления, все это делает рука Творца, в любом случае, о первородном грехе не может он подумать такого, ибо конечно «из уст Высшего не выйдет зла» [7]. И изучи внимательно. И находим, конечно, что настоящий грабитель тут, как будто отнял у Творца не по желанию его. И пойми.

А «Древо Познания было пшеницей», как известно, и об этом сказано: «награбивший меру пшеницы», меру, как сказано «по мере споришь Ты с ним, изгоняя его» [8]. Пшеница – т.е. первородный грех, и потому, несмотря на то что перемолол ее, испек ее, т.е. стала она «канатами тележными», а потом отделил от нее халу, от слова «холин», будни, «целиком Творцу», что указывает на возвышенность и отделенность выше знания, – не «благословляет» это, а «хулит». Ибо это «заповедь, следующая за грехом». Ведь если бы не было первородного греха, не было бы и этой великой заповеди. И пойми.

И все это из-за того, что грабитель он, и не наблюдает, что праведник жалеет и дает, и потому не благословляет он всем сердцем, и не совершает «возврата из любви», когда бы «злодеяния обратились у него в заслуги», и познал бы он, что мера пшеницы – это дар Творца, а не «сила его и крепость руки его» [9].

И потому сказали мудрецы: «хозяин преломляет», а не гость. Т.е. мера пшеницы – это тоже дар Творца, для «хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы совершать их»[10]. И когда гость укрепляется, чтобы верить, что все усилия, которые прилагал хозяин, он прилагал только ради него, тогда благословляет он Его всем сердцем своим, и выходит, что само это преломление – на самом деле целая вещь, после благословения Творца сверху вниз.

Но вначале должен усилиться родник благословений его снизу вверх. И потому называется «гость», что может он усилиться и укрепиться силой духа [11], как сказано: «И исполнит его духом трепета пред Творцом» и как сказано: «Кто грабит отца своего и мать свою и говорит: "не грех", тот товарищ губителю». [12] Это значит, что первородный грех укоренен в теле его благодаря отцу его и матери его, и потому становится человек грабителем, тем, что говорит он, что он сам, а не дар [это] Творца, и поэтому называется грабящим отца своего и мать свою, и еще добавляет грех к преступлению, потому что говорит: «не грех». Т.е. и заповеди тоже нравится губить, не приведи Бог. И довольно мудрому намека.

И это тайна «благословения омера (снопа)». Ибо нужно чувствовать «дар Творца», также и в мере пшеницы. Т.е. в силе духа [13], и тогда радость наша становится полной в служении Ему, и так становится доля снова полной. И знает Творец путь праведников.

Йегуда Лейб сын моего учителя и рава Симхи Ашлага, пусть светит свеча его

Письмо 24, 1927 г., стр. 80

Твое письмо я получил и был очень им доволен. Очень похвально все то, что ты делаешь, стараясь сплотить членов группы, да воздаст тебе Творец тем, что удостоишься намерения совершенного.

И прошу тебя, друг мой, приложить еще больше усилий в изучении Торы, как открытой, так и тайной, ведь не нужно тебе ничего более, а только укрепить себя, ибо злое начало правит только тем сердцем, что свободно от мудрости, от света «хохма». И очень остерегаться лени, так как в то время, как ты относишься к чему-то с ленцой, с тобой происходит нежелательное. И это самая тяжелая клипа в мире, в соответствии с величиной дел, а признак лентяев – это печаль, признак же того, кто старается – радость.

Уже известно тебе, что молитва и вера в помощь Творца восходят из одной ветви. И должны верить полной верой, что Творец внемлет каждой молитве. Такой верой приобретается уверенность в помощь Всевышнего, и тогда молитва его станет полной, в уверенности, что получит избавление, а затем удостоится того, что будет полагаться на Творца и пребывать в радости весь этот день, словно спасение уже пришло.

Письмо 25, 1927 г., стр. 81 (Притча о сыне богача )

1927 г., Лондон

Сердечному другу… да светит его свеча.

Ты написал, что не понимаешь новых разъяснений Торы в моем письме, однако они как раз должны были быть понятны тебе. Выровняв путь своей работы, ты, конечно же, поймешь их, ведь потому я и написал тебе о них.

 

По поводу слов «злоумышления стали для него заслугами» ты сказал, что, возвращаясь к Творцу, человек воочию видит, что Творец принуждал его к провинностям, и вместе с тем всей душой исправляет их, как будто провинности эти совершены им по собственной воле. Тем самым злоумышления и становятся заслугами и т.п. Однако ты еще не добрался до сути. Ведь, в конечном счете, заслугами при этом становятся вынужденные провинности а не злоумышления. А при разборе греха, который совершил Адам Ришон, ты отклонился от пути еще больше, обязав его душу пройти изгнание вследствие вынужденной провинности и представив вынужденную провинность как проступок. Ты оговорил это тем, что не имеет значения, запачкался ли ребенок сам или вследствие действий его отца – ведь в итоге он грязен, и ему необходимо отмыться. Здесь я удивлюсь тому, как из чистоты произошла грязь?

Твои последние слова искренни. Ты зашел в незнакомые места и по привычке взялся пасти стада, тебе не принадлежащие. А потому ты не понял моих слов, относящихся именно к тебе и ни к кому иному. Дай Бог, чтобы слов этих было тебе достаточно, дабы не пасти больше в чужих виноградниках. Сказано в книге Зоар: «Нельзя человеку устремлять взор в то место, которое ему не нужно».

Ты написал, что я скрываю смысл своих слов между строк. Сказано: «многочисленны потребности Твоего народа Израиля» и т.п. Ведь нет для тебя часа, похожего на другой. Сказано: «те, которые увиваются у входа, убегают и возвращаются, а врата не раскрываются». Нет предела смене их состояний. Когда я пишу или произношу слова Торы, я высказываю их для того, чтобы они приносили пользу, по меньшей мере, несколько месяцев, т.е. чтобы становились понятны в подходящие моменты с течением времени. Что же мне делать, если подходящие моменты немногочисленны, если пустоты́ больше, чем тверди, и слова мои забываются?

Разумеется, умозрительным человеческим разумом вообще невозможно разглядеть смысла моих слов, поскольку они говорятся и складываются из букв сердца.

Ты вообразил себе что-то, вошел туда и не смог выйти, поскольку утомился от расчетов. По этому поводу я скажу тебе в общем смысле, что именно тот, кто возвращается из любви, удостаивается максимального слияния, т.е. вершины ступеней. Ну а человек, готовый к грехам, находится на дне пропасти. Таковы две точки, наиболее удаленные друг от друга во всей этой реальности.

На первый взгляд, «возвращение» нужно было бы назвать «совершенством». Однако слово это указывает на то, что всё предуготовлено заранее и каждая душа уже пребывает во всем своем свете, благе и вечности. Только из-за «хлеба стыда» душа вышла из этого состояния путем сокращений, пока не облачилась в мрачное тело. Лишь благодаря ему она возвращается к своему корню, где находилась до сокращения, с вознаграждением от всего ужасного пути, который проделала. В общей сложности, вознаграждение это представляет собой истинное слияние. Иными словами, душа избавляется от «хлеба стыда», поскольку ее сосуд получения превращается в сосуд отдачи, и она уподобляется по свойствам своему Создателю. На эту тему я уже много говорил.

Отсюда ты поймешь, что если падение происходит с целью подъема, оно считается подъемом, а не падением. И действительно, падение это – суть подъем, потому что сами буквы молитвы наполняются от изобилия. Но краткая молитва приведет к сокращению изобилия вследствие недостатка букв. Сказали мудрецы: «Если бы не грешили сыновья Израиля, им были бы даны только пять книг Торы и книга Йеошуа». И достаточно понимающему.

Можно привести этому следующий пример. У большого богача был единственный сын юного возраста. Настал день, когда пришлось отцу уехать далеко от дома на много лет. И испугался богач: как бы сын не растранжирил его имущество на плохие цели.

Поразмыслив, он обменял свое имущество на драгоценные камни, жемчужины и золото. Затем, построив большой подвал глубоко под землей, он спрятал в нем все золотые изделия, драгоценные камни и жемчужины, а также поместил туда своего сына.

Призвав своих верных слуг, он повелел им следить, чтобы сын не вышел из подвала, пока не исполнится ему 20 лет. Кроме того, наказал отец ежедневно спускать сыну еду и питье, но ни в коем случае не давать ему огня и свечей, проверяя, чтобы не было в стенах трещин, через которые в подвал смогут попасть солнечные лучи. А ради здоровья сына, повелел отец слугам ежедневно выводить его из подвала на один час и гулять с ним по улицам города – но под хорошей охраной, чтобы он не сбежал. Когда же исполнится сыну 20 лет, ему подадут свет, раскроют окно и позволят выйти.

Разумеется, горе сына не знало границ. Тем более, что, гуляя по городу, он видел, что вся молодежь ест, пьет и веселится на улицах, без стражи и без отмеренного срока, а он сидит в тюрьме, и мгновения света отсчитываются ему по часам. Если же он пытается убежать, его бьют без тени жалости. А еще более он сокрушен и удручен, поскольку слышал, что его отец сам навлек на него всё это несчастье. А слуги лишь выполняют указания отца. Само собой, сын думает, что его отец самый жестокий изверг из всех, какие только были, – ведь это просто неслыханно.

В день, когда исполнилось сыну 20 лет, слуги, согласно велению отца, спустили ему одну свечу. Молодой человек взял свечу и стал осматриваться по сторонам. Что же он видит? Мешки, полные золота и царских богатств.

Лишь тогда он понял, что отец его поистине милосерден и заботился ни о чем ином, как о его благе. Сын сразу понял, что слуги, конечно же, позволят ему свободно выйти из подвала. Так он и сделал: вышел из подвала – и уже нет охраны, нет жестоких слуг, а он богаче всех богачей земли.

Однако в действительности не случилось ничего нового. Просто выясняется, что он изначально все дни своей жизни был большим богачом. Правда, в собственных ощущениях он всю жизнь был беден, убог и повержен на самое дно, но теперь в одно мгновение колоссально разбогател и «вознесся из глубокой пропасти на горнюю вершину». Кто сможет понять эту притчу? Человек, который понимает, что «злоумышления» – это и есть тот глубокий подвал с надежной охраной, откуда не убежать. Здесь я задамся вопросом о том, понимаешь ли ты это.

Дело обстоит просто: подвал и надежная охрана – всё это «обретения», милосердие отца к сыну, без которого тот никогда не стал бы богатым, как отец. Однако «злоумышления» – это «по-настоящему умышленные злодейства», а не «оплошности» и не «вынужденные проступки». Прежде чем сын вернулся к своему богатству, над его восприятием господствовало ощущение, в полном виде и в полном смысле. Зато после того, как возвратился к своему богатству, он видит, что всё это было милосердием отца, а вовсе не жестокостью.

Необходимо понять, что любовь, связующая отца с его единственным сыном, зависит от осознания милосердия отца к сыну, проявлением чего стал подвал, мрак и надежная охрана, ибо большую заботу и глубокую мудрость видит сын в этой милости отца.

В святой книге Зоаре также говорится об этом. Сказано в ней, что тому, кто удостоился возвращения, святая Шхина раскрывается, как великодушная мать, долгое время не видевшая сына. Множество замечательных деяний совершили они, чтобы увидеть друг друга, и подвергались из-за этого большим опасностям и т.д. В конце концов, пришла к ним долгожданная свобода, ожидаемая с таким нетерпением, и удостоились они увидеть друг друга. Тогда мать кидается к сыну, целует и утешает его, и ведет с ним задушевную беседу весь день и всю ночь. Она рассказывает о тоске, об опасностях, подстерегавших ее на пути, и о том, что с самого начала неизменно была с ним. Шхина не отходила от него, везде страдая вместе с ним, однако он не мог этого видеть.

Написано в книге Зоар, что мать говорит сыну: «Вот здесь напали на нас разбойники, но спаслись мы от них. А здесь мы скрывались в глубокой яме» и т.п. Какой же глупец не поймет великой любви, нежности и упоения, которые бьют из этих рассказов, утешающих их сердца.

Правда в том, что до встречи лицом к лицу страдания, которые ощущались, были тяжелее смерти. Буква «а (ע) в слове «бедствие» (נגע га) стояла в конце, однако теперь она находится в начале– нэ буквенного сочетания, что, разумеется, означает «наслаждение»(ענג нэг). Две эти точки светят лишь после того, как воплощаются– о в одном мире. Представь себе, что отец и сын, годами с нетерпением ожидавшие встречи, в конце концов увидели друг друга. Однако сын глух и нем, а потому они никак не могут потешиться друг другом. Выходит, что в основном, любовь кроется в наслаждениях, соответствующих царскому уровню.

Йехуда Лейб

Письмо 26, 1927 г., стр. 85

Твое последнее письмо от 5-го числа месяца кислев я, конечно, получил. Ты удивляешься малочисленности моих писем – в ответ я скажу тебе, что заботы мои сильно возросли, и потому я подниму молитву Творцу, чтобы завершил за меня.

 

Я удивляюсь, почему ты не прокомментировал мое письмо по поводу слов: «Хозяин преломляет хлеб, а гость произносит благословение» [1]. Я отправил это письмо нашему другу, да светит его свеча, и он написал мне, что не понимает его.

Мне кажется, ты утомился от тоски по бремени Торы и заповедей из-за урона, который наносит время.

Что же мне сказать тебе издалека, когда, не в силах услышать моего голоса и моей речи, ты можешь лишь смотреть на сухие и мертвые буквы, пока не вдохнешь в них дух жизни, для чего нужны усилия, а для усилий нужно время, продолжительное в твоем понимании.

Сказано: «Золотой колокольчик и гранат, золотой колокольчик и гранат пусть будут вокруг по подолу мантии» [2], «И слышен будет звук, издаваемый ею, когда будет он входить в святилище» [3].

Слово «эфод» [4] (אפוד) происходит от слов «Где здесь дверь?» [5].אי' פה' ד' . Ибо где дверь, там и вход, даже если он закрыт. В материальном мире можно видеть дверь так же, как можно видеть вход, однако в духовном виден лишь вход. И увидеть его можно только благодаря совершенной и чистой вере: тогда становится видна дверь и в то же мгновение превращается во вход, ибо Он один и имя Его одно [6].

Сила, благодаря которой можно услышать глас мудрецов в двери этой реальности, называется верой, так как она утверждается не единовременно, а посредством воспитания, адаптации и работы. Так же воспитывают маленького ребенка, а вначале он лежит подобно камню, и некому его перевернуть, кроме воспитателя, который его растит.

В целом работа эта называется «мантией», поскольку является внешним одеянием и лежит выше человеческого разума [7], в котором сочетаются «подолы» сосуда – место, где собирается осадок и накипь

В течение периода воспитания человек колеблется туда-сюда, подобно всем тем, кто ищет дверь. В последнюю секунду продвижения он близок ко входу – но именно тогда утомляется и возвращается вспять. Такое движение называется «золотом» (заг̃а́в – זהב) – от слов «это дай» (зэ г̃ав – זֵה הַב), как пишет святой Зоар. Ибо движение производится силой стремления и тоски по слиянию с Творцом, когда человек томится и славословит: "Это дай! Это дай!"

А «колокольчик» (паамон – פעמון) называется так потому, что у человека нет сил, чтобы открыть дверь, и он возвращается вспять, проводя время в хождении туда-сюда, раз (паам – פעם) за разом, в поисках входа.

А «гранат» (римон – רמון) называется так потому, что возвышение (ромемут – רוממות) выше разума охватывает его вокруг. А потому вновь именуется «гранатом», так как иначе, не приведи Боже, упал бы окончательно, потому что «гранат» написано дважды.

С течением дней большая нечистота и дрожь собирается вокруг по подолу мантии, как в качестве «колокольчика», так и в качестве «граната». Она собирается вокруг категории «Где здесь дверь?», и нет ей края...

Творец поступил так со Своими творениями по той причине, что для разговора нужно издать звук, дабы раскрылась здесь дверь, когда будет он входить в святилище, как сказано: "И слышен будет звук, издаваемый его мантией, когда будет он входить в святилище".

Пойми же из букв этого мира, что лишь дрожь приводит к звуку. Это можно наблюдать по струнам скрипки, в силу натяжения которых возникает дрожь, колебания воздуха. Именно это является звуком, и ничто другое. По тому же принципу, каждое человеческое ухо оснащено гибкой частью, которая на медицинском языке называется барабанной перепонкой. Когда чьи-то уста сотрясают воздух – порожденные сотрясением звуковые волны доходят до человеческого уха и в своем напоре ударяются о барабанную перепонку, которая от каждого удара дрожит иначе. В этом состоит все превосходство избранного из созданий – говорящего вида. Ведь благодаря этому «все положил к ногам его» [8].

Сказано об этом: «Радуйтесь в содрогании» [9]. А мудрецы учат нас: «Где радость – там будет содрогание» [10]. Слова эти трудны для понимания, ведь можно было бы сказать проще: «Радость и содрогание будут вместе». Однако мудрецы указывают нам на то, что не было бы места для радости без содрогания. Об этом они и говорят: "Там, где должны быть радость и веселье, возникает содрогание". Такое состояние и является местом для радости.

Можешь испытать это на колокольчике, язычок которого стукает по железной стенке и издает звук. Если приложить руку к стенке – звук сразу ослабнет, поскольку звон, издаваемый колокольчиком, это его содрогание. Звеня в колокольчик, ты кладешь на него руку и тем самым фиксируешь его, уменьшая содрогание. В результате, само собой, звук стихает.

Теперь ты видишь, что такое звуки: звук и дрожь – это одно и то же. Однако не все звуки приятны. Это зависит от качества источника звука, т.е. дрожи. Например, звук грома вызывает страх и не ласкает человеческое ухо, так как дрожь от силы удара набирает большую мощь, да и продолжительность ее слишком велика. Даже если бы сила удара была меньшей, звук этот все равно терзал бы слух из-за повышенной длительности. С другой стороны, звук скрипки мил внемлющему уху, поскольку сила удара рассчитана, а продолжительность по времени точно выдержана. Однако если звук затянется хотя бы на 64-ю долю минуты, это испортит его очарование.

Тем более, нужно понимать, что такое звуки, когда речь идет о словах Творца. Ценность их в том, что они, конечно же, требуют большой точности в силе удара, делящейся на семь уровней. И уж тем более, нужна точность в длительности звука, чтобы не создать погрешность даже в 64-ю долю минуты, ибо там ступает нога высокомерного [11], как сказано: [12] «Ставишь в колоду ноги мои» [13]. А потому знай, что все ангелы поднимаются с песней, и в месте радости сперва происходит содрогание. Таким образом, не всякая дрожь хороша. Тот, кто дрожит пред словом Творца, собирает все содрогания в место радости, предваряя ее ими. Сказано об этом: «Соберется вода... в одно место» [14] – и никак иначе.

Сказали об этом мудрецы: «Скрипка висела над кроватью Давида. В полночь поднимался северный ветер, дул на нее, и она играла сама собой» [15]. Если человек дрожит пред словом Творца – это дрожь вместо северного ветра. Речь идет о «гранате», и тем самым «хозяин преломляет хлеб».

Ночь делится по принципу «молитва отмеряет половину». И потому он лежит в кровати. Об этом сказано: [16] «Вовеки не даст праведнику поколебаться» [17]. Сказано: «И лег в месте том» [18]. В связи с этим учат нас мудрецы: [19] «"Лежит" – есть 22 буквы» [20]. Это чаша весов, которая держит две буквы – две наиболее удаленные точки в предстающей пред нами реальности, о чем я и писал в своем письме. А то, что над его кроватью – это гранат. И поскольку раскрылась точка низа [21] – Творец выходит гулять с праведниками в райском саду [22]. Ибо вход открыт, и святая Шхина произносит все свои песнопения и восхваления, а потому скрипка Давида играет сама собой. Иными словами, без соединения нет ничего, кроме дрожи северного ветра.

А если это еще не ясно – изучи азы. Ничего не лишена буква «бет» [23] (ב), которой сотворен мир, кроме буквы «алеф» [24] (א) в слове «Я» (Анохи – אנכי). Это создает брешь в северном ветре (духе) буквы «бет». А потому «с севера начнется бедствие» [25], ведь это большая брешь. Однако «с севера придет злато» [26]. Сначала через колокольчики и объединение двух букв раскрывается здесь Творец. А потому нужно свести всю дрожь в одно место, чтобы дрожать лишь за слово Творца. Тем самым мы подготавливаем «золотой колокольчик и гранат вокруг по подолу мантии».

Таким образом, постепенно тверди станет больше, чем пустоты [27], и человек испытает трепет перед Творцом, почувствовав, что все заботы Хозяина были предназначены лишь для него [28].

Он узнает и увидит семь частей духа содрогания, иными словами, вдобавок к духу трепета перед Творцом – еще шесть видов духа, пребывающих на Машиахе Творца, как сказано: «И низойдет на него дух Творца, дух мудрости и понимания, дух совета и мужества, дух знания и трепета перед Творцом» [29].

А о последствиях этого сказали мудрецы: «Хозяин преломляет хлеб» и т.д. Иными словами, хотя хозяин преломляет хлеб – гость произносит благословение на кусок, как на целую ковригу.

А о том, кто, не приведи Бог, не делает этого, сказано: «И войдут в него варвары, и осквернят его» [30]. Это означает, что он еще не исправил свое кли. Сказано: «Неужели еще и царицей овладеет у меня в доме?» [31] Он приходит туда в дерзости, когда пустоты больше, чем тверди, и предостаточно позора и ярости [32]. В этом смысл рассеченной буквы «вав» (ו) в слове «мир» (шалом – ) в главе о Пинхасе [33]. Ведь она стоит в пустоте, разросшейся пред ней. И прекратился мор [34], так как в святости Своей преумножил твердь над пустотой. Тогда воссоединились народ и Моше, и вознаграждение его было в том, что сказал ему Творец: «Вот Я заключаю с ним Мой союз мира... Союз вечного священнослужения» [35] – навеки, как сказано в книге Зоар.

Тем самым разъяснилось Аврааму это его воспоминание о тех событиях [36]. Пускай же не руководствуется человек частными обстоятельствами, в которые попал, – ведь так советует ему злое начало и ситра ахра. Руководствоваться надо только общими соображениями. Как я уже обозначил в достаточно ясной степени, все действия человека должны выполняться лишь с намерением восстановить Шхину из праха, от которого питается исконный змей. И вглядись в это пристально.

Что же мне делать с теми, кто клянется и добровольно желает следовать за мнением большинства? [37] Им довольно половинчатого утешения, которое они получают в свои руки. Об этом люди говорят: «Общее несчастье – наполовину утешение».

А потому они удовлетворяются работой ради награды. Но если возвысятся их пути раз и навсегда над «десятью пядями» своей реальности, то увидят дверь, ибо это настежь открытый вход. И не останется больше в одном месте и в одно время двух противоположностей, поскольку человек будет пребывать над "десятью пядями"

Сказано: «Если над насмешниками Он насмехается, то смиренным дает милость» [38]. Здесь я приведу притчу, которую вы, возможно, поймете.

У великого, доброго и желающего дать добро царя была одна цель – насладить жителей его страны, и он не нуждался ни в какой работе, которую бы делали для него, а только одно стремление было у него – делать добро народу его страны.

Однако он знал, что существуют различные уровни в получении его добра, в зависимости от степени любви к нему и осознания его величия. И захотел он особо насладить в огромной мере самых достойных из его народа. А весь остальной народ увидит, что царь не урезает вознаграждения любящим его, а насыщает их всем изобилием наслаждений, которые приготовил для них. А помимо наслаждений, которые он щедро раздает им, есть у них особое наслаждение в том, что чувствуют себя избранными из всего народа – и это тоже он хотел дать тем, кто его любит.

Но чтобы уберечься от претензий народа, дабы они, обманывая или же заблуждаясь, не говорили, что любят царя, а тем не менее, их вознаграждение мало – Царь, будучи совершенным, предостерег себя и от этого. Посему, начал придумывать способы, как осуществить свои замыслы во всем их совершенстве – покуда не нашел прекрасное средство.

Он дал указание всем жителям страны, без исключения, проработать на его работах в течение целого года. И выделил для этого место в своем дворце, обусловив особо, что запрещено работать вне этого определенного места, так как это не подобает, и царь не желает этого.

И вознаграждение их находится на месте их работы, где приготовил им большие трапезы с различными яствами, какие только есть в мире, в любом количестве. А по завершению годового срока работы, он пригласит всех за свой царский стол, и будут они сидеть пред лицом его – первые в его царстве.

И воззвание это было оглашено повсюду. И все как один пришли в город царя, окруженный войском и стеной, и были закрыты там в течение оговоренного срока, и начали работать.

Все думали, что царь поставит наблюдателей за работой, чтобы знать, кто работает на него, а кто – нет. Однако царь скрылся, и не было никакого наблюдения. И каждый может делать то, что считает нужным.

Так им казалось.

И не знали они о чудесном изобретении, которое покрывало невкусным порошком деликатесы и сладости. И напротив – все покрывалось целебным порошком в том месте, где работали.

В этом и заключалось наблюдение. Верные и любящие по-настоящему, несмотря на то, что не было наблюдения на месте работы, везде точно соблюдали указания царя, потому что любили его и были ему преданы, и выполняли все, что на них было возложено. И также старались работать точно на положенном месте. И, конечно же, сам по себе в их тела входил лечебный порошок. А когда приходило время отведать угощений, то пробовали их, и чувствовали в них тысячи разных вкусов – никогда ранее не знали они таких вкусов и такой сладости.

И поэтому хвалили и прославляли царя – ведь за его столом, что выше всех похвал, они трапезничают!

Но те низменные, кто не понял всего величия царя, и что полагается любить его преданно и верно – они, видя, что нет за ними наблюдения, не соблюдали указаний царя, как полагалось, – пренебрегали местом, предназначенным для работы, и каждый работал там, где ему казалось лучше.

А когда пришло время трапезы, когда вкусили сладости, то ощутили горький вкус из-за порошка. И стали ругать и высказывались пренебрежительно о царе и его столе, потому что приготовил им такое вознаграждение взамен их усилий.

И в их глазах царь стал самым большим обманщиком.

Ведь вместо сладостей и деликатесов приготовил им одну горечь и соль.

А потому начали искать какую-то пищу за пределами города, чтобы удовлетворить свой голод, чем усугубили свои беды, ибо работа их удвоилась. И не могли насытиться за царским столом, стоявшим перед ними.

Мораль состоит в том, что Тора делится на две части. Одна часть отдана под заклад Творцу: например, заповеди о тфилине [39], шофаре [40], изучении Торы. А другая часть отдана под заклад творениям: например, заповеди о разбое, спасении жизни, воровстве, обмане, безукоризненности и т.д.

Та часть, которая относится к взаимоотношениям между людьми, представляет собой истинную работу.

А та часть, которая относится к взаимоотношениям между человеком и Творцом, представляет собой вознаграждение и услады, разложенные на царском столе.

Однако «Все сотворил Творец для почитателя Своего» [41]. «Сотворил» – значит, и та часть, которая отдана под заклад творениям, должна осуществляться в царском месте, чтобы «восстановить Шхину из праха». И в работе этой содержится целебный порошок для смертельного яда, лежащего между человеком и Творцом.

В этом смысл слов: «смиренным дает милость». Речь идет о Торе и заповедях, определяющих взаимоотношения между людьми, а также взаимоотношения между человеком и Творцом. «Любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои» [42] – чтобы привести их к работе исключительно в предназначенном месте, в результате чего они обретают очарование Святости. «В земле своей вдвое унаследуют» [43], ибо кроме того, что не работают под гнетом заклада у творений, они погружены в наслаждение все свои дни, испытывая очарование Творца.

Однако «над насмешниками Он насмехается». Говорят, что стол Творца осквернен [44], ибо, не приведи Боже, ощущают Святость, как насмешку. В таком случае, грешники не извлекают прибыль из своих грехов. А раз так, кто сумеет утратить что-либо, если даже в час надежды думают, как себе угодить.

 

Йехуда Лейб

Письмо 27, 1927 г., стр. 91

Моему ученику ***, пусть светит свеча его

…Конечно, желаю я объединиться с вами телом и душой, в этом [мире] и в будущем. Но не могу я работать, кроме как в духовном и в душе, ибо знаю я душу вашу, и могу я объединиться с ней, но вы, нет в вашем сердце возможности работать иначе как в теле, ибо не знаете вы духовности моей, чтобы могли вы объединиться с ней, и если поймете вы это, поймете также, что сам я не чувствую никакого расстояния от вас, но вы, конечно, нуждаетесь в близости тела и места, но это для вас самих и для вашей работы, а не для меня, для моей работы, и объясняю я этим себя заранее, [в ответ] на многие вопросы.

