Бедняка превращает в императора за один миг.
ГХАТ РАМАЙЯН
Весть Тулси Сахиба из Хатхраса
Духовная беседа Парам Сант Баба Кехар Сингх Джи
Радха Соами
Дера Баба Багга Сингх
Тарн Таран, Пенджаб, Индия
(Все права сохранены)
Первое издание в 2011 г.
Напечатано: Impression Prints, New Delhi, India
Радха Соами
Во мгновение ока он превращает вора в qutb ,
Бедняка превращает в императора за один миг.
Его игра нескончаема.
Мой Мастер - Дающий,
Кто еще, кроме Него, может давать?
Парам Сант Баба Кехар Сингх Джи
Содержание
Предисловие. Дера Баба Багга Сингха в Тарн Таране
Вступление. Парам Сант Баба Кехар Сингх Джи
Вступление. Парам Сант Тулси Сахиб
Замечания издателя
Беседы Парам Сант Тулси Сахиб с Палак Рамом, последователем Гуру Нанака Дева Джи
Рассказ о слоне
Продвижение Души по духовному пути
Рассказ о великане
Определение Истинного ученика
Девять натхов
Рассказ о Соами Шукдеве
Рассказ о Ягнёнке и Льве
Элементы и их формы
Важность Сатсанга
Баллады о Шри Гуру Грантх Сахибе
Описание йогических поз
Буквальное значение слова Вахегуру
Рассказ о Короле Пипа
Правила учения суфиев
Беседа о Кале
Забавная история (случай) про Сатту и Балванту
Рассказ об Альфатуне
Вычисление продолжительности жизни Брахмы
Подсчёт времени с Творения Мира
Рассказ об Ахилье
Почему запрещено есть мясо
Рассказ о жестоких каннибалах
Инкарнации также должны вытерпеть последствия своих карм
Случай с Гуру Нанаком Дева Джи на ярмарке в Кумбхе
Рассказ о филинах
Глоссарий
Предисловие
Дера Баба Багга Сингх в Тарн Таране
Дера Баба Багга Сингха находится в округе Тарн Таран штата Пенджаб. Он расположен возле железной дороги, в 300 м от железнодорожной станции Тарн Таран и в 22 км от Амритсара. Он связан с железной дорогой и шоссейной дорогой.
Парам Сант Сатгуру Баба Багга Сингх Джи учредил этот Дера по указанию своего Сатгуру Парам Сант Баба Джаймала Сингха Джи.
Парам Сант Баба Джаймал Сингх Джи приказал Баба Багга Сингху Джи начать Нам Дан 5 апреля 1894 года (Чаитр 25-го, Самват 1951-го в соответствии с индийским каландером), и Баба Джаймал Сингх Джи официально открыл Дера.
Парам Сант Баба Багга Сингх Джи благословил Нам Даном и освободил много душ. Покинув смертное тело, он вернулся в Сач Кханд 6 июля 1944 года. По Его указанию Баба Дева Сингх Джи стал следующим Сант Сатгуру. Баба Саван Сингх Джи, Сант Сатгуру из Беаса, провёл церемонию посвящения. Его правопреемник Баба Пратап Сингх Джи был назначен и коронован Сант Сатгуру Махараджем Чаранг Сингхом Джи из Беаса. Пратап Сингх Джи служил в Дера как Сант Сатгуру с 8 ноября 1961 по 26 апреля 1988 года. Согласно Его воле, изложенной письменно, Баба Кехар Сингх был назначен следующим Сант Сатгуру 12 мая 1988 года. Баба Дева Сингх Джи, Баба Пратап Сингх Джи и Баба Кехар Сингх Джи – все они были посвящены Парам Сант Баба Багга Сингхом Джи.
Каждое утро и вечер в Дера проводится Сатсанг. Каждый день люди получают пользу от даршана Сант Сатгуру. Каждый год празднуются четыре Бандары в апреле, мае, сентябре и декабре. Сатгуру благословляет людей Нам Даном на следующее утро после каждой Бандары. Дополнительно, в день Амавасьи (за день до новолуния, Луна без ночи) проводится сатсанг (духовная беседа) и Нам Дан (Посвящение). Кроме того в Дера имеется обустроенный лангар (свободная кухня) и комнаты для проживания.
Предисловие
Парам Сант Баба Кехар Сингх Джи
Парам Сант Баба Кехар Сингх Джи родился 26 декабря 1926 года в Чандиан Талаван, Чакк 201, округ Лайалпур (ныне Пакистан). Его отец Парам Сант Баба Пратап Сингх Джи. Его мать Мата Тхакур Каур.
После рождения Баба Кехар Сингха Джи, его дедушка Сардар Джотх Сингх и его отец Баба Пратап Сингх Джи пришли к своему Сатгуру Баба Багга Сингху Джи. Баба Багга Сингх Джи поздравил семью, но Сардар Джотх Сингх был нерадостен и рассказал Сатгуру, что ребёнок беспрерывно плачет и спит только несколько секунд. Он любезно попросил Сатгуру придти в дом и благословить ребёнка. Когда Баба Багга Сингх Джи пришёл в дом Сардара Джотха Сингха, ребёнок плакал. Он попросил Мату (мать) Такхур Каур положить ребёнка на пол. Снял обувь со своей правой ноги и потёр большим пальцем лоб ребёнка, и ребёнок Кехар Сингх перестал плакать. После этого случая он никогда не плакал. Баба Багга Сингх Джи сказал, что этому ребёнку очень повезло: «Я потребую от него много работы». В то время никто не знал, что этот ребёнок станет Сант Сатгуру в Дера Тарн Таране, и что, благодаря ему, Баба Багга Сингх Джи проделает большую духовную работу. Баба Кехар Сингх Джи был посвящён Баба Багга Сингхом Джи 17 мая 1943 года. Он был студентом Кхалса Колледжа в Лайалпуре. В 1944 году он женился на Биби Аджит Каур. Он читал стихи для Баба Пратапа Сингха Джи, когда тот давал сатсанги в резиденции Сардара Бахадура Джагата Сингха.
Во время индо-пакистанского разделения семья мигрировала в Индию. Баба Пратап Сингху Джи была выделена земля в деревне Нагкалан в округе Амритсар (Пенджаб, Индия). Баба Кехар Сингх Джи получил работу в механическом цехе, который позже перешёл железной дороге. Он там работал и стал руководителем для рабочих. Он вёл очень простую жизнь, какую вёл с самого начала.
Когда Баба Пратап Сингх Джи ушёл, то никто не знал об оставленном «завещании». Собрание Комитета по вопросам управления Дера провело обсуждение о том, как быть со следующим Сант Сатгуру. Кандидатура Баба Кехара Сингха Джи был выдвинута единогласно. В этот самый момент секретарь Парбхат Кумар предоставил комитету закрытый конверт. Президент и руководитель Сардар Хира Сингх открыл конверт. Он содержал «завещание», написанное собственной рукой Баба Пратапа Сингха. Согласно этому завещанию Баба Кехар Сингх Джи был следующим Сант Сатгуру. Все члены собрания были счастливы, потому что это тоже было их желанием.
Собрав пепел с останков Баба Пратапа Сингха Джи, члены комитета и сангат пошли в Дера города Беаса, чтобы нанести визит Махараджу Чаран Сингху Джи. После прочтения Завещания и изучения уставных правил комитета Дера в Тарн Таране, Махарадж Чаран Сингх Джи благословил Баба Кехара Сингха Джи и разрешил комитету вернуться.
12 мая 1988 года Баба Кехар Сингх Джи был назначен следующим Сант Сатгуру и церемония Дастарбанди (завязывание тюрбана) была совершена в присутствии тысяч человек. Под Его руководством Дера в Тарн Таране прогрессирует днём и ночью. Он учредил много центров для сатсангов в Индии и заграницей и выкупил землю, примыкающую к Дера. Стало больше гостевых домов, и был построен большой Лангар (свободная кухня). Вся собственность находится под именем Радха Соами Дера Баба Багга Сингха Джи. Он начал проводить Нам Дан 12 мая 1991 года. Тысячи людей получили духовную пользу.
Вступление
Парам Сант Тулси Сахиб
Тулси Сахиб был старшим сыном, наследным принцем из Пуны. Из любви к нему люди называли его Сахиб Джи. Он родился в 1763 году (самват 1820)[ название года во всенародно используемом календаре], он был сыном дочери Пешва Баджирава Первого. Его имя было Амритрав; в возрасте 3-4 лет он был усыновлён Радхунатхравом – младшим сыном Пешва Баджирава Первого. В этом смысле он был старшим братом Пешва Баджирава Второго.
Не связанный троном, он ушёл из дома; и возможно, чтобы скрыть свою личность, он изменил своё имя с Амритрава на Шйямрава. Позже он обосновался в деревне Йоджиа в Хатхрасе, около 30 км от Агры. Здесь он стал известен как Тулси Сахиб.
Гуру Гобинд Сингх Джи, десятый гуру, во время своей жизни путешествовал с севера Гималаев до Махараштры на юге Индии. В этот период жила Королева короля Ратанрава Пешвы, совместно с Бхай Нанд Лалом, пришла в храм Гуру Гобинда Сингха Джи и получила Нам Дан.
В Пуне Гуру Гобинд Сингх встретил Пешву Радхунатхрава и оставался с ним некоторое время; он познакомил некоторых членов семьи Пешва с методом соединения души с Богом. Шри Ратанрав, один из семьи Пешва, был посвящён Гуру Гобинд Сингхом и был уполномочен продвигать вперёд Сантмат. Шйямрав, старший брат Баджирава Пешва Второго, заинтересовался Сантматом и позднее много способствовал прогрессу этого пути. У него с его женой Лакшми Вай был сын. А его отец тоже был истинным преданным, ему нравилось жить в стороне и поклоняться Богу. Поэтому он хотел короновать Шйямрава (передать ему трон), но в 1804 году, за день до церемонии, Шйямрав покинул Пуну и ушёл в Бенарес, он провёл всю свою жизнь в поклонении Богу. Примерно в 1808 году он построил хижину в деревне Йоджиа и стал там жить. Позже он создал там постоянную резиденцию. Поскольку он пришёл с юга, люди называли его Даккхини Баба. Позднее он стал известен как Тулси Сахиб.
