9. Spintus camphorätus composTtus. 10. Spiritus formicTcus.

11.Camphöra cum spintu aut cum aethere trita in officTnis Camphora trita nominätur. 12. Camphora in spintu, aethere, chloroformio, oleis pinguibus et aethereis solvltur; loco frigi- do servätur. 13. Medlcus, cum (когда) remedium ad usum proprium praescrlbit/signat: «pro auctöre». 14. Pulveres divl- si sunt pulVeres ad usum internum; pulveres indivlsi plerum- que sunt pulveres ad usum externum. 15. «Fructu, non foliis arborem aestima».

И. С русского:

М. 1. Дуга аорты. 2. Венозный проток. 3. Попереч­ный отросток. 4. Лобный отросток. 5. Позвоночное сплетение. 6. Абсцесс печени. 7. Общее состояние боль­ного. 8. Смертельный исход болезни.

Mr 1. Связка колена. 2. Пальцы кисти (руки). 3. Носовой ход средний. 4. Пазуха полых вен. 5. Крест­цовые рожки. 6. Сплетение спинномозговых нервов.

7. Поясничное сплетение. 8. Общий печеночный про­ток. 9. Небный отросток. 10. Частый пульс. 11. Вывих левого колена. 12. Абсцесс мозга. 13. Выпадение прямой кишки. 14. Выпадение влагалища. 15. Зуд кожи.

М.—Ф. 1. Дубовая кора. 2. Разбавленный этиловый спирт. 3. Плоды и масло облепихи. 4. Раствор йода в спирте (спиртовой). 5. Порошки для внутреннего употребления. 6. Витамин Р из плодов шиповника.

Ф. 1. Плоды и семена лимонника китайского. 2. Пло­ды можжевельника обыкновенного. 3. Высушенные плоды малины. 4. Зрелые плоды облепихи. 5. Незрелые плоды кислые. 6. Кора дуба — средство вяжущее. 7. По­рошки для наружного употребления называются при­сыпками (поставить именительный падеж). 8. Раствор йода в спирте называется йодной настойкой (им. п.).

9. Многие микстуры перед употреблением взбалтывают.

10. Растворяй камфору в спирте. 11. Мятная настойка — лекарство для внутреннего употребления. 12. Сыворот­ки и вакцины для ветеринарного употребления.

III. Рецепты:

М.—Ф. 1. Recipe: Spifftus aethylïci 95% 20 ml

Aquae pro injectioriïbus 100 ml Misce. Da.

Signa: По 10 мл в вену

2. Recipe: Solutionis Iodi pro usu interno

15 ml Da.

Signa: По 1—5 капель с молоком

3 раза в день

3. RecTpe: Sulfuris depurati 2,0

Glyceffni

Spintus camphorati ana 5,0 Aquae destillatae 60 ml Misce. Da.

Signa: Смазывать кожу лица

1.

Ф.

RecTpe: Picis liquldae Betulae

Spintus aethylïci 75%

Aethëris medicinâlis ana 25 ml Misce. Da.

Signa: Втирать в кожу головы

2. Recipe: Decocti fructuum Rhamni

cathartTcae 20,0 : 200 ml Sirüpi Rhei 20 ml Misce. Da.

Signa: По 1 столовой ложке 3 раза в день

3. RecTpe: ResorcTni

Acïdi carbolïci ana 10,0

Thymôli 1,0

Borâcis 2,0

Glyceiïni 15 ml

Spintus Vini rectificâti 50 ml

Aquae destillàtae ad 500 ml

Misce. Da.

Signa: Обтирать кожу при зуде

4. RecTpe: Acïdi salicylïci 1,0

Spintus aethylïci 95% 1,0 Collodii 8,0

Viffdis nitentis 0,01 Misce. Da.

Signa: Наружное

М.—Ф. 1. Возьми: Очищенного винного спирта

20% 30 мл

Раствора глюкозы 30% 70 мл Смешать. Простерилизовать! Выдать.

Обозначить: Внутривенно по 20 мл ежедневно в течение не­скольких дней

2. Возьми: Бриллиантовой зелени 0,3

Этилового спирта 70% 10 мл Дистиллированной воды 20 мл Смешай. Выдай.