 

Но молюсь я Творцу, чтобы вел Он вас дорогой истины, и избавились вы от всех поворотов, находящихся на вашем пути, и все что ни будете делать, Творец преуспеет в руке вашей.

А со своей стороны, вы должны строго следовать моему пути, который выправил я для вас, что касается разума и сердца, страстного стремления и молитвы, и тогда, наверняка, приведет нас Творец к успеху, и объединимся мы вскоре телом и душой в этом мире и в будущем.

Ответ на твое письмо от 26-го кислева, второго дня Хануки. Ты писал, что мир был создан для работы, и по причине работы создал Он тьму, чтобы был в ней материал для работы, ибо в свете заключено наслаждение, а не работа. И спрашивал ты об этом, зачем [нужна] правая клипа, для того ли, чтобы поставить тьму к свету, и творение чувствовало бы тьму отдельно от себя, и как будто это не принадлежит ему, и потому смогло бы тянуть все 70 лет своих. И человек такой, зачем он был создан? И ты требуешь на это полного ответа, и не в великих светах нуждаешься ты, а лишь снять с тебя стыд лицемерия, доходящий до самой души, и ты заканчиваешь, что об этом ты можешь сказать…, истину не утаишь, и что вот уже наступил пятый год и т.д.

Слова твои путаны, поэтому не знаю я этой истины. Ты сказал новые вещи – что мир был создан для работы. И в таком случае должна работа оставаться навечно? И известно, что вечность находится в свойстве покоя! А что спрашиваешь ты о творении, которое ставит тьму к свету, и не знает тьмы, которая есть в нем, – нужно уметь различать между правым и левым, и не удостоился ты еще увидеть тьму, ибо отношение тьмы и света – это как фитиль и свет, поэтому нужно видеть свечу и наслаждаться светом ее, тогда познаешь ты правое и левое!

Однако что же ты вообще удивляешься Творцу, что дал он большие силы клипе. Уже приводил я тебе по этому поводу большие объяснения – и главное, что Творец защищает себя, чтобы прилепившийся к Нему не сомневался в Нем, а этого не случится никогда, ибо всемогущ Он. – И не хочу я писать больше здесь.

Но слова твои оцениваются у меня, как «молитва несчастного», т.е. молитва досады, которая принимается скорее всех молитв. И изучи в Зоаре о фразе «молитва несчастного» и т. д.: «ибо Давид несчастным был, впрочем молитва несчастного – в досаде, и т. д». Да будет желание Его.

А что беспокоишься ты о хорошем знаке, мне кажется, что необходимо тебе совершенство в отношении простого знака, и это и есть хороший знак, ведь пять лет назад, не досадовал ты так и довольно понимающему. И уже говорил я тебе, что от «и вышли из Рефидима» [1] до получения Торы всего лишь один переход, но знай, что слова мои не должны охладить твое беспокойство и утешить тебя. Ибо в конце первого года был ты на более важной ступени, чем сегодня. Но не разочаровывайся в милосердии.

А что привел ты доказательство о цели творения, что это – работа, из сказанного: «чего Творец твой требует от тебя, если не богобоязненности,… и чтобы служить Творцу» [2] и т. д. Действительно, есть две цели: одна, которая должна быть для человеческих глаз, и другая – для самого Творца. И сказанное говорит, что должно быть для глаз творения.

И дело тут, как написано в «Пиркей Авот»: «Не ты должен закончить эту работу, но и не волен ты, избавиться от нее». Иными словами, из-за совершенства цели труда и конца работы, есть [тут] сторона раскрытая для Ситры Ахры, чтобы человек приблизился и понял, что не способен на это, и пришел к отчаянию, ибо вследствие этого должен человек познать, что конец работы совершенно не дело человека, а дело Творца, а в таком случае, как можешь ты знать Творца и оценивать Его, может ли Он закончить Свою работу или не может, не дай Бог, что, конечно, является наглостью и бунтом.

«Но и не волен ты, избавиться от нее», даже если в таком виде Творец хочет, чтобы ты работал, не заканчивая работу. И это что сказано: «чего Творец твой требует» и т. д. Объяснение: творение обязано знать лишь одно, что Творец… работу, и потому исполнит желание его в совершенстве, как сказано: «Откройте мне одно отверстие возврата с острие иглы», и так избавится он от Ситры Ахры, чтобы не приближалась она к нему никогда, и если человек приходит в этом к совершенству, может он быть уверен, что Творец со своей стороны закончит Свою работу. «И я открою вам входы, в которые пройдут телеги и повозки».

Но если не готов человек со своей стороны служить Ему, даже в таком виде, при котором не удостоится конца работы, и открытия входа в зал, конечно не поможет ему никакая лесть и ложь, и уже объяснял я, что написано в Зоаре: «со слов двух свидетелей… будет умерщвлен мертвый» [3], это Сам., который мертв изначально, и не тяжело убить мертвого, хотя есть у мертвого правая клипа, ибо более трудная клипа отменяется в умножении благодарений перед Творцом и в умножении работы.

Не знаю я, удовлетворяют ли тебя мои слова, но сообщи мне снова и объясню я тебе сообразно моменту, ибо вопрос, «что это за свидетельства» [4] – это вопрос умного, если находится он в [духовной] работе.

Йегуда

Письмо 28, 1927 г., стр. 94

Моему ученику…

…Вот упомянутое выше письмо, не отправленное по написанию, отвечу тебе сейчас. Этим я также отвечаю на твое последнее письмо кануна новолуния месяца Адар 2.

…И то, что ты спросил по поводу НХИМ, что я не прояснил правое, левое и среднее в них, это также относится к свойствам отраженного света, а я уже писал тебе, что свойства отраженного света требуют всех разъяснений, имеющихся в моих книгах.

Сколько раз напоминал тебе, что духовные свойства никак не смогут быть лучше материальных свойств, но ты стоишь на своем, что не чувствуешь смысла чистого рабства.

По-моему, в любом месте, где есть желание рабства, уже теряется…название «работа», потому что помеха для душевной отрады и привлечения света называется рабством, как сказано: «Раб, оставленный без присмотра, – удобно ему». Поэтому «переданный связанным под гнетом порабощения называется «раб», или «работник».

Посмотри внимательно в «Птихе», что понятия «работа» и «труд» следуют из экрана, препятствующего высшему свету, очень привлекательному для него, а понятие «вознаграждение» следует из отраженного света, с помощью которого снова малхут становится кетером, то есть выходит из порабощения к полному освобождению в простейшем милосердии, что означает «кетер».

Поэтому сказали мудрецы: «Раб, не стоящий хлеба в его животе», так как отраженный свет определяется именем НХИМ – нэцах, ход, есод Зеир-анпина и Малхут, соединяющиеся, как известно, ударом.

И если бы этот раб был равен НХИМ его живота до головы, вышел бы на свободу, как сказано выше. Однако он не равен, а только до самого живота. Другими словами, намерение его противодействия не жесткость экрана в четвертой стадии, а ради получения. Оказывается также, и его задерживающий экран тоже является получающим кли, а не препятствующим кли в упомянутом выше смысле, и потому превращается, к сожалению кетер в малхут, а буквы «кетер» сочетаются лишь в слово «керес» (брюхо), и НХИМ – только его чрева, а потому остается рабом.

И все это различие между экраном кетера и экраном кереса возникло у него благодаря отвращению в получающих келим к чреву, предельному отвращению. То есть также и удовольствие, автоматически притягивающееся к чреву было таким, как наслаждение скребущего и царапающего нарыв и волдырь, – это наслаждение, вызывающее отвращение у любого человека из-за наносимого им вреда, и благодаря силе отвращения, имеющейся в природе, отчеканится в нем другая природа, вызывающая настоящее отвращение к чревоугодничеству, и в этом будет его экран, рвущийся в бой в препятствующей силе, как четвертая стадия снова становящаяся кетером.

Однако что же происходит с теми, кто не очень строго соблюдает чистоту? Вызывающая отвращение вещь также и в его первой природе, материальной, – относительно нее существует большое милосердие! Со своей стороны он очищен, и есть уже отвращение к вещи, к которой он должен чувствовать отвращение, но не может настолько тонко различить с точки зрения материальной природы, поэтому не удирает с достойной осмотрительностью даже в случае материального отвращения. И этим решается твоя проблема с лицемерием (притворством, неискренностью, ханжеством…). В этом причина твоей ошибки, что мир сотворен для работы. То, что у меня награда, ты путаешь из-за невнимательности с работой. И было бы правильным, чтобы ты исправился, прежде, чем приедешь в Иерусалим, и гораздо раньше праздника освобождения.

Йегуда

Письмо 29, 1927 г., стр. 95

Моему ученику ***, пусть светит свеча его

Твое письмо от 22 дня Первого Адара я тоже получил в целости. И то что ты сожалеешь, что твои новые идеи не находят места и времени, пригодных для внимания к ним и для их рассмотрения, я об этом тоже сожалею, и по-моему больше тебя: но надейся на Творца и да будет сильным сердце твое [1].

А что ты пишешь – хорошо сделал ты, что не пошел, но сейчас не время скромности, ибо уже напечатана большая часть книги, а все, что должно раскрыться подобно раскрытому, и потому сможешь ты опубликовать книгу согласно твоему желанию.

 

И со своей стороны я хочу знать о тех, кто запрещает любую новость в Торе и убирает новое ради старого [2], есть у них по поводу моей книги два пути: или сказать, что совершенно нет тут добавления и нового, поскольку все написано в трудах Ари, и это действительно правда. Или сказать, что все слова мои ни на чем не основаны, и почему не упомянуто у предшественников ни одного слова из всего сказанного в моих словах? И кто знает, можно ли положиться на такого человека, который желает создать новую систему в каббале, которую наши предки не могли себе представить [3], – а потом запятнать их дело.

И на самом деле сообщаю я тебе, что не добавил я ничего к написанному в трудах Ари, намереваясь убрать камень преткновения из-под ног слепых и хромых [4], может, удостоятся они увидеть благо Творца в стране жизни [5]. И хорошо было бы, чтобы ты поторопился стать сведущим во всей моей книге до раскрытия ее глазам внешних, чтобы ты смог показать им любую вещь, что написана она и объяснена в трудах Ари.

И вот главное и полюс всех объяснений в моем сочинении – это раскрытие отраженного света, о котором Ари написал кратко, поскольку раскрыт он достаточно ясно всем каббалистам еще с основ, данных предшественниками Ари до его прихода в Цфат, да будет он отстроен и восстановлен. И потому не удлинял он и не расширял этого.

Но в разделе 4 приводит он ясно – и это приводится в Древе Жизни, страница 104, лист 2, в 47-х вратах порядка АБЕ''А, глава 1, – в этом месте приводится нам все новое, что написал я по поводу 5-ти стадий прямого света и по поводу отраженного света.

И знай, что 5 стадий прямого света, которые приводятся здесь, это полюс всего новаторства каббалы Ари по сравнению с его предшественниками. И с этим было связано все разногласие его современников по его поводу, в силу утверждения из Сэфэр Йецира, «десять, а не девять», «десять, а не 11». И открою я тебе все же, что именно оно и привело к большой путанице в понимании его слов, поскольку он приводит в большинстве мест определение 'десять сфирот' вместо 'пяти стадий (бхинот)', и я подозреваю, что рав Хаим Виталь сделал это нарочно, чтобы снять с него возражения и поношения, как сказано выше. И в вышеупомянутом объяснении я уже прокомментировал эту претензию, достаточно доказав, что и то и другое – слова Бога живого, как объясняется в Общем Введении (Птиха Колелет).

И изучи комментарий Даат во Вратах Предисловий, в котором сам рав Хаим Виталь очень сильно старался сравнять десять сфирот и пять бхинот. Но это совершенно неудовлетворительно для внимательного исследователя. И потому подписал он лишь свое собственное имя под этими вещами, смотри там.

А по поводу зивуга де-акаа, о котором я говорю подробно, а в трудах Ари это приведено кратко, – это по вышеназванной причине, из-за чрезмерного раскрытия этого вопроса среди учеников Рамака. И об этом сказал Ари, что все слова Рамака сказаны лишь о МиреТоу (букв. пустоты), а не о Мире Исправления, ибо зивуг де-акаа происходит лишь в мирах, которые до Ацилута, и также во внешней части АБЕ''А, но во внутренней части АБЕ''А не бывает соударения (акаа), а [происходит] зивуга де-пиюса (соитие примирения), которое называетсяхибук нешикин (объятие поцелуев) и есодов, как объясню я, с божьей помощью, в начале Мира Исправления. Но в самих есодах происходит это всюду, только в свойстве пиюса (примирение).

И изучи, как следует Врата Высказываний Рашби, в начале главы Шмот, в комментарии на Зоар там говорится: «А постигшие будут сиять подобно сиянию небосвода» [6] и т. д., «светятся и сверкают в сиянии высшей хохмы», изучи там внимательно, в тайне двух праведников, праведника, который вошел в нее, который называется Йосэф, и праведника который вышел из нее, который называется Биньямин. И первый называется неиро(светящийся), и это тайна распространения 9 сфирот прямого света к ней. А второй называется нецицо (сверкающий), и это тайна Оживляющего Миры. Изучи это внимательно и увидишь, что не добавил я ничего во всех словах моих, кроме того что упорядочил эти вещи для начинающих, и это опирается лишь на рабби Натана-Нету Шапиро и рабби Шмуэля Виталя, и конечно нет тут нарушения запрета.

Иногда я прерываю комментарий посередине, поскольку он относится к миру исправления. И не хочу я запутывать читателя, а лишь провести его верным и надежным путем. Я собираюсь – после того как кратко объясню, если будет на то воля Творца, парцуфы, и миры, и мохин в общем – вернуться к началу, и тогда я смогу объяснить целые параграфы в удивительном порядке, который задумал рав Хаим Виталь.

…и скорбящий вместе с обществом удостаивается и видит утешение их, поскольку и то, и другое – слова живого Бога, и в мере скорби измеряется спокойствие, ибо это на самом деле одно, и все различие в этом – лишь в слиянии с Творцом, ибо в момент слияния изменяются все диним (суды) и становятся простыми рахамим (милосердием), и знак этого в том, что даже повинный смертью, увиденный очами царя, освобождается и удостаивается жизни, тогда как не во время слияния есть различие между тем и другим, и это два «падает», гематрия словачистый [7], ибо тогда «праведник падает перед грешником» [8] и «семь раз падет праведник и встанет» [9]…

Очень тяжело мне быть в праздник Песах в Лондоне и это усугубляется тем, что все еще я посередине своего труда. И хотя сердце мое полно надежд, мой обычай – наслаждаться лишь настоящим, и именно это – средство приблизиться к доброму будущему. И потому у меня есть широкие возможности для тоски.

Я думаю после Песаха вернуться в Иерусалим, да будет он отстроен и восстановлен, и я хочу видеть вас готовыми и годными в чертоге царя, потому что в радости праздника мацы отделитесь вы от всех этих «ищущих входа» в хождении туда и обратно…

…и как приводится, притянуть «вав» в «мацу» и тогда превращается «маца» в «мицву»(заповедь), а часть [10] в целое, и сколько будете вы заниматься заповедями о преломлении мацы? И уже сказали мудрецы: «не уподобляйтесь рабам, которые служат великому ради получения награды», ибо не преломится у них до получения в руки, и жемчужина в устах людей: ломает Он все кости его, ни одна из них не сломана [11], ибо если укрепляется он в той половине, которая в руке дающего, тогда каждая из половин превращается в совершенство, что является тайной: и праведники «в земле своей вдвое унаследуют» [12], ибо нет здесь сломанного и обе они полные и целые, и находим, что ни одна из них не сломана и есть у него двойной хлеб, ибо малхут снова становится кэтер; и это то, что просил Элиша у пророка Элияху: «пусть будет вдвойнев духе (руахе) твоем для меня» [13], т.е. в духе дающего.

Сказали мудрецы: «обязан человек напиться в Пурим до не знания [разницы между проклят Аман и благословен Мордехай]» и т. д. Объяснение, что человек удостаивается расширения знания благодаря красивой женщине, и красивому жилищу, и красивым келим (букв. посуде), как сказано в Зоаре о фразе: «и пусть соблюдают сыны Исраэля субботу»[14], смотри там.

Но есть удостаивающийся расширения знания благодаря опьянению от вина и шейхара[15], как сказано: «Шэйхар дайте погибающему; и вино огорченным душою» [16], а на самом деле это ложь, ибо, что даст тебе и что добавит тебе расширения сердца в случае опьянения, когда лежит он и радуется, что весь мир его. И потому написано: «вино насмешливо» [17], ибо издевается оно над людьми ложной радостью и лишено основания. И это было грехом Ноаха, и ангелы, служащие Творцу, срамят его, что пьян он.

Но есть низкая и презренная клипа, называемая клипа Амалека, «который отвергает обрезания и бросает их наверх» и т. д. Иными словами, он настолько материален, что невозможно умиротворить его даже 13-ю союзами и 13-ю реками чистого афарсимона. Ибо и их бросает он вверх и говорит: «забери, что дал Ты им».

И это тайна написанного об Элише, который пахал 12-ю парами волов, «и он за 12-ой»[18], и низкие работы называются пахота, и уже был он на более низкой ступени, т.е. в конце ее, т.е. «двенадцати», а в ступенях года называется месяц Адар, «двенадцатый месяц»[19], и тогда пророк Элияху бросил плащ свой и т. д. и принес он жертву Творцу и т. д., смотри там. Ибо держась за плащ дающего удостоился он вечности до конца. Ибо «адар» от слова «адир» («мощный»), а укрепление, выходящее из общего, называется «адар», и укрепление приходит в «адар» только умножением Торы. И хотя в этом месте нет мудрости, нет разума и нет совета [20], но Амалек ослабляется и разрушается, и исчезает, – и приходит праведник и наследует его место.

И дело в том, что поклонение идолам не может быть уничтожено, иначе как в поклоняющемся им, который связан с идолопоклонством, ибо нельзя ударить ветер топором, но ударяющий ветер выталкивает ветер, а железо – железо и т. п. И поскольку вся основа Амалека – это «насмешник», и разрушает он все материальностью без знания только чистым насмешничеством, потому нельзя уничтожить его в мире духом знания, а наоборот, вещью, которая выше знания – т.е. вином Торы.

Ибо из света Торы в целом остается эта «мощная» (адир) сила, и отсюда пойми, что, несмотря на то что «насмешливо вино, шейхар буен» [21], но доброе свойство есть в том, чтобы уничтожить и стереть семя Амалека (как написано, ошеломить их и уничтожить [22], мера за меру и наоборот оно [19]). На винном празднестве у царицы Эстер, когда встает она от лона [Ахашвероша] и совершает омовение и приходит в лоно [Мордехая]. Т.е. как сказали мудрецы, что позволено изменять [слова] в «Пуриме», в приеме гостей и в трактате, и довольно понимающему.

И как сказали [мудрецы], «обязан человек напиться в Пурим», т.е. как они сказали: «не сказано, 'который учился', а сказано 'который лил воду' [23], чтобы научить тебя, что важнее служение Торе, чем ее учение». Ибо благодаря служению удостоился он вдвойне, а совсем не благодаря учению, и это две противоположности в одном. Поэтому называются они «вдвойне»[13], и запрет это разрешение, ведь ключ, годный для закрывания, годен для открывания.

И это тайна посылания яств друг другу, смотри в «При Эц Хаим», ибо нет этого между обладателями ГА''Р и обладателями ВА''К, из-за двух яств, которые посылают они друг другу, и сказанное в Зоаре в Песне Песней: «ибо хороши ласки твои от вина» [24], т.е. дружба (от слова 'ласки') происходит от вина Торы. Поскольку слит он в полном совершенстве с Творцом, даже в месте, где нет мудрости и т. д. это не из-за самой Торы, а из-за вина Торы, которое вытекает и исходит из умножения Торы.

И это тайна «и память их не исчезнет в потомстве их» [25], т.е. мужское свойство (зехер от слова захар), поскольку смотрит он «на грешников и нет их». И раскрывается, что нет здесь совершенно ахораим, «и эти дни Пурима памятны (от слова захар) и празднуются» [25], как сказано. «А Мордехай вышел от царя в царском одеянии» [26]. Все связано с мужской стороной, даже в раскрытии Эстер, и довольно понимающему.

Я написал кратко, поскольку об этих вещах я говорил несколько раз подробно, и буду надеяться я на Творца, что расширит он ваши пределы [27] во всех наполнениях, связанных с упомянутыми вещами, ибо очень близка эта вещь к тебе [28], сколько еще будете вы испытывать Творца [29], и если бы поверили вы в Него [30], наверняка не умножали бы вы своих шагов в обратном направлении.

А почему поверил Творец Рашби, что не вернется он назад, как сказал он «я возлюбленному своему» и т. д. «все дни связи моей с этим миром, одной связью был я связан с Творцом, и потому сейчас: 'И на мне желание Его'».

Но человек видит глазами, а Творец сердцем [31], ибо не равны уста ваши и сердца ваши в построении ее, и приправа к этому – это Тора, как известно.

И на самом деле многой Торе обучил я вас. Хоть и внесли вы капли пустых вещей, но в противоположность им вышли капли Торы.

Нет у меня сил бороться с вашей материальностью, и вместо этого пусть светит на вас свет моей Торы, выдающийся даже в прошедших поколениях.

Но сами вы не работали против материальности никак, и нет у вас воодушевления от величия Творца, и от величия его слуг, и от Его святой Торы, и я стою и предупреждаю вас об этом уже не в первый раз; и это стена, отделяющая меня от вас уже давно, «горе той красоте, которая будет затерта во прахе».

И знайте, что эта работа сподручнее всего до моего приезда к вам, поскольку это внешняя работа, а чистящий свою одежду перед царем не добудет почести, а потому подготовьте себя в срок и во время, чтобы войти в зал, ибо не вижу я другого недостатка кроме этого, и тот, кто сказал своему миру хватит и т. д. И день короток, а работы очень много в месте Торы, потому поспешите и выходите из Рефидима [32], чтобы осветиться светом жизни, и благословимся мы вместе благословением избавления, которым избавил Он нас и избавил отцов наших, амен, да будет желание Его.

Йегуда Лейб

Письмо 30, 1927 г., стр. 100

Сердечному другу, учителю и раву ***, да светит свеча его.

Все твои письма я получил благополучно, и то, что ты хочешь получить задаток за книгу, чтобы она, в конце концов, увидела света, то это правильно, ведь достоинство скромности в том, чтобы скрывать, пока это возможно, как сказано мудрецами: "Все знают, для чего невеста идёт под хупу" [1][2] и т. д. Ведь все великие и важные дела происходят в скромности. И в этом смысл написанного в святой книге Зоар о рабби Аба, что он умеет раскрывать в скрытии. И всё по мере возможности. Однако после [исчерпания] возможностей нет никакого достоинства в скромности, но изначальная скромность присутствует и распространяет благословение на человека навечно.

Йегуда Лейб

Письмо 31, 1927 г., стр. 101

 

Ученикам, да живет над ними Творец

…Отвечу вам вместе, поскольку всё вытекает из одного желания. Святость праздника уже приближается, а как вы знаете, мое обыкновение – сосредотачиваться в себе и не терять времени в эти дни.

 

К тому же у меня больше нет больших расходов на праздничные продукты, так как с Божьей помощью я достал мацу и вино. Однако я озабочен тем, чтобы получить новорожденного сына после всего, что случилось со мной на протяжении месяцев зарождения с месяца тишрей. Этот сын очень дорог мне, любимое дитя, и потому ноет нутро мое о нем и обо всех его нуждах [1].

Вы наверняка обратили внимание на сказанное в предыдущих письмах о том, чтобы вы готовились устремиться вместе к Творцу и к Его благу в эти дни, прежде чем я приеду к вам, ибо время годится для этого, если захотите, так как в нуждах Творца и в доле Творца время и место совершенно не ограничивают нас. А корзина материальности? Повесьте ее за спиной! Мы – единое целое.

Уже вопросили мудрецы: «Где в Торе упоминается об Эстер?» [2]. И ответили: «А Я сокрытием сокрою…» [3] Дело в том, что «от ло-лишма приходит к лишма» [4]. «Свет, кроющийся в ней, возвращает их к Источнику» [5]. И потому правильно спросили: как может быть сокрытие для какого-либо человека? Даже если скажешь, что он грешник и занимается Торой и заповедями в ло-лишма – все равно свет, кроющийся в ней, обязательно вернет его к Источнику. И обосновали это тем, что есть два вида сокрытия, как сказано: «сокрытием сокрою». Первое сокрытие – от сокращения Луны, как сказано: «Слово светила[6](מְאֹרֹת) написано с пропуском буквы». Недостает буквы вав (ו) от света, кроющегося в ней: מָאֹרвместо מָאוֹר. Второе сокрытие – от греха первого человека (Адам Ришон), когда бросил в нее грязью [7]. И сократился также в первом [8], и осталась горечь (מר) вместо светила(מָּאֹר). Но в первоначальном действии предварил удар исцелением, как сказано в строфе о свете: «будет свет», «и был свет» [9]. То есть будет достаточно для двух вышеуказанных сокрытий.

Силой змея-соблазнителя был поврежден и второй свет (אור), и осталось от него ור. А в первом свете уже недоставало буквы вав (ו), и остался гнев на голову змея и его рода: «Проклят ты из всех животных» [10] и т.д. Таким образом, от первого осталось אר, а от второго осталось ור. И потому были отсечены у него также и ноги, и на брюхе своем ползать будетвыше, и вглядись в это пристально, так как нет у меня свободного времени для разъяснений. В этом тайна света, который служил во время семи первых дней и который скрыт для праведников на будущее [11], и пойми это.

Однако все исправления – в получающих свет. И, будучи недостойными получить Высший свет, они, не приведи Боже, становятся мятежниками против света, ибо свет – это отдача. А когда приходит к получению, называется светилом, что означает внутреннюю часть, возвращающую к Источнику, которая облачается в сосуд получения. Высший свет облачается в буквы всех молитв, Он и имя Его едины [12]. Сказано об этом, что наши праотцы были ввергнуты в глину и кирпичи [13], из-за идолов Египта в 49-х вратах скверны, и тогда раскрылся им Царь царей всех царей – Творец – и избавил их. Смысл в том, что должны были раскрыть все буквы молитвы, и потому дожидался их Творец. Однако когда завершились молитвы, поспешил избавить их, так что поистине «расписка об избавлении и исполнение приходят от Него одновременно» [14].

А праведник Мордехай, когда воспитывал Адассу [15](Эстер), удостоился ее потому, что была дочерью дяди его Авихайля [16], хотя «вид славы Творца – как огонь пожирающий на вершине горы» [17], пастбище доброе и тучное [18], было для нее у него, как сказано: «а справа от Него пламя закона для них» [19]. И понял в свете праведности своей, и притянул к ней нить милосердия, и этим притяжением притянул свойство «линии» к святости 14 дней (свойство линии – это милосердие), по причине двух вышеупомянутых сокращений, тайной слов «если бы отец ее плевком плюнул ей в лицо» [20], пока не удостоился того, о чем сказано: «И понравилась Эстер всем видевшим ее» [21], поистине даже народам мира.

Сначала исправила в обратной стороне, иными словами: «встает от лона Ахашвероша, окунает и садится к лону праведника Мордехая» [22]. Это означает очищение, как сказано: «Имя Мордехай истолковывают как чистая мирра (мор дéхи)» [23] (и этим обосновали то, что Мордехай – это толкование Торы). То есть «мор» – со стороны вышеупомянутого змея, который кинул в нее грязью выше (а потому сказано: «у множества братьев своих» [24], а не «у всех братьев своих», и пойми это хорошо). И произросла из светила, что в ней, буква алеф (א), как сказано: «Не можем, Я и он сосуществовать в мире» [25], ибо «не живет человек со змеем в одном месте» [26]. И удостоился, и очистила ее, так как притянул к ней своего друга и знакомого [27]. Однаковсеещеестьпропусквслове светила(מארת), тоестьбуквавав (ו) состоронысокращенияЛуны, какупомянутовыше.

Но за это удостоился потом «царского одеяния» и «большого золотого венца» [28]. Как сказано: «два великих светила»выше. И тогда «где в Торе упоминается Мордехай?» [29] – как сказано: «чистая мирра» [30], т.е. «свобода от ангела смерти» [31], в точном соответствии с языком Писания. Ведь всякое очищение в обратной стороне – это толкование и абсолютная свобода на языке Писания. 49 ликов чистоты и 49 ликов скверны, а со стороны сокращения это Луна. И потому при первом исправлении выходят келим в очищении, а при втором исправлении это «новое имя, которое уста Творца изрекут» [32], «АВАЯ», «и в каждом месте воскурено, и принесена жертва имени Моему» [33].