Однажды, гуляя по берегу реки Ганг, он наблюдал, как ссорятся друг с другом брахман и шудра (человек низшей касты). Брахман молился, в то время как шудра купался. Капля воды с тела шудры попала на брахмана – поэтому брахман стал ругать его и бить. На его вопрос брахман ответил, что капля воды с тела шудры, упавшая на брахмана, сделала его «порочным». Тулси Сахиб ответил брахману: «Согласно твоим священным книгам, шудры и река Ганг сотворены из стоп Вишну; почему тогда одно считается святым, а другое – нет». Услышав это, Брахман растерялся и не смог ответить.
Другая история повествует о том, как Тулси Сахиб и Свами Джи пришли на ярмарку. Находясь там в очень приятном расположении духа, Тулси Сахиб сказал: «Кто бы ни поклонился мне с почтением, в тот же момент я подниму его во внутренние Духовные Сферы». Но никто, кроме одной проститутки не поклонился ему в благоговении и Тулси Сахиб поднял её душу на Духовные Высоты. Через некоторое время её душа вернулась, и женщина отдала дань уважения и благодарности Тулси Сахибу, затем она пошла своей дорогой.
В конце поэмы Гхат Рамайян Тулси Сахиб раскрыл, что в предыдущей жизни он сам был Госвами Тулси Дасом; в беседах с Палак Рамом, последователем Гуру Нанака Дева Джи (Каши, в Самват 1616 г.), он раскрыл Тайну Сантмат.
Чтобы помочь простым людям узнать эту тайну, он написал Гхат Рамайян; поэма была закончена в Самват 1618 г.; из-за противостояния садху, пандитов и адептов религии он спрятал эту книгу и написал в Самват 1631г. другую книгу под названием Рамайяна, которая даёт жизнеописание Господа Шри Рама Чандера Джи – сына короля Дасхратха. Впоследствии он написал, что покинул этот мир в 1680 году. Этот временной срок согласуется со временем жизни Госвами Тулси Даса и также показывает, что Тулси Сахиб был в предыдущей жизни Госвами Тулси Дасом. Он воплотился как Тулси Дас для того, чтобы даровать человечеству Истинное Знание Сантмат.
Он покинул этот мир в 1843 (Самват 1900). Итак, для того, чтобы известить души о Тайне Сантмат он написал Гхат Рамайян, Ратан Сагар, Схабдавали и Падья Сагар (не окончен).
Примечания издателя
Баба Джи любезно ответил на запрос публики. Он проводил сатсанги по Анураг Сагар и опубликовал его в 3-х частях на пяти языках: пенджаби, хинди, английском, урийя и маратхи. После этого Баба Джи проводил сатсанги, чтобы объяснить Джапуджи Сахиб – первую главу Гуру Грантх Сахиба; затем Бара Маха – книгу Тулси Сахиба высокого уровня, названной Ратан Сагар. По просьбе многих любителей духовности, видных деятелей сангата и интеллектуалов он проводил сатсанги по другой книге Тулси Сахиба – Гхат Рамайян. Эта книга содержит беседу Тулси Сахиба с ищущими, такими как Палак Рам (последователем Гуру Нанака Дева Джи), Гопал Госаин (последователем Кабира), Хирде, Пхул Дас, Ревати Дас, Гунва, Прийя Лал и другими.
Баба Кехар Сингх Джи основал свою беседу на ключевом отрывке из Гхат Рамайяна, особенно концентрируясь на диалоге между Тулси Сахибом и Палак Рамом. Разъясняя скрытые тайны в их беседе, он использует цитаты из Шри Гуру Грантх Сахиба, из Бхагавад Гиты и из Рамчаритмана. Они были использованы для прояснения и доказательства универсального учения всех святых.
Подлинные слова Тулси Сахиба, процитированные из Гхат Рамайяна, соединены в этой книге с соответствующими абзацами на хинди регулярным шрифтом (ह िंदी अक्षर). Хинди и пенджабский языки с облегчённым шрифтом (ਹਲਕੇ ਪਂਜਾਬੀ ਅਖਰ) представляют собой цитаты из других духовных источников, упомянутых выше. Читатели, не знакомые с этими языками, могут просто пропустить этот текст и сконцентрироваться на самой беседе, написанной на английском языке.
Эта беседа сначала была издана книгой на пенджаби, а потом переведена на хинди. Перевод на английский язык с хинди и пенджаби был осуществлён Кеннетом Стамблером и Нирмал Сиан при содействии Випин Сиан, которая обеспечила процесс редактирования, набор текста, дизайн книги и обложки. Я надеюсь, что читатели получат пользу.
В служении сангату,
Балвиндер Сингх,
Секретарь
Дера Радха Соами Баба Багга Сингха
Единый Универсальный Создатель Бог,
Божьей милостью Истинного Гуру
Беседы между Парам Сант Тулси Сахибом
и Палак Рамом – последователем
Гуру Нанака Дева Джи
।। चौपाई ।।
पलकराम इक नानक पिंथी । र े कासी में बड़ी म िंती ।।
Этот шабад взят из слов Тулси Сахиба. Тулси Сахиб встретился с монахом высокой ступени, который был последователем Гуру Нанака Дева Джи. Он читал и исследовал книги, написанные Гуру Нанаком Дева Джи. Он верил в подлинность этих книг.
Однажды на сатсанге Тулси Сахиб объяснял Палаку Раму одно бани (Гуру Грантх Сахиб) Гуру Нанака Дева Джи. Сикхи считают Гуру Грантх Сахиб равным Богу, и кланяются ему с почтением. Важно не чтение, а практическое применение. Простое чтение гуру Грантх Сахиба, Рамаяна и Гиты не принесёт пользы. Нам нужно выполнять (усваивать) их учение в нашей практической жизни.
В наши дни человек получает диплом об образовании; однако, обладает ли он гуманностью? Вместо того чтобы просто читать, наиболее эффективно и плодотворно - это размышление и медитация, они приносят больше пользы.
Для Палака были ценны бани Гуру Нанка Дева Джи, но он не мог следовать их истинному значению. В Гуру Грантх Сахибе написано:
ਸੁਣਿਐ ਣਸਧ ਪੀਰ ਸੁਣਰ ਨਾਥ || ਸੁਣਿਐ ਧਰਣਿ ਧਵਲ ਆਕਾਸ ||
Adi Granth
Слушающие – Сиддхи, мусульманские Святые, божества и мастер йоги.
Слушающие – земля, белый бык, небо.
Этим стихом Гуру Нанак Дева джи объясняет, что благодаря чтению, слушанию и изучению этих уважаемых книг можно стать сиддхом, мусульманским наставником или Натхом. Вы можете стать сильным, осведомлённым, или Дхавалом (Быком, который держит землю на своих рогах, согласно Ведом и религиозным книгам). Чтение Вед может сделать вас Дхавалом. Вы можете завоевать мир, чтобы стать императором, но это не принесёт пользы, потому что не выполняет истинную цель человеческой жизни.
इस जग में आनकर कर लीजै दो काम ।
देने को टुकड़ा भला लेने को हररनाम ।।
Вступая в этот мир, нужно делать две вещи.
Дать пищу нуждающимся и держать (повторять) Имя Бога.
Став сиддхом, можно приобрести чудесные силы. Следующий класс – класс Муни; однако следует серьёзно задуматься о преимуществах использования их. Какую пользу можно извлечь, став сиддхом или саньясином (монахом)? Поможет ли это преимущество на Духовном Пути? Нам следует задуматься об этом. Монахи – самая высшая секта. Сиддхи также считают себя высшими. Но мы должны понять, какую постоянную пользу такого образа жизни мы получим? Саньясин тяжело трудится и проходит через трудные йогические практики. Он висит вниз головой, портит своё здоровье, и, наконец, приходит к заключению, что всё было не нужно, не способствовало тому, чтобы увидеть мир внутри тела, что это была потеря времени, денег и усилий.
Гуру Нанак Дева Джи говорит, что чтение и изучение бесполезные, если они не помогают войти внутрь тела.
Затем Тулси Сахиб говорит: Человек, которого я описываю, был последователем Нанака, его имя Палак Рам. Согласно традиции о гуру и ученике, он был Гуру и имел много учеников.
Вот теперь начинается беседа между Тулси Сахибом и Палак Рамом. Со всем уважением и чрезвычайной любезностью, Палак Рам с любовью задаёт вопросы, пришедшие ему на ум.
क ते वा गुरु मुख आए । मन अहत लीन दीन गहत गाए ।।
У Палака Рама было позитивное мышление и огромное ко мне уважение. Не зная ничего о Внутреннем Секрете… он всё повторял Вахегуру, Вахегуру.
Кто такой Вахегуру? Люди не имеют понятия об его Истинном Значении. Однажды, высчитывая время юг (эпох), я сказал, что в течение множества юг в поклонениях вышла буква «в». И вновь много юг происходило поклонение, и вышли буквы «х, г, р». А после кроров (10 миллионов) юг поклонения вошло в силу имя «вахегуру». Вахегуру – это сила, которая сможет соединить нас с Богом. Палак Рам обычно напевал вполголоса тихим низким голосом слово Вахегуру; он был последователем Гуру Нанака Дева Джи. Он ничем не интересовался, кроме пения Вахеругу. Он пел сам и просил последователей делать также. Он всегда был наполнен любовью и занят преданным служением, и во время пения молитв он забывал себя.
पैर परन म ूँ पुहन कीन् ा । उठ कर पकर चरन को लीन् ा ।।
Он был почитаемым махатмой и имел много учеников; но он был вежлив и не имел эго. Такие известные махатмы обычно привязываются к эго, но он нет. Когда Тулси Сахиб пришёл к нему, Палак Рам, сложив обе руки, поклонился ему с почтением, приветствуя его с любовью и уважением.
Его лицо было ярким и выразительным. Его поступь была полна горячего энтузиазма, он имел признаки настоящего мудреца. Он всегда забывался во вспоминании Бога и в своих мыслях. Он не был похож на «обычных» садху, просящих милостыню. Он был как преданный отшельник. Он обнаруживал все признаки истинного садху, как описывает Гуру Грантх Сахиб.
ਚਰਨ ਸਾਧ ਕੇ ਧੋਇ ਧੋਇ ਪੀਉ || ਅਰਣਪ ਸਾਧ ਕਉ ਅਪਨਾ ਜੀਉ ||
ਸਾਧ ਕੀ ਧਣੂ ਰ ਕਰਹ ੁ ਇਸਨਾਨ ੁ || ਸਾਧ ਊਪਣਰ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨ ੁ ||
Adi Granth
Обмой ноги Святого и испей этой воды.
Посвяти свою душу Святому.
Прими очистительную ванну из пыли, в которой были ноги Святого,
Пожертвуй свою жизнь Святому.
Он был таким высококлассным мудрецом.