Обозначь: Наружное

3. Возьми: Разбавленного этилового спирта

33% 50 мл

Простерилизовать! Выдать. Обозначить: По 20 мл внутри­венно (при абсцессе и гангрене легкого)

Ф. 1. Возьми: Ихтиола

Осажденной серы по 5,0 Окиси цинка Талька по 10,0 Глицерина

Этилового спирта 95% поровну по 50,0

Смешай. Выдай.

193

Обозначь: Наружное

2. Возьми: Отвара коры дуба 10,0—150 мл Квасцов 2,0

7. Латинский язык

Глицерина 15,0 Смешай. Выдай.

Обозначь: Для полоскания рта

3. Возьми: Метиленового синего 0,5

Этилового спирта 70% 50 мл Смешать. Выдать.

Обозначить: Для смазывания кожи при ожогах

4. Возьми: Дегтя

Зеленого мыла по 15,0 Этилового спирта 95% 15 мл Смешай, чтобы получился лини­мент.

Выдай.

Обозначь: Мыльно-дегтярный спирт

§ 87. СЛОВА ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ

М. arcus, us, m. — дуга

ductus, us, m. — проток manus, us, f. — кисть (руки); рука plexus, us, m. — сплетение processus, us, m. — отросток abscessus, us, m. — абсцесс, нарыв collapsus, us, m. — коллапс, острая сосудис­тая недостаточность defectus, us, ш. — дефект, недостаток exïtus, us, m. — исход

habitus, us, m. — габитус, телосложение, вне­шний вид

infarctus, us, m. — инфаркт, очаг омертвения вследствие прекращения кровоснабжения status, us, m. — статус, состояние, положение

M,. genu, us, n. — колено

meatus, us, m. — проход, ход sinus, us, m. — синус, пазуха textus, us, m. — ткань

abortus, us, m. — аборт, выкидыш, прекраще­ние беременности decubitus, us, m. — пролежень partus, us, m. — рождение, роды pulsus, us, m. — пульс, удар, толчок prolapsus, us, m. — выпадение pruritus, us, m. — зуд vomltus, us, m. — рвота

М.—Ф. cornu, us, n. — рог, рожок fructus, us, m. — плод Quercus, us, f.[12] — дуб spiritus, us, m. — спирт usus, us, m. — употребление, применение

§ 88. ПЯТОЕ СКЛОНЕНИЕ

К 5-му склонению относятся имена существитель­ные женского рода, оканчивающиеся в родительном па­деже единственного числа на -ei. В именительном паде­же они оканчиваются на -es.

Словарная форма существительных 5-го склонения

facies, ei, f. — поверхность res, rei, f. — вещь, дело

R!


Casus Singularis Pluralis
Nom. -cs -es
Gen. -ei, -erum
Dat. -ei -ebus
Acc. -em -es
Abi. -e -ebus

Образец склонения существительных 5-го склонения

facies, ei, f. — поверхность; лицо


 

Casus Singularis Pluralis
Nom. faci-es faci-es
Gen. faci-ei faci-erum
Acc. faci-em faci-es
Abi. faci-e faci-ebus

Запомните


 

1. Профессиональные выражешя:

dosis letalis — смертельная доза pro dosi — разовая доза (dosis) pro die — суточная доза

2. Слово species, ei, f. со значением «сбор»

употребляется во множественном числе. В рецептах названия сборов ставятся в родительном падеже мно­жественного числа. '

Например:

слабительный сбор — species laxantes

мочегонный сбор — species diuretTcae

Возьми: Мочегонного сбора 50,0 — Recipe: Specierum diureticärum 50,0 Смешай, чтобы получился сбор — Misce, ut fiant species

§ 89. УПРАЖНЕНИЯ

I. С латинского:

М. Ossa faciei. 2. Facies Hippocratlca. 3. Nervus facialis.

4. Facies costälis. 5. Facies interna. 6. Facies lateralis. 7. Frons, oculi, nasus, os partes faciei sunt.

M,. 1. Facies nasälis. 2. Facies cutis. 3. Facies renälis.