До сих пор я объяснял пространно, чтобы дать вам вкус марора [34]пасхальнойзаповеди, если захотите. Значение слов «горькой сделали жизнь их» [35] – в недостатке двух тысячелетий хаоса, хотя нечистота змея была лишь в одном свете, как сказано выше. Однако поставил порчу в зависимость от высшей, а недостаток буквы вав (ו) при сокращении Луны доказал, что буквы алеф (א) недостает также там, не приведи Боже, и облачил их как свет и кли: от светила (מָּאֹר) и света (אוֹר) взял א, относящуюся к светилу (вав уже нет), и א, относящуюся к свету, и составил их друг с другом и сделал марор (מר ור), что означает: ангел смерти, поскольку две буквы рейш (ר) становятся буквой тав (ת) [36]. А когда удостаиваются «чистой мирры», как сказано выше, тогда «пришел Творец и поразил ангела смерти» [37], ставшего снова святым ангелом. И нет здесь 49-ти и 49-ти, чаши оправдания и чаши вины, являющихся 22-мя буквами [38], – напротив, «Он и имя Его едины»выше, ибо «не притеснит его враг, и злодей не будет мучить его» [39], «свергнуты будут грешники – и нет их» [40], и т.д.

А потому сначала нужно привязать божество Египта десятого числа месяца нисан [41], чтобы стать зависимыми от Торы. «Не сможет предпочесть… Но первенца, сына ненавистной, должен он предпочесть и дать ему вдвое больше» [42], и в этом смысл подготовки к казни первенцев – сын ненавистной.

И тем, что привязали божество Египта к ножкам кровати, притянули на себя яркий свет вместо усеченного, и дорогой подобен признанному, и нет предпочтения, а есть первородство[43], ибо нет изъяна, как сказано: « Ведь Эфраим дорогой Мне сын. Ведь он любимое дитя»выше, и т.д. Ибо «намеренно положил руки свои» [44], и возложил правую руку на голову Эфраима, что означает… «по ягненку на род»выше, из рук Владыки Яакова [45], как сказано выше. И в четыре дня первородства [46], зарезали его 14-го числа, и уста, которые запретили (т.е. вдвое дорог и признан) – это уста, которые разрешили. И в свете мне – Творец, и ночь – как свет будет [47]. И тогда «по ягненку на род»выше. И «в тот самый день вышли все воинства Творца…» [48] «Я, а не посланник…» [49] «И обмакните в кровь, что в сосуде» [50], в нижней части ножек кровати, «и положите к притолоке и к обоим косякам»выше, что означает исправление, которое наполняет два вышеупомянутых сокращения. Сказано об этом: «два косяка» (ивр. мезузóт) – значит: от того и от этого (ивр. ми-зе ве-зе), тайной веры охраняющего и веры охраняемого. Дочь, которую охраняет, – поистине мать его в охраняемом, как я уже объяснил вам. И тогда «положите к притолоке…»выше, так как кровь имеет два значения, и нет у меня свободного времени для разъяснений. Знающие поймут.

Очень томится душа моя, желая услышать от вас вести об избавлении и благословление избавления – как избавил нас и т.д. Ибо «в месяце нисан были избавлены и в месяце нисан будут избавлены» [51] – то есть «прошлое и настоящее» объединяются вдвойне как одно, ибо видит свою обратную сторону, как лицо. И не удивляйтесь, ведь корзина с гадами висит у каждого сзади [52]. И как придет к равновесию с тем, что у него спереди?

Однако это означает только настоящее. Вечность означает настоящее, а равновесие будет для настоящего и прошлого, т.е. у тех, кто удостаивается света истины, облачающегося лишь в единое и особое желание. А всё, что в чем-то превышает единое желание, – сказано о подобном: «Всё прочее – подобно недостающему» [53]. В этом особенность настоящего слияния от постижения сердца, наполненного светом АВАЯ до краев.

И даже когда устремляет сердце свое к небесам, должен проявлять большую осторожность в единстве желания, чтобы объединиться в настоящем единении, с внутренним постижением величины слияния над способностью Творца.… Ибо рука Его не коротка [54], не приведи Боже, как сказано: «Как жив Я, и наполнит слава Творца всю землю» [55].

И в этом смысл избавления Исраэля, тайной слов «Я Господь, Я, а не посланник, и не ангел, и не серафим»выше, как сказали мудрецы.

Ибо у кого много желаний – много посланников у Творца, и есть множество ступеней. Как сказали каббалисты, даже на уровне нефеш мира Асия есть 125 ступеней. Однако у кого лишь одно сердце и одно желание, у того нет всех этих расчетов и всех этих ступеней, образующихся посредством серафимов, животных и «колес святости» (אוֹפְנֵי הַקוֹדֶש). Напротив: «была я у Него питомицею» [56], любимым дитятей выше, ибо если раб Творца, испытывает удовольствие от своего рабства, – явный признак того, что Творец испытывает удовольствие от своего верного раба. Верно и обратное, не приведи Боже.

А потому надо устремлять сердце лишь на то, чтобы тешиться с Творцом, и потеха эта – только Ему одному, и не печалить Его, не приведи Боже, что бы там ни было. Так же умный сын всегда смотрит в лицо отцу: есть ли у отца радость от него? Поскольку у него одна задача – радовать отца, и ничего более. Сказано об этом: «В свое время рассказано будет Яакову и Исраэлю о том, что совершил Творец» [57]. И объяснили мудрецы, что ангелы и серафимы учатся знанию Творца от Исраэля. Сказано об этом: «Очень – это ангел смерти» [58], поскольку расцветает в одном, а когда забирают у него эту силу для святости, тогда исполняется сказанное: в нас и всем существом своим [59]. Сказано об этом, что благодаря воскрешению мертвых удостаиваемся раскрытия Элияу, расцветающего в четырех, и тогда исправляется в нас эта сила для работы и поощрения в одном. Иными словами, очень хорошо выше, как сказано выше, – что желанно для нас поскорее в наши дни, да будет на то Его воля.

Я писал это письмо лаконично из-за недостатка времени. Однако, если будет воля Творца, этого достаточно, чтобы вы подготовились и удостоились всего вышесказанного, прежде чем я приеду к вам. И тогда «вместо зелени, появятся на столе мясо и рыба». Ибо после всех вышеупомянутых заслуг стали готовы получить Его свет посредством того, что воля Творца – превыше всего, хотя это и удивительно в ваших глазах, с вашей точки зрения. Однако в любом случае поверьте мне, что я не намереваюсь, не приведи Боже, хвалиться, ибо благо Творца – ваше благо. А если малы вы в своих глазах, взгляните на Заказчика вашей работы, который создал вас, ибо чудесный искусник не делает вещей презренных и низменных. Эта ветреная идея – изъян со стороны змея, который кинул в нее грязью, чтобы считать себя низким и презренным и не чувствовать, что Творец (АВАЯ) стоит справа от него, также и лишь во время наибольшей низости. А я – то, что вижу, скажу: может быть, найдет Творец очарование в ваших глазах, поскорее в наши дни.

Йегуда Лейб

Я нашел одну поправку в первом листе «Введения» (стр. 2): вместо написанного мноюкроме написано а или только. По-видимому, это от рабби… да светит его свеча. До этого он спорил со мной об этом слове, и тогда я промолчал на его стрелы, однако сейчас обратил внимание и нашел точные слова в Мелахим, 12: «Не осталось за домом Давида никого, кроме одного колена Йегуды» [60]. А также в Мелахим, II, 24: «Не осталось никого, кроме бедного народа земли» [61]. И объяснил это комментарий «Мецудáт Циóн» [62]. Посмотри там и ответь мне.

А что касается возврата многочисленных долгов, которого просят некоторые в письмах, я со своей стороны спрашиваю: почему бы вам не заплатить мне долг – отправлять мне письмо каждую неделю, как я просил вас. Впрочем, все долги из одной заповеди разрослись.

Вышеназванный

Письмо 32, 1927 г., стр. 106

...Известно от Бааль Шем Това, как можно точно знать, насколько Творец обращается и близок к тебе: посмотреть в свое сердце и увидеть, насколько оно само обращается и близко к Творцу. И так же все остальные связи с Творцом по принципу "Творец – тень твоя". Поэтому тот, кто ощущает еще разницу между окружающим и окружаемым, должен работать над ощущением единственности Творца в своем сердце, потому что со стороны Творца все – одно целое. И это очень глубокое понятие, потому что действительно Творец находится в сердце каждого, стремящегося к нему, но это с Его стороны. А чего же тогда не достает человеку? Только знать это, потому что знание этого завершает все и приводит к совершенству.

Йехуда Лейб

Письмо 33, 1927 г., стр. 108

Дорогим ученикам, да живут они с Творцом над ними

Позавчера ночью произошел со мной чудесный случай: один человек попросил меня зайти к нему в дом, чтобы показать мне свою сокровищницу книг, среди которых были также книги по каббале…

Я увидел там большую книгу, около ста восьмидесяти листов, по два на типографский лист – под названием «Царская долина» одного из постигших, удивительного чуда, рава Нафтали Ашкенази, да пребудет память о нем в будущем мире, напечатана в Амстердаме в 1648 г.

Автор наводит полный порядок в науке Истины, основываясь на «Древе Жизни», начинает с сокращения, а заканчивает нижними мирами БЕ''А. И построено на основах Ари с собственными объяснениями. Он также опирается на каббалу гаонов и ранних толкователей, подобно р. Якову Капилю.

Когда я открыл книгу, то увидел в ней много положений и основ, которые не приводятся ни в каких книгах Ари и ранних толкователей, кроме одной лишь «Книги изучения Ацилута», и которые приводятся в его книге буква в букву – и это было для меня удивительно. Я прошел книгу очень внимательно, пока не стало мне ясно, что вся «Книга изучения Ацилута», приписываемая Ари, вымышлена и подделана, а какой-то копировщик сократил упомянутую книгу «Царская долина» и сделал из нее небольшое сочинение, которое представляет собой «Книгу изучения Ацилута», которая у нас есть.

Кроме того, этот копировщик был большим невеждой, и не понимал в каббале ничего, поэтому безобразно перепутал страницы книги, т.к. взял из всех десяти листов половину листа и треть листа и скопировал их буква в букву, а затем соединил их вместе в одну тему, и получилось, что одна тема в «Книге изучения Ацилута» собрана и соединена из десяти третей листов из десяти отдельных тем в книге «Царская долина». И поэтому она странная и чуднáя. Меру моего возмущения этим неразумным мерзавцем невозможно передать на письме, поскольку заняло у меня много времени самому упорядочить темы.

Но дόроги были они мне из-за величия святости приводимого там материала, поэтому потратил я очень много времени – больше предполагаемого – на эту книгу. И я понимаю, что со всеми великими происходило то же самое. И поэтому мое желание довести до сведения людей: 1.что она не относится к трудам Ари; 2.что она исковеркана и перепутана до такой степени, что нельзя смотреть в нее, и следует уничтожить ее, дабы убрать помеху для будущих поколений. А желающий настаивать на святости этих слов, пусть возьмет себе упомянутую выше святую книгу «Царская долина», в которой эти вещи приведены в их полноте и высшем великолепии. И я думаю разъяснить это в предисловии, которое я составлю.

Упомянутая книга – это раритет. По-видимому, она не печаталась больше одного раза – около трехсот лет [назад]. Я вижу ее в первый раз. И Высшее управление участвовало в этом, ибо я взял с собой в дорогу «Книгу изучения Ацилута», а когда захотел посмотреть в нее, не нашел ее. Я поинтересовался, не могу ли я взять ее взаймы, но не нашел ее нигде. А в конце я нашел ее в своем саквояже, и это было мне удивительным.

По поводу личных вопросов. Вознесу я молитву мою, чтобы куда бы ни обратился он – преуспел. Ибо нет у меня возможности в эти дни заниматься личными вопросами, ибо заботы окружают меня, и потому «в свете Его увидим мы свет».

Иегуда Лейб

Письмо 34, 1927 г., стр. 109

Дорогим ученикам, да пребудет с ними Творец

Я думаю, что не должен я писать вам так много слов Торы, потому что есть у вас больше, чем достаточно, в рукописях и в печатном виде. Но кто знает, видятся ли они вам все еще как новые, ибо «обновляет Он во благе своем каждый день, всегда сотворение мира» [1], и потому человек побуждается к добру только от новых вещей.

Перед Песахом написал я вам новые слова Торы, как говорят «праздник – когда работал в Торе» (Торе праздника). И с ними вместе поймете вы слова мудрецов по поводу трепета пред небесами, что «весь мир целиком был создан, только чтобы заповедовать для этого (зэ)», и следует сказать «этой» (зот), чтобы указать на нее. Ибо малхут, которая является тайной Галахи, и тайной трепета перед небесами, называется «эта», как известно, а Творец называется «этот», но известно грамматикам, что когда мы говорим о мужском и женском вместе, мы выражаемся в мужском роде, а Творец называется «этот», в тайне – как написано у мудрецов: «в будущем Творец сделает круг для праведников, и каждый будет показывать пальцем и говорить: вот Творец наш этот… этот Творец, на которого надеялись мы».

Но до исправления, когда будет круг для праведников, а круг (махоль) – это тайна прощения (мехила), тогда сказано: «чтобы не входил он в любое время в святилище» [2], т.е. по причине колеса о 28 временах, 14 на благо и 14 – наоборот, как известно, однако «в этойвойдет Аарон в святилище» [3], т.е. с 14-ю на благо, которая называется «эта», и это, что написали мудрецы: «весь мир целиком был создан, только чтобы заповедовать для этого», т.е. для единения Творца и Его Шхины, которые называются тогда «этот», и до того нужно подняться в трепете перед величием, т.е. перевернув получение на отдачу, а дающий, который выше колеса, конечно, может отдавать в любое время, даже в 14, которые наоборот, ибо в свойстве отдачи нет здесь, не дай Бог, никакого зла, как уже стало достаточно ясно.

И это тайна слов: «Сохрани эту навеки – для основы мыслей сердца народа Твоего» [4], на все время пока не удостоились мы объединиться с Творцом в одной мысли, а двумя мыслями и т. д. потому просим мы «сохрани эту», дай нам силу и мощь прийти к святости, соблюдая написанное «в этой войдет Аарон в святилище». «Помни и храни в одном речении сказано», и в этом поднимемся мы, чтобы объединиться в истинном единстве, да будет благословенно имя Его и вознесено в строительстве вечного.

Написано «не молчите сами [5] и не давайте молчать Ему пока не утвердит и не сделает Иерусалим славой на земле» [6], и так мы отправляем просьбы наши наверх, «удар за ударом», без устали и без перерыва, и не слабеем мы совершенно от того не отвечает Он нам в вере нашей, что слышит Он молитву, но ждет нас, того момента, когда будут у нас келим получить верную благодать. И тогда получим мы ответ на каждую молитву за один раз, ибо «рука Творца не оскудеет» [7], не дай Бог.

И это что говорит писание: «Мальчиков, у которых нет никаких изъянов… у которых есть сила стоять в царском чертоге» [8], чтобы научить тебя, что даже те, кто удостоился прощения грехов, которые стали как заслуги, и в этом раскрылось заложенное изначально, что нет в них никакого изъяна, и вместе с тем, нужна еще сила, чтобы стоять в царском чертоге, т.е. стоять и молиться, и ждать, без устали, а в «ударе за ударом», пока не добывают совершенного желания от Творца.

И потому нужно учиться этой работе до того как входят в царский чертог, т.е. преисполниться силы и мощи, чтобы стоять как столб из железа, пока не добудем желания от Творца, как сказано: «не молчите сами», не смотря на то что кажется, что Творец молчит и не отвечает, чтобы не решили вы из-за этого, тоже молчать, не дай Бог, «не молчите сами», не на это направлял Творец своим молчанием, а чтобы придать вам силу впоследствии стоять в царском чертоге, когда не будет у вас никакого изъяна, и потому «не давайте молчания Ему» и т. д. И понятно, что всем работам обучают, пока находятся вне чертога, ибо впоследствии не время объединения работ [9], как понятно.

И я желаю, мира всем ученикам, и из-за забот моих не смогу я ответить более подробно, и буду надеяться я на Творца и благо Его.

Йегуда Лейб

Письмо 35, 1927 г., стр. 111

Дорогим ученикам, да пребудет с ними Творец

…А что удивляется он моей ревности и преданности книге «Эмек аМэлех» [1], которую я хочу опубликовать, это оттого что не понял он меня, ибо не «Эмек аМэлех» – предмет моей ревности, а лишь краткая выдержка из нее, а именно «Изучение Ацилута», которое копировщик злонамеренно приписывает Ари, и своим сокращением сделал он два зла. Первое, что отнял время у всех исследователей сердца, впустую и беспорядочно, по причине далеких вещих, сближенных в его строках и приводящих в замешательство. Второе, что это слова рава и мудреца, автора «Эмек аМэлех», из трудов Ари, – и этим приводит к путанице огромных масштабов. И основываясь на собственном времени, потраченном впустую, я ревную.

 

А что касается упомянутой книги, автор ее – святой и возвышенный, человек без сомнения. Но слова его построены на основах, взятых у рава Исраэля Сарука [2], который тоже, по-моему, не понял слов своего учителя Ари.

Хотя слова р. Исраэля Сарука распространились среди всех праведников земли [3], и это, потому что рав Исраэль Сарук так или иначе упорядочил слова, которые слышал от Ари, и потому понятны они любому [.человеку.], обладающему ступенью постижения, ибо величие ума и постижение рава Исраэля Сарука не знает границ.

И потому автор «Эмек аМэлех» целиком опирается на его основы и с ним вместе все каббалисты за пределами страны Израиля до сего дня, и это из-за трудностей в словах рава Хаима Виталя, которые кратки и не упорядочены. И это тоже одна из причин, почему воспрял я, чтобы запечатлеть свои слова в книге, в каббалистическом молитвеннике Ари, который дошел к нам от рава Хаима Виталя, который понял их, как сам Ари свидетельствует о нем. И р. Исраэль Сарук тоже признавал это.

И удивительно по поводу Хидá [4], что не понял он, [.что нужно.] выручить «Эмек аМэлех» из проблем «Макор Хаим» [5], ведь, не дай Бог, не исказил он совершенно каббалы Ари, кроме того что опирается на р. Исраэля Сарука, и тоже произошло со всеми каббалистами и авторами из-за границы, в большей или меньшей мере, без единого исключения.

И по моему пониманию, также и р. Яков Цемах [6], р. Меир Попперс [7], р. Натан-Ната Шпиро [8] и р. Менахам ди Лонзано [9], благословенна память их всех, очень многое основывают на р. Исраэле Саруке, и почему же не рассердился он на них?

Но сам я надеюсь, с божьей помощью, очистить труды Ари, без привнесения названий и выводов, не принадлежащих ему, которые примешались до сего дня в его слова, так чтобы с течением времени было согласие от всех великих, и не нужно будет поливать основания Ари из других источников кроме него.

А по поводу того, что удивился он, почему не привел я Рашаша [10], почему же не ответил он ему, что Рашаш начинает свою книгу с мира Некудим, а я посередине Акудим стою. И кроме отрывочных слов о солнце, которые тоже относятся к пяти парцуфам Ацилута, не слышно от него ни одного слова об этих вещах.

А что вывел он их комментариев «Кетер» из 49-х врат в «Древе Жизни», можешь сказать ему от моего имени, что не понимает он этого комментария. Ибо там говорится о сфире Кетер, которая включает 10 сфирот прямого света и 10 сфирот отраженного света внутреннего А''К, который является средним между Бесконечностью и А''Б, СА''Г, М''А, БО''Н, однако раскрыт вне его, как известно. И так же в каждом парцуфе есть кетер, подобно внутреннему А''К, который включает 20 сфирот, и потому на языке Зоара называются они «каф» (20). И о нем говорит «Древо Жизни», что можно называть его Бесконечностью, а можно называть его Созданием. И то и другое слова Бога живого.

А я говорю лишь о кетере 10-ти сфирот прямого света, который невозможно называть иначе, чем именем 'Бесконечность' и именем 'Творец', и невозможно никак называть его 'средним', не дай Бог, и тем более под именем «первозданный», и корень четырех основ ХУ''Б ТУ''М. Ибо до раскрытия сфиры бина прямого света, нет совсем даже свойства 'шореш' (корень) у кли, как пишу я подробно в разделе 1, что свойство кли, как в потенциале, так и в реализации, все относится к творению, смотри там внимательно.

А по поводу внутреннего света Игулим, перемешал он слова мои после того как разделил я их на два момента тем, что разделил, что свечение окружающего света относится к окружающему свету Бесконечности, а внутренний свет – это то что игулим могут получить сами по себе, и это две категории.

Там где описывается бхина Гимель, я объяснил внутренний свет: «и свет этот, доходящий до них, называется внутренний свет, и означает это что положен он им исходя из них самих, и это называется свет решимо, т.е. у решимо все еще есть сила притягивать и кормиться из Бесконечности, но лишь в сокращенном свечении, которая называется поэтому «решимо, которое осталось от большого света, бывшего до сокращения». И писал я там подробно. В отличие от тех, кто представляет себе, что 'решимо' всюду указывает, как будто отколота часть от святого света, и остается слитой с местом, после исторжения света, что является большой ошибкой, поскольку весь свет слит со своим корнем и продолжается от своего корня без перерыва ни на мгновение, как большой свет, так и малый свет, который остается после исторжения и называется «решимо».

А по поводу того, что объяснил я там окружающий свет следующими словами: «ибо Бесконечность светит сейчас свойством отдачи со своего места» и т.д. смотри там. Я имею в виду, что этот свет не выходит в свойстве места сокращения, которое по границе и мере подобно внутреннему свету, а наоборот, он светит без границы и не различает большого и малого, которое сделало творение для себя.

И эти вещи объясняются во «Введении к Вратам» и во «Вратах Предисловий» во многих местах. И нет совершенно расхождения между ним и мною, кроме как в понимании, но совершенно не в словах, ибо я тоже говорю, что свет «решимо» – это внутренний свет, но объяснил я его, чтобы не ошибались в этом люди, как сказано выше.

А что написал он, что не выстроено относительно желаемой цели, т.е. намерения, скажи ему, что в этом все намерение мое в наведении порядка в предисловиях, и многие ошибаются в нем, и каждый строит сцену для себя, и это из-за того что Ари и р. Хаим Виталь, не упорядочили сами, и потому был я вынужден объяснить свои основы в комментарии «десять сфирот», в котором многие очень заблуждаются. И в токовании и в организации парцуфов А''К, в котором большинство сильно заблуждалось.

И после того как выясню я порядок парцуфов Ацилута, и подъемов и ступеней, как следует, тогда объясню я книгу «Нехар Шалом» [11], которая напечатана с большими противоречиями, поскольку напечатали ее не с ведома Рашаша. И присоединены там вещи, которые он сказал в юности, и от которых отказался в старости. Если бы составил он ее сам, конечно скорректировал бы он, что нужно.

Но известно, что не сочинял он ее, а другие выкрали и напечатали ее, когда не было его дома, и сожалел он об этом как известно. И видел я комментарии, которые были напечатаны, чтобы объяснить его слова, но комментарии их свидетельствуют о них, что не дошли они даже до начала знания Рашаша, кроме одной книги, «Торат Хахам» [12], которая постигает его в чем-то, но не доходит до того, чтобы выпрямить вещи. И, с божьей помощью, будет все это понято правильно.

Однако методика Рашаша идет вразрез со всеми авторами вплоть до сего дня, и потому не мог я заниматься его истинными словами до того как показал его истинные основы в учении «Древа Жизни», которые с божьей помощью я раскрою, если будет воля Творца, в будущие дни.

И составлю я также указатель мест на все слова мои в «Паним Меирот уПаним Масбирот». Ибо не добавил я ни одного понятия к тому что написано и объяснено в «Восьми Вратах» и в «Древе Жизни» и во «Введении к вратам». И также из книги «Хефци ба» р. Хаима Виталя принял я некоторые вещи, а из остальных трудов Ари не принял я в свои основы ничего совершенно из беспокойства о чистоте их авторов в них, и нечего говорить о каббале ранних игаонов и всех, кроме Ари, [.труды.] которых я почти совершенно не видел. А что цитирую я комментарий Рамбана на «Сефер Йецира», привожу я его не для оснований науки, а для оснований чистоты от материальности, ведь и р. Хаим Виталь цитирует его по этому поводу, и также привожу я Рамбама по этому же поводу.

Я счел необходимым задержаться на этом, чтобы вы могли ответить, кому следует, в разуме и знании, и слова мудрецов слушают в покое. И с божьей помощью составлю я указатель мест, чтобы могли вы показать всякое выражение.

Сейчас я занят составлением введения к книге. А после этого я составлю указатель мест и предметный указатель, и список сокращений. И многие заботы занимают мое время, и кроме того, это работы, к которым я не привык, и потому откладываются они изо дня в день.

По поводу новой синагоги, я очень рад, и хотел бы узнать, что делается со второй синагогой, которую надеялись сделать в Старом Городе.

Желаю вам мира,

Йегуда Лейб

Письмо 36, 1927 г., стр. 115

Сердечному другу, учителю и раву ***, пусть светит свеча его

...И то, что ты пишешь по поводу чистоты одежды, я согласен с тобой. Что написано «десять сфирот отраженного света», в чем заключается понятие «свет»? И что – понятие «кли»? Это станет ясно в продолжении книги каждому изучающему – что четвертая стадия, обладающая экраном, – это и есть кли, но это не получающее кли, а кли отдающее. И этим оно вновь становится кетером. А понятие «свет» – это общее понятие всей этой науки, ибо все, что говорится в этой науке говорится лишь в значениях отраженного света, а в прямом свете все равны друг другу соответственно четырем известным стадиям, как выясняется там, а по поводу разделения девяти нижних сфирот отраженного света уже написано там, что они соединяются в келим прямого света.

В четвертой брошюре, которую я, с божьей помощью, вышлю тебе на этой неделе, ты увидишь во введении об АХА''Пе в «Паним масбирот», в пункте 11 термин «линия в длину», относящийся к прямому свету, а «линия в ширину» – к отраженному свету, из этого выведи, что главное в отраженном свете определяется количеством привлечения прямого света в парцуф, который без отраженного света не притягивается в творение, поэтому называется свечение линии тонкой линией. Вглядись там хорошо и пользуйся этим правилом сам.

Йегуда Лейб

Письмо 37, 1927 г., стр. 116

Сердечному другу ***, пусть светит свеча его

Все твои письма я получил в целости и сохранности. Укрепись и мы укрепимся [1], не бойся и не страшись [2] их. И знáком для тебя будет, что при приближении успеха возрастет боязнь и страх перед ними.

А по поводу твоего вопроса, ехать ли в Америку, я не умею оценить [состояние] твоего духа в духовной работе в каждый момент времени, может быть, враги увидят в этом возможность ослабить твою духовную работу.

И хотя «посланцы заповеди не подвержены вреду» [3], – т.е. «в момент ее совершения», что означает, что [человек] не отдает заповеди больше времени, чем нужно для нее, но если расслабляется и теряет время, более чем нужно для исполнения заповеди, тогда есть место для прикрепления клипот. И пойми, как следует.

Поэтому проведи с этим опыт: начни работать над подготовкой и сбором в дорогу и посмотри и измерь свои силы, если не будут заботить тебя мысли, появляющиеся не в момент действия, а сразу после необходимого действия, займись духовной работой и сможешь отогнать земные вещи, вытекающие из этих дел, и тогда узнаешь, есть ли в тебе сила – тогда ступай, ибо послал тебя Творец, и благословит Он путь твой и дела рук твоих.

Но если не сможешь ты избавиться от лишних мыслей, также и не во время надобности и занятия, ибо будут они заботить тебя также «не во время занятия ею», значит не тебя избрал Творец на это великое дело, и пока еще надо тебе очищаться и поторапливаться во всех вещах, которые помогают, как подобает, быть посланниками Творца.

Йегуда Лейб

Письмо 38, 1927 г., стр. 116 (Главное - усилие)

Получил твое письмо и да благословит тебя Господь всем наилучшим за полученное тобою удостоверение рава. Этим упала первая стена на твоем пути вперед, и надеюсь я, что с этого дня ты пойдешь дальше до самого замка Творца. Хотел бы я, чтобы ты сдал экзамены еще на одно удостоверение рава, но поторопи себя в подготовке к пути Творца «как бык в поклаже и осел груженный», чтобы не терять ни минуты.

А если спросишь меня, в чем эта подготовка, я скажу тебе слышанное мною от рава из Кальшин: в прошлом для того, чтобы постичь Творца, необходимо было прежде постичь все семь земных наук, называемых «семь девушек, прислуживающих дочери царя», и кроме того пройти ужасные страдания. И все-таки не многие удостаивались милости Творца. Но с тех пор как удостоились учения АР”И и внутренней работы по Бааль Шем Тову, доступно теперь достичь Творца каждому, совершенно одинаково всем, и нет необходимости в какой-то подготовке.