अिंतर दया भाव हदल दीन् ा । मह मा सिंत अिंत नह िं चीन् ा ।।
Затем Тулси Сахиб сказал: «О, господа, я скажу своё мнение о нём. Он был поглощён божественной мыслью, он двигался как опьянённый. Он был добросердечным человеком и обращался с людьми нежно, вежливо и с любовью».
सिंत प्रीत मन पूरा भावे । सुनै कोइ सिंत आप उहठ धावे ।।
Он чувствовал огромную любовь к Святым. Он был таким общительным, что как только он услышит, что где-то есть святой, махатма или религиозный проповедник, то шёл к ним, чтобы посетить их сатсанги. Будучи очень уважаемым гуру и махатмой, он был далёк от проявления эго, он никогда не ждал, что другие придут к нему.
तन मन र त सिंत सरनाई । मन उमगै मुख सिंत बड़ाई ।।
Телом и разумом он желал быть в Прибежище Святых. Он был гуру, и всё же он был так смиренен, что шёл к другому Святому, чтобы приобрести знание. Его разум всегда был полон счастья и благости. Он всегда воспевал славу Святым.
सील सुभाव नीच मन मा ी । हमलै सिंत चरनन लपटाई ।।
Он всегда был очень скромным, хорошо держался и обладал дружелюбным характером. Его наружность была притягательной как у высококлассного мудреца и махатмы. Когда бы ни приходили Святые и махатмы, он всегда посещал их. Припадая к их ногам, он приветствовал их.
हनरमल बुहि ज्ञान रस राता । मन सब चरन प्रीत ह त बाता ।।
Его чистый и целомудренный разум всегда был готов к получению знаний. Обладая безупречным разумом без примеси эго, он был любящим со всеми. Он любил юных и уважал старших. Он был тихим по природе, его поведение было скромным и вежливым.
मैं देहख ह ये रष समानी । चरन परे ढुरै नैनन पानी ।।
Обычно, когда один махатма видит другого, то он не рад этому. Так как растёт эго; но Палак был другим.
Тулси Сахиб сказал: «Когда он взглянул на меня, то слёзы потекли из его глаз, и он коснулся моих ног, что указывало на его счастье и опьяняющее чувство. Как у отстранённого человека, его глаза выражали чувство любви ко мне.
जस कछु रीत साध मत मा ीं । तस तस तुलसी उन में पाई ।।
Тулси Сахиб увидел в нём все черты Истинного Мудреца. Мудрецы в целом вежливы, но всё же все мудрецы были не такими, как он. Он не расстраивался, если какой-нибудь святой человек прогрессировал больше его или стал более популярным.
Рассказ о слоне
Существует рассказ, который звучит так: «В огромных джунглях жил слон. И когда слониха рождала слонёнка, он убивал его; потому что он не хотел, чтобы в джунглях был слон, такой же сильный, как он сам. Со временем слон старился, и слонихи забеспокоились о том, что в будущем не будет слона-самца, чтобы продолжать род семьи. Поэтому они решили спасти следующего слонёнка-самца. Когда очередная самка забеременела, она ушла из джунглей на берег реки. Она принесла детёныша-самца и оставила его на попечение живущего там махатмы. Этот детёныш слона вернулся в джунгли через 2-3 года. Старший слон удивился, увидев его, и они боролись до самой смерти. Молодой слон убил старого. Поскольку молодой слон знал, что он был воспитан махатмой, который жил на берегу реки, то он подумал, что самая лучшая тактика – убить махатму, чтобы помешать ему вырастить другого самца, который может с ним конкурировать; поэтому он убил этого махатму и разрушил его хижину.
Так, слон не любит вид другого слона; собака не любит вид другой собаки; один махатма не любит видеть другого махатму. Напротив, Палак Рам был очень счастлив встретить и воздать почести другим махатмам. Он обращался с ними с любовью и без колебаний их навещал. Он вёл беседы и дискутировал с любыми махатмами, в надежде получить Духовное Знание. Это было его целью, а не показ своего величия.
करता पुरुष नाम सत मानै । हनरिंकार जोती सोई जानै ।।
Он верил в «Карта Пуракх» (Создатель) Гуру Нанака Дева Джи. Он также верил и говорил об Сахансдал Канвале, который упоминает о Джйоти и Ниранджане. Он верил в Карма Пуракха как в Создателя и рассказывал о том, как Джйоти и Ниранджан контролируют этот мир.
पौड़ी सोदर पढ़ै अनेका । जपुजी का परमारथ देखा ।।
Он обычно читал Джап Джи Сахиб и Содар Паори (главы из Гуру Грантх Сахиба) регулярно.
आहद पुरान पिंचग्रिंथी जाने । सुखमहन आसावार बखाने ।।
Не только их, но он также регулярно читал Аза Ди Ваар, Сукхани Сахиб и Пандж Грантхи (главы из гуру Грантх Сахиб). Он вёл праведную жизнь. Он был гуру, пиром (мусульманским наставником) и пайгамбером (пророком) для многих; но никогда не ревновал и не расстраивался при виде других.
गुरु गोहबिंद मुख भाखै बानी । बादसा दस में स दानी ।।
Он обычно давал сатсанги по Бани Гуру Гобинда Сингха Джи и восхищался десятью Гуру Сикхов. Тулси Сахиб сказал: Нет сомнения в том, что он истинный последователь и преданный Пути и учению Гуру Нанака Дева Джи; но в то же время на него имели большое влияние Веды. Люди привыкли читать Веды и держать Джагран (поклонение бдением всю ночь). Поэтому в своих беседах он сочетал Веды и учение Гуру Нанака Дева Джи. Он верил обоим; но между ними огромная разница. Веды достигают только Брахмы, в то время как философия Гуру Нанака Дева Джи ведёт в Сач Кханд – Истинный Район; Алакх – Невидимый Район; Агам – Недостижимый Район и Анами – Безымянный Район. До этой поры Палак Рам не мог понять этот секрет. Он имел стопроцентную веру в учение и сатсанг Гуру Нанака Дева Джи; но не мог провести различие между Ведами и Путём Гуру Нанака Дева Джи.
Продвижение Души по духовному пути
ग्रिंथ हब िंगम कछु कछु जाना । पढ़े और कुल झारर हबधाना ।।
Есть много книг, описывающих «вихангам». Палак Рам также был знаком с этим словом, так как прочитал его в бани Гуру Нанака Дева Джи и вполне понимал его. Vihangam означает «птица». Кабир тоже ссылался на неё. Упоминая её, Тулси Сахиб сказал: «Я летаю, как птица». Смысл этого в следующем: «Как птица летит, пересекая моря, так и святые и махатмы быстро пересекают океаны путём Знания и Медитации».
Душа поднимается и опускается в тело с помощью Шабда. Душа имеет четыре скорости.
1. Синти Марг (путь муравья)
2. Макари Марг (путь паука)
3. Мин Марг (путь рыбы)
4. Вихангам Марг (путь птицы)
Некоторые последователи поднимаются со скоростью муравья. Они продолжают прогрессировать, но если что-то съедобное попадает им на пути, поднявшись на фут, они падают снова. Двое или трое присутствующих приверженцев критикуют: «Оставь этого махатму, много таких найдёшь. Хотя с трудом они восстанавливаются, но их положение нестабильное». И всё же они продолжают свои усилия, и однажды они продвинутся вперёд.
Некоторые махатмы продвигаются как спайдеры; как паук достигает места назначения с помощью паутины, созданной из секреций его тела, так и поглощённые этим постоянством, такие махатмы достигают места назначения.
Третий путь духовного Прогресса – Мин Марг. Это путь, когда прогресс души происходит как у рыбы, плавающей в реке. Рыба легко плывёт по течению реки или против него. Таким способом, оказываясь перед лицом благоприятных и неблагоприятных обстоятельств, душа восходит на Духовные Сферы.
Среди них четвёртый путь, или метод Вахингам – это наилучший путь. Как птица легко перелетает с одной крыши на другую, потом садится на землю; так же преданный достигает Сач Кханда без каких-либо препятствий. Ему не требуется поддержка, как она требуется другим трём. Это последнее состояние души, достигшей Духовной Высоты. Таким способом душа легко поднимается и спускается, так как Святые легко поднимаются в Сач Кханд из этого мира и не встречают преград. Мощные силы разума, иллюзии и Каля не блокируют их путь. Птица может легко преодолеть густые заросли, через которые муравей, паук и рыба не пройдут. Наш Духовный Путь заполнен колючими зарослями. Их легко можно пересечь методом Вихангам. Палак Рам изучил этот путь в книгах и был вполне о нём осведомлён.
सिंत चरन मन में रत जानै । म से पूछ दीन मत आनै ।।
Тулси Сахиб сказал: «Благодаря уникальной мягкости его натуры, кого бы он ни встретил, все к нему приближались. У него была такая магнетическая внешность, что с первой встречи все начинали его любить. Некоторые люди имеют такое особенное качество – привлекать других. Они встречаются с людьми так, как будто знали их давно. Такое качество было у Палака Рама. Он никогда не произносил слова, причиняющие боль. Он был обходительным, учтивым и доставлял удовольствие людям своими добрыми словами и благонравием».
बाबे हनरिंकार कह गावा । और हनरिंजन जोहत बतावा ।।
Тулси Сахиб затем сказал, что «Палак Рам считал гуру Нанака Джи равным Ниранкару (Бесформенный – Абсолютно Беспримесный). Он знал о Джйоти-Ниранджане и первом шаге, но понятия не имел о тайнах, которые есть выше.
इनके परे और नह िं कोई । अस बाबे मुख भाखा सोई ।।
Он рассказывал о духовном пути Гуру Нанака Дева Джи на уровне своего понимания. По его словам, Бани Омкар в Трикути был последним этапом, за которым ничего нет. Он думал, что фактически всё завершается там. Гуру Нанак Дева Джи также ясно объясняет, что то, что находится в Трикути, - это творение Каля и Ика-Май… и у них также было три сына.
ਏਕਾ ਮਾਈ ਜੁਗਣਿ ਣਵਆਈ ਣਿਣਨ ਚੇਲੇ ਪਰਵਾਿੁ ||
ਇਕ ੁ ਸਂਸਾਰੀ ਇਕ ੁ ਭਂਡਾਰੀ ਇਕ ੁ ਲਾਏ ਦੀਬਾਿ ੁ ||
ਣਜਵ ਣਿਸ ੁ ਭਾਵ ੈ ਣਿਵੈ ਚਲਾਵ ੈ ਣਜਵ ਹੋਵੈ ਫੁਰਮਾਿੁ ||
ਓਹ ੁ ਵੇਖੈ ਓਨਾ ਨਦਣਰ ਨ ਆਵ ੈ ਬਹੁਿਾ ਏਹ ੁ ਣਵਡਾਿੁ ||
ਆਦੇਸੁ ਣਿਸੈ ਆਦੇਸ ||
ਆਣਦ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਣਦ ਅਨਾਹਣਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ||
Adi Granth
Богиня-Мать сумела сойтись с Ниранджаном
и родить трёх божеств.
