1.15. Не допускается риск, лихачество, хотя бы с целью ускорения выполнения работы.
1.16. Передвижение людей по территории угольного разреза допускается по устроенным пешеходным дорожкам или по обочинам автодорог навстречу направлению движения транспортных средств, при наличии средств индивидуальной защиты и светоотражающих элементов одежды в темное время суток. С маршрутами передвижения должны быть ознакомлены все лица, работающие на угольном разрезе, под роспись.
1.17. Запрещается передвигаться по железнодорожным путям и проезжей части автодороги. Через железнодорожные пути и автодороги необходимо переходить в установленных местах, обозначенных указателями. В темное время суток пешеходные дорожки и переходы через железнодорожные пути и автодороги должны быть освещены.
1.18. Передвигаться с уступа на уступ разрешается только по специально оборудованным лестницам и пешеходным дорожкам. Передвижение людей с уступа на уступ по взорванной горной массе допускается только при особой производственной необходимости и с разрешения в каждом отдельном случае лица технического надзора.
1.19. Для сообщения между уступами разреза необходимо устраивать прочные лестницы с двусторонними поручнями и наклоном не более 60° или съезды с уклоном не более 20°. Маршевые лестницы при высоте более 10 м должны быть шириной не менее 0,8 м с горизонтальными площадками на расстоянии друг от друга по высоте не более 15 м. Места установки лестниц по длине уступа устанавливаются планом развития горных работ. Ступеньки и площадки лестниц необходимо очищать от снега, льда, грязи и при необходимости посыпать противоскользящим материалом.
1.20. Запрещается спускаться и подниматься, держась за поручни, по лестницам и трапам спиной к ним.
1.21. При плохой видимости (пурга, туман, сильный ветер) одиночное хождение к месту работы и обратно запрещается. Проход к месту работы или переход (переезд) с одного объекта на другой в этом случае должен осуществляться в организованном порядке под руководством мастера или бригадира.
1.22. Горные выработки и проезды к ним в местах, представляющих опасность падения в них людей, животных, машин и механизмов, должны быть перекрыты или ограждены. Провалы, зумпфы, воронки, недействующие шурфы, дренажные скважины и другие вертикальные выработки должны быть перекрыты или ограждены.
1.23. Запрещается загромождать места работы оборудования и подходы к ним горной массой или какими-либо предметами, затрудняющими передвижение людей, машин и механизмов.
1.24. Запрещается:
· нахождение людей в опасной зоне работающих механизмов, в пределах
призмы возможного обрушения на уступах и в непосредственной близости от нижней бровки откоса уступа;
· работать на уступах в зоне нависающих козырьков, глыб, крупных валунов,
а также нависей из снега и льда. В случае невозможности произвести ликвидацию заколов или оборку борта все работы в опасной зоне должны быть остановлены, люди выведены, а опасный участок должен быть огражден и установлены знаки, предупреждающие об опасной зоне.
1.25. Режим работы:
Режим | Выходные | Смена | Наряд | Начало - окончание | Обед, ч. мин. |
Непрерывный график (11,5ч. с ночной) | по графику | 1 смена | 6.45- 7.10 | 8.00-20.00 | 12.00-12.30 | |
| 2 смена | 18.45- 19.10 | 20.00-8.00 | 00.00-00.30 | ||
1.26. На работника в процессе работы могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
· движущиеся машины и механизмы, подвижные части
производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы, обрушивающиеся горные породы;
· повышенная запылённость и загазованность воздуха рабочей зоны.
· пониженные температуры в зимний период;
· шум;
· вибрация;
· инфразвук.
1.27. Повышенная запыленность. Пути проникновения: органы дыхания, кожные покровы и слизистые оболочки. Длительное воздействие повышенной концентрации пыли приводит к профзаболеваниям органов дыхания.
1.28. Повышенный уровень шума на рабочем месте. Шум является общебиологическим раздражителем, может влиять на все органы с преимущественным изменением органов слуха, центральной нервной системы, сердечно-сосудистой системы.
1.29. Повышенный уровень вибрации. Высокие уровни вибрации, передающиеся на человека, приводят к возникновению вибрационной болезни. В зависимости от способа передачи различают общую и локальную вибрации. Общая вибрация передается через опорные поверхности на тело сидящего или стоящего человека; локальная вибрация передается через руки или ноги сидящего человека.
1.30. Неблагоприятный микроклимат. Температура, относительная влажность, скорость движения воздуха и тепловое излучение - как охлаждающий, так и нагревающий микроклимат, оказывает вредное влияние на организм, способствует ухудшению самочувствия, понижению работоспособности и нарушению здоровья.