4. Facies gastffca lienis. 5. Facies articuläris capitis costae.

6. Caries dentis. 7. Caries dentium chronica. 8. Rabies mor­bus letalis est. 9. Vacclnum antirablcum. 10. Scabies mor­bus contagiösus est. 11. Medicamentum contra scabiem.

12. Species typhi sunt: typhus exanthematlcus, typhus recur­rens, typhus abdominalis et ceterae.

М.—Ф. 1. Species polyvitaminösae. 2. Species aromaticae.

3. Species sedatlvae. 4. Species antiasthmatlcae. 5. Species laxantes. 6. Unguentum contra scabiem. 7. Dosis letalis; dosis pro die; pro dosi. 8. «Dies diem docet».

Ф. 1. Species Zdrenko pro praeparatiöne mixtürae Zdren- ko. 2. Species stomachlcae. 3. Species diaphoretlcae. 4. In speciebus antiasthmatlcis continentur: folia Belladonnae, folia Stramonii, Natrii nitras et aqua. 5. Praepära ad species pectoräles: folia Salviae, fructus Anlsi, radicem Althaeae, radlcem Glycyrrhizae et gemmas Pini. 6. Recipe pro specie­bus polyvitaminösis fructus Rosae, folia Rubi idaei, folia Vitis idaeae. 7. Amaritiem remedii sacchärum aut sirupus corngit.

8. Para mixtGram pro die. 9. Dosis maxima extracti Nucis vomicae est: pro dosi — 0,025, pro die — 0,1. 10. «Est modus in rebus» (Horatius).

II. С русского:

М. 1. Височная поверхность. 2. Наружная поверх­ность. 3. Боковые поверхности. 4. Кость лица. 5. Лице­вая артерия. 6. Поперечная артерия лица. 7. Инфаркт миокарда.

М,. 1. Глубокая вена лица. 2. Лицевая вена. 3. Попе­речная вена лица. 4. Кости лица. 5. Грудинная сустав­ная поверхность. 6. Небная поверхность. 7. Рваные и колотые раны лица. 8. Острый кариес.

М.—Ф. 1. Мочегонный сбор. 2. Желчегонный сбор.

3. Грудной сбор против бронхита. 4. Лекарственное средство против бешенства. 5. Мази против чесотки.

6. Суточная доза.

Ф. 1. Суточные дозы лекарств различны. 2. Аромати­ческий сбор для ванны. 3. В желчегонном сборе содер­жатся: 4 части бессмертника песчаного, 3 части листь­ев трилистника, 2 части листьев мяты, 2 части плодов кориандра. 4. В горьком сборе содержатся резаные ли­стья полыни, резаные листья водяного трилистника, резаный корень горечавки. 5. В слабительном сборе содержатся плоды жостера слабительного. 6. Есть два вида миндаля: миндаль сладкий и миндаль горький.

7. Ботаника обозначает род, вид и семейство растений.

8. Против чесотки применяются различные мази.

9. Против бешенства есть антирабическая вакцина.

10. Высшая суточная доза норсульфазола 7,0.

III. Рецепты:

М.—Ф. 1. Recïpe: Speciërum antiasthmaticârum 50,0

Da in scatula

Signa: При бронхиальной астме

2. Recipe: Herbae Adonïdis vernâlis 2,0

Rhizomâtis cum radicTbus Valeri­anae 1,5

Misce, fiant species. Da in sacculo. Signa: 1 столовую ложку на ста­кан кипящей воды; заварить и пить по 1 столовой ложке

3. RecTpe: Florum Chamomillae Herbae Millefolii Herbae Absinthii Foliorum Menthae piperltae Foliorum Salviae ana 10,0 Misce, fiant species. Da.

Signa: По 1 столовой ложке на стакан кипящей воды

1.

Ф.

RecTpe: Foliorum Menthae piperltae

Florum Sambuci Florum Tiliae ana 30,0 Misce, fiant species. Da.

Signa: Заварить, как чай

2. RecTpe: CortTcis Frangulae

Foliorum Sennae ana 15,0 Florum Sambuci Florum Chamomillae ana 7,0 Florum Malvae 2,0 Misce, fiant species. Da.

