Требования к лаборатории базового уровня 2 (лаборатории, осуществляющие работы с ПБА III группы патогенности)
318. Для обеспечения безопасности проведения работ с ПБА III группы должны выполнятся общие требования к условиям работы с использованием ПБА, установленные в настоящей главе Санитарных правил.
319. Лаборатории, вьполняющие работы с ПБА III группы, должны иметь санитарно-эпидемиологическое заключение о соответствии санитарным правилам условий проведения работ с ПБА III-IV групп, а также проведение работ с ПБА II группы, не сопровождающихся накоплением (культивированием или концентрированием) жизнеспособного патогена.
320. Работу выполняют сотрудники, допущенные к работе с ПБА III-IV групп, прошедшие обучение на курсах профессиональной подготовки с освоением методов безопасной работы с ПБА.
321. Персонал проходит инструктаж по биологической безопасности один раз в год.
322. Инженерно-технический персонал, дезинфекторы и санитарки структурного подразделения, осуществляющего индикацию ПБА II группы, проходят инструктаж по биологической безопасности по месту работы в соответствии с должностными обязанностями.
323. В лабораториях, осуществляющих диагностические исследования, разграничивают потоки движения персонала, поступления материала на исследование, отходов. Разграничение потоков отражают на схеме, утвержденной руководителем подразделения. Передача материала осуществляется через дверь с тамбуром. Допускается передача через передаточное окно. Материал поступает в плотно закрытых промаркированных контейнерах, биксах, сумках холодильниках.
324. Обеспечивается зонирование лаборатории. Помещения лаборатории разделяют на "заразную" зону, где осуществляют манипуляции с ПБА и "чистую" зону, где не проводят работы с ПБА. Во вновь строящихся и реконструируемых лабораториях вход персонала в "заразную" зону осуществляется через санпропускник.
325. Во вновь строящихся и реконструируемых лабораториях санпропускник должен включать: помещение для снятия личной одежды; гигиенический душ на границе зон; помещение для надевания рабочей одежды "заразной" зоны (пижама (комбинезон), медицинский халат, рабочая обувь, носки).
326. Помещения "чистой" зоны включают:
гардероб (шкаф) для верхней одежды;
помещение (шкаф) для рабочей одежды чистой зоны;
помещения для проведения подготовительных работ: мойка лабораторной посуды, препараторская;
помещение для стерилизации питательных сред и лабораторной посуды (стерилизационная);
помещение для приготовления и розлива питательных сред;
помещение, оснащенное холодильником(ами) (холодильными камерами) для хранения питательных сред и диагностических препаратов;
комнаты для работы с документами и литературой;
комната отдыха;
кабинет заведующего;
подсобные помещения;
туалет.
327. Помещения "заразной" зоны включают:
помещения для приема материала (проб) на исследование,
блок для работы с инфицированными животными,
боксированные помещения (или микробиологические комнаты, оснащенные боксами биологической безопасности) для проведения микробиологических исследований;
боксированные помещения (или микробиологические комнаты, оснащенные боксами биологической безопасности) помещения для проведения иммунологических исследований;
помещение для проведения зооэнтомологических работ;
помещение для паразитологических работ;
набор помещений для исследований по детекции нуклеиновых кислот (ПЦР);
автоклавная для обеззараживания материала;
помещение для ведения записей в рабочих журналах;
328. Набор помещений может варьировать в зависимости от целей и задач лаборатории.
329. В подразделении необходимо наличие помещения для приготовления и хранения дезинфицирующих средств.
330. На входе в "заразную" зону на полу размещают дезинфекционный коврик, смоченный дезинфицирующим раствором.
331. Во вновь строящихся и реконструируемых лабораториях, боксированные помещения лаборатории и помещения блока для работы с инфицированными животными, должны быть оборудованы отдельными автономными системами приточно-вытяжной вентиляции с механическим побуждением, оснащенными фильтрами очистки воздуха (ФОВ) класса Н11 на входе и класса H14 на выходе. Система ПВВ "заразной" зоны должна отвечать основным требованиям к системам вентиляции помещений "заразной" зоны (приложение 4 к Санитарным правилам).
332. В микробиологической комнате на лабораторном столе без укрытий допускается проводить следующие виды работ: все виды микроскопии, просмотр объектов с посевами, серологические реакции, овоскопия, трихинеллоскопия, исследование мяса на свежесть, органолептические исследования.
333. Работы с ПБА должны выполнять в боксах микробиологической безопасности (БМБ) II класса защиты
334. В БМБ II класса выполняют: вскрытие объектов с зараженным материалом, разбор и посев исследуемого материала, идентификацию и определение антибиотикочувствительности выделенных культур микроорганизмов, центрифугирование, гомогенизацию, измельчение, интенсивное встряхивание, обработку ультразвуком, сушку, дезинтеграцию, другие операции с вероятным образованием аэрозоля, работу с коллекционными штаммами, работу с лиофилизированными культурами, ИФА, детекцию нуклеиновых кислот. В случаях, требующих использования крупногабаритного оборудования, и невозможности осуществления вышеперечисленных работ в боксах микробиологической безопасности, работы выполняют в отдельном боксированном помещении.
335. Экспериментальные исследования с вирусами проводятся в боксированных помещениях в БМБ.
336. Работы в лаборатории должны выполняться с соблюдением НТВМР.
337. До начала работы необходима замена личной одежды и обуви на рабочие. При проведении манипуляций с ПБА используют хирургический или противочумный халат, шапочку, медицинские перчатки. При приготовлении суспензий органов, при заражении животных и при работе с кровью и возбудителями инфекционных болезней с аэрогенным механизмом передачи дополнительно используют противоаэрозольный респиратор не ниже FFP2 класса защиты, защитный щиток или очки. Надевание и снятие СИЗ осуществляют в предбоксе или при входе в микробиологическую комнату.
338. Обеззараживание инфицированного материала и отходов при работе с ПБА II или III-IV групп проводят согласно приложению 2 к Санитарным правилам.
339. При проведении работ с гидатидозным и альвеолярным эхинококками должны выполняться следующие требования:
экспериментальные работы со стробилярной (ленточной) стадией гидатидозного и альвеолярного эхинококков разрешаются лишь в течение 2 недель с момента орального заражения животных протосколексами паразитов.
работы со зрелыми яйцами ленточной стадии указанных эхинококков должны проводиться в боксах микробиологической безопасности не ниже II класса.
340. Работа с возбудителем туберкулёза и материалом, подозрительным на инфицированность возбудителем туберкулёза, осуществляется в соответствии с установленными требованиями 20.
341. Работу по исследованию материала, подозрительного на наличие возбудителя туберкулёза, необходимо проводить в боксах микробиологической безопасности II класса в противочумных костюмах IV типа (или его аналогах), дополненных респираторами и медицинскими перчатками.