Руководствуясь двумя этими методами, и я также удостоился милости Творца, получил обе их в обе руки, и мое мнение близко к твоему, как близок отец к сыну. Надеюсь, что смогу передать тебе оба знания, когда сможешь получить их методом «ми пэ эль пэ». Но главное — это усилие, т.е. стремление прилагать усилия в работе Творца, потому что обычная работа не считается вообще, а только работа, большая привычной, называется «усилием», подобно человеку, которому необходимо для насыщения 1 кг хлеба, но все, что съедает меньше этого количества, не считается, что наелся, а именно последний кусок насыщает его. Так же и в духовной работе, Творец отбирает из всей работы человека себе только то, что свыше его обычных усилий, и они-то становятся сосудами для получения высшего света.

Егуда Лейб

Письмо 39, 1927 г., стр. 118

Известному приверженцу… да светит его свеча

С пожеланием доброго здоровья

Сообщаю тебе, что только что получил весьма расстроившее меня письмо том, что мое святое произведение передано посторонним [3], которые могут глумиться над ним как им угодно. Теперь ты поймешь меня и мое двойное и тройное предупреждение о сохранении тайны. Отчего я не посылал эти произведения до сих пор – оттого что боялся этого и потому хотел сначала послать произведения нашему раву и учителю [4], да продлятся дни жизни его, а также святому раву [5], да продлятся дни жизни его.

 

И вот, то, чего я боялся, случилось. Руки несмышленых изменили мне и сделали то, чего я не велел, после моего строжайшего предупреждения не открывать тайны никому, кто бы это ни был. И вот, осмердили [6] дух мой в глазах поколения, сбив меня с пути моей возвышенной работы, призванной доставить удовольствие Создателю. Кто сможет простить им это? Небеса свидетели, как трудился я всеми силами, чтобы продолжить Его святость для этого поколения.

Однако обратная сторона всегда находит своих людей, выполняющих ее миссию, чтобы чинить мне препятствия во всем, к чему я обращаюсь, желая нести добро другим. Но вместе с тем, больше тех, которые с нами, чем тех, которые с ними [7], и не ущемляет Творец моего вознаграждения. Постепенно я пролагаю путь, то меньше, то больше, но всегда (оплата) с прибылью, с Божьей помощью, пока не удостоюсь повергнуть всех ненавистников Творца с помощью Его великого и грозного имени.

А ты – не бойся страха глупцов. Оглашающие – мизинец мой толще их чресл [8]. Ибо пожелал Творец и сделал меня, и кто скажет Ему: «Что делаешь

Ты и что совершишь?» [9] Ибо заслуга моего учения больше, чем заслуга их отцов. Современники пророка Амоса презирали его и говорили, что не на кого было Творцу возложить свою Шхину, кроме этого заики, как сказано в Мидраше «Псиката» [10].

Однако сказано: «Уста истины пребудут прочными вовеки, а язык лживый – на миг» [11], ибо в итоге люди истины – победители. Амос остался жив на веки вечные, но кто слышал или знал о том, что сталось с его оппонентами?

Так же и здесь: злые языки могут навредить лишь себе подобным, и гроза на головы грешников обрушится [12], а истина жива и не ослабевает от всевозможной лжи, а еще больше усиливается с ее помощью, подобно засеянному полю, усиливающемуся посредством навоза и отбросов, которые выкидывают. И благословение поля плодится и умножается их посредством по воле Творца.

Все еще не ощущаю я ущерба, который будет причинен мне ими в распространении моего учения. А потому не знаю, обеспечить ли себе какой-либо способ водворить свет и спасти его от их вреда. Однако, конечно же, если я почувствую какой-либо ущерб, то отмщу и припомню им [13], как указано в Торе, померяюсь с ними силами, и всё, что сможет рука моя сделать, сделаю [14], ибо Бога я страшусь [15], и нет другой силы, кроме Него, и достаточно понимающему.

А вообще, знай для твоей же пользы, что не в свою честь и не для своих нужд написал я эту книгу, а только ради Творца, поскольку увидел большую путаницу в трудах АРИ. Причина ее в том, что АРИ не написал и не упорядочил их в виде собственной рукописи, как должно, сообразно с глубиной этой возвышенной мудрости. А рабби Хаим Виталь, когда слышал и записывал эти вещи, еще не находился на совершенных ступенях, которые необходимы, чтобы постичь эти вести в их корне, так как был тогда молод годами. 30 лет ему было, когда он стоял перед АРИ, как сказано во «Вратах кругооборотов» (Врата 8, стр. 49): «И сейчас, в год 5331 от сотворения [16], когда мне 29 лет с рождения», и т.д., см. там. Тогда на Песах он уже служил АРИ. А в канун святой субботы (гл. «Матот-масэй»), в первый день месяца ав 5332 года [17] заболел АРИ и во вторник после этого, пятого ава [18], отошел в будущий мир.

Отсюда ты видишь, что во время ухода АРИ Хаиму Виталю было только 30 лет. А АРИ, как известно, жил 38 лет. И еще написал там (Врата 8, стр. 71), что во время кончины АРИ не было там Хаима Виталя, и вот цитата слово в слово:

«Рассказал мне рабби Ицхак Коэн, что в смертный час моего учителя, когда я вышел от него, вошел он (т.е. рабби Ицхак Коэн), и заплакал пред ним, и сказал:

– На это ли мы надеялись, желая при вашей жизни увидеть благо, учение и великую мудрость в мире?

Ответил ему АРИ:

– Если бы я нашел среди вас всего лишь одного совершенного праведника, не забрали бы меня из этого мира преждевременно.

И, еще не закончив говорить об этом, спросил обо мне (о Хаиме Витале) и сказал:

– Куда ушел Хаим? В такой час он покинул меня?

И очень сожалел, и понял Ицхак Коэн из его слов, что он хотел передать мне какую-то тайну. Тогда спросил его Ицхак Коэн:

– Что же нам теперь делать?

И сказал АРИ:

– Скажи товарищам от моего имени, чтобы с этого дня и далее не занимались вовсе той мудростью, которой я их обучал, ибо не поняли они ее как должно. Пускай занимается ею скрытно один лишь Хаим Виталь.

И сказал Ицхак Коэн:

– Неужели нет больше надежды?

Ответил АРИ:

– Если заслужите, я приду к вам и буду учить вас.

И спросил его Ицхак Коэн:

– Как же вы придете и будете учить нас, если покидаете сейчас этот мир?

И сказал ему АРИ:

– Не в твоем ведении таинства: каким будет мой приход к вам и прочее.

И тотчас отошел в будущий мир».

Я переписал большой отрывок из книги Хаима Виталя «Врата кругооборотов», чтобы ты увидел, что АРИ запретил Хаиму Виталю преподавать свое учение другим, так как тогда он не понимал вестей, которые услышал от АРИ, полностью. Вот почему Хаим Виталь не хотел даже упорядочить записи, записанные со слов его учителя. А упорядочили их те, кто пришел после него, третье поколение: наш учитель рав Яаков Цемах [19], наш учитель рав Мэир Попирс [20] и наш учитель рав Шмуэль Виталь. У каждого из них не было всех трудов АРИ в полном объеме, так как 600 страниц были украдены при жизни Хаима Виталя, и из них составил Яаков Цемах бóльшую часть книги «Древо жизни», и еще из некоторых произведений. А одну часть Хаим Виталь изъял и велел захоронить вместе с собой в могиле – так и сделали. А третью часть передал по наследству своему сыну Шмуэлю Виталю, и из нее были составлены известные «Восемь врат». А затем, по прошествии долгого времени, собрались Яаков с большой группой учеников мудрецов и извлекли третью часть из могилы, и были составлены из нее первое издание и второе издание книги «Древо жизни», а также книга «Олат тамид» [21] и другие сочинения.

Как ты видишь, каждый раз до составителя доходила лишь треть полного объема трудов, которые все вместе – одна суть и одно строение, и дай Бог, чтобы хватило. И поскольку у них была лишь меньшая часть трудов, они не поняли тогда глубины мудрости и крайне запутали вещи, не поняв, как их упорядочить.

Знай же достоверно, что не было пока со времен АРИ до сего дня того, кто понял бы методику АРИ до корней, так как легче было бы постичь разум, вдвое более великий и возвышенный по сравнению с АРИ, чем понять его методику, побывавшую во многих руках от первого обладателя вести и писателя до последних составителей, в то время как они еще не постигли этих вещей полностью до их высшего корня, и каждый переиначивал и запутывал их.

И вот, по высшей воле я удостоился перевоплощения души АРИ – не за свои хорошие дела, а по высшей воле. От самого меня сокрыто, почему избран я для этой чудесной души, которой не удостоился ни один человек со времени его смерти и до сего дня. Не могу больше распространяться об этом, потому что не в моих правилах говорить о чудесном, но счел я своим долгом по причине.… Успокоить твой дух перед потоком неистовых вод, от рабов, набрасывающихся на своих господ. «И извергают воды его ил и грязь» [22]. И падут в своем начинании, которое осуществила их животная душа, когда еще не понимали в совершенстве, как отделить ее от духовной души. И знай, что нельзя бояться таких сил, которые проистекают лишь затем, чтобы смыть всю Его святость, не приведи Боже. Творец спасает нас от них [23].

Думаю, ты поверишь мне, потому что никогда не было в моих правилах лгать и преувеличивать или гнаться за почетом и признанием среди глупцов и т.п., от которых я страдал до сего дня, и не было у меня желания даже воевать с ними.

А для большей уверенности, чтобы ты не запутался из-за этих воинств обратной стороны(ситра ахра), я сообщу тебе о верном знаке, который мы получили от АРИ, чтобы узнать, кто настоящий праведник, а кто ненастоящий праведник, но достоин быть праведником, и потому его тоже нужно уважать. Не полагаешь ли ты, что нам нужно кидать жребий, чтобы узнать, кто работает на Творца, а кто нет? Знамения и чудеса не имеют в этом решающего значения, как известно среди хасидим, и потому недопустимо упоминание об удаче.

Но знай, что вопрос этот задал Хаим Виталь АРИ, и прокомментировано это в книге «Врата духа Святости» [24], являющейся Седьмыми вратами из Восьми врат, известных от АРИ, стр. 1, и вот цитата слово в слово: «Знак, который дал мне учитель, – в том, чтобы проверить, обосновывает ли он все его слова, либо все ли его слова ради небес, и не отменяет ли ни буквы из его слов (что указывает на одну букву, которую учит у товарища, и т.д., как известно сведущим в тайной науке), а также умеет ли разъяснять тайны Торы и ее секреты. И тогда, разумеется, мы можем ему верить». Хаим Виталь сам завершает разговор об этом знаке, и вот цитата слово в слово: «По словам его сможем узнать и познать величие его, и высоту его – по знанию его».

Смысл, как сказано выше, в том, что если человек праведен и привержен, и занимается Торой, и молится с намерением и т.д., то от него создаются ангелы и святые духи, как сказано: «Кто выполняет одну заповедь, тот обретает одного защитника» [25], и т.д. А вздор, который вышел из его уст, становится средством [26] для душ первых праведников, чтобы спуститься вниз, обучить Торе того человека и т.д., см. там.

А еще говорит там, что если заповеди несовершенны, происходит от этого категория несовершенных ангелов и духов, которые называются вестниками [27], и т.д. И этому дал вышеупомянутый знак: если Тора и заповеди совершенны, то удостаивается совершенного постижения и умеет разъяснять все тайны Торы. А если ущербен в этом, то есть умеет разъяснять только малость, то, разумеется, несовершенны его дела. Изучи там как следует.

А все те, кто может мне возражать, – это потому, что не понимают даже моих слов. Как же можно считать их законченными праведниками? И вот, я дал тебе в руки верный знак.

Я уже писал тебе, что книга моя не нуждается в одобрении, поскольку я не добавил к словам АРИ ни слова. Я уже составил предметный указатель по каждому положению, чтобы указать на его место в трудах АРИ, а АРИ не нуждается в одобрении наших современников. Я сделал это с глубоким намерением, заранее видя пути обратной стороны против меня. Почти незаметна моя собственная работа и добавка в обоих этих комментариях. И потому, как выстоят и выдержат бой перед этим произведением? А если бы была у них претензия к тому, что я изучил, то я сведущ в трудах АРИ больше, чем они, – так что это не претензия. Не надо было им проводить время в пустых разговорах, а надо было использовать этот досуг на изучение трудов АРИ. А поскольку сложили руки, будут есть теперь свою плоть [28].

Желаю здоровья тебе и… и… И скажи ему, что все его пути подобны этому действию: намерение его хорошее, но дела плохие; а всё следует за делом. Но что мне делать с ним, ведь он – кость моя и плоть моя [29]. Пускай в любом случае известит меня обстоятельно обо всем порядке этого действия: как случилось это с начала и до конца. И я отвечу ему.

Очень прошу тебя написать мне в ответ свое мнение об этом письме и о том, что еще меж ними происходит, очень обстоятельно и подробно, так как я должен знать все детали, чтобы держать щит. Ибо дело это не малое, это работа на Творца.

Йегуда

Письмо 40, 1927 г. стр. 123

Дорогим ученикам, да живут они с Творцом над собой

На этой неделе я получил двойную порцию писем о главах «Шлах» и «Корах». На прошлой неделе я не получил ни одного письма. И я думал, что вы не писали, поскольку в третий день главы «Корах» исполнился год с того дня, как я покинул вас.

 

А что *** очень впечатлился проблемой в словах: «не видели вы никакого образа» [1], до такой степени, что написал мне, что даже соломоновой мудрости не достанет, чтобы удовлетворить такую великую проблему. А я читаю о нем высказывание мудрецов: «не суди товарища пока не попал на его место» [2]. И если бы была у него даже мудрость Моше, да пребудет он в мире, о котором написано: «и образ Творца видит» [3], мог бы и тогда притупить свои зубы, ибо в духовном есть форма.

То, что я написал, – это, по мнению глупцов, которые понимали слово «форма» и слово «образ» в одном предмете. Но удивлен я тебе – что в том самом месте, где перемолол я пшеницу в муку, ты снова сделал из муки пшеницу, чтобы грызть ее как лесные животные.

Ибо объяснил я очень подробно, что такое форма и различие по форме, которое не более чем разница между Творцом и творением, ибо обязательно должен быть какой-нибудь аспект, из-за которого называется оно творением, а не Творцом, и на этот аспект я поставил «имя», чтобы можно было заниматься им и говорить о нем.

И потому назвал я его различием по форме и совпадением по форме. А иногда я называю – бόльшим слиянием или меньшим слиянием. И также можно назвать его любым именем, каким мы захотим, для объяснения предмета разговора. После всего перемалывания вещей на нескольких страницах книги, он снова превратил их в пшеницу. И овеществил слово «форма», и облачил его в материальный образ, до такой меры, что оказались, связаны его руки и ноги в этом образе без совета. Поскольку в Торе написано ясно: «ибо не видели вы никакого образа»[1]. А тут написано, что есть «форма и отличие по форме, и совпадение по форме…». Я написал подробно о твоих словах, чтобы показать величину твоей склонности ко внешнему, так как следует контролировать себя.

А то, что реб ***, пусть светит свеча его, подчеркивает различие между названием «Бесконечность» и «свет Бесконечности», вот как говорится в книге «Хефци ба»: «И все эти миры и малхут были включены в Высший мир, каждый из них; и так же они были включены в кетер и Бесконечность в целом, поскольку все миры были заключены внутри Нее и т.д. И все было абсолютным единством, и было все Бесконечностью». Конец цитаты, слово в слово.

А что написал он по поводу святой книги «Шней Лухот аБрит» [4] («Две скрижали завета»), стр. 20, я не знал указанного сокращения этого имени по первым буквам, так же как и по последним.

А что имитирует он мой язык в Птихе: «Ибо свет и все благо уже включены в саму суть Его», нет тут никакой связи с моими словами о включении нижних миров в Бесконечность, поскольку там я специально объясняю, что такое простой свет, который не изменяется ни в каком месте. А вся разница между Творцом и творением – именно в свойстве тьмы, и потому написал я совершенно точно «в суть Его», поскольку нет для него имени или слова. И даже свет Бесконечности я не имею там в виду, не дай Бог.

Я совершенно не понимаю тебя, как ты изучаешь, и не пробуешь вкуса того, о чем ты говоришь. И уподобляешь одно другому, как еду бочке. Это может быть только от множества занятий – или желания множества занятий.

А что гуляет под именем «мысль» – знать где ее место, и поймал он меня на выражении «в бине», а в порядке АБЕ''А написано «в Ацилуте», и также в «Исправлениях на книгу Зоар» – высшая хохма (хохма илаа) называется «мысль» [5].

И это относится к чудесным и скрытым тайнам. Но посмотри во «Вратах высказываний Рашби», и говорится так в «Мидраш Неелам» на книгу Рут: «Моше, т.е. даат соответствует тифэрет, а рабби Акива – бине [6], которая называется «сущее» и т.д., что если бы Тора была дана со стороны бины, не было бы у клипот облачения в Тору, но Творец хотел дать им их долю и связь [со святостью], согласно тому, как поднялись первые искры в хохму, 320 искр, и всё, так возникло в мысли и т.д».

И вот ты находишь здесь, что рабби Акива соответствует бине, которая называется «сущее», что непонятно на первый взгляд. Ибо известно, что «сущее» – это имя хохмы. Однако изучи слова мои в разделе 2 в «Паним Масбирот» (также в предисловии «АХА''П»), также в Птихе по поводу подъема малхут в бину, где объясняется, что четвертая стадия (бхина Далет) поднялась в хохму и стала нуквой для хохмы, ибо бхина Далет установилась в тайне «Има Илаа». И потому вышла бина, которая является бхиной Бет, наружу. Т.е. под бхину Далет, сиюм которой называется парса, и из этой бины, которая вышла наружу, образовались два парцуфа Исраэль Саба и Твуна ниже парсы.

И отсюда пойми, что та малхут, которая поднялась, поднялась действительно в хохму, и обрела имя Има Илаа, и она называется «сущее», и она называется «мысль», и там же тайна подслащения суда (дин) милосердием (рахамим). И потому туда поднялись 320 искр, поскольку они из бхины Далет. Но они не поднялись в собственно хохму, а в Има Илаа, которая хохма. И это смысл слов «все в мысли выясняется». Ибо там корни, как сказано выше. А иногда называется именем «бина», поскольку она нуква для хохмы. И потому сказал я, что малхут поднялась в бину, т.е. что она приняла форму Бина Илаа, которая называется «мысль», и «сущее» из ничего, как сказано выше. И это глубже глубокого, поэтому каббалисты писали об этом кратко.

И как написано в «Паним Масбирот», стр. 6, «хотя, написано девять сфирот, тох и рош» этого уже нет в корректуре, а напечатано «тох и соф» [7].

А что пишет реб ***, чтобы молил я [Творца] за него и т.д. Ведь это подобно работающей паровой машине, где любой станок, к которому подходит ременная передача, соединяющая его с ней, имеет ту же силу, что и она, но в соединении нуждаемся мы, и довольно понимающему.

Йегуда Лейб

Письмо 41, 1927 г., стр. 125

Дорогим ученикам, да живут они с Творцом над собой

Ваше письмо я получил в целости, и вот теперь я посылаю предисловие: хотя и не откорректированное мною даже в рукописи, но я полагаюсь на вас, что вы поймете, как откорректировать его в совершенном виде. Бумагу отсюда я вам послать не смогу, просто из-за недостатка средств.

Предисловие займет, по-видимому, полтора типографских листа – шесть страниц, и с добавкой указателя по ключевым словам и библиографических ссылок будет две полных брошюры, восемь страниц.

Однако все предисловие – это одно целое, и совершенно нелогично его разделять, ибо это очень высокие вещи, как вы увидите, когда поймете. И следует ускорить дело насколько возможно, чтобы у меня была возможность, с Божьей помощью, быть в праздник.

…И мы надеемся, что все будет на благо Творца и для нашего блага, и нам остается прилагать усилия в Торе Его и служении Ему, чтобы восполнить недостающее и исправить искривленное [1]…

Я не понимаю, почему вы мало тоскуете по моему возвращению к вам. Тогда как я сам действительно нахожусь близко от вас, никак не меньше, чем, если бы я был с вами. И я разделяю с вами ваши горести и в ваши радости, совершенно так же, как если был я с вами в одном доме, и мы бы беседовали друг с другом, но вы знаете две вещи, а я знаю одну, и потому речь моя коротка.

Все, что я написал выше по поводу целостности предисловия, соблюдайте в точности.

Йегуда

Письмо 42, 1927 г., стр. 126

В этих строках хочу открыть тебе свое сердце: я очень удивлен тому, что товарищи не тоскуют по моему скорому возвращению домой, как того следовало бы ожидать. Я думаю о тебе, ведь в любом случае, ты избран из всех, поскольку не можешь написать мне и изложить свои мысли, а посему больше всех нуждаешься в добром слове. Буду полагать, что ты скучаешь сильнее остальных, поэтому выговорюсь – и полегчает мне.

 

...Однако с другой стороны, подсчитаем ту прибыль, которую ты приобрел за все дни, проведенные со мной. И хотя пока неясно, на ком лежит вина – так или иначе, надежда ослабевает, и требуется укрепление.

Со своей стороны, не в силах избавить тебя от этого, я могу лишь твердо удостоверить, что вина лежит вовсе не на мне, а лишь на тебе самом. Дело тут в твоем недомыслии или маловерии и т.п., а потому не принесли тебе пользу все мои молитвы. Ведь ты еще не понял, как привести это в исполнение. По такому случаю я приведу тебе целую преамбулу – храни ее, и да будет это приятно тебе.

В час, когда человек находит благоволение в глазах Творца, зовущего его к слиянию с Собою – понятно, что он готов и призван для этого всем сердцем и всем существом. Иначе Творец не пригласил бы его на Свою трапезу. Если вера в сердце человека подобна непоколебимому столпу, тогда он внемлет неизбывному призыву и познаёт свое место вовеки. Он принимает приглашение, вкушает и лицезрит лик Царя, не поражаясь этому до самоуничижения, поскольку совершенен в знании и вере.

Сказали мудрецы: «Господа Бога своего бойся» [1] – включая учеников мудрецов и тех, кто объединяется подлинным единством. Счастливы отвечающие этим условиям.

Истинность этого ты можешь увидеть по себе, ибо когда настал час и ты заслужил соединения – я не стал тратить время, ожидая, пока ты придешь ко мне домой, но сразу же оказался у тебя. И хотя ты не видел меня в материальном проявлении, но в глубине сердца почувствовал мою любовь и величие Святости. Что же тебе еще оставалось делать, если не поспешить ко мне с приветствием и любовью? Страждущий завершает начатое – так ты и сделал. Чувство любви, подъема и радости ты доводил до моего слуха на протяжении всего пути от твоего дома до холма со страстной преданностью.

Однако после того как ты поднялся на холм и поприветствовал меня, радость и любовь начали ослабевать. Это произошло из-за твоего неверия в меня и в мою искреннюю любовь к тебе, подобно твоему позыву, обращенную лицом к лицу. [2] Это первая размолвка меж мною и тобою: [3] засомневавшись, ты сразу же вышел и отдалился от меня в соответствующей мере. А природа всякой духовности такова, что детали проступают с чудесной быстротой и краток срок между зачатием и рождением. Поэтому, не успел ты отяготиться опасением, «как сразу же разродился никчемным плодом». Иными словами, ты задумался над тем, что с тобой происходит: а вдруг приятные, приподнятые и возвышенные мысли обо мне были преувеличением? Может быть, это не так? Ну конечно же, не так. В итоге, я вынужденно оказался разлученным с тобой, а всю свою работу и заботу вложил под залог в расчете на более подходящее время.

А в подходящее время я вернулся к прежней связи с тобой, и ты тоже более-менее воспроизвел свои первоначальные действия. Иногда тебе хотелось услышать от меня ясные комментарии на эту тему, подобно тому, как человек говорит со своим другом – ничуть не менее. Однако в этом я слаб, как сказано: «Тяжелоуст я и косноязычен». [4] И нечего тебе надеяться на это впредь, если только ты не удостоишься до такой степени освятить свое материальное тело, обладающее языком и ушами, чтобы оно поистине сравнялось с духовными добродетелями.

Ты не можешь понять этого, поскольку не имеешь дела с сокрытым. Однако с моей стороны, нет препятствий всему тому, на что я вправе. Сказано: «Сильнее, чем теленок хочет кормиться, корова хочет кормить». [5]

Проиллюстрирую тебе это на примере. Человек на распутье видит славный сад и слышит, как к нему обращается призывный голос царя, который там гуляет. Охваченный воодушевлением, он одним прыжком перескакивает через забор и оказывается в саду. Однако в волнении и горячке он не замечает, что идет впереди царя. Царь находится рядом, прогуливаясь за его спиной.

Так человек идет, всеми силами благодаря и восхваляя царя, дабы подготовиться к встрече с ним. Он совершенно не чувствует, что царь находится рядом. Внезапно он оборачивается, и видит царя возле себя. Разумеется, радость его в этот час не знает границ, и он идет позади царя, ликуя и славословя во всю мощь. Ведь царь впереди него, а он вслед за царем.

Так они доходят до двери. Тогда человек выходит наружу и оказывается на прежнем месте, а царь остается в саду и запирает дверь. Увидев, что он остался один.. и царя с ним нет, человек желает найти дверь в сад, из которого вышел, чтобы царь был перед ним. Однако двери такой нет вовсе. А в первый раз он пришел, опередив царя, и не почувствовал, что царь у него за спиной.

Так же должно быть и сейчас. Однако нужно присутствие этого великого искусника. Пойми же и уразумей эту притчу, ибо она есть верный пример наших взаимоотношений. Во время твоего визита я почувствовал холодность, пустившую в тебе ростки. Тебе надо было, по крайней мере, прикрыть лицо [6], чтобы не смотреть на меня так, словно я не знаю ничего из того, что прокатилось по тебе и твоему сердцу на всем протяжении пути ко мне.

Об этом сказано: «И уверовали в Творца и в Моше, служителя Его». [7] Ибо в вознаграждение за то, что прикрыл лицо, удостоился Моше увидеть образ Творца. [8] Иными словами, если бы ты верил в то, что я молюсь за тебя, сопутствую тебе и слышу все хвалы и дифирамбы, которыми ты мысленно меня награждаешь – конечно же, ты глубоко устыдился бы своей холодности, подменившей теплоту. Если бы ты смутился и пожалел об этом как должно, то удостоился бы милости Творца. Тогда воодушевление это вернулось бы к тебе в большей или меньшей степени, и ты удостоился бы объединиться со мной должным образом – непоколебимо вовеки. [9]

Йехуда Лейб

Письмо 43, 1927 г., стр. 128

 

Сказано: «Трепещи перед равом своим как перед Небом». Тогда в какой мере человек этот будет осознавать величие Творца? Ведь никак не может осознание величия Творца превзойти величие рава.

Этим гордился Рижнер, говоря, что удостоился более высокой ступени, чем все мудрецы его поколения, поскольку приобрел веру мудрецов в большей мере, чем все его современники.

Необходимо понять, что вера обретается не вопросом, потому что такую веру могут обрести и шестилетние дети, а ощущением величия и могущества и возвышением души от мудрости мудрецов, получивших ее от Творца.

Как я уже говорил и разъяснял, велика эта работа, потому что есть очень самыйбольшой экран в работе находящихся в Эрэц Исраэль, так как властвует здесь нечистая сила «клипат Кнаан», и каждый ничтожен, как прах земли, но остальные - еще ниже праха, а Рав его - как он сам.

Литературно выражаясь, можно сказать о написанном: «Оставили бы Меня, и соблюдали бы Тору Мою»,то есть хвастаются величием, несмотря на то, что «не можем Я и он жить в одном месте». Но хотя бы «соблюдайте Тору мою». То есть если бы были привязаны к истинному праведнику истинной верой в мудрецов, — тогда есть надежда, что праведник вернет их к Источнику и перевесит их весы к заслугам в сторону Творца. А что может быть из смирения и ничтожества их, чтобы не оставили Творца, если нет истинного праведника, который мог бы направить их в Торе, молитве, усилиях в место Торы и мудрости.

Сказано: «Запрещено выдавать дочь за простолюдина», и потому постепенно иссушаются подобно сухим костям. А чем можно помочь им? Только размножать сказанное время от времени, пока не обратят на это внимание.