Один был Создателем Мира,
Другой – Хранителем,
Третий – Разрушителем.
Каль заставляет случаться вещам
Так, как приятно его Желанию.
Таков Божественный Приказ Господа;
Он следит за всем, но никто не видит Его!
Как это прекрасно!
Я склоняюсь перед Ним – Я смиренно кланяюсь
Единому Первоначалу, Беспримесному Свету,
Не имеющему ни начала, ни конца.
Сквозь все эпохи Он – Один и тот же.
Я расскажу тебе об трансцендентном. Ниранджан – это пятый сын Бога. Гуру Нанак Джи также упоминал об этом в своих бани; Тулси Сахиб согласен с этим. Этот пятый сын и Ика-Май создали в Брахме (территории Ниранджана) трёх сыновей. Этих троих сыновей – Брахма, Вишну и Шиву – отправили пахтать океан. Брахма там нашёл Савитри, Вишну нашёл Лакшми, а Шива нашёл Парвати. Потом они были посланы для второго пахтания. В это время Брахма встретил Веды, Вишну получил в подарок драгоценности, а Шива получил яд. Ика-Май сказала своим сыновьям: «Будьте счастливы, делайте свою работу и побуждайте мир вовлекаться в ваши дела». Вследствие этого благословения, Брахма держит мир в увлечённости Ведами (религиозными обрядами и ритуалами), Вишну вовлекает людей в увлечение драгоценностями, бриллиантами и блеском этого мира; Шива был назначен Господом змей, насекомых, животных и злых духов. Никто не свободен от этих трёх вещей. Теперь в мир пришёл Порядок. Только эти трое сыновей всё еще не могли увидеть своего отца. Оставим то, о чём я говорю… Веды ссылаются на то же самое. Веды были составлены в Трикути, это их место достижения. Область влияния Брахмы, Вишну и Шивы простирается только до Трикути. Поднимая нас до Трикути, Веды не умалчивают это обстоятельство – они говорят «нети-нети» - это означает, что это не конец; мы привели вас сюда, но не останавливайтесь, идите дальше и вы найдёте что-то большее, поскольку творение идёт еще дальше. Мы просто произносим нети-нети, и не пытаемся понять их значение.
Рассказ о великане
Вот английская история следующего содержания. Один очень сильный человек страшно избивал великана. Его удары привели великана в ужасное состояние; на вопрос великана: «Кто ты? он ответил: «Никто». Когда другие люди спросила великана: «Почему ты плачешь? Кто тебя избил?», он ответил: «Никто». Люди сказали: «Тогда почему ты плачешь?». Мы понимаем значение слова «нети» как «нет конца». Мы думаем, что эти слова из Упанишад означают «Безграничность – это Величие Бога» или «За пределами описания». Мы не следуем за тем, что вытекает из контекста и является истинным пониманием. Наша внутренняя (реальная) история также сложна и трудна; чтобы понять её, нужно пройти долгий путь, пробраться через множество колючих кустарников; для достижения требуется жертвовать собой, как семени, посаженному в землю; семя теряет свою идентичность, прежде чем стать цветком.
रमटा दे अपनी हस्ती को गर तू मरतबा चाहे ।
दाना खाक में रमलकर गुलो गुलजार होता है ।
Если ты стремишься получить духовную славу, будь смиренен.
Семя смешивается с грязью, чтобы измениться и стать цветком.
वा गुरू वा गुरू बतावा । बाबे मुख ग्रिंथन में गावा ।।
Тулси Сахиб сказал, что Гуру Нанак Дева Джи напевал вполголоса: «Вахегуру-Вахегуру». Палак Рам также согласен с тем, что Гуру Нанак Дева джи советовал напевать Вахегуру-Вахегуру.
लखमीचिंद पुत्र बतलावा । दूसर हसरीचिंद कर गावा ।।
Сказано, что у Гуру Нанака Дева Джи было два сына. Одного звали Лакхми Чанд, а другого – Сири Чанд.
।। बचन तुलसी साह ब ।।
।। चौपाई ।।
साह ब नानक सिंत हनदाना । जो कछु क हन क ी परमाना ।।
О, Палак Рам, ты говоришь правду. Гуру Нанак Дева Джи был Абсолютным Господом. Он был воплощением Бога! Вернее, он был Самим Богом!
Теперь можно обсудить этот предмет. Весь мир твердит Бог – здесь, Бог – там, Бог – везде, но никто Его не видел, никто не может увидеть Его. По моему наблюдению, Бога нет.
Вы мне говорите, Баба Джи, что мы пришли узнать, что Бог существует. Но вы ставите вопросительный знак на существовании Бога. Не принимая существования Бога, ты говоришь, как атеист!
Мой ответ – Нет. Бог – это только слово. Мы запутались в словах. Настоящее слово – Парам-атма, или «Высшая Душа». Парам означает Верховный, Высший, Идеальный и т.д. Парам-атма означает «Нет никого другого в мире как Он». Когда Гуру Нанак Дева Джи пришёл в этот мир, Он был Высшей Душой. Он был Парам-атмой, Богом.
ਸੁਿੀ ਪੁਕਾਰ ਦਾਿਾਰ ਪ੍ਰਭੁ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਜਗ ਮਾਣਹ ਪਠਾਇਆ ||
Баллада, Бхай Гурдас Джи:
Слушая зов опечаленных душ,
Он отправил Нанака в этот мир.
Бог услышал зов опечаленных душ. Какой Бог услышал зов? Бог, который не имеет цвета и формы? Бог, которого ни увидеть, ни услышать? Бог, которого не понять ни разумом, ни интеллектом? Бог, которого нельзя описать или сравнить?
Нет, не Он!
Это Нанак услышал и огорчился, услышав зов опечаленных душ из мира смертных. Нанак сбросил своё одеяние и создал физического Нанака, который пришёл в этот мир как Гуру Нанак!
Один Нанак был Самим Господом, а другого считали человеком, который дезинформирует людей. Этого Нанака побили камнями и посадили в тюрьму. Так, в это время Нанак, Сам Господь, услышав зов опечаленных душ, отправил гуру Нанака Дева Джи в этот мир, чтобы освободить нас. Он передал послание о поклонении Богу. Этот тот Нанак, о котором у нас идёт речь. Он – Единственный, Он – Пуруш, Сила, которая создала «Нанака», которая благословляет нас Нам Даном и приводит к Главным Воротам. Это Он соединяет наши души в Нанаке, который является воплощением Бога. Сказано, что это Он – Сам Господь – приходил как Христос, Рама и Кришна в человеческом одеянии. Мы считаем их Богом. Тулси Сахиб говорит, что Палак Рам очень хорошо знал Гуру Нанака Дева Джи.
खुद साह ब नानक मुख बानी । क ी अगम कोई हबरला जानी ।।
О, Палак Рам, я расскажу тебе о таком Нанаке, который говорил о Бани Сферы Агам. Никто не может петь этот Бани. Только редкий человек знает о нём.
ਿੂ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖੁ ਨਾਹੀ ਣਸਣਰ ਕਾਲਾ ||
ਿੂ ਪੁਰਖੁ ਅਲੇਖ ਅਗਂਮ ਣਨਰਾਲਾ ||
Adi Granth
Ты – Бессмертная Первоначальная Сущность.
Смерть не висит над Твоей головой.
Ты – Невидимый, Непостижимый, Единственный в своём роде.
Гуру Нанак Дева Джи пел бани сфер Алакха, Агама и Анами (Невидимого, Непостижимого и Безымянного районов), которые не доступны разуму и интеллекту.
वै प िंचे चहढ़ सुरत हनसाने । सब्द फोड़ गए अगम हठकाने ।।
Этот Нанак, который пришёл в этот мир, чтобы научить методу Сюрат Шабд Йоги, произносил Рам-Рам и Сатнам. Этот Нанак раскрыл секрет Пяти Слов, берущих нас в наш Истинный дом, Сач Кханд. Есть еще три сферы выше Сач Кханда, но нет необходимости о них говорить. Так, когда мы доходим до Индии, то от самой границы Вагха (индопакистанская граница около Амритсара) до Канья Кумари (южная окраина Индии) – всё это одна Индия. Если у вас есть деньги, то вы можете путешествовать самолётом, автобусом или поездом с одного места до другого; вам не нужна виза. Вот так же, от Сач Кханда до Анами – это один район (от Истинного до Безымянного). Наша цель – Сач Кханд. Сатгуру забирает нас туда.
वै स्वामी गहत अगम अपारा । तुलसी बन्दै बारम्बारा ।।
Тулси Сахиб говорит: «Люди не знают Раму, о котором я говорю. Весь мир произносит Рам-Рам. Без «Рам» Духовная беседа считается не полноценной, но знание людей о Раме тоже неполноценное». Кабир Сахиб говорит: «Один Рам приходил в Трета Югу в человеческой форме. Он родился в семье Короля Дасхратха и считался воплощением Бога. Он женился на Сите и проповедовал духовность, но нужно отметить одну вещь… До Трета Юги, также в Сат Югу, люди произносили Рам-Рам; кто был этот Рам?». Кабир Сахиб прояснил это следующим образом:
जग में चारों राम हैं, तीन राम रबऊहार ।
चौथा राम रनज सार है, ता का करो रिचार ।।
В мире есть четыре Рамы;
трое жили в этом мире, а четвёртый был особый.
Мы знаем только одного Раму, но Кабир упоминал еще троих. Мы спрашиваем, потому что не понимаем, кто были эти четверо. Пожалуйста, объясни. Кабир Сахиб далее проясняет:
एक राम दशरथ का बेटा, एक राम घट घट में बैठा ।
एक राम क सगल पसारा, एक राम सबहुँ से न्यारा ।।
Один был рождён в семье Дасхратха.
Второй – это разум, сидящий в каждом теле.
Третий Рам – это Брахма, известный как Трилоки Натх
(Господь трёх миров).
Его также называют Ниргун, Ниранкар, Бог смерти и Дхарам Рай. Этот третий Рам создаёт, содействует и разрушает мир.
