[24] Мальхут – Царство, название последней из Сфирот [19]
[25] Шемо – Имя Его; состоит из букв Шин, Мэм, Вав; числовое значение 300 + 40 + 6 = 346
[26] Рацон – воля, стремление, желание; состоит из букв Рэйш, Цади, Вав, Нун Софит; числовое значение 200 + 90 + 6 + 50 = 346
[27] Бхина [28] Далет – четвертая стадия или ступень, то есть Сфира [19] Мальхут
[28] Бхина, во множественном числе: Бхинот - ступень, стадия.
[29] В стороны от центральной точки - буквально: в стороны окрестностей центральной точки.
[30] Авир – воздух
[31] Халаль Рейкани - свободное пространство
[32] Гадлут – состояние, в котором духовный объект получает наибольшее количество Света, что соответствует наибольшему желанию получать; буквально: большое, взрослое состояние.
[33] Хохма – мудрость
[34] Бина – разумение
[35] Тифэрэт – великолепие
[36] Кав – луч
[37] Халаль Пануй – незаполненное пространство
[38] Гмар Тикун – завершение исправления
[39] Эйн Соф – Бесконечный
[40] hЭйхаль (множественное число: hЭйхалот) – дворец, чертог. См. Предисловие к книге Зоар, п. 42.
[41] Эйн Соф Барух hУ – Бесконечный, да будет Он восславлен
[42] Олам hаЦимцум – мир запрета, ограничения [получать Свет]
[43] Кэтэр – корона, название первой Сфиры [19], не всегда считающейся при перечислении Сфирот. Поэтому первой обычно называется Сфира Хохма [33]
[44] Ор hаМакиф – окружающий Свет. О Нем см. в статье «Раскрытие одной крупицы истины и сокрытие двух», а также во Введении в мудрость Каббалы, п. 31 и далее.
[45] Рав – имеется в виду Аризаль [2]
[46] Цимцум Алеф – первый запрет получать Свет. О нем см. во Введении в мудрость Каббалы, начиная с п. 14 и далее (а в комментариях рабби Баруха Ашлага – начиная с п. 5).
[47] Дин (множественное число Диним) – закон, суд
[48] Буцина деКардинута – твердый Свет, Свет Суда, т.е. Свет, ассоциирующийся с Арибутом Суда; Кардинута (а также Кардуния) – область к востоку от реки Тигр и к югу от Армении, район горы Арарат
[49] Подобно пшенице Кардинуты - это означает, что как согласно Вавилонскому Талмуду, трактат Псахим, стр. 7а, пшеница Кардинуты была известна своей твердостью, так и здесь, в выражении Буцина деКардинута, слово «деКардинута» означает «твердый».
[50] Нээцалим, Нивраим, Йицурим и Наасим – по-видимому, когда мы познаем миры Ацилут, Брия [14], Ецира [15] и Асия [16], мы поймем и в чем разница между творениями, находящимися в этих мирах. Пока же вырисовывается такая картина: Нээцалим очень близки к Творцу, обрели альтруистическую мотивацию; Нивраим находятся вне Творца, так как Творцу не присуще желание получать; Йицурим находятся еще на более низкой ступени и могут воспринять Свет, предназначенный свыше для творений только частично, и Творцу приходится преобразовывать Свет для них, чтобы они могли получать. Мне неизвестны тексты Бааль Сулама, где объясняется слово Наасим, поэтому то, что я напишу ниже – это более или менее правдоподобные догадки. Асия – означает действие. В высших мирах замысел, речь и действие соединены в единый акт в то время, как в нашем мире, являющемся нижней оконечностью мира Асия, они разделены во времени. Рав Барух Ашлаг пишет в статье «Две стадии постижения»: Первая стадия: «то, что сотворил Б-г ради действия» [Бэрэйшит, 2, 3], т. е. Г-сподь, да будет Он восславлен, подготовил нам место для [следующей] стадии - работы. Конец цитаты. В другом месте он пишет, что в нашем мире то, что задумано и не реализовано, почитается за ничто в то время, как в высших мирах основные процессы происходят в Рош [9], т.е. потенциально, и лишь немногое – в Гуф [56а], т.е. на деле.
[51] Сиюм – завершение и прекращение [свечения Света]
[52] создал – в оригинале слово «создал» повторено в четырех вариантах: hэЭциль, Бара, Яцар и Аса, соответствуюих Нээцалим, Нивраим, Йицурим и Наасим [50]
[53] Ибуй – буквально «утолщение», и меет тот же корень и то же значение, что и Авиют [17]
[54] Кав hаМида – мерный шнур (Йирмеяhу 31, 38)
[55] Бхина [28] Гимэль – третья ступень.
[56] Буква Вав обозначается тонкой вертикальной линией
[56а] Гуф - тело
[57] Тох – внутренняя часть тела, в которую сосуд на деле получает Свет
[58] Ор Яшар – прямой Свет
[59] Пними – внутренний
[60] Макиф – наружный, окружающий
[61] Ор Хозер – возвращающийся Свет
[62] Тринадцатая заповедь {в Мальхут [24]} – это чтение Шма … Но не обстоит дело так, чтобы были присущи Ему ни {известная} мера, ни известное Имя, подобно Сфирот, ибо каждая Сфира имеет известное имя и меру, и границы и пределы. См. Зоар на недельное чтение Пинхас, фрагмент Объяснения Мальхут, стр. 329, конец п. 857, а также фрагмент Объяснения Святых Имен и названий, сс. 330 – 331, конец п. 860 и начало п. 861. В фигурных скобках – перевод слов, добавленных рабби Еhудой Ашлагом в комментарии Сулам.
[63] Рэшимо – воспоминание
[64] Чтобы не был отторгнутый от Него совсем отверженным – Шмуэль 2, 14, 14
[65] Созданы – в оригинале слово «созданы» повторено в четырех вариантах: Нээцлу, Ниврэу, Ноцру и Наасу, соответствующих Нээцалим, Нивраим, Йицурим и Наасим [50], ср. также примечание [52]
[66] Зеир Анпин – название Сфиры [19], означающее «малый лик»
[67] Нуква – название Сфиры [19], означающее «женщина», «отверстие», метафора желания получать
[68] Хэсэд – название Сфиры [19], означающее «доброта», «милосердие»
[69] Гвура – название Сфиры [19], означающее «могущество»
[70] Нэцах – название Сфиры [19], означающее «неподвластность времени»
[71] hОд – название Сфиры [19], означающее «величественность»