…Сказано: «И поставил Моше шатер свой... и т.п.», — что означает, что поставил свой шатер вне стана народа. Глупцы считают, что поступил так, чтобы закрыть истоки мудрости вследствие греха. Ни в коем случае нельзя даже подумать так, потому что после греха тем более они нуждаются в источнике Торы в тысячи раз больше, чем ранее. Не зря сказано мудрецами: «Если бы не согрешил Израиль, то получили бы только Тору и книгу Иошуа». То есть именно чтобы открыть источники высшей мудрости поставил Моше свой шатер вне стана, ведь от этого возросло стремление к нему в стане, потому что почувствовали исчезновение. А ранее, когда Моше был среди них, не ощущали необходимости в нем. Как сказано: «Тот, у кого есть ломоть хлеба в котомке, отличается от того, у кого его нет». А теперь удостоились слиться с его душой, а потому удостоились названия «поколение знающих».

Я уже говорил и напоминал вам об уроке на Шавуот перед моим отъездом от вас.Сказано: «Подобен оленю друг мой, – как олень, когда отдаляется, оборачивает голову назад", когда за неимением возможности узреть лик, мы прибегаем к этому средству, обращая лик вспять. Об это и сказано: «Творец, когда удаляется от человека, оборачивает лик Свой назад». Потому что от ощущения удаления, обратной стороны и невозможности ощутить лицо, усиливаются стремления настолько, что обратная сторона выглядит лицом, как скрижали завета, высеченные с двух сторон, и уже пришло время обратить внимание на это.

Егуда

Письмо 44, 1927 г., стр. 130

...И восхваляю я рабби, которого чувствую ближе всех учеников. С большим намерением восхваляю я его в лицо – дабы вознес он в своем сердце хвалу и благодарение Творцу за то, что после моего отстранения от него на короткое время удостоился наладить со мною связь в большой мере. Это есть не что иное, как дар Творца.

Я не отвечаю каждому прямо на его личные вопросы, а посылаю ответы не тем лицам, кто задал вопросы, чтобы не дать места для нечистых сил вмешаться между нами. Поэтому обязан каждый из вас стараться понять все мои письма, не обращая внимания на адресата.

И пускай не будет на мой счет подозрений, будто бы слова его не запечатлеваются у меня на сердце должным образом. Не пристало даже упоминать о таком. Наоборот, я разделяю с ним но́шу во всех его усилиях, заботах и бедах.

Действительно, вот уже несколько месяцев прошло с того времени, как он напомнил мне о себе в связи с сильными болями, охватившими половину его головы. Я очень хотел спешно написать ему о чудесном и верном средстве: прилагать старания в изучении Торы. Однако таков мой исконный принцип: прежде чем известить о своем чудесном средстве, я прошу у Творца, чтобы человек постиг это сам. А после того как он сам постигнет это, я тоже обращусь, чтобы выполнить необходимое и в подтверждение рассказать ему об этом чудесном средстве.

А потому возрадовалось нутро мое, когда через какие-то недели я получил от него комментарии на строфу Торы: «А человек этот, Моше, был скромнейшим» [1]. В этом письме он подлинным разумом раскрыл, что всё избавление заключается в достижении мудрости(хохма) и тайн Торы, и т.д. Тогда восхвалил и возблагодарил я за это Творца.

Однако затем я получил от него письмо, из которого понял, что он отступил от своего слова [2] и снова понимает пути и избавление так, как до постижения тайн Торы, поскольку он написал мне, что боль опять охватила всю его голову.

Поэтому теперь я обращаюсь к нему с напоминанием о выводе, к которому он уже пришел: невозможно достичь полного и вечного избавления (исправления), прежде достижения «Таамей Тора» (вкус Торы) и «Таамей Мицвот» (вкус Заповедей), поэтому необходимо сожалеть только о постижении Торы.

Ведь сказано, что Творец не выдает свою дочь за простолюдина, как сказали мудрецы: «Всякий, кто отдает дочь свою замуж за простолюдина, как будто связывает ее и кладет передо львом» [3] и т.д.

…Известно, что жена называется по имени мужа, как например, у царя — царица, мудрая — у мудреца, - он благоразумен и она благоразумна, как сказано в «Исправлениях по книге Зоар». А у простолюдина жена называется простушкой, потому что муж простой, в том, что не остерегается в почитании царя (трепете перед Творцом). Ведь постоянное место злого начала — в сердце, свободном от Торы, а Тора и мудрость выталкивают постепенно зло и глупость из сердца. А потому что прост, уготовлена ему простушка, клипат Нога [4], соблазнившая Хаву, жену Адама.

Сказано об этом: «Гнев обитает в сердце глупцов» [5], Здесь ты найдешь явственную причину того, почему не отдаст царь дочь свою замуж за простолюдина. Если же действительно возжелала душа твоя дочери Яакова, то не нужно тебе повышать выкуп и множить подарки [6], как того требует внешний разум Хамора, отца хивийца Шхема [7], а нужно стараться следовать за постижениями вкусов Торы и вкусов заповеди, да не скроется ни один из них [8], ибо тогда его желание и ее желание встретятся и объединятся друг с другом, а любовь и так завершит свое дело, без всякой помощи со стороны, то есть помощи от силы человеческой.

Йегуда

Письмо 45, 1927 г., стр. 132

Ученикам, да живет над ними Творец

Я готовлюсь к возвращению домой, и жаждет душа моя найти вас полностью готовыми к тому, чтобы услышать слова Творца как должно.

А сейчас стыдно мне за *** и за ***, которые были важными, лучшими в группе, а теперь – кто знает? И возможно, что ***, да светит его свеча, приближается ко мне больше, чем они. И если удостоится полной уверенности, встанет и оживет [1]. Как сказано: «Ведь желаешь Ты истины в почках [2] и скрытую мудрость поведаешь мне» [3]. В постижении уверенности заключена и раскрывается вся мудрость миров, высших и низших. И ничего не нужно для этого постижения, кроме чистого сердца [4], которому уже опостылело себялюбие, и воскурено, и принесена жертва полностью имени Его [5]. Поэтому хорошо делает, совершенно не обращая внимания на то, что ***, да светит его свеча, и ***, да светит его свеча, неглижируют им, потому что недостает ему хитрости, однако возвысилось сердце его на путях Творца [6], малый и великий там [7].

 

И что еще могу я сделать для ***, да светит его свеча, который всему хочет научиться у меня, кроме принижения, так как это занятие неудобно ему вовсе. И не удовлетворяется тем, что он более пригож и хорош, чем слепцы и сухари, и тем более, чем его брат, лицо которого как лицо зажиточного лавочника, – вплоть до того, что уверен, что и я благодарю его за это, поскольку не постеснялся написать мне. Мне представляется, что ему стоит посвятить значительную часть времени этому занятию.

Однако я имею в виду не то, что он как презренные из презренных, то есть как презренные, ищущие презренность, потому что он еще хуже из-за самомнения. Ибо кто поклянется о камне, что это – камень? Напротив, у нас, конечно же, есть возможность сказать, что это – золото. Но пусть знает и верит, что все сотворенные – «как глина в руке гончара [8]. По желанию своему расширяет и по желанию своему укорачивает [9]».

А также пускай не гневается вовсе на грешников, а пожалеет их не менее, чем жалеет самого себя. И пока не удостоится высшего милосердия – как узнáет, на что обращать внимание и гневаться. Более того, милосердие к ним возрастает всемерно, поскольку они угнетены и лишены утешителя [10], упаси Всемилостивый.

Так же отец, два сына которого больны, не приведи Боже. У одного есть деньги на лечение, а у второго нет денег. Ясно, что сердце отца больше жалеет того сына, у которого нет денег на лечение. Ведь тот, у кого есть деньги, в любом случае, если будет искать лечение – излечится. А если не будет искать, то, не приведи Боже, погубит себя. Однако в отношении второго сына жалость отца и всех, кто видит его, разрывает сердце. Так что же ты до такой степени обесцениваешь своего брата, у которого лицо зажиточного лавочника, и гневаешься на мир за то, что они уважают его больше, чем тебя? По моему мнению, он больше достоин уважения, чем ты, как сказано выше. И это просто, такова природа мира: «Хотя он и недостоин, душа его достойна» [11]. И это легко понять.

О *** мне стало известно на прошлой неделе, что он принял решение отказаться от занятий, которыми я слишком обременил его, и приехать ко мне в Лондон, не спросив меня, ибо как спросит меня, если я – заинтересованное лицо? К тому же, даже ребенок, сбегающий из школы, знает, что сидеть возле стола учителя, вдаваясь во все детали и забавляясь тайнами Торы и высшими секретами, пристало более, чем заниматься на путях учителя низкими и презренными вещами, почерпнуть из которых можно лишь огромные заботы, не имея возможности молиться даже как человек, простой в понимании слов.

И я отвечаю без вопросов, что тот, кто ведет себя со мною так в это время, жаждая и тоскуя, – к тому я очень благосклонен. Более того, дела его будут со мной, когда я удостоюсь приблизить его под крылья Шхины [под защиту Творца]. Ибо может, как тогда, подумать в сердце своем: «Разве только с Моше говорил Творец? Со мной тоже говорил Творец [12]. И у меня тоже есть стол, чтобы расставить и обеспечить все высшие миры. Как же я могу сегодня отлынивать от физических дел самого учителя и от задач, которые он поставил?»

Ведь о сути уважения и страха в уподоблении Творцу говорится именно в связи с тем временем, когда уже удостоился облачения Святой Шхины в своем сердце навеки. Ибо ты должен верить, что физические дела твоего учителя – это поистине дела души. Сказали об этом мудрецы: «Не сказано: "который учился", а сказано: "который лил воду" [13]. Это говорит о том, что применение Торы важнее, чем ее изучение» [14]. Ибо ученик у учителя должен пребывать в настоящем самоотречении, в полном смысле слова, так как тогда объединяется с ним и может действовать во спасение [15] вместо него. И недоступно ученику быть слитым с душою учителя, поскольку она выше его постижения. Как написал мне ***, да светит его свеча, он верит, что тело праведника велико, как душа другого. И хотя не расслышал того, что сам сказал, так как завершил словами о ***, в любом случае он согласен на мою поездку в Америку, и т.д. А если бы расслышал то, что сказал, то не согласился бы так просто. Истина же в том, что тело настоящего праведника действительно велико, как душа, которой удостаиваются праведники, освященные Высшим. А потому дай Бог, чтобы вы удостоились слиться с категорией моего «тела», и тогда тебе будет обеспечено увидеть мир свой при жизни [16]. Поэтому восхвалили мудрецы применение, поскольку оно близко к слиянию ученика с учителем, как сказано.

Рабби ***, да светит его свеча, мне и вовсе трудно понять, ибо как это возможно после всех моих многочисленных хлопот, которыми я затруднялся для него до сих пор. Я написал подобающее, замечательное произведение – книгу «Свет лика» [17] со всевозможными украшениями для него, на хорошей бумаге, с выделенными параграфами, с полным предисловием и общим введением, с тематическим указателям и списком сокращений. И стали как два великих светила [18], светящих и объясняющих должным образом.

Кроме того, почти каждую неделю я воюю для него пальцами [19] – пишу длинное и пространное письмо, а иногда и два письма в неделю. Не могу заподозрить его в том, что он, не приведи Боже, недобрый гость, который не скажет, не приведи Боже: «Всё, что сделал хозяин, он сделал лишь для меня» [20]. Напротив, я нахожу, что он сидит, окруженный святой стеной, ибо если бы не сидел вне стены, конечно же, не сравнивал бы себя со своим Создателем, соблюдая этот сухой обычай. И еще я опасаюсь за него в том, что наряду с этим своим обычаем он к тому же говорит в сердце, что слит и связан со мной более всех членов группы. Ведь за намерением сердца следуют и дела, а Творец требует сердце. А поскольку точка его сердца слита со мной, ему не нужно вдобавок искать дела, которые необходимы и подобающие только для людей недалеких, не имеющих другого выхода. В отличие от них, для такого славного еврея, [.שָׁיְינֵער יוּד) [.21) как он, доброе сердце превыше всего, так что ему не нужно больше раскрывать практические средства для большей пользы.

И правда в том, что я еще не слышал от всей группы никакого воодушевления от моей книги «Свет лика», за исключением одного лишь ***, да светит его свеча. На каждые четыре страницы, которые я вам отправлял, он писал мне множество стихов и дифирамбов из глубины сердца. И потому я уверен за него в том, что принесет ему пользу с Божьей помощью…. Он обладает более-менее верным суждением, чтобы чувствовать ценность человека и его дела, и потому сердце его – сердце человеческое. В любом случае, необходимо воодушевление, как я уже писал [22], объясняя слова «Разве Эфраим дорогой Мне сын?» [23] И «дорогой» подобен «признанному», а «признанный» – «дорогому» [24], то есть зависят друг от друга и составляют поистине одно целое. И вспомнил я то, что написал мне ***, да светит его свеча, признавшись без стыда, что всё это письмо понял хорошо, кроме вопроса о дорогом и признанном, где необходимо провести слона через игольное ушко. И обусловил это тем, что, возможно, ему еще недостает подготовки и знаний праведника. И потому это заставило его пальцы написать мне в последнем письме, что есть тайный замок на моей книге, и он не узнает и не поймет ее. И что мне было ему ответить? Поэтому я сказал в сердце своем: чего не сделает разум, сделает время. И станет ему ясно, что признание обусловлено тем, что ощущается дорогим. Речь идет о воодушевлении и самоотречении перед настоящим благом, что поднимает и поддерживает великое и дорогое. Тогда прибавляется у человека признание, а за ним поднимается то, что дорого, и так идут, поднимаясь по ступеням Святости, пока не удостаиваются наполнить недостающее и исправить искаженное – до настоящего полного единства.

В вышеупомянутом письме я написал, что слова «признанный – как дорогой» относятся к Творцу. Однако известно, что всходят на одном стебле [25], как сказано: «и уверовали в Творца и в Моше, служителя Его» [26]. И как сказали мудрецы: «Сомневающийся в учителе как будто сомневается в Шхине» [27], ибо Высшее желание уравняло эти вещи, чтобы измерялись и объединялись поистине одной мерой.

И о чем беседовать мне с вами, уроженцы страны, если вы полагаете, что я, не дай Бог, за границей, а вы в земле Исраэля!

Свидетельствует обо мне святая Тора тем, что Моше рабейну стоит и заповедует нам в главе «Масэй» (מסעי): «Повели сынам Исраэля… Когда придете вы в страну» [28]. В этих строфах он отмечает и обозначает нам границы земли очень ясно, так что у каждого, кто приходит в землю Исраэля, нет больше никакого сомнения в них.

Он постановляет: «И будет у вас южная сторона» [29]. «Юг» (нэгев) – от слова осушение (негива), так как «спасение (приходящее от) Творца – как влажный сад». А потому назвали уход от света Творца «нэгев». Слово «будет» означает радость, указывающую на избавление(приходящее от) Творца, которое включает этот знак: «И будет у вас южная сторона». То есть будут знать, что южная сторона – это явственный край и предел. Как сказано: «И исчезнете вы быстро» [30]. Иными словами: «От пустыни Цин, что рядом с Эдомом». «Цин» – от слов: «терны и сети» [31]. И сказали мудрецы, что они не в руках небес, а рядом с «Эдомом». Ибо как только рука Эдома оказывается посреди, говорит Творец: «Не можем Я и он сосуществовать в мире» [32].

А потому говорит: «И будет у вас южный предел». «Предел» – это конец. И конец вышеуказанного осушения завершается «от края Мертвого моря к востоку». Объяснение: когда только начали соприкасаться с краем Малхут небес. «К востоку» (кэдма) – от слов как раньше (кэ-микэдем), сразу же завершится у вас осушение, и начнет изобилие проливных ливней [33] проявляться на вас.

И добавляет: «И повернет у вас граница от юга» [34]. Объяснение: поскольку начало рассвета было после «осушения» и «в границе ее», постольку выходит межа наружу и изгибается в сторону севера мира по диагонали, как объяснил РАШИ [35], и изучи там хорошо. Иными словами, «к Маале-Акрабим». Объяснение: по вышеуказанной причине растут и поднимаются скорпионы (акрабим) напротив вас.

«И перейдет к Цину» выше. Ужасная стужа (цинá) проходит по большинству костей, прорываясь из восточной пустыни Цин. Цин – значит стужа, согласно переводу: «От юга к Маскана дэ-акрабим» [36].

«И перейдет к Цину» – согласно словам мудрецов: «Даже если змей следует за ним по пятам, не прервет молитву» [37]. Однако если скорпион, то прервет, по общему мнению [38]. И потому «будет выход ее к югу от Рэкам-Геа [39]». Ибо зависть – как огонь пожирающий, в противоположность скорпионам, вплоть до того что вынужден прийти в Кадеш-Барнеавыше, то есть в Рэкам-Геа. Объяснение: его помыслы ткут одеяние, возвышенное на удивление, пока не «выйдет к Хацар-Адару» выше. Так как хотя и возвеличился [40], подобно власяному плащу[41], и не промахнется, подобно сидящим первыми в царстве [42], все равно он чувствует, что стоит во дворе (хацер) и снаружи будет стоять. И потому называется это место «Хацар-Адар», т.е. два взаимных противоречия, как сказано выше.

«И пройдет к Ацмону». Ацмон (עצמון) – это кость (эцем – עצם), а также сказано «к Ацмону» [43], потому что место послужило причиной, и стал как твердая кость, которую не переломить. Как слон, у которого нет суставов в костях, и который не может повернуть голову назад. И когда хочет посмотреть назад, вынужден переместить и развернуть всю свою массу от головы до хвоста, как известно разбирающимся в животной природе.

И резюмирует: «И повернет граница от Ацмона к потоку египетскому» [44]. Объяснение: Ацмона вновь становится Ацмоном и потому возвращается к «потоку египетскому» [45], о чем сказал Творец: «Не вернешься этим путем более» [46]. Однако, это не настоящее египетское изгнание, а край этого изгнания.

«И будет выход ее к морю». Иными словами, после того как взят и поражен потоком египетским, удостаивается оттуда исхода мудрости – странствовать в море мудрости (хохмá). И как истолковал РАШИ: «Тот участок, который выдавался к северной стороне, был от Кадеш-Барнеа до Ацмона, а оттуда и далее укоротилась межа… к потоку египетскому [47]». Изучи там хорошо.

Объяснение его слов согласно тому, что сказано от имени Ари в книге «Сияние небес»[48] и, по-моему, также в книге «Врата предисловий»: изначально создан мир буквой ב (бет). И известно, что точка в середине буквы בּ означает мудрость (хохмá), и северная сторона уязвима (см. у РАШИ, Берешит). А потом распространилась эта точка мудрости в букве бет, как буква ו (вав) и вернулась к северной стороне буквы бет таким образом: ם – и стала замкнутой буквой מ (мэм).

И в этом смысл слов мудрецов: «Разве не мог быть создан одним речением?» [49]. И эта мэм (ם) означает одно речение.

Однако мудрость не могла распространиться, поскольку эта мэм (ם) – буква, замкнутая от всех четырех духов, и потому снова сократилась мудрость, как сказано: точка в середине буквы бет – тайной буквы вав. И тогда распространилась мудрость, чтобы дать вознаграждение праведникам.

И в этом смысл слов: «Мир создан десятью речениями, чтобы взыскать с грешников, разрушающих мир, созданный десятью речениями», как сказано выше.

Ибо поскольку от Ацмона повернула граница к потоку египетскому, как сказано: «Видел я грешников похороненных, и приходили» [50], а также как сказано: «Спокоен был я, но Он потряс меня: схватил меня за шею, и разрушил меня, и поставил меня мишенью себе» [51]. Всё это по причине вышеупомянутого выдающегося участка. Йуд (י) распространилась в вав (ו) к северной стороне бет (ב), и поневоле укоротилась граница к потоку египетскому, как сказано выше. И потому были истреблены там все ненавистники Исраэля, и сыновья Исраэля приходят «к морю», чтобы почерпнуть источники мудрости для обновления мира, как в начале; т.е. чтобы «дать щедрое вознаграждение праведникам, которые поддерживают мир, созданный десятью речениями».

И завершается отрывок: «Граница же западная: будет у вас великое море границей»[52]. В этом главная наша надежда – удостоиться большой мудрости, которая называется «великим морем», откуда мы начинаем вдыхать воздух земли Исраэля, которую поклялся Творец дать нам [53], и т.д. И чтобы поторопить нас к этому, повторяет отрывок: «и эта граница будет у вас западной границей». То есть все выходы моря мудрости – лишь к этой границе! Иными словами, великое море, море земли Исраэля, мохин большого состояния (мохин дэ-гадлýт)! И невозможно удостоиться их, пока не пройдет все десять границ. В этом смысл слов: «Ты переменял мою плату десять раз» [54] – и после этого удостаиваются поселиться в земле Исраэля, земле, текущей молоком и медом [55], земле желанной, доброй и просторной[56].

Вот, я дал вам лошадей, и если вы сможете посадить на них всадников, то поселитесь в земле желанной, доброй и просторной на веки веков. А до тех пор не говорите, не приведи Боже, что я уехал из земли Исраэля. Напротив, вы сами нерадивы в этом и не тоскуете как должно, чтобы вернуться в нее вместе со мной.

Поскольку я прочел вам главу Торы, завершу словами пророка: «Слушайте слово Творца, дом Яакова и все семейства дома Исраэля…» [57] «Говорят дереву: "Ты отец мой" и камню: "Ты меня породил", ибо повернулись ко Мне затылком…» [58] «Где же боги твои, которых ты сделал себе? Пусть они встанут; смогут ли спасти тебя во время бедствия твоего?». [59]

Разве можно помыслить, что наши святые праотцы во времена Храма и пророчества были глупцами, называя дерево и камень отцом и матерью? Только совсем бестолковые могут подумать такое о наших праотцах.

Но дело в том, что дерево – это «древо жизни», а камень – это «древо познания». Объяснение: открывается человеку проверенному и испытанному, что это – «совет» [60] Творца, поскольку посредством этого дерева и этого совета притягивает свет высшей жизни, что называется «древом жизни». А скрытое – от суждений человека и его уловок, поскольку он еще удовлетворяется тем, хорошо дерево или плохо в глазах его господ, чтобы понравиться Творцу. И называется: «древо познания добра и зла», или: «камень» (эвен) от слова пойму(авин), т.е. вгляжусь и увижу, хорош ли он или это плохой совет.

Сидящий и сожалеющий долгое время называется также «исступленным», как намекнули мудрецы: «В этом исступлении пребывал пророк Хагай» [61]. Эта (ситуация) называется «исступлением», поскольку, (как ступка), готова для глупцов, чтобы толочь и дробить там их кости [62]. Как сказано: «Если будешь толочь глупца в ступке… не отстанет от него глупость его» [63].

И следует задаться вопросом: как может лежать глупец под пестиком в ступке с твердой верностью и ни в коем случае не отказываться от своей глупости? И более того, даже если видит воочию, что «глупца убивает гнев» [64], – не отойдет от своей нечистоты?

Однако глупец находит себе смысл и тогда, когда сидит в ступке, испытывая при этом нечто вроде удовлетворения.

И не следует удивляться этому, ибо сказали о подобных случаях: «Не суди другого, пока не встанешь на его место» [65]. И потому называется это божество «каменным богом» или «камнем с изображениями» [66]. Ибо никакой оплаты не возвращает своим работникам, которые самоотверженно работают на него, как сказано выше, и не избавляет их в час бедствия.

В отличие от каменного божества, есть поклоняющиеся «дереву». Объяснение: они удовлетворяются своим малым свечением – насколько могут спасти их. И коротка рука Творца, чтобы спасти их в час бедствия. И не сходят с дерева, явственного для них, так как кажется им, что ни один хозяин не может спасти оттуда свои пожитки, поскольку это дерево уже проверено и испытано ими как основа жизни. И забывают или делают вид, что забывают, что поднимают в святости, а не опускают [67].

И это – признак святого и святой. Как сказано: «Не говори, что прежние дни были лучше этих, ибо не от мудрости спросил ты об этом» [68]. Ибо работающие на другого бога, который оскоплен и не приносит плодов [69], идут на убыль, подобно праздничным быкам. «И умирают без мудрости» [70], не дай Бог. И пребывают все дни свои в ощущении, что первые дни были лучше этих.

И потому негодует на них пророк, ибо, после того как продлились их дни в чужой работе, подобно стыду вора перед тем, что будет найден, «говорят дереву: "Ты отец мой"». Иными словами, как будто спаслись от пожара – так они радуются своей доле, поскольку дерево это для них подобно основе жизни, как сказано выше. «…И камню: "Ты меня породил"», как сказано выше.

И после того как получили свое, уподобляет их пророк людям, лежащим между пестиком и ступкой. И продолжает пророк вопросом: «Где же боги твои, которых ты сделал себе? Пусть они встанут; смогут ли спасти тебя во время бедствия твоего?» Объяснение: подумайте, сколько дали вам эти божества, и в какой степени спасли вас от бедствий.

И удивляется им еще больше, говоря: «Ведь по числу городов твоих были боги твои, Иудея». Объяснение: при каждом пробуждении от этих городов [71] были в упорстве и уверенности напротив вышеуказанных сторон, к дереву или к камню, как сказано выше. До такой степени, что все ангелы востока и запада не были в силах воспрепятствовать их работе. И каждый город становится для тебя божественным, подобно слову Творца, и достаточно понимающему.

А вы – напишите мне очень ясно [72], насколько вы понимаете это длинное письмо и насколько не понимаете. И в особенности развернуто разъясните мне в деталях и подробностях все десять границ, которые я вам описал. И истолкуйте мне больше, чем я вам написал, так как я писал кратко.

Главное – не стесняйтесь открыть мне всё, чего вы не понимаете, и все ваши толкования, и тогда я отзовусь вам хлебом, вином и маслом [73]. И ни одно ваше слово назад не вернется пустым [74].

Йегуда

Письмо 46, 1927 г., стр. 140

Письмо ваше я получил и рад был увидеть его почерк. Для меня это был знак того, что он, с Божьей помощью, пребывает в добром здравии. Он написал, что, в отличие от меня, не считает рава каббалистом. Не знаю, кто сказал, и кто заподозрил вышеупомянутого рава в том, что он каббалист, а потому буду думать, что уважаемый полагает, будто я жажду получить его согласие, дабы подкрепить мои толкования Торы. Я уже писал, что желаю в данном случае лишь достать денег для печатания книг, поскольку у меня нет согласия известной личности, считающейся важной в этом месте, как я и указывал там…

 

А потому, думаю, что уважаемый хочет разузнать обо мне и войти со мною в сношения по данному вопросу. В этом аспекте я также готов выслушать его и дать ответы, которые мне по силам. В любом случае, после того как он отстранился от упомянутых там стараний, теперь я не имею никакого касательства к делу и, подобно ученику мудреца, к которому прислушиваются перед действием [1], отвечу на все вопросы по порядку.

1. Он написал, что не видит в нынешние времена какого-либо каббалиста. Удивляюсь, как можно сидеть в ограниченном окружении и видеть весь мир, тем более, если речь идет о том, чтобы видеть каббалиста. По правде говоря, и я не видел истинного каббалиста в эти времена, однако понимаю я, что не овдовел Исраэль и что не найдется поколения, в котором нет Авраама, Ицхака и Яакова. Да и вообще, «не видел» – это не доказательство.

2. Он написал мне по поводу слов: «Пусть дух, который на тебе, будет на мне вдвойне»[2], и спросил: о чем была просьба, и каков был ответ? И объяснил: просьба была о том, чтобы стать получающим и каббалистом одновременно, «а тот ответил: "Если увидишь, что я получаю от тебя, в то же время будешь считаться получающим от меня" – и пойми это» (конец цитаты). Признаюсь, я не понимаю его лаконизма. Для меня это похоже на тот случай, когда один просит у другого дать ему подарок, а тот отвечает: «Если увидишь, что я дал тебе подарок, то у тебя будет подарок». Это вовсе не ответ, тем более что не требуется здесь двойного условия [3], как там сказано.

3. Он написал: «Видел я по учителям своим... (благословенна память праведников для жизни в будущем мире), что достигли они этой ступени» (конец цитаты). По-моему, нет никаких сомнений в том, что невозможно увидеть ни одной ступени своих учителей, пока сам еще не удостоился ее. О последствиях этого сказали мудрецы: «Не достигает человек разумения своего учителя до сорока лет». И даже в товарище невозможно увидеть то, чем сам не обладаешь. Я хотел бы услышать мнение уважаемого по этому поводу.

А теперь я немного позабавлюсь над его словами о том, чтобы стать получающим и каббалистом одновременно. Понять, на что указывают эти слова, можно лишь на соответствующей ступени, о которой мы читаем следующее. Каждый, кто получает изобилие от Творца, гордится венцами Творца. А тот, кто удостоился в час действия почувствовать, что и Творец гордится им, найдя его готовым к получению Своего изобилия, – тот называется каббалистом. И разумеется, это высокая ступень, как сказано: «Нашел Я Давида, раба Моего, елеем святым Моим помазал его» [4], и т.д., и довольно понимающему.