Signa: Заварить, как чай

3. RecTpe: Radlcis Althaeae

RadTcis GlycyrrhTzae ana 10,0 Herbae Thymi vulgaris 40,0 Misce, fiant species. Da in sacctHo. Signa: Заварить в кипятке

 

М.—Ф. 1. Возьми: Мочегонного сбора 50,0

Выдай в мешочке Обозначь: Заварить, как чай



 

2. Возьми: Травы горицвета весеннего 8,0

Листьев мяты перечной 1,0 Смешай, пусть получится сбор. Выдай такие дозы числом 6 в мешочках

Обозначь: Залить стаканом ох­лажденной кипяченой воды, по­ставить на 15 мин на кипящий чайник, процедить. Принимать по 1 столовой ложке 3—4 раза в день

3. Возьми: Слабительного сбора 5,0

Выдай в вощеном мешочке Обозначь: Заварить, как чай

Ф. 1. Возьми: Листьев красавки

Листьев дурмана по 15,0 Калия нитрата 4,0 Смешай, чтобы получился сбор. Выдай.

Обозначь: При астме

2. Возьми: Коры дуба 3,0

Листьев шалфея 5,0

Плодов аниса обыкновенного 2,0

Борной кислоты 0,3

Смешай, чтобы получился сбор.

Выдай.

Обозначь: Для полоскания

3. Возьми: Цветков бессмертника

песчаного 4,0 Листьев трилистника 3,0 Листьев мяты перечной Плодов кориандра по 2,0

Смешай, пусть получится сбор. Выдай.

Обозначь: 1 столовая ложка на 2 стакана кипящей воды

§ 90. СЛОВА ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ

М. facies, ëi, f. — лицо; поверхность

М,. caries, ëi, f. — кариес (гниение)

rabies, ëi, f. — бешенство

scabies, ëi, f. — чесотка

М.—Ф. dies, ëi, f., m. — день

dosis pro die — суточная доза

species, ëi, f. — сбор (лек. форма); вид (бот.)

Ф. res, rei, f. — вещь, предмет, дело

res rudes — сырье (rudis, е — сырой, необработанный)

§ 91.СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

В латинском языке, как и в русском, различают три степени сравнения: положительную (gradus positïvus), сравнительную (gradus comparatlvus) и превосходную (gradus superlatlvus).

Сравнительная степень

Сравнительная степень образуется путем прибавле­ния к основе прилагательного суффикса юг — для муж­ского и женского рода и суффикса шв — для среднего рода.

Gradus positivus

Gradus comparativus
Nom. sing. Gen. sing. Nom. sing.
purus — ЧИСТЫЙ subtilis — мелкий simplex — простой pur-i subtTl-is simpITc-is pur-io r — более чистый, ая pur-ius — более чистое subtil-ior — более мелкий, ая subtil-ius — более мелкое simplic-ior — более простой simplic-ius — более простое

 

Все прилагательные в сравнительной степени скло­няются по 3-му склонению без особенностей; в родитель­ном падеже единственного числа окончание одинаковое для всех трех родов — юг +

Образец склонения

latior, ius — более широкий, ая, ое

Casus

Singularis

Pluralis

m., f n m., f. n
Nom. latior latius latior-es latiör-a
Gen.

latior-is

latior-um

Асс. latiör-em latius latior-es latior-a
Abi.

latior-e

latiör-ibus

 

Превосходная степень

1. Превосходная степень большинства прилагатель­ных образуется путем прибавления к основе прилага­тельного любого склонения суффикса 1з8Ш1 и родовых окончаний ив, а, ит. Например:

pur-isslmus, a, um — самый чистый, чистейший, ая, ее

subtil-issTmus, a, um — самый мелкий, мельчай­ший, ая, ее

simplic-issTmus, a, um — самый простой, простей­ший, ая, ее

2. Прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на ег, образуют превосходную степень путем присоеди­нения к именительному падежу мужского рода rimus, rima, rimum. Например:

niger-rïmus, a, um — самый темный (черный), темнейший (чернейший), ая, ее acer-ffmus, a, um — самый острый, острейший, ая, ее

Прилагательные в превосходной степени склоняют­ся по 1 и 2-му склонениям.