1.31. На основании Приложения №9 Коллективного договора «Нормы бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» машинисту и помощнику машиниста экскаватора выдаётся:
Наименование видов средств индивидуальной защиты | Срок носки мес. |
Костюм шахтерский для защиты от механических воздействий и общих производственных загрязнений | 12 |
Костюм из смешанных тканей на утепляющей прокладке | 24 |
Пояс брючный | 36 |
Белье нательное (2 компл) | 12 |
Ботинки кожаные с жестким подноском | 12 |
или Сапоги кожаные с жестким подноском | 12 |
или Сапоги резиновые с жестким подноском (2 пары) | 12 |
Портянки х/б (6 пар) | 12 |
Каска шахтерская | 24 |
Подшлемник под каску | 24 |
Перчатки х/б с полимерным покрытием (2 пары) | 1 |
Очки защитные | 12 |
Банная обувь | 24 |
Полотенце | 24 |
Белье нательное утепленное (2 компл) | 12 |
Перчатки с защитным покрытием морозостойкие с шерстяными вкладышами | 12 |
или Рукавицы меховые | 24 |
Шапка трикотажная утепленная | 12 |
Портянки суконные (6 пар) | 12 |
или Носки шерстяные (6 пар) | 12 |
Валенки с резиновым низом | 30 |
или Сапоги кожаные с утепленной подкладкой с жестким подноском | 24 |
Перчатки диэлектрические | 12 |
Боты диэлектрические | 48 |
Пояс предохранительный | 48 |
или Страховочный канат | 48 |
Жилет сигнальный 2 класса защиты | 12 |
Респиратор противоаэрозольный | 0.5 (15 дн.) |
или Полумаска (маска) со сменными фильтрами для защиты от газов и паров | 3 |
Плащ непромокаемый | 24 |
Рукавицы брезентовые (2 пары) | 1 |
или Рукавицы комбинированные (2 пары) | 1 |
Защитные средства (крема) гидрофильного действия (100 мл.) | 1 |
Твердое туалетное мыло (800г) | 1 |
или Жидкое моющее средство в дозирующих устройствах (750 мл) | 1 |
Очищающие кремы, гели и пасты (200 мл) | 1 |
Регенерирующие, восстанавливающие крема, эмульсии (100 мл.) | 1 |
1.32. Работник обязан использовать индивидуальные защитные средства и спецодежду строго по назначению. Вынос СИЗ с предприятия запрещается. Не реже двух раз в месяц каждый работник обязан сдавать спецодежду для ёе стирки и починки.
1.33. Для защиты органов дыхания от пыли, сварочных дымов и паров тяжелых органических соединений работник, занятый на работах где содержание данных вредных веществ в воздухе выше уровня ПДК (Предельно-допустимой концентрации) обязан использовать респираторы, соответствующие требованиям ГОСТа ССБТ “Средства индивидуальной защиты органов дыхания, в том числе:
- Респираторы одноразового использованя – «Лепесток» (ШБ-1),
- Респираторы для защиты от аэрозолей, газов и паров типа ЗМ 8101, 8102, 8122;
- Респиратор СПИРО-313.
1.34. Работники, подвергающиеся воздействию интенсивного шума, должны применять индивидуальные средства защиты, соответствующие требованиям ГОСТа “ Средства индивидуальной защиты органов слуха. Общие технические условия”, учитывая спектральную характеристику акустических колебаний, в том числе:
- Наушники противошумные СЕРИЯ 1440 (ЗМ)
- Противошумные вкладыши “ Беруши“, “ЗМ“.
1.35. Рабочие виброопасных профессий должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты от вибрации (антивибрационные рукавицы, обувь и др.). Средства индивидуальной защиты от вибрации должны соответствовать ГОСТу «Средства индивидуальной защиты рук от вибрации. Общие технические требования и методы испытаний» и ГОСТу « Обувь специальная виброзащитная. Общие технические требования».
1.36. Машинист (помощник машиниста) экскаватора обязан
соблюдать правила личной гигиены:
· воду для питья использовать из сатураторов, фонтанчиков или
питьевых бачков, запрещается использовать воду для питья из посторонних источников;
· содержать свое рабочее место в чистоте и порядке, не загромождать
проходы, оконные и дверные проемы посторонними предметами;
· принимать пищу в специально оборудованных помещениях. Запрещается принимать пищу непосредственно на рабочем месте;
· своевременно включать вентиляцию, местное освещение, отопление;
· постоянно следить за чистотой тела, рук, мыть руки с мылом после
соприкосновения с грязными предметами и по окончании работы;
· отходы и мусор регулярно собирать и удалять в специально
отведенные места.
1.37. Машинист (помощник машиниста) экскаватора должен знать место нахождения пожарных огнетушителей, ящиков с песком, пожарных щитов, пожарных гидрантов, пути эвакуации людей при пожаре.
1.38. При обнаружении загорания немедленно сообщить диспетчеру разреза по рации и своими силами приступить к тушению пожара.
1.39. Для предупреждения возникновения пожаров необходимо выполнять следующие мероприятия:
· смазочные и обтирочные материалы на горно-транспортных машинах
хранить в закрывающихся железных сосудах (вёдра, ящики) и в количествах, не превышающих односменной потребности. Использованные обтирочные материалы складывать в закрытые железные ёмкости.
1.40. Машинист (помощник машиниста) экскаватора, виновные в нарушении требований настоящей инструкции, в зависимости от степени и характера нарушения, могут быть привлечены к дисциплинарной (замечание, выговор, увольнение) или уголовной ответственности.