Смысл слов: «вдвое больше» я разъясню по принципу «преподай мудрому» [5]. Сказано: «Не может он предпочесть сына любимой сыну нелюбимой, первенцу – но первенца, сына нелюбимой, должен он предпочесть и дать ему вдвое больше» [6], и т.д. Смысл первородства известен от рабби Бера из Мезрич [7] (благословенна память праведника для жизни в будущем мире). Речь идет о буквах алеф-йуд-куф бет-хаф-реш гимель-ламед-шин [8]. Однако «вдвое больше» (пи шнаим) – это пэ, в котором сокрыт тот дух (руах), на который полагались праотцы. Смотри книгу Идра Раба. Я истолкую его «вниз», а от него будут учиться «вверх»...

Известно, что есть два вида праведников: праведник, вошедший в нее, и праведник, вышедший из нее. Сказано об этом: «Когда душа ее покидала» [9], и т.д. А потому взаимодействие их прекратилось, как известно из взаимодействий ЗОН. А в будущем будет взаимодействие их полным, и тогда она назовется «вдвое больше». Об этом сказал Элийау (благословенна его память) Элише: «Трудного ты попросил», намекая ему, до чего доходит дело. «Если ты увидишь, как я буду взят от тебя...», – продолжает он. Слово «взят» (לֻקָּח– луках) фигурирует в огласовке «кубуц» и означает: «воспламеняюсь (נתלקח– нитлакеах) от тебя». Иными словами, «в противоположность тому, что ты думал до сегодняшнего дня, полагая, что я твой господин, и ты воспламеняешься от меня, – наоборот, я воспламеняюсь от тебя, и тогда "сбудется тебе это", ибо тогда удостоишься вдвое большего». А потому не было сил у Элиши попросить его об этом снова (подобно рассказу о приверженце того, кого он считал своим учителем).

Однако в конечном итоге, удостоился этого, как сказано: «Элиша, увидев (это), вскричал: "Отец мой, отец мой (учитель мой)! Колесница Исраэля и всадники его!"» [10]. Смысл в том, что он увидел, как вся совокупность светов Исраэля, включенных в Элийау, господина его, все тянутся и воспламеняются от него самого. И поэтому очень затруднился, согласно тому, что сказал ему Элийау: «Трудного ты попросил», и т.д. Не в силах вынести этого, он закричал: «Отец мой, отец мой!» – и в этом смысл слов «вдвое больше». Ибо и нижние ЗОН, как верхние Аба вэ-Има, и т.д.

И потому «больше не видел его», так как видел лишь себя. И довольно понимающему, как сказано выше. И из-за этого пребывал в большом напряжении. А потому «схватился он за одежды свои, и разорвал их надвое». Имеется в виду совокупность светов, обозначаемая словами «колесница Исраэля и всадники его», на что намекают слова «одежды свои». И довольно понимающему, как сказано выше. ...Пока не удостоился того, о чем сказано: «И поднял он плащ Элийау, который упал с него» [11]. Имеется в виду «плащ» [12], ...который он до сих пор считал низкой категорией и внешним проявлением, а теперь понял, что нужно поднять его на свое место, и тогда действительно удостоился «вдвое большего»…

С тех пор и далее «падение плаща Элийау» стало для него примером поднятия МАН. Об этом и сказано: «И взял он плащ Элийау, который упал с него, и ударил им воды, и сказал: "Где Господь, Бог Элийау?"» («Аей а-Шем Элокэй Элийау аф гу?») [13], и т.д. Слово «аф» (букв. «нос») означает сосуд души (нефеш), как сказано: «И вдунул в его ноздри душу жизни (нишмат хаим), и стал человек душою живой (нефеш хая)» [14]. Речь идет о непременном падении, как сказано выше, когда разрывание одежд стало для него категорией «аф гу». «И перешел Элиша», и т.д. И сказали: «Покоится дух Элийау на Элише» [15], и т.д. Иными словами, все ступени Элийау, учителя его, конечно же, соединились в Элишею…

Отсюда становятся понятными приведенные в книге «Ликутей Тора» слова Ари о том, что Элиша является перевоплощением Каина. Сказано там: «А к его дару не соблаговолил» [16]. Однако же совершено исправление в Элише (אֱלִישָׁע): буквы его имени складываются в слова: «мне соблаговолил» («элай шаа» – אֵלַי שָׁעָה). Как сказано выше, речь идет о «вдвое большем».

Егуда Лейб

Письмо 47, 1927 г., стр. 142

Сегодня дошли до меня слова твоего письма, и одно я вижу в них: твой огромный страх, как бы не отдалился я от тебя даже на толщину волоса.

 

Однако же отпечатано в приходящих в этот мир и дается разрешение... притягивать истинное изобилие в другую сторону. И огромный этот страх нужно обратить на себя самого, следя, чтобы всегда и во все времена не отдалялось сердце твое от меня ни на волос – вместо того, чтобы бояться, как бы не отдалилось сердце мое от тебя, и пытаться исправить то, что совершенно и никогда не будет нарушено, не обращая внимания на место разбиения, которое так и останется испорченным. Знал я, что и эти слова будут неясны тебе, и не поймешь ты, откуда они идут, а в час веселья можешь подумать и другое, не приведи Боже.

Сильно ноет сердце мое о тебе, дорогой мой, желая смочить твое горло каплей истины, служение которой не считается долгом ни в одном из 613-ти органов, составляющих человеческое тело. Сколько раз понимал ты это из моих уст, и вместе с тем, каждый раз, когда я подношу к тебе слово истины, ты сражаешься со мной всеми силами.

Природа духовного такова, что слившийся с Творцом ощущает себя далеким от этого, он сомневается и терзается этим, и предпринимает все возможное, чтобы достичь слияния.

Ведь мудрый ощущает себя противоположно тому, кто не стремится к слиянию с Творцом, но ощущает себя удовлетворенным и наполненным, так как не заботился о совершении исправления, называемого стремление и тоска, ведь "глупец не ощущает". И это подобно тому, как нельзя слепому от рождения объяснить суть отсутствия зрения, кроме как сделав его глаза способными видеть свет. Постигни и поймешь.

Я уже писал, что вы ошибаетесь говоря, что это я уехал от вас. Вы должны понять, что это вы "уехали" от меня. И поверьте мне, что глаза мои и сердце всегда с вами, независимо от расстояния и времени, и если бы вы не нуждались во мнении слышащего, то воочию убедились бы в этом. Наоборот, отдаление от вас на материальное расстояние способно подействовать на вас скорейшим образом. И, по правде говоря, я надеялся и надеюсь, что вы поймете больше.

И я не виню вас, так как чувствовал атмосферу Иерусалима, когда был среди вас, и уж тем более, когда я скрыт от вас. В этом причина того, что я составил для вас распорядок, который позволит вам удержаться в вашем состоянии и не откатиться назад. И единственное и главное в этом – соединение товарищей.

И мое твердое вам обещание – эта любовь. Я напомню вам все, что вам необходимо. И если вы, несмотря ни на что, будете придерживаться этого, то, безусловно, будете продвигаться, получая все большие силы, поднимаясь все выше, как я и обещал вам ранее.

Но как мне простить вам то, что лестница, спущенная на землю, пуста, и нет никого, кто поднимался бы по ней? Вместо: "Сегодня!", - вы говорите: "Завтра". Но скажите мне, пожалуйста, что вы выиграете от моего прощения? Тогда я буду знать и отвечу вам. Я не выношу приговоров, и не устанавливаю законов, усвойте это хорошенько. И если бы я боялся, что это будет шагом назад, то не уехал бы, поскольку это было очень тяжело для меня, и насколько я страдаю от продолжительности времени... Но душа моя страдает неимоверно и в равном состоянии, не говоря уже о том, чтобы следовать за вами. Я предвидел это, и говорил, что нужно исправить это, еще до совершения действия.

И потому я напомню вам еще раз действенность любви товарищей – всегда, в любое время. "От этого зависит наше право на существование, и этим измеряется истинность нашего успеха, близкого к нам".

А потому бросьте все свои надуманные занятия, и думайте только о том, как соединить ваши сердца в одно сердце. Найдите способ, как это сделать, и в вас явно осуществится сказанное: "Возлюби ближнего своего как самого себя". И тогда вы жили бы в любви, которая покрыла бы все недостатки. И поскольку я молю, сделайте это. Начните соединяться в истинной любви, и увидите - "и нёбо ощутит вкус". И ничто не разделит меня и Тебя, и достаточно для понимающего.

И в твоем пренебрежении достижения молитвы я знаю и чувствую твою судьбу и твое горе. И если бы я не видел степень этого ущерба, который не уменьшится от справедливости причины, я бы ничего не говорил.


 

Письмо 48, 1927 г., стр. 144

Получил все ваши письма, и то, что пишет мне ... по поводу тех унижений и оскорблений, которым он подвергается. Так пусть он мне поверит, что я получаю в равной с ним мере все те страдания, что проходят через него. Более того, да будет ему известно, что я чувствую его боль сильнее него самого.

...И поблагодари ... за его сообщение о застолье группы в пятый день Суккот. И относительно того, что между членами группы, я уже писал, что не стоит делать из этого большой работы, а таким образом, что с Б-жьей помощью Творец завершит за нас то, что мы начали ради величия Его Имени...

Йегуда Лейб

Письмо 49, 1927 г., стр. 145

Вместе с тем, что дам вам задания, обязав выполнять все мои предписания в исполнении Торы и Заповедей, преданно и по-настоящему, вот я вам приказываю, чтобы начали вы в полной отдаче сил любить один другого – словно себя самого, страдать нуждой товарища и радоваться в веселье друга, насколько это возможно. И буду надеяться, что исполните тем самым то, чему я вас учу, и возьметесь за дело во всей его полноте.

По поводу же того, о чём я вам наказывал, о любви между вами, мною имелось в виду именно между товарищами нашей каббалистической группы, ведь написано «ближнего своего», и тот, кто понимает – поймёт меня. А о людях с улицы – как надо относиться к ним – по этому поводу нужно ещё многому учиться, т.к. проигрыш тут гораздо вероятней, чем выигрыш, потому что связаны они материальным. И очень остерегайтесь принять подобных людей в группу.

Егуда

Письмо 50, 1927 г., стр. 146

Ваше письмо о главе Шофтим я получил. К нему были приложены толкования Торы каждого из вас кроме ***, да светит его свеча. Очень надеюсь получить его письмо сегодня.

 

Весьма желательно, чтобы вы прислали мне свои толкования понятия «рабства у Творца» и имеющиеся у вас вопросы на эту тему. Нет никакого различия, приведу ли я вам в ответ доводы, сделаю ли замечания или не напишу и не сделаю замечаний. Ведь сам ваш вопрос – уже половина ответа. А остальное я препровождаю Творцу, Который даст вам ответ в свое время. Удивляюсь, что вы все еще не понимаете этого в полной мере.

Одно замечание сделаю я вам: приводя мне свои толкования Торы, вы совершенно не понимаете, находятся ли пути, о которых идет речь, в вашем владении или, по крайней мере, на вашей ступени. Иными словами, способны ли вы осуществить их или они лежат над вашей ступенью. Уповайте же, чтобы Творец наделил вас разумом для их осуществления. А кроме того, вы должны проявлять осторожность и всегда формулировать толкования в виде молитвы к Творцу, прося на деле удостоиться описанного вами нового прочтения или получить намек, сожалея о том, что еще не удостоились этого, и т.п.

С Божьей помощью, начало пленительного и желанного для нас будущего приближается к нам. А потому я желаю и очень тоскую о том, чтобы вы были рядом со мною телом и душой (т.е. чтобы вы приблизились ко мне, а не я к вам, поскольку последнее исключено, да и бесполезно – и довольно понимающему).

Как жалею я теперь о прошлом месяце тишрэй. Это был период очень большого желания, однако вас не было рядом со мною в то время. Очень хотел я увидеть ***, да светит его свеча, но так и не нашел его в своих пределах. Я видел лишь одного или двух из вас. И само собой понятно то сожаление, которое сопровождало меня весь прошлый год из-за этого.

Причиной тому гордыня и самомнение, которые в вас закрались. И в той же мере возникла меж вами беспричинная ненависть, (преумножающаяся) путем соединения с материально мыслящими приятелями, не принадлежащими к нашему обществу... И ясно, что если вы ненавидите одного из группы – это явный признак того, что и со мною вы не пребываете в абсолютной любви.

И хотя злое начало показывает вам смерть этого товарища, то есть его дурные и преступные пред Творцом поступки, – вам нужно было молиться и полагаться ради него на Творца, Который, конечно же, поможет ему, ибо это мой ученик.

Если же вы уже решили, что не дотягивается до этого товарища рука Творца, и моим молитвам тоже не стоит вставать ему на помощь в час несчастья, не к слову будет сказано, – тогда обращается приговор, не приведи Боже, на самого ненавистника, и довольно понимающему. Идите же и смотрите, и отпечатайте отныне на сердце, чтобы не попасться больше в эту сеть.

...А также не следует вам обращать никакого внимания, если я браню какого-либо товарища... И на самом деле склоняйте чаши весов в его пользу, потому что, как правило, невозможно понять Высшего, его отношение к низшему.

Скажу вам правду: в моем отдалении кроется единение большее, чем в моем приближении. Так же происходит с мастером, который озабочен тем, чтобы завершить начатое произведение наилучшим образом. Не следует чужаку смотреть на него во время работы, ибо методов его мастерства не уразумеет никто, кроме столь же великого мастера. И довольно этого всякому, желающему понять.

Я задержался на этом, дабы вы знали, что присутствует он в ваших душах.

Хотя не в моих правилах прибегать к частным наставлениям, в любом случае, я обязан заметить вам то, о чем предупреждал вас уже неоднократно: пускай не рассказывает один другому о «новых толкованиях Торы», к которым пришел. Ни в коем случае, «не доказывать» что бы то ни было. Даже желание это является ужаснейшим изъяном. Лишь когда меня нет дома, я разрешил говорить друг с другом о новых толкованиях Торы, основываясь на том, что уже было мною сказано – дабы можно было объяснять их точно, предельно точно, ничего не добавляя от себя.

Кроме того, нельзя говорить с товарищем о высказанных мною словах Торы, которых он еще не слышал от меня. Их следует скрывать от него с умом и пониманием.

Я счел необходимым снова предупредить вас об этом, поскольку чувствую, что вы уже расширили те границы, которые установили себе. Знайте же наверняка, что, соблюдая это, вы удостоитесь говорить о новых толкованиях Торы пред Творцом и обосновывать себя.Тот же, кто распинается об этом, не устоит в глазах Творца. В этом смысле, малое и большое нарушение равно тяжелы. А Творец поможет вам и приведет вас к подножиям истины.

Йегуда

Письмо 51, 1927 г., стр. 148

Верным сердечным друзьям… да живут они с Творцом над ними

С приближением времени нашей радости [1], я дам намеки о нем с Божьей помощью.

 

Сказано: «И будешь только радоваться» [2]. Тут напрашивается уточнение: стоило бы написать: «И будешь радоваться». Однако это как раз то, о чем я говорил уже несколько раз: вся трудность в работе на Творца – от того, что работник всегда обнаруживает две противоположности в одном предмете. Ведь единство Творца является простым, но должно облачиться в тело человека, состоящего из тела и души – двух противоположностей.

А потому в каждом духовном вопросе, который человек постигает, сразу возникают две противоположные формы: одна – со стороны тела, другая – со стороны души. А человек, по природе своего сотворения, неспособен провести различие между телом и душой, как между двумя предметами. Напротив, силой Творца он сложен в единое целое, то есть в единый предмет. Как следствие, трудно для него духовное постижение, поистине как две противоположности, которые не могут облачиться в один предмет. Это похоже на связывание(жертвоприношение) Ицхака, когда Творец сказал Аврааму: «В Ицхаке наречется тебе потомство» [3]. И сказал ему Творец: «И принеси его там, в жертву» [4]. Разумеется, в отношении Творца сказано: «Я Себя не менял» [5], однако в постижении получающего возникают противоположности. И потому сказано: «будешь ты только радоваться» выше. Слово только указывает на ограничение [6], а радость праздника, конечно же, должна быть полной. Однако поистине обе они как есть должны прийти в постижении получающего к радости праздника.

Сказано: «Кто слеп, если не раб Мой, и глух, если не вестник Мой, которого Я посылаю?»[7] А также сказано: «Глухие, слушайте, а слепые, смотрите, чтобы видеть» [8]. Подобных высказываний есть множество, а иными словами, сказали: «Прислушайся внимательно» [9]. Говоря иначе, как будто нет вовсе на судебных слушаниях решающего вердикта, чтобы выявить, кто виновен, а кто невиновен, и т.п., поскольку и то, и другое – слова Бога живого. И сказано: «Я Себя не менял» выше – т.е. со стороны Творца есть тут одна лишь форма.

В этом смысл заповеди «Сидите» [10] – как «живите». Объяснение: как просил царь Давид: «чтобы пребывать мне в доме Творца все дни жизни моей, созерцать милость Творца»[11]. Ибо дом Творца, как известно, – это святая Шхина, как сказано: «Праведники сидят, и венцы их на головах их» [12]. И когда удостаиваются всемерно, тогда стала ему как дом, постоянно, навеки.

Желанием Творца было сказать рабам Своим: «Выйди из постоянного жилища и поселись во временном» [13]. Иными словами, только лишь в Его тени, что называется легкой заповедью, заповедью о шалаше [14], – человек сидит в тени отходов гумна и винодельни, и это поистине тень Творца. И хотя тут кроются две противоположности, поскольку с материальными глазами и с материальными руками мы видим и нащупываем, что тень приходит от силы отходов, – на самом деле это Творец собственной персоной. Однако для получающего обязательно, чтобы запечатлелись в нем эти две противоположные формы, как сказано выше.

Дело в том, что прежде чем был создан составной человек, не было здесь никаких отходов. Однако поскольку был создан человек, и всколыхнулись отходы и суд – возникла в его органах распря. Как сказали мудрецы: «Сечка, солома и мякина рядятся друг с другом. Эта говорит: "Для меня засеяно поле", а та говорит: "Для меня засеяно поле", и т.д. И поскольку пришло время гумна, все знают, для кого было засеяно поле» [15]. Все эти распри и ссоры длились в грозные дни, ибо три книги открылись из-за них: праведники, грешники и средние.

И вот после того как выяснились и проявились оправданные судом в тайне пшеницы, благодаря Йом Кипуру, грешники, наоборот, на смерть «как мякина, которую развевает ветер»[16], ибо все знают, для кого было засеяно поле. Тогда приходим мы к заповеди «выйди из постоянного жилища и сядь во временное жилище». Т.е. чтобы знал ты, что лишь временное жилище это, и, не дай Бог, не будет отвергнут от Него отверженный [17]. И довольно понимающему. Как сказали мудрецы: «Даже если весь мир целиком говорит тебе: 'Праведник ты!', будь в глазах своих как грешник» [18]. И это тайна сказанного: «и будешь только радоваться», как сказано выше.

И потому называется праздник урожая [т.е. Суккот] временем нашей радости, чтобы научить тебя, что человек должен сидеть в тени сукки в великой радости, совершенно такой же как в царском дворце, и «сидели первыми в царстве (малхут)» [19], «сидите» как будто «живите», совершенно без какой-либо разницы.

И вместе с тем, чтобы знал он, что сидит в тени сукки, т.е. отходов гумна и винодельни, однако «в тени его сидела я и наслаждалась» [20], поскольку слышит он слово Его: «выйди из постоянного жилища и сядь во временное жилище». И, и то и другое слова живого Бога [21]. И тогда выход его – наслаждение ему, как вход, что ровно как упомянуто выше, «глухие, слушайте, а слепые, смотрите, чтобы видеть», потому что в противном случае, не было бы даже тени сукки, и просто это. Ибо не к нам эти ощупывающие стену, подобно слепцам, [22] сидят в тени тени, т.е. в двойной тьме, о которых, спаси их Бог, сказано: «погубит саранча»[23], два слова [саранча=цла-цаль, тень тени], поскольку крыша их сукки достойна еще принять нечистоту, подобно покрывающему крышу кольями, и это тайна лишенных головы (рош), или в обломках келим, в которых есть еще примеси, ибо находятся они еще в свойстветоhу и разбиении келим, спаси их Бог.

И отсюда поймете вы, что не может человек исполнить заповедь сукки, до того как удостоился ступени единения Авая – Адни, и это тайна «солнце в футляре своем» [24], как известно, и также ясно сказали мудрецы относительно народов мира: в будущем, когда достанет Творец солнце из футляра своего и каждый оставляет сукку свою и идет себе, и спрашивает: Исраэль тоже? и т.д. и объясняют они: «оставляют, но не пренебрегают», смотри там внимательно. Ведь ясно, что если, не дай Бог, человек не удостаивается тайны солнца в футляре своем, невозможно ему совершенно исполнить заповедь сукки, и довольно понимающему. И это тайна, что Авая, Адни – гематрия «выйди» [25], дать намек на «выйди из постоянного жилища», как сказано выше.

И это тайна «задержитесь у меня еще на один день» [26]. В тайне малой трапезы заключения, т.е. благодаря совершенной радости праздника, как написано: только радоваться, чтобы принял он две противоположности в одном предмете, и не отменил, не дай Бог, одну ради другой, удостаивается тайны восьмого дня, т.е. тайны «задержитесь у меня еще на один день» [11], на тот день, о котором написано: «день известен будет Творцу: не день и не ночь. И будет к вечеру: будет свет» [27]. Объяснение: что «день» –это тайна деяний праведников, а ночь – это тайна деяний грешников, как написано в Мидраш Раба, Берешит[28], в тайне сказанного: «сказал Бог да будет свет» [29] и т.д. все еще не знаю я, что выбрал Творец – деяния праведников или деяния грешников, когда говорит он: «И назвал Творец день светом» [30], чтобы показать тебе, что выбрал Он деяния праведников [31], изучи там внимательно.

И потому в Конце Исправления, в тайне «чтобы не был отторгнут от Него отверженный»[2], написано: «день известен будет Творцу: не день и не ночь. И будет к вечеру: будет свет»[12], т.е. тот выбор, о котором сказано выше, однако к вечеру, что означает «отбросы гумна и винодельни», как сказано: «будет свет», все это благодаря задержке восьмого дня. И довольно понимающему.

И потому называется праздник «заключение» («ацерет»), т.е. как выжимают («оцрим») масло из маслины, т.е. ойсквешинг [32] по-иностранному, ибо это и есть главное из всего рабства, «что только» день, и истолчен в ступе ради славы имени Творца, «и истина из земли произрастет» [33], «и будет Творец царем во всей земле» [34], ибо будет она вся для Творца, ибо «только» разделило: наполовину можно, наполовину – нельзя, «половину вам, половину Творцу» [35]. Но в тайне восьмого дня и заключения стало все для Творца.


Йегуда Лейб

Письмо 52, 1928 г., стр. 151

Моему учителю и раву ***, пусть светит свеча его

Твое письмо и записочки я получил в целости: и вот реб ***, пусть светит свеча его, объяснил мне слова «ищите Творца, когда есть Он, призывайте Его, когда Он близко» [1] и т.д. На первый взгляд, непонятно, если Творец уже есть в его реальности, и уже близок Он, в таком случае, зачем нужно еще искать и призывать Его. И объяснил он, что эта фраза обращена к тем, кто уже удостоился близости Творца навечно, предостерегает их пророк, что, несмотря на то, что им кажется, что нечего больше просить и постигать, не дай Бог думать так, ибо это подобно вырубающему саженцы, а пусть ищет еще и призывает Творца для бόльших постижений и т.д. и т.д. и слова эти искренни.

 

Но дополню я за ним, чтобы объяснить это согласно нашему пути, ибо просто это, что каждый, кто удостоился найти милость в глазах Творца своего, получается, что Творец исполняет все его просьбы, как принято между любящими и между друзьями, которые наполняют желания друг друга, каждый согласно своим возможностям, и поскольку человек этот удостоился стать другом Творца [2], обязательно состоит из тела и души (нефеш), и хотя не… у них места раскрыть их перед Творцом, однако «все грехи покроет любовь» [3], и тем более перед Творцом не уместны подлость или грехи, как сказано: «никакая грязь Тебя не запачкает, огонь, пожирающий огонь, не спалит Тебя» [4] (см. Песнь Единства). Поэтому в силу истинной любви между ним и Творцом, не может быть, чтобы не открыл человек также и телесных желаний взору Творца.

И понятно и так, что рука Творца не коротка [5], чтобы наполнить любое желание любящего Его, будь это согласно принятому, или не согласно принятому, ибо возможность Творца определяется желанием. Но после того как уже наполнил Творец желание его, сам человек становится, как и как будто раскаивающийся в своих излишних просьбах, которые представил он пред Творцом и «учили мы, что давать дают (свыше), забирать не забирают», ибо уже освятили Имя.

Поэтому выходит, что человек должен обратиться назад и исправить упомянутое искривление в двух [моментах]. [1]. что пренебрег он величием Творца, представив телесные просьбы перед Царем. [2]. что не удержался он в том, чтобы любить дар Царя царей [всех] царей, святой благословен Он, будь мал или велик.

Ибо две ценности есть в любом подарке, ценность первая – это подарок, будь он большой или маленький, ценность вторая – это дающий, важен он или не очень. Естественно, что важный человек даже если дает маленькую вещь, у подарка есть большая и очень высокая ценность, согласно величию дающего, как сказали мудрецы: … находиться в царском чертоге и должен выйти наружу, чтобы исправиться; поскольку выходит наружу, получается, что теряет все постижения, которых он уже удостоился достичь, поскольку все подарки Творца слиты [6] «в мире, годе, душе». И должна быть избранная «душа», и в избранное «время», и поскольку изменил он свое место, получается, что изменяются относительно него также и «год, душа», как сказано выше. И тогда впадает человек в большую растерянность.

И об этом предостерегает пророк: «ищите Творца, где есть Он» [1], т.е. снова притянуть и постичь все духовные вещи, которые он уже постиг, ибо в душевных вещах находитсяТворец для всех, и об этом сказано «где есть Он», «зовите Его, поскольку Он близок» [1] – это телесные вещи, которые он уже постиг, поскольку Творец «близок», как сказано выше. Предостерегает пророк, что здесь нельзя искать, не дай Бог, ибо пренебрежение Царем это, не дай Бог, придти к Нему с телесными просьбами, а должен [человек] лишь «звать» Его «этим именем», объяснение, что когда расстилает он свою молитву перед Творцом, должен он напомнить изобилие блага, которое проявлял Он к нему до этого, как «Добрый и Творящий Добро», наполняя ему телесные вещи, в таком случае, понятно, что наполнит Он ему сейчас душевные вещи.

И это тайна слов мудрецов о «говорящей» [мужу]: «небеса между мной и тобою [7] – сделают по просьбе [8]» [9]. И слова эти глубоки. И в этих словах объясняется все окончание Афтары [10], что «чужеземец» [11] говорит о телесных вещах, а «скопец» [10] говорит о душевных вещах, и постигшие поймут изобилие.

И вот упомянутое толкование «глубоко, глубоко, кто его постигнет?» [12]: и потому объясню я [это] через 70 ликов Торы, ибо, когда человек собирается в себе и ощущает свое жалкое состояние, и пробуждается, чтобы вернуться к Творцу, и изливает свою молитву в страстном желании слиться с Творцом, он принимает все эти молитвы и всё это пробуждение за собственную силу, и сидит, и ждет избавления от Творца, малого или большого, и когда облако продолжается, и не видит он совершенно никакого расположения со стороны Творца, впадает, не дай Бог, в отчаяние, ибо не желает его Творец, ибо после такого большого числа страстных желаний, не обратился Творец к нему совершенно никак, не дай Бог.

И об этом сказано: «ищите Творца в явлении Его» [1], т.е. когда Творец являет вам себя для поиска, обязательно ищите Его тоже, ведь человек должен быть первым, т.е., Творец первый в том, чтобы дать вам сердце, чтобы искать Его.

И когда узнаешь ты это, наверняка укрепишься со своей стороны, насколько сможешь, чтобы искать с бόльшей силой и с бόльшей энергией. Ибо Царь зовет тебя.

И потому говорит он: «зовите Его, ибо близок Он» [1], т.е. когда призовете вы Творца, чтобы приблизил Он вас к Себе, знайте, что уже близок Он к вам, ибо, если бы это было не так, наверняка, не призывали бы вы Его, и это также мера сказанного: «прежде, чем воззовут они, Я отвечу» [13], т.е. как сказано выше, что если вы призываете Его, значит, Он уже обратился к вам, чтобы дать вам пробуждение призвать Его.