Четвёртый Рам – это Вездесущий в каждой частице Господь. Этот Рам – Уникальный в своём роде, Абсолютный Господь, Сатнам. Он Истинный Рам; он Рам Святых. Итак, все четыре Рамы разные. Палак Рам тоже воспевал гимны Раме, но понятия не имел о четвёртом Раме, на которого ссылался Гуру Нанак Дева Джи.
बार बार बिंदौ सरनाई । तुलसी चरन धूर मैं पाई ।।
Признавая естественное, ясное и открытое поведение Палак Рама, Тулси Сахиб говорит: «Ты великий и истинный Святой, я неустанно почитаю тебя. Будучи на высоком уровне, ты поклоняешься людям более низкого уровня. Будучи сыном Абсолютного Господа, ты поклоняешься Раму, который менее важен. Ты без толку блуждаешь там и сям, в то время как Сила находится внутри тебя. Тебе необходимо познать своё Я… и признать своё Я».
Вновь назначенный кондуктор автобуса «Лучший сервис Мумбая» попросил купить билет очень сильного и огромного атлета, который вошёл в автобус. Атлет ответил: «Я никогда не покупал билет». Кондуктор испугался, видя его рост и мышцы, и прошёл мимо него к другому пассажиру. Он был огорчён своим собственным слабым телом и поставил цель тоже стать сильным и никого не бояться, чтобы уметь заставить купить билет. Он пошёл в спортзал и через 5-6 месяцев стал сильным. Когда тот же атлет ехал в его автобусе, то кондуктор попросил его купить билет. Он опять услышал резкий ответ: «Разве чемпион когда-то покупал билет?» Но сейчас, будучи уверенным в своих силах, кондуктор сказал: «Или ты покупаешь билет, или выходишь из автобуса». Атлет сразу же вытащил свой проездной билет и показал кондуктору. Вы видите, мы все имеем Скрытую Силу, но нам нужно выявить её и проявить уверенность в себе.
साह ब नानक बड़े दयाला । गए अधर मारे जम काला ।।
Здесь Гуру Нанак Дева Джи упоминается в качестве Абсолютного Господа. Он очень добр, он такой сильный и могущественный, что никакой Каль не может соперничать с Ним. Не только Каль, но и Маха-Каль боится Его. Он мог бы за один момент уничтожить Каля. Все Святые торжествуют над поражением Каля.
और कबीर सिंत रस पाये । काल जीत सत सब्द समाये ।।
Каля может быть побеждён одним единственным методом – Намом. Другого пути не существует. Каль – пятый сын Бога. Он привязал своего агента (разум) к душе. Другие мирские привязанности – это также Силы, созданные им. Его можно победить только Шабдом, больше ничем. Что такое Шабд? Праан Сангли описывает Его так:
ਸ਼ਬਦੇ ਧਰਿੀ ਸ਼ਬਦੇ ਆਗਾਸ, ਸ਼ਬਦੇ ਸ਼ਬਦ ਭਯਾ ਪਗ਼੍ਯਾਸ ||
ਸਗਲੀ ਣਿਸਟ ਸ਼ਬਦ ਕੇ ਪਾਛੇ, ਨਾਨਕ ਸ਼ਬਦ ਘਟ ੇ ਘਣਟ ਆਛ ੇ ||
Шабд – Создатель, Поддерживающий и Разрушитель мира, Шабд поддерживает весь мир и существует во всём.
Тулси Сахиб говорит, что Все Святые и Махатмы слились в Шабде, овладев контролем и одержав победу над Калем. Кабир Сахиб говорит:
ਪਂਚੇ ਸਬਦ ਅਨਾਹਦ ਬਾਜੇ ਸਂਗੇ ਸਾਣਰਂਗਪਾਨੀ ||
ਕਬੀਹ ਦਾਸ ਿੇਰੀ ਆਰਿੀ ਕੀਨੀ ਣਨਰਂਕਾਰ ਣਨਰਬਾਨੀ ||
Adi Granth
Безударная мелодия Панч Шабдов, Пять Первоначальных Звуков, вибрации, звучания.
Я обитаю с Господом Мира.
Кабир, твой слуга, исполняет этот Арти.
Служение, озарённое поклонением Тебе,
О, Бесформенный Господь, выполняется без слов!
Только тот Махатма может соединить меня с Богом, кто обучает меня пяти словам, пяти этапам, пяти видам света, пяти звукам; всего двадцать. Начиная от глаз до верхушки головы, есть пять остановок (этапов). На каждом этапе, в каждом районе есть свой собственный Господь. Поэтому у каждого из них различный Свет и Звук. Гуру Нанак Дева Джи говорит:
ਅਂਿਣਰ ਜੇਣਿ ਣਨਰਂਿਣਰ ਬਾਿੀ ਸਾਚੇ ਸਾਣਹਬ ਣਸਉ ਣਲਵ ਲਾਈ ||
Adi Granth
Свет в тебе и Бани постоянно звучат в тебе;
Привяжись к Истинному Господу.
Гуру Гобинд Сингх говорит:
ਜਾਗਣਿ ਜੋਿ ਜਪ ੈ ਣਨਸ ਬਾਸੁਰ, ਏਕ ੁ ਣਬਨਾ ਮਣਨ ਨੈ ਕ ਨਾ ਆਨੈ ||
ਪੂਰਨ ਪ੍ਰੇਮ ਪ੍ਰਿੀਣਿ ਸਜੈ, ਬ੍ਰਿ ਗੋਰ ਮੜੀ ਮਨ ਭੂਲ ਨਾ ਮਾਨੈ ||
ਿੀਰਥ ਦਾਨ ਦਇਆ ਿਪ ਸਂਜਮ, ਏਕ ੁ ਣਬਨਾ ਨਣਹ ਏਕ ੁ ਪਛਾਨੈ ||
ਪੂਰਨ ਜੋਣਿ ਜਗੈ ਘਟ ਮੈਂ, ਿਬ ਖਾਣਲਸ ਿਾਣਹ ਨ ਖਾਣਲਸ ਜਾਨੈ ||
Дасам Грантх
Определение истинного ученика
Он должен видеть Пылающий Свет днём и ночью.
Он должен верить только одному Богу.
Он должен иметь полную любовь в своём сердце.
Он не верит в соблюдение постов.
Он не поклоняется памятникам и местам захоронения,
Даже по ошибке.
Он должен следовать одному Богу…
Не доверять местам паломничества, подношениям, милости, аскетизму, самоконтролю.
Он должен иметь исполненный Свет,
Пылающий в его теле.
Тогда в нём можно узнать «Чистого Ученика».
Гуру Сахиб говорит: «Мой ученик тот, кто видит Свет».
Несомненно, свет внутри нас. Звук грома слышен в Трикути. В Гуру Грантх Сахиб написано:
ਅਮਣੜਆ ਮਂਦਲੁ ਬਾਜੈ || ਣਬਨੁ ਸਾਵਿ ਘਨਹਰੁ ਗਾਜੈ ||
ਬਾਦਲ ਣਬਨ ੁ ਬਰਖਾ ਹੋਈ || ਜਉੁ ਿਿ ੁ ਣਬਚਾਰੈ ਕੋਈ ||
Там слышен звук грома, там есть Золотой Дворец, Озеро Нектара (Прайяг Радж, Тривени). Там также слышен звук струнных инструментов (Кингри и Саранги).
ਇਿ ੁ ਣਕਂਗੁਰੀ ਣਧਆਨ ੁ ਨ ਲਾਗੈ ਜੋਗੀ ਨਾ ਸਚ ੁ ਪਲੈ ਪਾਇ ||
Adi Granth
Слушай звук Арфы, который приходит из Десятой двери. На пятом уровне также есть звук Лютни.
ਅਖਂਡ ਮਂਡਲ ਣਨਰਂਕਾਰ ਮਣਹ ਅਨਹਦ ਬੇਨੁ ਬਜਾਵਉਗੋ ||
ਬੈਰਾਗੀ ਰਾਮਣਹ ਗਾਵਉਗੋ ||
Adi Granth
Звук Лютни слышен на пятом уровне. Зависит от тебя, веришь ли ты, что Грантх Сахиб истинный и подлинный или нет. До сих пор никто не встретил Бога без этих трёх: Гуру, Знания и Медитации.
नानक नैन नजर भर ेरा । तुलसी नीच चरन का चेरा ।।
О, Палак Рам, Гуру Нанак Дева Джи – действительно великий Святой высокого уровня. Он видел Бога собственными глазами; у меня, однако, низкий уровень. Я не могу рассказать историю и хорошо её объяснить. Как я могу обсуждать это? Будь любезен объясни мне очевидную вещь.
सतसिंगहत गहत अगम अपारा । तुलसी बन्दै बारम्बारा ।।
О, мой Господь, сангату и ученикам придаётся большое значение. Сатсанг проводится только для сангата. Пожалуйста, дай такой Сатсанг, который даст возможность встретить Бога.
तुलसी रष न ह ये समाई । जब से परसे तुम् रे पाूँई ।।
Я очень счастлив и восхищён с тех пор, как встретил тебя.
सिंत रीहत गहत सब हबहध देखा । जस जस क ी रीहत रस लेखा ।।
Я очень хорошо знаю образ действий Святого. Только Святой может соединить с Богом, только Он может показать правильный путь. Он сам – «Путь к Богу». Никто другой не может помочь.
जस नानक मत क ा अपारा । तस तस मुख भाखा सब सारा ।।
Люди, знающие путь Гуру Нанака Дева Джи, напевают вполголоса Нам; они пересекают мирской океан и получают освобождение. Без Гуру, Нама и Медитации еще никто не встретил Бога и не может встретить Бога.
एक समय बाबे गहत लेखा । गोरख गुष्टी भई अनेका ।।
Подобно сильному человеку, который валит слабого человека на борцовском соревновании, Тулси Сахиб, благодаря своим мягким речам, склоняет Палак Рама на свою сторону, получая его ответы.
Девять Натхов
नवौ नाथ चौरासी हसिी । बाबे कीन् गुहष्ट की ऋिी ।।
Тулси Сахиб затем сказал: «О, Палак Рам, ты интеллектуал высокого уровня и учёный человек; а я – человек с маленьким знанием. Пожалуйста, разъясни, когда и в каком месте Гуру Нанак Дева Джи встречался и разговаривал с Девятью Натхами и восьмидесятью четырьмя Сиддхами».
Со слов йогов, Натхами называли йогов самого высокого уровня. Их было девять. Их имена записаны в книгах:
1. Ади Натх – также называемые Махадев. Йоги считали их инкарнацией Онкар.