Особенности в образовании и употреблении степеней сравнения

1. Следующие прилагательные образуют степени сравнения от разных корней:

 

Gradus positivus

bonus, а, um хороший, ая, ее malus, а, um плохой, ая, ое magnus, а, um большой, ая, ое parvus, а, um малый, ая, ое

Gradus comparativus

melior, melius лучший, ая, ее pejor, pejus худший, ая, ее major, majus больший, ая, ее minor, minus меньший, ая, ее

Gradus superlativus

optTmus, a, um самый лучший, ая, ее pessTmus, a, um самый плохой, ая, ое maxTmus, a, um самый большой, ая, ое minimus, a, um самый малый, ая, ое

 

2. Следующие прилагательные сравнительной степе­ни употребляются в значении положительной степени: М.—Mr anterior, ius —передний

posterior, ius — задний superior, ius — верхний inferior, ius — нижний М.—Ф. major, majus—большой

minor, minus — малый

Сравнительная степень major, majus и minor, minus употребляется в значении положительной в названиях парных органов и анатомических образований, из кото­рых один больше, а другой меньше.

§ 92. УПРАЖНЕНИЯ

I. С латинского:

М. 1. Musculus latisslmus dorsi. 2. Musculus pectoralis major. 3. Musculus pectoralis minor. 4. Vena cordis magna.

5. Vena cordis parva. 6. Vena cava superior. 7. Venae cordis minlmae. 8. Foramen occipitale magnum. 9. Membrum in- ferius. 10. Membrum superius. 11. Musculi membri superioris.

12. Musculi membri inferioris. 13. In optima forma. 14. In pessTma forma. 15. Prognosis optima. 16. Prognosis pesslma.

17. Vena saphena magna.

M,. 1. Musculus longisslmus thoracis. 2. Paries anterior.

3. Musculus gluteus maximus, medius, minimus. 4. Muscu­lus serratus posterior inferior et superior. 5. Sulcus palatlnus major et minor. 6. Canales palatini minores. 7. Canalis palatlnus minor et major. 8. Foramen palatlnum majus.

9. Foramina palatlna minora. 10. Foramen ischiadlcum majus et minus. 11. Locus minoris resistentiae. 12. Muscu­lus flexor diglti minimi brevis. 13. Regiones membri inferi­oris. 14. JuncfOrae membri superioris. 15. Regio genus an­terior et posterior. 16. Regio cruris anterior et posterior.

17. Venae frontales superiores. 18. Musculus longitudinalis inferior. 19. Musculus levator labii superioris. 20. Circulus sanguinis major. 21. Fornix posterior vaginae. 22. Prognosis dubia, optima, pesslma est.

М.—Ф. 1. Vaselînum purissïmum. 2. Vaselïnum optimum.

3. Oleum Vaselïni purissïmum pro usu interno. 4. Pulvëres grossi, subtiles, subtilissimi. 5. Dosis medicinâlis, minima, maxima, toxica, letâlis; dosis pro die, pro dosi.

Ф. 1. Remedia amarisslma in capsulis dantur. 2. Sapor Chinlni et Strychnlni niträtis amarisslmus est. 3. In mediclna spintus Vini rectificatisslmus adhibëtur. 4. Pro narcösi aether purisslmus adhibëtur. 5. Pulvëres subtilissïmi pro aspersiöne.

6. Pilulae minlmae granula nominantur. 7. Pilülae maxlmae boli nominantur. 8. Doses maxlmae non semper doses optlmae sunt. 9. Dosis maxima Norsulfazöli pro die 7,0 est.

10. Plantägo major. 11. Chelidonium majus. 12. Ammi majus. 13. Vinca minor. 14. Fructus Ammi majöris. 15. Folia Plantaglnis majöris ut (как) remedium expectörans adhibentur. 16. Folium Vincae minöris. 17. Cucurbita maxima.

И. С русского:

M. 1. Длинные мышцы. 2. Длиннейшая мышца.