«…Еще говорят они, а Я услышу» [12], т.е. что мера услышания со стороны Творца полностью зависит от меры страстного желания, которое раскрывается в произнесение молитвы; и когда ощущает человек великую тоску, узнáет он во время действия, что Творец в высшей степени слышит его. И понятно само собой, что узнав это, укрепится он в высшей степени в излиянии своего сердца, ибо нет чести более этой – когда Царь мира внимательно прислушивается к нему; и это подобно сказанному мудрецами: «Творец жаждет молитв праведников» [14], ибо в жажде со стороны Творца к человеку, чтобы приблизился он к Нему, пробуждается сила и великая тоска в человеке жаждать Творца, ибо «как вода лицо к лицу, также сердце человека к человеку» [15]. И выходит, что, действительно, произнесение молитвы и услышание молитвы, постоянно дополняют друг друга, пока не соберутся они в полную меру, и обретает все и т.д. и это смысл слов «ветер притягивает и приходит ветер»[16]. И обрати свое внимание на эти вещи, ибо это первоосновы путей Творца.

Писал ты мне и просил, чтобы я принял тебя в ученики, и также подозревал ты меня, сомневаясь, не недоволен ли я тобой. Поскольку есть у меня уже достаточно учеников. И вот скажу я тебя правду, что значишь ты для меня более других, и это, потому что своими семейными связями выделяешься ты более других. Ты наверняка слышал, что рабби Элимелех[17], да защитят нас его заслуги, не хотел ни под каким видом принимать родовитых учеников, и много уговоров и слез пролил ребе из Ропшица [18], да защитят нас его заслуги, перед рабби Элимелехом, и не помогло это ему, пока не вышел из него дух привилегированности, и сказал он ему следующими словами: «Вас бин их шилдиг аз дер татэ мейнер из агройсер яхсен?» («чем я виноват, что мой папа так родовит?»). И после того как он признал правдивость его слов, принял он его.

И пусть не будет это тебе удивительно, ибо согласно мнению обывателей кажется, что родовитый ближе к Творцу, чем человек простой, поскольку он смотрит и видит добрые дела своего отца с детства, а впитанное с детства упрочается сильнее в сердце.

Но дело в том, что в каждом движении в служении Творцу есть две противоположности в одном, как писал я подробно в предыдущих письмах, и это по причине того, что получающий, поскольку он состоит из тела и души, которые противны друг другу, производит в каждом постижении, малом или большом, два вида форм, обратные друг другу.

Две системы правил есть в служении Творца: первая – это «молитва и просьба» [19], вторая – это «хвала и благодарение» [20]. И понятно и так, что две эти [вещи] должны находиться на вершине своей высоты. И вот для восполнения «молитвы» должен человек чувствовать близость Творца к нему, как обязательную вещь. Как орган, который как будто отпал от своего уровня. Ибо тогда может он возмущаться и излить Ему все свое сердце.

Но в противоположность этому, что касается «хвалы и благодарения» в совершенстве, должен человек ощущать близость Творца к себе как добавку и излишек, как нечто, не относящееся к нему совершенно, ибо «что есть человек, что Ты знаешь его, сын человеческий – что Ты размышляешь о нем?» [21], ибо тогда, наверняка, сможет он воздать хвалу и благодарение имени Его великому в полноте – избравшему его среди всех окружающих его для служения Творцу.

И это большая работа для сложного человека – совершенствоваться в двух этих противоположностях, чтобы установились они одновременно в сердце его навечно. И вторая составляющая, упомянутая выше, – ощущать себя низким и далеким от блага Творца с точки зрения предпочтения. Это несравненно гораздо более трудное понятие, чем первое упомянутое понятие. И в большинстве случаев все отвергнутые, не дай Бог, терпят неудачу во втором понятии, и рассмотри это пристально. И отсюда узнаешь, что родовитый дальше от второго понятия, чем простой человек, поскольку обязательно чувствует он на себе благо Творца, и рассмотри это пристально, ибо истина это.

И вместе с тем такого опасения нет во мне, не дай Бог, ибо уже поработил я себя Творцу, чтобы служить Ему во всем, что найду. Нет такой тяжелой работы в мире, которая была бы невозможна для меня, во имя славы Творцы, и наоборот люблю я всегда и ищу я больших усилий для удовольствия Ему, и свидетельство [тому] – что выбрал я место своей работы в Стране Израиля, где власть Сама [22] (ангела смерти) наибольшая, как известно, и мало того – в Иерусалиме, где даже великий Ари, да защитят нас его заслуги, боялся открывать свой Бейт Мидраш (школу), как известно,… а также собрал я родовитых [учеников] в своем Бейт Мидраше (школе)… и из всего этого узнáешь ты, что не бегу я от работы, а все зависит лишь от тебя одного! И помни это всегда.

Очень скоро наступает праздник, и я не смогу написать тебе об этом подробнее. И если поверишь ты мне, удостоишься также до конца понять меня…


Йегуда Лейб

Письмо 53, 1928 г., стр. 155

Душевному другу, учителю и раву ***, пусть свеча его светит во веки веков

…Хотя действительно, задали вы мне большую работу в деле разобщения и ненависти, которая посеялась и выросла между вами, в мере, которую не оценил я изначально, ибо каждый из учеников, да живут они вечно, как мой собственный орган, и вот «нет мира в костях моих из-за грехов моих» [1], и потому я обязан начать очищать себя, как новорожденный младенец, пока не удостоюсь наладить мир между учениками, да живут они вечно.

И правду напишу вам, что ожидал я до того как уехал из дому, что все телята, которых оставил я, удостоюсь, вернувшись домой, увидеть их быками, и потому принял я на себя «такой богатырский бросок (переезд)» [2] и гигантские заботы, которых я никогда в жизни не испытывал, даже ни на йоту. И благодаря этому я действительно удостоился великого и чудесного избавления за всех вас, и раскрылись врата небес для нас, с Божьей помощью.

Но разобщенность и ненависть, у которых нет иного корня, кроме клипот и осадков клипот, создавали проблемы и ставили помехи на нашем пути, ибо через это клипот нашли возможность прокрасться в тела и искривить святые каналы.

Излишне объяснять вам величину тоски и страданий, которые вы причинили мне этим. Признáюсь без стыда, что до сего дня не понимал я проблемы Ари, да покоится он в раю, который так сокрушался по поводу размолвки, возникшей между членами его группы – пока не показалась рукопись его живой [теперь я понял на себе, что писал Ари]. Теперь увидел я «что нет мудрее опытного» [3], и довольно понимающему. Но надеюсь я исправить все с Божьей помощью по моему возвращению домой наилучшим образом.

Пророк спрашивает и отвечает «и что Творец требует от тебя: только вершить правосудие, и любить милосердие, и скромно ходить пред Творцом твоим» [4], и вещи эти глубоки очень, кто найдет их.

И дело в том, что написано в книге Зоар: «три мира у Творца [5]… и это тайна 'Свят, свят, свят' [6], ибо движет упомянутыми тремя мирами, в каждом из которых полна вся земля славой Его». Объяснение, согласно сказанному: «Справедливость и правосудие – основание престола Твоего» [7], и сказано: «откройте мне врата справедливости» [8], и известно, что справедливость стала тебе божеством, как слово божественное, и довольно понимающему и т.д.

Йегуда Лейб

Письмо 54, 1928 г, стр. 156

Душевному другу, учителю ребу ***, пусть светит свеча его

Сегодня получил я твое письмо, со «всеми теми приключениями, которые произошли с тобой» [1], и что написал ты в канун четвертого дня главы Вайхи: «что если бы был свет, окружающий все тело твое, то был бы ты избавлен от всех войн твоих». Конец цитаты.

 

По этому видно, что не впиталось во все органы твои, то, что сказал я перед твоим отъездом. «Ибо нет спасения, кроме постижения Торы, и что все здание Ситры Ахры – лишь, чтобы одурачить человека другими вещами, чтобы увести его от этой истины», и это называется египетским изгнанием в глине и кирпичах [2] и т.д. и бахвальство царей их [3]:«Мне принадлежит река моя, и сам я сотворил себя» [4].

И посмотри, что написано в этой главе: «а это тебе знак, что Я послал тебя: когда выведешь народ из Египта, служить будете Творцу на этой горе» [5]. Объяснение, что Творец хочет подтвердить ему духовное состояние, которого он удостоился тогда (как объясняется в Писаниях), подтвердил ему «знáком этим», что снова удостоится он без сомнения «получения Торы на том же месте», изучи это пристально. И пойми это как следует – что даже Моше, которому был раскрыт лик Творца в окончательной ясности, до [такой меры] «что боялся он взглянуть на Творца» [6], в любом случае нуждался в обещании Торы, ибо если бы не так, конечно Творец не смотрел бы на него, и пойми это.

И это, что написано: «зовите Творца, где есть Он, призывайте Его, когда близок Он» [7]. Объяснение: «ищите Творца, где есть Он», т.е. в месте, где есть Он, а не падайте в Ситру Ахру, которая всегда склоняет человека искать Творца в месте, где нет Его. И рассеивает она усилия человека понапрасну и впустую, и потому предостерегает пророк: «зовите Творца, где есть Он». Т.е. в месте Торы, а не в месте, в котором нет Торы, ибо не находится Он там совершенно.

И говорит еще: «призывайте Его, когда близок Он» [7]. Объяснение: в то время, когда Творец светит на вас Своим ликом, – это время призывать Его, т.е. изучать и исследовать тайны и вкусы (таамей) Торы, которая и есть призыв. Как сказано выше, «может быть, Творец подумает о нас» [8] и раскроет сердце человека, чтобы удостоился он благословения Торы. И пойми это весьма и весьма. Ибо это называется «Творец, Тора и Исраэль одно» [9], и отсюда ты также сможешь рассмотреть, в чем была необходимость у Творца сразу во время первого пророчества Моше, да пребудет он в мире, обещать ему наверное этот упомянутый выше знак получения Торы, вглядись пристально и найдешь.

И это мера сказанного: «кто поднимется на гору Творца, и кто встанет в месте святости Его [10], безгрешный и чистый сердцем, не дававший пустого обета и не клявшийся ложно[11]» и т.д.

Сказано, что до выхода человека из чрева матери, берут с него клятву: «[если] даже весь мир говорит тебе 'праведник ты', будь в глазах своих, как грешник» [12]. И дело это нуждается в объяснении, ибо уже сказали мудрецы: «и не будь грешником в собственных глазах» [13], и тем более, если весь мир свидетелем ему, что праведник он, [неужели] должен человек считать себя грешником? Удивительно мне! И еще следует понять выражение «будь в глазах своих, как грешник», что означает: «но в сердце своем сможет он знать истину, что праведник он».

И дело в том, что есть две работы: 1. в сердце (либа), 2. в разуме (моха). Т.е. перевернуть получающее кли, которое есть в обоих, на отдачу, как известно.

И в час и в момент, когда человек очищает получающее кли, относящееся к свойствулиба, сейчас же достоин он света Творца, который изливается в изобилии всегда без перерыва. И свет этот называется нефеш, по названию ощущения успокоения (нефиша) во всех органах.

А что сказано: «кто поднимется на гору Творца и кто встанет и т.д».[10], означает, что будет у него [этот] уровень навечно, и не упадет он снова. Т.е. именно «не дававший пустого обета» [11], иными словами, после того как обратился к нему Творец и приблизил его немного, следует очень укрепиться и взять этот свет для изучения Торы, чтобы найти тайны ее и умножить свое познание Творца, и это тайна «возвеличивания глаз святой Шхины», как написано, «невеста с красивыми глазами не нуждается в проверке всего тела» [14], а если человек не обращает свое внимание на возвеличивание глаз, выходит, что возносит он свет нефеш понапрасну без толку. И еще хуже того: «давал ложную клятву» [11].

Ведь в момент рождения взяли с него клятву, что «[если] даже весь мир говорит тебе 'праведник ты', будь в глазах своих, как грешник» [12], т.е. если даже удостоится он света нефеш, когда все органы и жилы его маленького мира ощущают, что он полный праведник и находится в раю, в любом случае не станет верить этому нисколько, прежде чем не возвысил глаза святости.

И это называется «кто поднимется» и «кто встанет», т.е. именно «безгрешный»(буквально, «чистый руками»), иными словами, тот, кто удостоился очистить два своих свойства получения, в разуме (мόха) и в сердце (либа) и «чистый сердцем», т.е. кто удостоился постичь вкусы Торы и все ее тайны, как сказано: «Знай же ныне и верни в сердце твое, что Творец есть Бог… нет более» [15], «не дававший пустого обета» [11] (букв. не возносивший свою душу-нефеш попусту), т.е., кто понял, как работать и пользоваться светом нефеш, которым посветил ему Творец. «И тот, кто не клялся ложно», а вознес глаза, как сказано выше. И вглядись пристально во все сказанное здесь, ибо это истинный честный совет, как не попасться на совет Ситры Ахры, которая всегда подбивает искать Творца там, где Его нет. Как сказано выше. И потому надо каждый день напоминать себе об этом. И довольно понимающему.

И что я сделаю тебе, если не будешь ты ценить слова мои, как следует? Поэтому ты распыляешь силы впустую, и дай Бог, услышишь ты меня теперь, ибо слова мои всегда «не прибавь и не убавь» [16], и потому все еще стоят и ждут слышащего сердца [17], и кто даст[18]!

Эти мои слова произнесены в срок, ибо точная упомянутая работа наиболее эффективна в эти дни, которые называются в книгах исправлением «Шовави''м Та''т» [19].

И раскрою я тебе эту вещь, ибо в книгах даны лишь намеки, совершенно непонятные большинству народа. Однако обозначается она «Шовави''м Та''т» [19]. Та''т – это сокращениеТалмуд Тора (изучение Торы), и нет другого исправления, кроме «Та''т» (изучения Торы). И «кто не знает указов Господина…» [20].

И это согласно сказанному выше, ибо высший свет, который приближается к человеку, чтобы склонить его к воскрешению [21], называется нефеш, по имени получения свойства успокоения (нефиша) во всех членах, каждый в своей мере и в свое время, но нет у него права на существование без руаха, т.е. постижения Торы, как упомянуто выше.

И поэтому этот человек называется «шовав» (шалун), как маленький мальчик, который протягивает обе руки в мешок, полный динаров, и прыгает и скачет, и не знает, что делать с этими динарами, поскольку не понимает формы денег и блага торговли. И получается, что тот, кто дает в подарок маленькому мальчику мешок динаров, не делает ему этим блага, а, наоборот, он сбивает и путает его сильнейшим образом, и это мера сказанного «душу мою сбивает» [22]. Т.е. если Творец не дает руах, а [дает] только нефеш, выходит, что Он сбивает и путает его, «но из ло лишма приходят к лишма» [23], как известно, т.е. как сказано дальше, «ради имени Его (лишмо)» [22], т.е. из этого удостоится он лишма. И пойми.

А то, что говорит: «возвратитесь дети озорные» [24], т.е. те, кто еще не удостоилсяруаха. Т.е. постижения Торы, как сказано выше, и как я говорил с тобой до отъезда, это называется клипа Паро, царя египетского, которая была такой тяжелой клипой, что ни один раб не мог сбежать из Египта из-за светов, которые были у них [у египтян], чтобы давать их всем, кто попадал под их власть, так что он не мог оторваться от них. Как написано: «Мне принадлежит река моя, и сам я сотворил себя» [4], как объяснял я тебе, когда ты был здесь… и как следствие, в главе «Шмот» начинается рабство с египетского изгнания, а завершается не ранее главы «Итро» получением Торы. В тайне сказанного «а это тебе знак, что Я послал тебя: когда выведешь народ из Египта, служить будете Творцу на этой горе» [5], как объяснял я выше.

Поэтому очень действенно для каждого человека, который хочет восполнить требующееся от него желание, чтобы в таком порядке [глав]: «Шовави''м» [«Шмот», «Ваера», «Бо»,«Башалах», «Итро», «Мишпатим»], «Трума», «Тецаве», выяснял свои действия и исправлял свои пути для получения Торы. … И все искры света души его, которые попали в плен египетской клипы, соберет в место Торы и в страстное желание, и в великое стремление. И в учебу во внешнем разуме, согласно сказанному «все, что твоя рука найдет в силах делать, делай» [25], как известно, пока не удостоимся мы, что откроет Он сердце наше Торой Своей и глубиной тайн Своих, и не устоимся получения Торы, как объясняется в главе «Итро», а продолжение последовательности [глав] «Мишпатим», «Трума», «Тецаве» – это дело, на которое указывает история с тельцом и разбиением скрижалей.

И в книгах есть намек на исправление «Шовави''м» [где говорится] об излиянии семени впустую, которое называется «кэрри коль» (поллюция), однако это одна и та же вещь: как объяснял я, что тот, кто не очистил получающих келим свойства либа (сердце), обязательным образом также и получающие келим свойства моха (разума) загрязнены, и вера его повреждена, ибо не может он верить в то, что глаза его не видят [26].

Совершенно также, у кого получающие келим де-либа (сердца) загрязнены, обязательно сомневается он хотя бы раз в день и дойдет до излияния семени ночью.

И также практически вместе с этим обязательно придет к нему мысль, отрицающая духовность, не дай Бог, называемая «ярость» [27] (буквально: источник семени), ибо получающие келим де-либа (сердца) и получающие келим де-моха (разума) абсолютно связаны друг с другом, и тогда «праведность праведника не спасет его в день преступления его» [28], и получается, что все света, которые он получил, падают в сети Ситры Ахры, и рассмотри это пристально! Ибо написал я кратко, и все это продолжается, упаси Бог, пока не удостаиваются привлечь руах вместе с нефеш, т.е. получения Торы.

Я не смогу продолжить это дальше, и уже настало время, чтобы ты принял мои слова близко к сердцу, может быть, подумает о нас Творец [8], и прольет на нас дух (руах) свыше[29] до того, что желание Творца в руке твоей осуществится [30]…

Йегуда Лейб

Письмо 57, 1935 г., стр. 160

...нет более счастливого момента в жизни человека, как в момент, когда обнаруживает, что полностью ослаблен и не верит в свои силы, потому что приложил все возможные усилия, которые был только в состоянии приложить, но ничего не достиг. Потому что именно в такой момент, в таком состоянии готов к полной, явной молитве, молитве-просьбе, молитве к Творцу! Потому что знает абсолютно точно, что его усилия, какими бы они ни были, не принесут ему никаких плодов.

 

Но до тех пор, пока чувствует какую-то силу в себе, что еще не все сделал для достижения Цели, не может быть его молитва о спасении к Творцу цельной и полной, на которую только и отвечает Творец. Потому что Злое начало человека упреждает его и говорит ему, что обязан прежде приложить все усилия, какие только возможно, а только затем станет достойным достичь Творца.

Поэтому сказано: "Велик Творец, но только униженный узрит Его". Ведь после того как человек прилагает усилия во всевозможных работах достичь Творца и разочаровывается во всех их, он достигает истинно униженного состояния, ощущая себя самым нижайшим из всех творений, ведь нет у него ничего, что могло бы помочь ему. Тогда лишь его молитва истинна и совершенна - и немедленно получает отклик Творца.

Об этом и сказано: "...и возопили сыны Израиля к Творцу от тяжкой работы...". Потому что пришли к состоянию полного отчаяния от своих усилий и к полной уверенности, что ничего им не в состоянии уже помочь, подобно черпающему дырявым ведром воду из лодки: чем больше работали, тем большее отчаяние овладевало ими.

Также и те, кто прилагает усилия достичь Творца: все вчерашние усилия по улучшению своего духовного состояния, сближения с Творцом, очищения себя, все, что приложил вчера - будто пропало сегодня! И снова каждый день и каждое мгновение необходимо начать сначала, будто и не работал в этом вчера.

Поэтому сказано: "...и возопили сыны Израиля к Творцу от тяжкой работы...". Ведь ясно увидели, что совершенно не способны к тому, чтобы от их работы выросло что-то духовное. Поэтому была их мольба к Творцу полной, из глубины сердца. И немедленно получили ответ, потому что только на такую молитву отвечает Творец.

Отсюда видно, что все, что возможно постичь, малое или большое - постигается только силой молитвы. А вся работа, которую мы обязаны проделать - необходима только для того, чтобы раскрыть ничтожность собственных сил и насколько мы не способны и недостойны ни к чему нашими способностями и силами. Зато именно тогда мы способны и достойны излить перед Творцом истинную молитву.

И нет никакой возможности обойти это условие: я не могу сказать себе, что решаю изначально, что недостоин и не в состоянии ничего совершить и достичь, а потому уже готов воззвать к Творцу, а усилия и работа постичь собственную ничтожность мне ни к чему.

Потому что закон природы гласит, что "Нет мудреца большего, чем опытный" (эйн хахам ке бааль нисайон). И прежде чем человек, именно опытным путем, не убедится во всем, в чем он только в состоянии приложить себя, что он ничтожен, он не в состоянии прийти к истинному ощущению своего ничтожества и бессилия.

Поэтому мы обязаны приложить все собственные усилия в духовной работе достичь намерения "ради Творца", как сказано: "Все, что в твоих руках и силах сделать - делай!".

Я пишу тебе это для того, чтобы ты не опустил руки и не разочаровался в милости Творца. И хотя заранее ничего не увидишь, но в то мгновение, когда уже полностью наполнил чашу положенных тебе усилий (сэа шель игия), тогда настает время молитвы. А до этого мгновения верь в сказанное мудрецами, что невозможно найти духовное раскрытие, не приложив усилий. Когда же восполнится их мера и твоя молитва будет полной, ответит на нее Творец со всей щедростью, как обещают мудрецы: "Верь, что прилагал усилия - и нашел!". Ведь до этого ты не способен на такую молитву, которая будет услышана Творцом.

ОГЛАВЛЕНИЕ

БИОГРАФИЯ. 2

БИОГРАФИЯ.. 2

УЧИТЕЛЬ БААЛЬ СУЛАМА.. 2

КАББАЛИСТИЧЕСКАЯ ГРУППА БААЛЬ СУЛАМА.. 3

КТО БЫЛ УЧИТЕЛЕМ БААЛЬ СУЛАМА?. 3

ОТРЫВКИ ИЗ КНИГИ «СУЛАМ». 5

СТАТЬИ.. 14

Время действовать. 14

Условия разглашения каббалистических знаний. 15

Суть каббалы.. 16

ЧТО ЯВЛЯЕТСЯ ОСНОВОЙ КАББАЛЫ.. 16

И ЗДЕСЬ ДЕЙСТВУЕТ ЗАКОН ОБЩЕГО И ЧАСТНОГО.. 17

МНОЖЕСТВЕННОСТЬ ДУХОВНЫХ ТЕЛ, СФИРОТ, МИРОВ. 17

ДВА ПУТИ: СВЕРХУ ВНИЗ И СНИЗУ ВВЕРХ. 17

АБСТРАКТНЫЕ НАЗВАНИЯ. 17

РЕАЛЬНОСТЬ, ЗАКЛЮЧЕННАЯ В КАББАЛЕ. 18

МАТЕРИАЛЬНЫЕ ЦЕННОСТИ И НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ ТЕЛА, ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В КНИГАХ ПО КАББАЛЕ. 18

ЗАКОН КОРНЯ И ВЕТВИ В ОТНОШЕНИИ МИРОВ. 19

ЯЗЫК КАББАЛИСТОВ – ЭТО ЯЗЫК ВЕТВЕЙ.. 19

ПЕРЕДАЧА ИЗ УСТ ПОСТИГШЕГО КАББАЛИСТА СПОСОБНОМУ УСЛЫШАТЬ. 20

НАЗВАНИЯ, ЧУЖДЫЕ ДУХОВНОСТИ ЧЕЛОВЕКА.. 21

Суть религии и ее цель. 21

АБСОЛЮТНОЕ ДОБРО.. 22

УПРАВЛЕНИЕ ТВОРЦА – ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ. 22

ДВА ПУТИ: ПУТЬ СТРАДАНИЙ И ПУТЬ ТОРЫ.. 23

СУТЬ РЕЛИГИИ – РАЗВИТЬ В НАС ЧУВСТВО ОСОЗНАНИЯ ЗЛА.. 24

РАЗВИТИЕ ОСОЗНАННОЕ И РАЗВИТИЕ НЕОСОЗНАННОЕ. 25

РЕЛИГИЯ – НЕ ДЛЯ ПОЛЬЗЫ ТВОРЕНИЙ, А ДЛЯ ПОЛЬЗЫ ИСПОВЕДУЮЩЕГО ЕЕ. 25

Дарование торы.. 26

1. 26

2. 26

3. 27

4. 27

5. 27

6. 28

7. 28

8. 28

9. 29

10. 29

11. 29

12. 30

13. 30

14. 31

15. 31

16. 32

17. 32

Изгнание и oсвобождение. 32

ОТЛИЧИЕ ЖИТЕЙСКИХ ИДЕАЛОВ ОТ ПРИНЦИПОВ КАББАЛЫ.. 33

СОГЛАСОВАННОСТЬ И ЕДИНСТВО КАББАЛЫ, СЛЕПОЙ СУДЬБЫ И РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО РАСЧЁТА.. 34

Из себя узрю Творца. 34

ПОДГОТОВКА К РАЗВИТИЮ ДУШИ.. 34

ТЕЛО И ДУША.. 35

ПОСТИЖЕНИЕ ЗНАНИЙ В МАТЕРИАЛЬНОМ И ДУХОВНОМ... 35

РАСКРЫТИЕ ДЕЙСТВИЙ ТВОРЦА – В СКРЫТИИ! 35

ПОСТИЖЕНИЕ ДУХОВНЫХ СВОЙСТВ. 36

НЕОБХОДИМОСТЬ ПОСТИЖЕНИЯ ТВОРЦА.. 36

ПОСТИЖЕНИЕ ТВОРЦА.. 36

ОСОЗНАНИЕ ПОСТИЖЕНИЯ – ТОЛЬКО С ПОМОЩЬЮ МЕТОДИКИ КАББАЛЫ.. 37

СУТЬ ВОСПРИЯТИЯ РАЗУМОМ... 38

ПРИТЯГИВАНИЯ, НАКАПЛИВАЮЩИЕСЯ В РАЗУМЕ ЧЕЛОВЕКА.. 38

Любовь к Творцу и творениям.. 39

ОБЩЕЕ И ЧАСТНОЕ. 39

НЕ ДЕЛАЙ ДРУГОМУ ТОГО, ЧТО НЕНАВИСТНО ТЕБЕ. 39

ВОЗЛЮБИ БЛИЖНЕГО КАК СЕБЯ. 39

ОДНО ИСПРАВЛЕНИЕ. 40

И СЛИТЬСЯ С НИМ... 40

ДВЕ ЧАСТИ В МЕТОДИКЕ КАББАЛЫ: ИСПРАВЛЕНИЯ ОТНОШЕНИЙ ЧЕЛОВЕКА С ТВОРЦОМ, И ИСПРАВЛЕНИЯ ОТНОШЕНИЙ ЧЕЛОВЕКА С ТОВАРИЩЕМ... 40

УСЛОВИЕ ВРУЧЕНИЯ КАББАЛЫ.. 41

ВСЕ В НАРОДЕ ИЗРАИЛЯ ОТВЕТСТВЕННЫ ДРУГ ЗА ДРУГА. 41

ПОЧЕМУ МЕТОДИКА КАББАЛЫ ДАНА НАРОДУ ИЗРАИЛЯ. 41

Материя и форма в каббале. 42

Мир в мире. 42

НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ «ИСПРАВИТЕЛЕЙ МИРА». 43

УСКОРЕНИЕ ИСПРАВЛЕНИЯ ПРИРОДЫ.. 43

ДОБРО И ЗЛО ОЦЕНИВАЮТСЯ ПО ДЕЙСТВИЯМ ИНДИВИДУУМА В ОТНОШЕНИИ ОБЩЕСТВА.. 44

ЧЕТЫРЕ КАТЕГОРИИ: «МИЛОСЕРДИЕ», «ПРАВДА», «СПРАВЕДЛИВОСТЬ», «МИР» – В ОТНОШЕНИИ ИНДИВИДУУМА И ОБЩЕСТВА.. 44

ПРАКТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ В УСТАНОВЛЕНИИ «ПРАВДЫ». 45

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В УПРАВЛЕНИИ КАТЕГОРИЙ «МИЛОСЕРДИЕ», «СПРАВЕДЛИВОСТЬ» И «МИР». 46

НАДЕЖДА НА МИР. 46

МИР ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОГО ОБЩЕСТВА И МИР ДЛЯ ВСЕГО МИРА.. 47