2. Мачхандер Натх – их считали инкарнацией Майи.
3. Удай Натх – они считаются инкарнацией Парвати. Их путь известен под именем «Аа-й».
4. Сантош Натх – считаются инкарнациями Вишну.
5. Кантхар Натх – рассматриваются как инкарнации Ганеша. Также называются «Раджа Бели».
6. Сати Натх – их рассматривали как инкарнации Брахмы.
7. Ачамбх Натх – они были королями Чамбха, рассматриваются как инкарнация горы ачала.
8. Чаоранги Натх – они были сыновьями Короля Салвахана, который был связан с проверкой знания. Их имя было Пууран.
9. Горакх Натх – йоги рассматривают их инкарнацией Махадева.
ऐसे ग्रन्थ साहख बतलावा । बाबे ग्रन्थ आप मुख गावा ।।
Я не знаю о них, но сам Гуру Нанак Дева Джи делал письменные ссылки на его беседы и дискуссии с Горакх Натх и Сиддхами.
जपजी के परमारथ मा ीं । बाबे गुहष्ट हभन्न करर गाई ।।
Тулси Сахиб говорит: «Я не про что-то не относящееся к делу говорю. Глава с названием ДжапуДжи также ссылается на факт беседы Гуру Нанака Дева Джи с Горакх Натхом. Другие книги тоже утверждают, что такой разговор состоялся. Давай обсудим, произошла ли такая беседа».
सब हसिन से चरचा कीन् ी । पुहन बाबे गहत का न चीन् ी ।।
Сам Баба Нанак объяснил, что у него был разговор с Сиддхами, и Сиддхи задавали ему вопросы.
Я пошёл в Гурудвару Нанака Мата (сикхский храм, где следуют учению Гуру Нанака Дева; он отличается от других гурудвар) с тремя севадарами. Во время нашего пешего хода подошли какие-то сикхские братья и пожелали нам «Вахегуру Джи ка кхалса, Вахегуру джи ки фатех». Они спросили: «Откуда вы пришли?» Я ответил: «Из Амритсара». Со мной был мой секретарь, и он меня представил: «Это Баба Джи из Дера Радха Соами Тарн Тарана». Узнав мой духовный статус, они перешли к формальностям. Они пригласили в свой офис и предложили чай. Я сказал: «Давайте сделаем это после поклонения Гурудваре». Они привели меня к тому месту, где Гуру Нанак Дева Джи беседовал с сиддхами. Вернувшись в офис, я предложил им книги с моими сатсангами.
Я спрашивал о том, где проводилась беседа, и они показали место в гурудваре, но я известил их о следующем факте…
या की हबधी ग्रन्थ के मा ीं । मैं सुच्छम हबहध भाहख सुनाई ।।
Будучи в медитации, Гуру Нанак Дева Джи поднялся в высокие сферы и там состоялся разговор. Сиддхи спросили: «Сэр, лишь немногие ступали Духовным Путём. Как ты добрался сюда?» В Гуру Грантх Сахиб написано и также Гуру Гобинд Сингх упоминает в этой книге, что временные рамки жизни Горатх Натха и Гуру Нанака Дева Джи были разными. Они не были современниками. Как могли состояться эти беседы и встречи? Где и в какое время они проводились?
जस जस भई गुहष्ट हबहध भाई । भाखी जप परमारथ मा ीं ।।
С должным уважением Тулси Сахиб говорит Палак Раму: «Ты так умён, в сравнении с тобой, я ничто. Скажи мне, пожалуйста, как и где эти беседы состоялись?»
चौरासी हसध और नौ नाथा । दीन ोइ जोडे सब ाथा ।।
Девять Натхов и восемьдесят четыре Сиддха смиренно приветствовавшие его со сложенными руками, спрашивали Баба Нанака.
ारर चरन बाबे के लीन् ा । बाबे साथ जो भये अधीना ।।
В книге объясняется, что Сиддхи с достоинством приняли поражение, когда погрузились в обсуждение.
तुलसी दीन भाव कर बोले । पलकराम से पूछन खोले ।।
Тулси Сахиб смиренно говорит Палак Раму: «Разговор определённо состоялся; но где и когда, прошу тебя, объясни мне.
स्वामी अरज एक हचत आई । कृपा दृहष्ट कर भाहख सुनाई ।।
О, Палак Рам, этот вопрос в моём разуме, разъясни его, пожалуйста. Я ничего не знаю об этом; только ты можешь мне помочь мне это понять».
बाबे बरस हबधी कस भइया । सम्वत बरस की हबधी सुनइया ।।
В каком самвате состоялась эта беседа? В каком самвате Баба Нанак и Горакх Натх пришли в этот мир? Пожалуйста, проясни мне это и удали мои сомнения.
बाबे को हकतने हदन भयऊ । गोरख कौन समय में र ेऊ ।।
Когда приходил Баба Нанак и когда приходил Горакх Натх; я не могу понять. Пожалуйста, разъясни, чтобы мы могли продолжить беседу?
गोरख सम्बत एकसै ग्यारा । ए गोरख सोइ सम्वत सारा ।।
Палак Рам ответил, что Горакх Натх приходил в самвате одна тысяча одиннадцатого.
एकसै ग्यारा सम्वत मा ीं । गोरख किंु डली म ें हबहध गाई ।।
Гороскоп Горакх Натха говорит, что он родился в самвате 1011 года.
Рассказ о Свами Шукдеве
नवौ नाथ चौरासी हसिा । उपजे सुकदेव तब की हबिा ।।
О, Палак Рам, девять Натхов и восемьдесят четыре Сиддха родились в то же время, когда родился Свами Шукдев. Нам придётся процитировать примеры, чтобы убедить людей. Я расскажу тебе популярную историю о рождении Свами Шукдева. Это инцидент в самвате 1011-го.
Однажды Шива и Парвати куда-то ехали, оседлав гаруду (порода большой цапли). Парвати увидела гирлянду из скальпов и спросила своего супруга: «Чьи эти скальпы?» Шива сказал: « Оставь, это тебя не касается». Когда муж что-то скрывается от жены, то она становится еще любопытнее; затем, когда муж что-то просит жену сделать, то она ставит условие, что он должен раскрыть то, что он скрывает, если хочет, чтобы дело было сделано. Пока она не узнает скрытое от неё, она не станет слушать ничего другого. Женщина – это слабость мужчины; если она расстроена, то и весь дом расстроен. Многие мужчины подчинены своим жёнам. Даже строгий офицер подчиняется своей жене.
Однажды Вишну и Лакшми ссорились; Вишну сказал: «Люди считают меня великим!» Лакшми сказала: «Меня люди тоже считают великой». Они решили это проверить… чтобы узнать, кто из них более великий. Они изменили свой облик и спустились в смертный мир. Вишну пошёл первым и явился во дворец богатого человека в облике Святого. Вместе с разрешением проживать во дворце, Вишну начал проводить сатсанги. Люди начали прибывать в больших количествах. Богатый человек был рад проведению сатсангов. Спустя пятнадцать дней, пришёл черёд Лакшми доказывать своё величие; и она пошла в этот же дворец в облике Святого и попросила разрешения остаться. Богатый человек был небезразличен к Святым, поэтому он также позволил ей остаться. После однодневного пребывания, она оставила золотые и серебряные столовые принадлежности (из которых она принимала пищу) и собралась уходить. Богатый человек обратил внимание на эти приборы, и она ответила: «После одного использования столовых приборов, я всегда оставляю их хозяину дома в качестве подарка. Богатый человек попросил её погостить подольше, но она ответила: «Что она не может остаться из-за того мудреца, который живёт в доме». Тогда богатый человек сказал: «Я переведу его куда-нибудь, а ты, пожалуйста, устраивайся с комфортом еще на несколько дней». Богатый человек приказал своему слуге выбросить вещи мудреца из дому. Когда этот приказ был выполнен, то Лакшми спросила Вишну одними глазами: «Кто из нас более велик?» Таково поведение женщин сегодня.
Возвратимся к истории Шивы и Парвати. Когда бы Шива ни заговаривал с Парвати, она настаивала, чтобы он сначала рассказал ей о гирлянде из скальпов. Наконец, Шива сказал: «Ладно, садись и слушай!» Парвати села слушать и Шива начал рассказ: «Я бессмертен, а ты смертна. Прожив одну жизнь, ты умираешь, и затем получаешь новую жизнь. Любя тебя, я продолжаю собирать твою скальпы в гирлянду. Ты прожила столько жизней, сколько скальпов в этой гирлянде». Парвати сказала: «Что ты за супруг? Я умираю, а ты продолжаешь жить?» Шива сказал: «Я бессмертный, потому что я услышал «Историю бессмертия». Парвати сказала: «Расскажи мне «Историю Бессмертия» и сделай меня бессмертной». Найдя подходящее время и пустынное место, Шива попросил Парвати сесть рядом с ним. Шива проследил внимательно, чтобы поблизости не было живых существ, потому что любой слушатель этой истории тоже мог стать бессмертным. И тогда он начал свой рассказ. Во время слушания истории Парвати почувствовала себя сонной; это также случается на сатсанге. Перед началом рассказа Шива попросил Парвати повторять «да, да», чтобы он понимал, что она внимательно слушает. Она слушала, но через некоторое время заснула. Тухлое яйцо попугая лежало рядом, но благодаря «Истории Бессмертия» птица ожила, и родился попугай. Он начал отвечать Шиве. Муж хорошо знает голос супруги; более того он – бог. Он спросил: «Парвати, ты спишь?» Парвати смутилась и сказала: «Да». Шива спросил: «Кто мне отвечает?» Шива обернулся и увидел птенца попугая; он побежал, чтобы поймать его. От страха быть убитым Шивой, попугай улетел, а Шива полетел за ним. У Шивы есть сила разрушения, но смерть приходит только в определённое время. Супруга риши Веда Вьясы по имени Гхритачи в это время лежала на солнце и сушила волосы. (Воспитанные люди говорят, что соблюдая приличия, следует прикрывать рот, когда зеваешь. Также правдиво то, что, когда люди сидят вместе, и если кто-то один зевает, то все начинают зевать друг за другом. Это цепная реакция). Женщина зевала, широко открывая рот, и птенец залетел в её рот и добрался до живота; там он обрёл человеческую форму. Услышав «Историю Бессмертия», он узнал о Майе; спасаясь от её хватки, он не выходил. Птенец попугая находился в животе Гхритачи долгих двенадцать лет; она молила Бога об освобождении от этой проблемы. Бог просил птицу выйти, но она отвечала: «Убери Майю (иллюзию) из этого мира, если хочешь, чтобы я вышел».
