§72. М,. -ф. Особенности склонения

НЕКОТОРЫХ ГРУПП СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 3-ГО СКЛОНЕНИЯ

Некоторые группы имен существительных имеют в склонении особенности:

Равносложные существительные на -es и -is, а также существительные с основой на два или более согласных имеют в Gen. pl. окончание -ium (вместо -um). Например:

auris, is, f. — ухо; Gen. pl. — aurium pars, partis, f. — часть; Gen. pl. — partium

Имена существительные среднего рода на -е, -al, -аг имеют следующие три особенности:

а) в АЫ sing, окончание -i (вместо -е):

б) в Nom. pi. (Следовательно, и в Асс. pi.) окончание -ia (вместо -а);

в) в Gen. pi. окончание -ium (вместо -um). Например: rete, is, n. — сеть; АЫ. sing. — reti, Nom. pi. = Acc. pi. — retia, Gen. pi. — retium.

Имена существительные греческого происхождения равносложные на -sis имеют три особенности:

а) в Асе. sing, -im (вместо -em);

б) в АЫ. sing, -i (вместо -е);

в) в Gen. pi. -ium (вместо -um). Например:

dosis, is,f. — доза; Асс. sing. — dosim; АЫ. sing. — dosi; Gen. pl. — dosium.

§73. УПРАЖНЕНИЯ

С латинского:

M,. 1. Fractura ossium pedis. 2. Doior dentium. 3. Medulla ossium rubra. 4. Medulla ossium flava. 5. Morbi auri- um. 6. ForamTna aurium et narium. 7. Caput pars homTnum et animalium est. 8. Organa corpörum homTnum et anima- lium.

M,.—Ф. 1. Chloroformium pro narcösi. 2. Medicamen- tum contra febrim tropTcam. 3. Medicamenta contra tussim et pleuritTdem. 4. Sume pulverem contra tussim. 5. Pulvis Secälis comüti 0,3 pro dosi per os surmtur. 6. MedTci Secäli cornüto haemorrhagiam curant.

С русского:

M,.—Ф. 1. Эфир для наркоза. 2. Закись азота для наркоза. 3. Сухая микстура от (против) кашля для детей. 4. Антифебрин применяется против лихорадки.

Высшая разовая доза морфина 0,03. 6. Для наркоза применяется эфир и хлороформ. 7. Пертуссин — лекарство против кашля и коклюша. 8. Есть препараты из яда пчел. 9. Эуфиллин в свечах применяется по 0,2—0,4 на прием.

§ 74. ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ

М.—Ф. pro dosi — разовая доза, на один прием

pro narcösi — для наркоза contra tussim — от (против) кашля pro auctöre — для автора (для составителя рецепта)

lege artis — по закону искусства, по всем правилам науки

ex tempore — по мере требования, по мере

надобности

per os — через рот

per rectum — через прямую кишку