В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ ЧЕТЫРЕ КАТЕГОРИИ ПРОТИВОРЕЧАТ ДРУГ ДРУГУ. 48

ДЕЙСТВИЕ СВОЙСТВА ЕДИНСТВЕННОСТИ В ЭГОИЗМЕ – РАЗРУШЕНИЕ И УНИЧТОЖЕНИЕ. 48

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕДИНСТВЕННОСТИ КАК СРЕДСТВА РАЗВИТИЯ ИНДИВИДУУМА И ОБЩЕСТВА.. 49

УСЛОВИЯ ЖИЗНИ ПОСЛЕДНЕГО ПОКОЛЕНИЯ. 50

СТРАДАНИЯ ПО СРАВНЕНИЮ С НАСЛАЖДЕНИЯМИ, ПРИ ПОЛУЧЕНИИ РАДИ СЕБЯ. 50

Мир. 51

НАУЧНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПОЛЬЗЫ И НЕОБХОДИМОСТИ РАБОТЫ ТВОРЦА НА ОПЫТНОЙ ОСНОВЕ. 51

КОНТРАСТЫ И ПРОТИВОРЕЧИЯ УПРАВЛЕНИЯ. 51

ТЕОРИЯ ПЕРВАЯ: ПРИРОДА.. 52

ТЕОРИЯ ВТОРАЯ: ДВОЕВЛАСТИЕ. 52

ТЕОРИЯ ТРЕТЬЯ: МНОГОБОЖИЕ. 53

ТЕОРИЯ ПЯТАЯ: ПРЕКРАТИЛ ОПЕКУ. 53

ОБЯЗАННОСТЬ ОСТОРОЖНОГО ОТНОШЕНИЯ К ЗАКОНАМ ПРИРОДЫ.. 53

ДОКАЗАТЕЛЬСТВО РАБОТЫ ТВОРЦА НА ОСНОВАНИИ ОПЫТА.. 54

РАЗЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ: "ВСЕ НАХОДИТСЯ ПОД ЗАЛОГОМ, И ЛОВУШКА РАССТАВЛЕНА НА ВСЮ ЖИЗНЬ". 56

КРУГООБОРОТ ИЗМЕНЕНИЯ ФОРМЫ.. 56

Наследование земли. 60

Каббала и ее суть. 61

ОПРЕДЕЛЕНИЕ.. 61

ЦЕЛЬ ТВОРЕНИЯ. 61

СВЕРХУ ВНИЗ. 61

НЕОБХОДИМОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ КАББАЛЫ.. 62

ОБЯЗАННОСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ КАББАЛЫ.. 62

НАЗВАНИЯ В ДУХОВНОМ... 62

ЯЗЫК КАББАЛИСТОВ. 63

КОРЕНЬ И ВЕТВЬ. 63

СУТЬ КАББАЛЫ.. 63

ПОСТИЖЕНИЕ ЕДИНСТВА МИРОЗДАНИЯ. 64

РЕАЛЬНЫЕ НАЗВАНИЯ. 64

ПРАВИЛЬНОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ КАББАЛЫ.. 65

ПОСТИЖЕНИЯ КАББАЛЫ.. 65

Каббала и современные науки. 65

ИСТИННОСТЬ КРИТЕРИЯ ЦЕННОСТИ НАУКИ.. 65

ЦЕННОСТЬ КАББАЛЫ.. 65

ПРИЧИНА МАЛОЧИСЛЕННОСТИ УЧЕНЫХ-КАББАЛИСТОВ. 65

ПОСТИЖЕНИЕ — В УСИЛИЯХ. 65

ЯЗЫК НАУКИ.. 65

ПРЕДСТАВИТЕЛИ НАУКИ.. 65

ПРЕДСТАВИТЕЛИ КАББАЛЫ.. 66

СКРЫТИЕ КАББАЛЫ.. 66

Общий характер Каббалы.. 66

1. ОБЩИЙ ХАРАКТЕР КАББАЛЫ.. 66

ПОЗНАНИЕ МАТЕРИИ.. 66

ПОЗНАНИЕ ФОРМЫ.. 66

ВЫСШИЙ ПРИНЦИП КАББАЛЫ — «ОДИН, ЕДИНСТВЕННЫЙ, ЕДИНЫЙ». 67

ОДИН.. 67

ЕДИНЫЙ.. 67

ЕДИНСТВЕННЫЙ.. 67

ПОЗНАНИЕ МАТЕРИИ — ЭМПИРИЧЕСКОЕ. 67

ПОСТИЖЕНИЕ НА ПРАКТИКЕ. 67

ПРИРОДА СТУПЕНЕЙ.. 67

ДВЕ ЧАСТИ В ИССЛЕДОВАНИЯХ МАТЕРИИ.. 67

В ДУХОВНОМ НЕТ ВОЗВРАТА НА ПРЕДЫДУЩУЮ СТУПЕНЬ. 68

СПОСОБ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЧЕРЕЗ ИМЕНА.. 68

2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАББАЛЫ В ПРАКТИЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ. 68

ВРЕД ОТ ЛЮБОЙ ЧРЕЗМЕРНОСТИ.. 68

ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ НА ЖИВОТНОМ И НА ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ УРОВНЕ. 68

ОПЛАТА «СИЛОЙ МОТИВАЦИИ». 68

ИСТИННЫЙ КРИТЕРИЙ УЧЕНЫХ. 68

ВЕЛИЧИЕ ЦЕЛИ ОПРЕДЕЛЯЕТ РАЗВИТИЕ. 69

ВОЗВРАЩАЮЩАЯ СИЛА ИЛИ «СИЛА МОТИВАЦИИ». 69

СИЛА МОТИВАЦИИ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ДВУМЯ ПАРАМЕТРАМИ: 69

СИЛА НАСЛАЖДЕНИЯ И СИЛА РАЗУМА.. 69

3. СУТЬ И СОСТАВЛЯЮЩИЕ ЧАСТИ КАББАЛЫ.. 69

ТРИ СОСТАВЛЯЮЩИЕ СКРЫТИЯ НАУКИ.. 70

Одна заповедь. 70

СЛУЖЕНИЕ ТВОРЕНИЯМ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАПОВЕДЯМИ ТВОРЦА. 71

ЧАСТЬ ТОРЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ОТНОШЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА С ТОВАРИЩЕМ... 71

РЕЧЬ, МЫСЛЬ, ДЕЙСТВИЕ. 71

НЕОСОЗНАННОЕ ДОСТАВЛЕНИЕ НАСЛАЖДЕНИЯ ТВОРЦУ. 71

ИСТИНА ПРОРОЧЕСТВА В ТЕЛЕСНОМ ИЗМЕРЕНИИ.. 71

ОБЯЗАННОСТЬ ИСПОЛНЕНИЯ 613 ЗАПОВЕДЕЙ.. 72

ИСТИННАЯ МУДРОСТЬ. 72

ПРОРОЧЕСТВО.. 72

УСПЕХ ПРОРОЧЕСТВА – В БЫСТРОТЕ. 72

ВОЗМОЖНО, ЧТО МЕНЬШИЙ ПО ВЕЛИЧИНЕ ПРЕУСПЕЕТ БОЛЬШЕ, ЧЕМ БОЛЬШОЙ.. 72

ТАЙНА ПРОРОЧЕСТВА ПОКОЛЕНИЙ.. 72

ОСНОВА ПРОРОЧЕСКОГО УСПЕХА. 73

СИЛА ОБЩАЯ И СИЛА ИНДИВИДУАЛЬНАЯ. 73

О егуде. 73

Поручительство. 75

Пророчество.. 82

Прямое и косвенное воздействие Творца. 84

МИР – СОКРЫТИЕ. 84

ПОКОРЕНИЕ, ОТДЕЛЕНИЕ, ПОДСЛАЩИВАНИЕ. 85

«ПОМНИТЬ И ХРАНИТЬ» – ЕДИНЫМ РЕЧЕНИЕМ БЫЛО СКАЗАНО.. 85

СИЛА РЕЧИ.. 85

БЛАГОСЛОВЕНИЕ ПРАВЕДНИКА.. 85

ОКОНЧАНИЕ ЛУЧШЕ НАЧАЛА (ТАКЖЕ: ХОРОШО ОКОНЧАНИЕ – ИЗНАЧАЛА) 86

ДВЕ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИ В ОДНОМ ОБЪЕКТЕ. 86

МЕРА ПРАОТЦА ЯАКОВА, МИР ЕМУ. 87

РАЗНИЦА МЕЖДУ РАБОТНИКОМ ТВОРЦА И НЕ РАБОТАЮЩИМ НА НЕГО.. 88

КЛИПА ИШМАЭЛЬ И КЛИПА ЭЙСАВ. 88

Раскрытие меры – скрытие двух. 88

ТРИ ВИДА В СКРЫТИИ НАУКИ.. 88

1. не является необходимым.. 89

2. невозможно. 89

РАЗРЕШЕНИЕ СВЫШЕ. 89

3. тайна творца – для трепещущих перед ним.. 90

Решение. 90

ПРАГМАТИЧЕСКАЯ КОММУНА. 94

РАЗУМ ИНДИВИДУУМА И РАЗУМ ОБЩЕСТВА. 95

ИЗЪЯН В РАЗУМЕ ОБЩЕСТВА. 95

НОВАЯ СТРУКТУРА. 95

ПРИНЦИП ОТДАЧИ БЛИЖНЕМУ. 95

РАЗУМ ИНДИВИДУУМА И РАЗУМ ОБЩЕСТВА. 96

ОТЛИЧИЕ СВОЙСТВ. 97

СВОЙСТВА ЧЕЛОВЕКА. 98

БОЛЕЕ ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ. 100

ПОЗИТИВНАЯ СТОРОНА. 103

НЕГАТИВНАЯ СТОРОНА. 106

ПОЛЕМИКА. 108

В ПРЕДИСЛОВИЕ. 109

НОВОСТИ.. 110

КАББАЛИСТИЧЕСКАЯ ФОРМА. 115

РАСПРОСТРАНЕНИЕ. 116

РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ МНОЮ И СИСТЕМОЙ ХЬЮАРА (ULRI CHHUAR) 118

ЛИДЕР ПОКОЛЕНИЯ. 118

ЛИЧНЫЕ ИНТЕРЕСЫ ЧЕЛОВЕКА. 118

ДЕЙСТВИЯ ПРЕДВАРЯЮТ РАЗУМ... 118

ТРИ ПОСТУЛАТА. 119

ПРАВДА И ЛОЖЬ. 119

РАЗУМ ОБЩЕСТВА. 119

ИЗЪЯН В РАЗУМЕ ОБЩЕСТВА. 119

ИСТОЧНИК ДЕМОКРАТИИ И СОЦИАЛИЗМА. 119

ПРОТИВОРЕЧИЕ, ВОЗНИКШЕЕ МЕЖДУ ДЕМОКРАТИЕЙ И СОЦИАЛИЗМОМ... 119

МАТЕРИАЛИСТИЧЕСКИЙ ГУМАНИЗМ... 120

ВНЕ ЭТОГО МИРА. 120

СУЩНОСТЬ РЕЛИГИИ.. 120

РУКОВОДИТЕЛИ ПОКОЛЕНИЯ. 120

МИРОВОСПРИЯТИЕ. 121

СУЩНОСТЬ НЕИСПРАВЕННОСТЕЙ И ИСПРАВЛЕНИЙ ЛЕЖИТ В РАЗУМЕ ОБЩЕСТВА. 121

СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНОВ ТВОРЦА. 121

ЖИЗНЕННАЯ ЗАДАЧА. 121

ДВА ВИДА ПОРАБОЩЕНИЯ В МИРЕ. 122

КОНТАКТ С ТВОРЦОМ... 122

ПЕРЕСТРОЙКА МИРА. 122

ОДНО СРЕДСТВО.. 123

БОЛЬШИНСТВО ПРИМИТИВНО, КАК ДРЕВНИЙ ЧЕЛОВЕК. 123

САМОЕ БЫСТРОЕ ДЕЙСТВИЕ – ЭТО КАББАЛА. 123

ГЕНИИ.. 123

МЕТОДИКА. 124

ПРИЧИННОСТЬ И ВЫБОР. 124

ЧТО ТАКОЕ СОВЕРШЕНСТВО.. 124

ПУТЬ КАББАЛЫ.. 124

КАЧЕСТВЕННОЕ И КОЛИЧЕСТВЕННОЕ ПРЕВАЛИРОВАНИЕ. 125

НИГИЛИЗМ... 125

Свобода воли. 125

СВОБОДА ВОЛИ.. 125

НАСЛАЖДЕНИЕ И СТРАДАНИЕ. 125

ЗАКОН ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННОЙ СВЯЗИ.. 126

ЧЕТЫРЕ ФАКТОРА. 126

ФАКТОР ПЕРВЫЙ: ОСНОВА, ПЕРВИЧНЫЙ МАТЕРИАЛ.. 127

ФАКТОР ВТОРОЙ: ПРИЧИНА И СЛЕДСТВИЕ, КАК ТАКОВЫЕ. 127

ФАКТОР ТРЕТИЙ. ВНУТРЕННИЕ ПРИЧИНА И СЛЕДСТВИЕ. 127

ФАКТОР ЧЕТВЕРТЫЙ. ПРИЧИНА И СЛЕДСТВИЕ ПРИ ВОЗДЕЙСТВИИ СТОРОННИХ ФАКТОРОВ. 127

НАСЛЕДСТВЕННЫЕ ФАКТОРЫ.. 128

ВЛИЯНИЕ ОКРУЖЕНИЯ. 128

ПРИВЫЧКА СТАНОВИТСЯ ВТОРОЙ НАТУРОЙ.. 129

ВНЕШНИЕ ФАКТОРЫ.. 129

СВОБОДА ВЫБОРА. 129

ОКРУЖЕНИЕ КАК ФАКТОР. 130

НЕОБХОДИМОСТЬ ВЫБОРА ХОРОШЕГО ОКРУЖЕНИЯ. 130

ВЛАСТЬ РАЗУМА НАД ТЕЛОМ... 131

СВОБОДА ИНДИВИДУУМА. 132

ОБЩАЯ ФОРМА ИСХОДНЫХ ДАННЫХ НЕ ИСЧЕЗАЕТ. 132

НЕОБХОДИМОСТЬ ОХРАНЫ СВОБОДЫ ЛИЧНОСТИ.. 132

ЖЕЛАНИЕ ПОЛУЧАТЬ СОЗДАНО ИЗ НИЧЕГО.. 133

ДВЕ СИЛЫ В ЖЕЛАНИИ ПОЛУЧАТЬ: ПРИТЯГИВАЮЩАЯ И ОТТАЛКИВАЮЩАЯ. 133

ЕДИНЫЙ ЗАКОН ДЛЯ ВСЕХ МИРОВ. 134

СЛЕДОВАТЬ ЗА БОЛЬШИНСТВОМ... 134

ПУТЬ КАББАЛЫ И ПУТЬ СТРАДАНИЙ.. 135

ПРАВО БОЛЬШИНСТВА ПОДАВЛЯТЬ СВОБОДУ ИНДИВИДУУМА. 135

B ЖИЗНИ ОБЩЕСТВА ДЕЙСТВУЕТ ЗАКОН «ПОДЧИНЕНИЯ МЕНЬШИНСТВА БОЛЬШИНСТВУ». 136

В ДУХОВНОЙ ЖИЗНИ ДЕЙСТВУЕТ ЗАКОН, ОБЯЗЫВАЮЩИЙ БОЛЬШИНСТВО СЛЕДОВАТЬ ЗА ЛИЧНОСТЬЮ... 136

КРИТИКА – СРЕДСТВО ДОСТИЖЕНИЯ УСПЕХА. ОТСУТСТВИЕ КРИТИКИ ПРИЧИНА ОСТАНОВКИ РАЗВИТИЯ. 137

НАСЛЕДИЕ ОТЦОВ. 137

ДВЕ СТУПЕНИ: В ПОТЕНЦИАЛЕ И В ДЕЙСТВИИ.. 138

ДВА СОЗДАНИЯ: ЧЕЛОВЕК И ЖИВАЯ ДУША. 138

СВОБОДА ОТ АНГЕЛА СМЕРТИ.. 140

Скрытие и раскрытие Творца. 140

ДВОЙНОЕ СКРЫТИЕ (СКРЫТИЕ В СКРЫТИИ) 140

описание: 140

ОДИНОЧНОЕ СКРЫТИЕ. 141

описание: 141

РАСКРЫТИЕ. 141

описание: 141

Созидающий разум.. 141

Сравнительный анализ каббалы и философии. 142

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДУХОВНОГО.. 142

СУТЬ ВЫСШЕЙ УПРАВЛЯЮЩЕЙ СИЛЫ (ТВОРЦА) 142

ДУХОВНОЕ — ЭТО СИЛА, НЕ ОБЛАЧЕННАЯ В ТЕЛО.. 143

ДУХОВНЫЙ СОСУД НАЗЫВАЕТСЯ СИЛОЙ.. 143

СОСУД И СВЕТ. 143

МАТЕРИЯ И ФОРМА В КАББАЛЕ. 143

МИРЫ АЦИЛУТ, БРИЯ, ЕЦИРА, АСИЯ. 143

ИСТОЧНИК ДУШИ.. 144

СИЛА — МАТЕРИЯ. 144

СИЛА, РАВНАЯ В ДУХОВНОМ И МАТЕРИАЛЬНОМ... 144

СВЕТА И СОСУДЫ.. 144

КАК ДУХОВНОЕ МОЖЕТ ПОРОДИТЬ МАТЕРИАЛЬНОЕ. 145

Строение общества будущего. 145

1. СТРОЕНИЕ ОБЩЕСТВА БУДУЩЕГО.. 145

2. АБСОЛЮТНАЯ ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛНОСТЬЮ ПОДЧИНИТЬСЯ ТВОРЦУ. 146

3. ПРИНЦИПЫ ОБЩЕСТВА БУДУЩЕГО.. 148

4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 153

Тайна буквы каф.. 154

РАЗЛИЧИЕ МЕЖДУ ТЕЛАМИ ИДОЛОПОКЛОННИКОВ И ТЕЛАМИ КАББАЛИСТОВ. 154

СЛУЧАЙНАЯ ФОРМА И ФОРМА ВЕЧНАЯ. 154

НЕТ МНОЖЕСТВА В СУТИ ВЕЧНОСТИ.. 155

СУТЬ ТВОРЕНИЯ – В ВЕЧНОСТИ, ЗАКЛЮЧЕННОЙ В ТВОРЕНИИ.. 155

Тело и душа. 155

ТРИ ТЕОРИИ ТЕЛА И ДУШИ.. 155

1. ТЕОРИЯ ВЕРЫ.. 155

2. ТЕОРИЯ ДУАЛИЗМА.. 156

3. ТЕОРИЯ ОТРИЦАНИЯ. 156

ТЕЛО И ДУША КАК НАУЧНЫЕ ПОНЯТИЯ В КАББАЛЕ. 156

ОТКРЫТОЕ И СКРЫТОЕ. 157

ЗАПРЕТ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБЫЧНЫХ НАУК. 157

КРИТИКА ТРЕТЬЕЙ ТЕОРИИ — ТЕОРИИ ОТРИЦАНИЯ. 157

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 158

Четыре мира. 158

ЧЕТЫРЕ МИРА.. 158

ЧЕТЫРЕ ФОРМЫ: ТОЧКА, ЛИНИЯ, ПЛОСКОСТЬ, КУБ. 159

ДЕЙСТВИЕ ИСПРАВЛЕНИЯ. 159

ТРИ СОЮЗА.. 159

БУКВЫ И ТОЧКИ.. 160

СУТЬ И КЕЛИМ... 160

Чудесное свойство запоминания. 160

ПАМЯТЬ И ЗАБВЕНИЕ – СОХРАНЕНИЕ И УТРАТА.. 160

ДВЕ ТОЧКИ.. 162

ПОСТИЖЕНИЕ ИСТИНЫ.. 163

ОТНОШЕНИЕ К МУДРЕЦАМ, КАК К ВЕРНЫМ СВИДЕТЕЛЯМ... 164

ДУША ГЕРА (ВЕРНУВШЕГОСЯ В СВОЙ НАРОД) 165

ТРИ ГРУППЫ.. 165

ЭТОТ МИР И БУДУЩИЙ МИР. 166

Шестьсот тысяч душ.. 167

Шофар* машиаха. 169

СЛУЖАНКА, НАСЛЕДУЮЩАЯ СВОЕЙ ГОСПОЖЕ [2] 169

внутреннее и внешнее. 169

поочередное развитие исраэля (внутренней части) 169

единовременное развитие народов мира (внешней части) 169

внутренняя часть – это народ израиля. 170

внешняя часть – это народы мира. 170

раб и служанка. 170

власть внешней части в том, что израиль не требует глубины от своей работы.. 170

причина скрытия каббалы.. 170

обучать торе нееврея. 170

плач рабби шимона. 170

два бедствия, кроющиеся в раскрытии мудрости израиля народам мира. 171

«горе, если скажу». 171

причина скрытия каббалы.. 171

служанка, наследующая своей госпоже. 171

оковы изгнания. 172

Шофар машиаха. 172

избавление – лишь силой каббалы.. 172

написание книги «зоар» и ее скрытие. 172

раскрытие каббалы – воля творца. 172

беды израиля из-за раскрытия каббалы.. 172

преимущества раскрытия каббалы.. 172

преимущество первое. 172

преимущество второе. 172

избавление посредством раскрытия каббалы народам мира. 173

распространение каббалы во всем мире. 173

раскрытие каббалы всем народам – это раскрытие элияу. 173

раскрытие каббалы всем народам – условие полного избавления. 173

КНИГИ.. 175

Общее введение. 175

Общее введение, п. 1. 175

Общее введение, п. 2. 178

Общее введение, п. 3. 180

Общее введение, п. 4. 181

Общее введение, п. 5. 183

Общее введение, п. 6. 183

Общее введение, п. 7. 185

Общее введение, п. 8. 186

Общее введение, п. 9. 187

Общее введение, п. 10. 189

Общее введение, п. 11. 190

Общее введение, п. 12. 191

Общее введение, п. 13. 192

Общее введение, п. 14. 192

Общее введение, п. 15. 194

Общее введение, п. 16. 194

Предисловие к учению о десяти сфирот.. 196

Предисловие к книге Зоар. 226

Вступление к книге Зоар. 249

Речь по завершении книги Зоар. 262

Бейт Шаар а Каванот.. 270

Часть первая. 270

Часть вторая. 275

Часть третья. 278

Часть четвертая. 286

Часть пятая. 293

Часть шестая. 299

Древо Жизни» Аризаля. 302

Предисловие к книге «Древо жизни». 302

Предисловие к книге "Паним Меирот уМасбирот". 314

Паним Меирот и Паним Масбирот Бааль Сулама. 336

Последнее поколение. 353

Предисловие 353

призыв к избранникам об изучении каббалы.. 354

почему трубит мой рог?. 354

Часть 1. 354

ПОЗИТИВНАЯ СТОРОНА.. 360

НЕГАТИВНАЯ СТОРОНА.. 363

ПОЛЕМИКА.. 366

НОВОСТИ.. 367

ПРИЛОЖЕНИЯ И ЧЕРНОВИКИ [15] 368

фрагмент 1. 368

фрагмент 2. 369

В предисловие.. 369

Часть 2. 372

лидеры поколения. 372

действия предваряют разум.. 372

три постулата. 372

правда и ложь. 372

разум индивидуума и разум общества. 372

изъян в разуме общества. 373

источник демократии и социализма. 373

противоречие, возникшее между демократией и социализмом.. 373

контакт с творцом.. 373

переустройство мира. 374

нацизм – это не порождение германии. 374

одно средство. 375

нигилизм.. 375

материалистический детерминизм.. 375

вне этого мира. 375

что находится вне этого мира?. 375

сущность религии. 376

общественные лидеры.. 376

мировосприятие. 376

сущность изъянов и исправлений заложена в разуме общества. 376

количественное большинство и качественное большинство. 376

количественное большинство примитивно, как древний человек. 377

самое быстрое действие – это насаждение альтруистического общественного сознания. 377

гении. 377

телеология. 377

причинность и выбор. 378

«путь торы». 378

добрые дела и заповеди. 378

жизненная задача. 379

цель, требуемая от жизни. 379

два вида порабощения в мире. 379

Часть 3. 381

ФРАГМЕНТ 1. 381

прагматический коммунизм.. 381

преимущества. 381

ФРАГМЕНТ 2. 381

разум индивидуума и разум общества. 381

изъян в разуме общества: качественное большинство. 382

новое устройство. 382

отсюда следует, что нацизм – это не немецкий патент. 382

нацизм – это плод социализма. 382

прагматизм.. 383

жизненная задача. 383

истина и ложь. 383

потребность. 383

каббалистический принцип: из ло-лишма приходит лишма. 383

что такое душевная потребность. 384

действия по выполнению заповедей. 384

этика нравственности. 384

общественному эгоизму нет иного исправления кроме духовного. 384

естественный эгоизм.. 384

двойная польза. 384

движущая сила. 384

бессмертие души. 384

пять органов чувств. 385

роскошь и накопляющееся имущество. 385

психофизический параллелизм.. 385

источник всех ошибок в мире. 386

выгодность: практически, все признают ее. 386

двойная выгода. 386

клубок проблем, которые следует решать по отдельности, одну за другой. 386

знание. 386

Часть 4. 387

ФРАГМЕНТ 1. 387

ФРАГМЕНТ 2. 388

ФРАГМЕНТ 3. 389

программа 1. 389

программа 2. 389

программа 3. 389

вера в массы.. 390

Часть 5. 391

не разрушай. 391

сбылось ли пророчество маркса?. 393

почему отброшены вправо?. 393

воистину собака зарыта в его собственном учении. 393

искаженная политика. 393

передел классов: расторопный и ленивый. 395

приход избавителя. 395

последнее слово политики. 395

лицо идеи. 396

абсолютная истина. 396

поторопить время ее созревания: применением методики каббалы.. 397

Предисловие к книге "Уста мудрого" 398

ПИСЬМА - Плоды Мудрости. 403

Акдама к При Хахам агрот.. 403

Письмо 1, 1920 г., стр. 25 (Притча о рабе) 405

Письмо 2, 1920 г., стр. 30. 408

Письмо 3, 1920 г., стр. 37. 412

Письмо 5, 1921 г., стр. 11. 414

Письмо 6 легенда о Царе и его сыне. 416

Письмо 7, 1922 г., стр. 17. 417

Письмо 8, 1922 г., стр. 19. 417

Письмо 9, 1923 г., стр. 43. 421

Письмо 10, 1925 г., стр. 48. 422

Письмо 11, 1925 г., стр. 48. 423

Письмо 12, 1925 г., стр. 55. 425

Письмо 13, 1925 г., стр. 55. 425

Письмо 14, 1925 г., стр. 57. 426

Письмо 15, 1925 г., стр. 60. 426

Письмо 16, 1925 г., стр. 61 (Если не я себе, кто поможет мне) 427

Письмо 17, 1926 г., стр. 63 (Продвижение истинным путем) 428

Письмо 18, 1926 г., стр. 67 (Там, где мысли человека – там он) 429

Письмо 19, 1927 г., стр. 70 ("Творец - тень твоя") 431

Письмо 20, 1927 г., стр. 74. 434

Письмо 21, 1927 г., стр. 75. 434

Письмо 22, 1927 г., стр. 76. 435

Письмо 23, 1927 г., стр. 78. 436

Письмо 24, 1927 г., стр. 80. 437

Письмо 25, 1927 г., стр. 81 (Притча о сыне богача ) 438

Письмо 26, 1927 г., стр. 85. 440

Письмо 27, 1927 г., стр. 91. 443

Письмо 28, 1927 г., стр. 94. 445

Письмо 29, 1927 г., стр. 95. 446

Письмо 30, 1927 г., стр. 100. 449

Письмо 31, 1927 г., стр. 101. 449

Письмо 32, 1927 г., стр. 106. 452

Письмо 33, 1927 г., стр. 108. 452

Письмо 34, 1927 г., стр. 109. 453

Письмо 35, 1927 г., стр. 111. 454

Письмо 36, 1927 г., стр. 115. 456

Письмо 37, 1927 г., стр. 116. 457

Письмо 38, 1927 г., стр. 116 (Главное - усилие) 457

Письмо 39, 1927 г., стр. 118. 459

Письмо 40, 1927 г. стр. 123. 461

Письмо 41, 1927 г., стр. 125. 463

Письмо 42, 1927 г., стр. 126. 463

Письмо 43, 1927 г., стр. 128. 465

Письмо 44, 1927 г., стр. 130. 465

Письмо 45, 1927 г., стр. 132. 466

Письмо 46, 1927 г., стр. 140. 471

Письмо 47, 1927 г., стр. 142. 473

Письмо 48, 1927 г., стр. 144. 474

Письмо 49, 1927 г., стр. 145. 474

Письмо 50, 1927 г., стр. 146. 474

Письмо 51, 1927 г., стр. 148. 475

Письмо 52, 1928 г., стр. 151. 477

Письмо 53, 1928 г., стр. 155. 480

Письмо 54, 1928 г, стр. 156. 480

Письмо 57, 1935 г., стр. 160. 483