Бог был в затруднении, потому что удаление Майи означало бы, что все люди стали бы отшельниками. Гхритачи была в беде, поэтому Бог поднял Майю на 2,5 пала (один пал равняется 24 секундам; а 2,5 пала – это 60 секунд), тогда был рождён Шукдев. Все дети, рождённые в этот период времени, были отшельниками. Девять Натхов и восемьдесят четыре Сиддха также родились вместе с Шукдевом. Теперь Тулси Сихиб ведёт Палак Рама на свою линию, с помощью аргументов и утверждений фактов.
माया खैंहच पलक भर राते । उपजे सुकदेव तब की बातें ।।
На какое-то время Майя была выведена,
чтобы мог родиться Шукдев.
О, Палак Рам, иллюзия была поднята на 2,5 пала (60 секунд). Все Махатмы и Шукдев родились в этот период свободными от воздействия Майи. Они не соединились со Смертным Миром, они были поглощены Поклонением Богу.
पाूँच जार बरस तेह भइया । हसि चौरासी समय तेह रह या ।।
Соответственно, 5000 лет назад восемьдесят четыре Сиддха родились вместе с Шукдевом Свами.
О, Палак Рам, ты умён и эрудирован. Пожалуйста, скажи в какую эпоху Викрами Самват пришёл в этот мир Баба Нанак? Сейчас Викрами Самват – это 2064, или 2007 год н.э. Разница в 57 лет между двумя эпохами. Тулси Сахиб просит Палак Раму известить его о Самвате, когда родился что Баба Нанак.
।। पलकराम वाच ।।
।। चौपाई ।।
तुलसी स्वामी क ूँ बुझाई । पिंद्र सै अस्सी के मा ीं ।।
Палак Рам ответил, что Баба Гуру Нанак Дева Джи провёл беседу в Викрами Самват 1590 года.
।। वचन तुलसी साह ब ।।
।। चौपाई ।।
अब सोल सै सोल जाना । बाबे हबधी क ूँ परमाना ।।
Тулси Сахиб сказал, что «был 1590 год, а сейчас 1616 год». Читатели могут спросить, что это время не соответствует времени жизни Тулси Сахиба, т.к. Тулси Сахиб родился в 1820 году и умер в 1900 году. Как он может говорить Палак Раму, что сейчас Самват 1616 года. Он разъяснил это в конце книги Гхат Рамайян, повествуя о своей предыдущей жизни так:
सोलासै सोला में सोई । कारतक बदी पंचमी होई ।।
आये पलकराम इक संती । रहे कासी में नानक पंथी ।।
गुरि भाि रबरि उन से कीन्हा । खुसी भये मारग को लीन्हा ।।
घट रामायण ग्रन्थ बनािा । ताकी रबरि रदिस सब गािा ।।
सम्मत सोलासै अट्ठारा । उठी मौज ग्रन्थ रकयौ सारा ।।
भादौ सुदी मंगल एकादसी । आरंभ रकयो प्रथम मन भासी ।।
सुरन कासी में अचरज कीन्हा । सोर नगर में भयो अलीना ।।
पंरित जग्त जैन अरु तुरका । भयौं झगरा आई कासी पुरका ।।
पंरित भेष जग्त रमरल सारा । घट रामायन परी पुकारा ।।
जो कुल झगरा रीरत जस भांती ।
जस जस भया रदिस अरु राती ।।
ता से ग्रन्थ गुप्त हम कीन्हा । घट रामायन चलन न दीन्हा ।।
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
अंिा अंिे रबरि समझािा । घट रामायन गूप्त करािा ।।
अब कहौ अंत समय अस्थाना । देह तजी रबरि कहौ रबिाना ।।
सम्मत सोलासै असी, नदी बरुन के तीर ।
सािन सुकला सत्तमी, तुलसी तज्यो सरीर ।।
Тулси Сахиб говорит, что когда он был в одеянии Тулси Сахиба в 1616 году, у него состоялась беседа с Палак Рамом, который был жителем Каши и последователем Гуру Нанака Дева Джи. Он пролил свет на скрытую тайну Сантмат. Позже он изложил эту тайну в форме Гхат Рамайяна. Эта книга была завершена в 1618 году, и люди удивлялись, читая её. Учёные люди Каши были решительными противниками её; из-за большого противостояния пандитов, садху в оранжевых одеждах и последователей других сект Тулси Сахиб предпочёл оставить в покое и держать книгу в секрете. Позже он написал Рамайяну, описав историю Рамы в человеческой форме в 1631 году. Эта книга была закончена в 1633 году, ему понадобилось два года, семь месяцев и 26 дней, чтобы написать её. Она приобрела большую популярность. Госвами Тулси Сахиб оставил своё смертное тело в Ази Гхат (название места для купания на берегу реки) в 1680 году. Спустя 140 лет он вновь родился в Пуне под именем Амритрао. Позже, чтобы скрыть свою идентичность, он изменил своё имя на Шьямрао. В более позднее время он начал проживать в деревне Джогиа в Хартрасе, там он раскрыл свою книгу Гхат Рамайян. Его последователи и ученики признали его и обращались к нему как к Тулси Сахибу; и Он стал известен под этим именем.
Поскольку этот инцидент связан с его предыдущей жизнью в Самвате 1616, он говорит Палак Раму – «Самват 1616 года».
जेते हदन बाबे को बीता । सो हबहध बरहन क ूँ सत रीता ।।
«Скажи, пожалуйста, как давно произошёл данный инцидент?» – спросил Палак Рам.
पिंद्र सै अस्सी के मा ीं । अब सोल सै सोल भाई ।।
Тулси Сахиб ответил: «Был 1616 год. А беседа между Гуру Нанаком Дева Джи и Сиддхами произошла в 1580 году».
छहिस बरस बाबे हबहध जाना । पिंद्र सै पाूँच गोरख परमाना ।।
Тулси Сахиб сказал Палак Раму: «С твоих слов, беседа была 36 назад. А согласно книгам беседа Шуру Нанака Дева Джи состоялась 36 лет назад, но Горатх родился 1505 лет назад.
पिंद्र सै बरस गोरख भये आगे । बाबे हबधी गुहष्ट नह लागे ।।
О, Палак Рам, как это возможно? Горатх роился в Самват 111 года, а Гуру Нанак Дева Джи родился в 1526 году. Буду рождён раньше на 1505 лет, как Горатх Натх мог вести беседу с Гуру Нанаком Дева Джи? Это напоминает мне историю…
Лев и Ягнёнок
Однажды Ягнёнок пил воду на берегу реки, и туда же пришёл лев. Глядя на Ягнёнка, Лев задумал убить его под каким-нибудь предлогом и съесть. Поэтому он спросил Ягнёнка: «Почему ты загрязняешь мою воду, разве не видишь, что мне приходится пить твою грязную воду». Ягнёнок ответил: «Господин, вода течёт с твоей стороны; я пью воду после тебя». Лев ощутил замешательство и сказал: «Почему ты в прошлом году оскорбил меня?» Ягнёнок отвечал: «Господин, я еще не родился в то время». Лев всё еще придумывал, под каким предлогом съесть ягнёнка, и сказал: «Если это был не ты, значит твой отец». Сказав это, он схватил Ягнёнка, убил и съёл.
А теперь также это время ничего не говорит. Есть значительные различия в расчёте времени Гуру Нанака Дева Джи, Сиддхов и Девяти Натхов. Тулси Сахиб убеждает Палака Рама с помощью аргументов.
छहिस बरस बाबे हबहध साूँचा । गोरख भये पिंद्र सै पाूँचा ।।
Горакх пришёл в смертный мир 1505 лет назад, и Баба Нанак оставил этот мир. Как тогда они могли встретиться? Такого не может быть, что Горатх встретился и разговаривал с Баба Нанаком 1500 лет назад. Пожалуйста, объясни это мне.
ये तो हबहध हमली नह िं स्वामी । ग्रन्थ माह िं कस गुहष्ट बखानी ।।
О, Палак Рам, оставив меня в стороне, даты рождения Гуру Нанака Дева Джи и Горакха, написанные в книге, не соответствуют друг другу. При такой разнице, мы не можем утверждать, что такой разговор вообще состоялся. Меня это не убеждает.
गोरख पिंद्र सै भये आगे । छहिस बरस बाबे को लागे ।।
Гуру Нанак Дева Джи провёл беседу Горатх Натхом 36 лет назад; но Горатх Натх родился 1500 лет назад. Я спросил управляющего Гурудвары Нанак Маты о том, когда состоялась эта беседа. Когда игрок проигрывает, он старается или испортить игру или отвлечь внимание другого игрока. Почесав ухо, управляющий спросил меня: «Баба Джи, не хотите ли чаю?» Я отказался.
Поскольку время не называется, то Тулси Сахиб снова старается объяснить Палак Раму.
इन की गुहष्ट कौन हबहध भइया । तुलसी के मन सिंसय रह या ।।
О, Палак Рам, ты – почитаемый Махатма, ты знаешь внутренние тайны. У меня есть сомнение по поводу этой беседы, и ваше присутствие поможет мне убрать это сомнение.
भमम एक मोह िं और समाना । पलकराम क ूँ भाहख बखाना ।।
О, Палак Рам, есть ещё одно сомнение. Пожалуйста, убери его тоже.
चौरासी हसध और नौ नाथा । ये तो भये सुकदेव के साथा ।।
Тулси Сахиб сказал, снова повторяя: «Девять Натхов и восемьдесят четыре Сиддха родились вместе с Шукдевой».
Ты говоришь, что Гуру Нанак оставил этот мир 36 лет назад, а Сиддхи ушли 5000 лет назад. Некоторые книги говорят, что Сиддхи покинули мир 1500 лет назад. Ни одна из этих дат не соответствует времени жизни Гуру Нанака Дева Джи. Как же могла произойти его беседа с ними? Будь добр, объясни мне это.
इन उन गुहष्ट कौन हबहध कीन् ा । ये हबहध हमहल नह िं आवै यकीना ।।
Даты, взятые из книг, не совпадают; как могла состояться беседа? Как этому верить? Слушая эти слова, Палак Рам был обескуражен, и сомнение закралось в его разум.
कस कस पलकराम पह चानै । ये साूँची क ौ कै से मानै ।।
पलकराम साधू सकुचाना । भमम ब त मन अपने आना ।।
Тулси Сахиб опять спрашивает Палак Рама, чему верить? Палак Рам был человеком мягкой натуры; у него закралось сомнение, и ответа у него не было.
पूछा ज्वाब भेद नह िं पाई । पलकराम मन बूझ समाई ।।
पलकराम साधू बड़े भोले । क ौ तुलसी अस कह कर बोले ।।
Палак Рам не мог понять Тулси Сахиба. Тулси Сахиб сказал: «Благородный и невинный Палак Рам не мог ответить на мой вопрос».
क ै तुलसी मैं दास तुम् ारा । तुम् रे चरन माह िं हनरवारा ।।
Палак Рам сказал: «Я твой слуга. Оставаясь под твоей защитой, я могу быть освобождён. У меня нет выбора. Пожалуйста, направь меня в этом деле».
।। प्रश्न पलक राम ।।
।। चौपाई ।।
तुलसी स्वामी करौ बखाना । या का मन में भमम समाना ।।
Палак Рам обратился к Тулси Сахибу с просьбой убрать сомнение из его разума.
।। उिर तुलसी साह ब ।।
पलकराम सुहनयौ हबहध बानी । बाबे की हबहध क ौं बखानी ।।
О, Палак Рам, я объясню тебе Бани Гуру Нанак Дева Джи. «Горакх», о котором ты говоришь, совсем не тот, кого упоминает Гуру Нанак Дева Джи – этот Горакх – внутри каждого. Понимаешь, это тело разделено на четыре части: часть ниже глаз, называется «Пинд», та часть, что выше глаз, называется «Анд»; выше него «Брахманд», и дальше, еще выше, - «Сач Кханд». Тулси Сахиб объяснил: Пинд (тело) содержит весь секрет и даже секрет Анда и Брахманда.
Как сказал последователь Пипа Джи в Гуру Грантх Сахибе:
ਜੋ ਬ੍ਰਹਮਂਡੇ ਸੋਈ ਣਪਂਡੇ ਜੋ ਖੋਜੈ ਸੋ ਪਾਵੈ ||
ਪੀਪਾ ਪ੍ਰਿਵੈ ਪਰਮ ਿਿੁ ਹੈ ਸਣਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਲਖਾਵੈ ||
Adi Granth, P.695
Единственный, кто заполняет Вселенную
Также обитает в теле.
Кто Его ищет, найдёт Его там.
Пипа молится Господу, Верховной Сущности.
Он раскрывает Себя через Истинного Гуру.
Палту Сахиб говорит:
सारहब सारहब क्या करे, सारहब तेरे पास ।।
सारहब तेरे पास, याद कर होिै हारजर ।।
अंदर िरस कै देख, रमलेगा सारहब नारदर ।।
Почему ты зовешь: «Сахиб, Сахиб»?
Сахиб (Господь) с тобой.
Вспоминай Его и Он будет там.
Иди внутрь своего тела и там ты найдёшь Его.
Гуру Амардас Джи говорит:
ਕਾਇਆ ਅਂਦਣਰ ਸਭ ੁ ਣਕਛੁ ਵਸੈ ਖਂਡ ਮਂਡਲ ਪਾਿਾਲਾ ||
ਕਾਇਆ ਅਂਦਣਰ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਿਾ ਵਸੈ ਸਭਨਾ ਕਰੇ ਪ੍ਰਣਿਪਾਲਾ ||
Adi Granth, P.754
Всё внутри тела:
Континенты, миры и нижние области.
Жизнь Мира, Великий Дающий,
Обитает внутри тела.
О, Палак Рам! Гуру Нанак Дева Джи говорит, что «Горакх – это разум в теле… и что Истина тоже в теле.
मन बस गोइद्रिं ी के मा ीं । गोरख गोरख नाम क ाई ।।
मन गोरख को गुष्ट सुनाई । ये बाबे अपने मुख गाई ।।
О, Палак Рам, разум – это большая сила. Это агент Каля, и он живёт в теле вместе с нашим разумом. Душа – это дочь Сатнама, Бога-Абсолюта.
Также в теле есть 10 органов чувств, которые можно разделить на два типа: органы восприятия и органы действия. Пять органов действия – это руки, ноги, рот, анус и репродуктивные органы. Органы восприятия: глаза, уши, нос, язык и кожа. Разум-Горакх находится под контролем десяти органов чувств, а десять органов чувств – под контролем чувственных удовольствий (страстей). Таким образом, Разум в нас называется «Горакх» . Беседа состоялась с этим Горакхом – разумом.
Гуру Нанак Дева Джи описал этот внутренний секрет своими словами. Махатма Чаран Дас Джи также сказал:
इंरियन के मन बस रहे, मन के बस रहे बुरि ।
कहु ध्यान कैसे लगे, ऐसा जहां रिरुि ।।
Разум под контролем органов чувств,
А интеллект под контролем разума.
Каким образом можно медитировать, если условия неблагоприятные?
नौ में नाथ द्वार मन जाई । नौ नथ मन नौनाथ क ाई ।।
चौरासी चौरासी खाना । करर करर गुष्ट फे रर मन आना ।।
Махарадж описал «девять дверей» как «девять Натхов». Затем Тулси Сахиб описал восемьдесят четыре видов, таких как: 30 лакхов разновидностей деревьев, 27 лакхов видов насекомых, 14 лакхов видов птиц, 9 лакхов видов водных животных и 4 лакха родов полубогов, божеств, богинь, четырехногих животных и человеческих существ. Эти 84 видов называются «Сиддхами».
गोरख मन गोइद्रिं ी साथा । नथ नौ द्वार सोई नौ नाथा ।।
हनत हनत परे चौरासी खाना । मन चौरासी हसि बखाना ।।
Тулси Сахиб говорит: «Горакх (разум) составляет компанию органов чувств. Тот, кто контролирует девять органов чувств, называется Натхом девяти органов чувств. Живые существа рождаются в 84 лакхах видов; поэтому разум назван «Сиддхом», потому что он продолжает путешествовать в 84 лакхах видов жизни».
क ी बाबे नानक मुख बानी । तन भीतर अिंदर पह चानी ।।
जो सिंतन मुख भाहख सुनाई । सो सब तन अिंदर में गाई ।।
Всё, что сказали Святые о том, что существует в теле, - это было написано Гуру Нанаком Дева Джи в его бани; он описал свой внутренний опыт в своих бани:
ਜੈਸੀ ਮੈ ਆਵੈ ਖਸਮ ਕੀ ਬਾਨੀ ਿਸੈ ੜਾ ਕਰੀ ਣਗਆਨ ੁ ਵੇ ਲਾਲੋ ||
Adi Granth, P.722
Как приходят ко мне слова Господа,
Так я их и выражаю, о, Лало!
Даду Сахиб говорит:
दादू देखा अदीदा । सब कोई कहत सुनीदा ।।
Даду увидел собственными глазами!
Другие же говорят о том, что слышали.
दसवाूँ म ल गगन के मा ीं । सूरहत चहढ़ द्वार दस जाई ।।
ता को दसवाूँ म ल बताई । सूरहत चहढ़ कीन् ी पतसा ी ।।
В Дасван Дваре, выше Трикути, есть Озеро Нектара.
Достигнув его, Великая Душа становится Наивысшей.
Встречая Лебедей, она тоже становится Лебедем.
सूरहत इत उत चहढ़ दस द्वारा । तेह दसवाूँ पतसा हबचारा ।।
गुरु गोहबिंद जी बाबे कह या । पातसा दसवाूँ बतलइया ।।
Душа, восходя шаг за шагом, достигает десятой двери, которая называется «Десятым Королём». Говоря о Гуру Нанаке Дева Джи, Тулси Сахиб тоже ссылается на Гуру Гобинда Сингха Джи. В соответствии с учением Гуру Гобинда Сингха Джи, Гуру Нанак Дева Джи говорит: «Душа, достигшая Дасван Двара, называется Императором Дасван Двара».
नौ को तहज दसवें घर गइया । दसवाूँ पातसा येह कह या ।।
नानक सूरहत चढ़ी अकासा । नौ को तहज दसवें में बासा ।।
Говорится, что «за девятью дверями – грязь». Оставив девять дверей, душа достигает десятой двери, и открывается дорога к Дому Вахегуру; добравшись туда можно увидеть Вахегуру и испытать Его Силу. Шуру Нанак Дева Джи говорит: «Когда душа, покинув девять дверей, останавливается перед десятой дверью, она восходит к небесам. Купаясь в Озере Нектара (Прайяградж или Тривени), душа очищается». Десятый гуру, Гуру Гобинд Сингх, также сказал: «Десятый Император тот, кто оставляет девять дверей и достигает Десятой Двери».
दसवाूँ म ल दस द्वार क ाई । सूरहत साथ नाम पतसा ी ।।
पातसा दस म ल बताई । नानक येह हबहध मुख से गाई ।।
पलकराम मन में लसाना । तुलसी सब घट माह िं बखाना ।।
Тулси Сахиб говорит: «Десятый Дворец – это сама десятая дверь». Получив Нам, практикуя Симран и Медитацию согласно Гуру, душа пересекает внутренние сферы; продвигаясь духовно, душа достигает десятой двери и переходит в разряд Короля.
Палак Рам очень обрадовался услышанному – он уже испытал внутри себя то, о чём рассказал ему Тулси Сахиб.
।। प्रश्न पलकराम ।।
।। चौपाई ।।
तुलसी स्वामी पूछौं बानी । बूझ मता की करौ बखानी ।।
मन सूरहत क ाूँ क ाूँ से आई । कस कस दसवें म ल समाई ।।
Опять Палак Рам спрашивает Тулси Сахиба: «Откуда приходят душа и разум? Как они породнились? Будь добр, объясни мне».
आहद अिंत हबहध हबहध समझावौ । तब को ता सोई बतलावौ ।।
मूल भेद मोह िं कह ये स्वामी । तब को ता स ी पह चानी ।।
Затем Палак Рам попросил Тулси Сахиба рассказать о начале и конце мира, он сказал: «Как произошёл мир? Расскажи мне в деталях».
मूल को भेद हभन्न क ौ गाई । ै बा र कै तन के मा ीं ।।
Спросив об источнике и растворении мира, Палак Рам хочет понять такой секрет: этот мир внутри или снаружи тела. Он просит детального объяснения.
।। उिर तुलसी साह ब ।।
।। चौपाई ।।
पलकराम मैं तुम् रो दासा । सुन हबहध क ौं बचन परकासा ।।
पलकराम भाखूँू हबहध बानी । जब नह िं आहद अिंत नीसानी ।।
Оказав почтение Палак Раму, Тулси Сахиб говорит:
«Я – твой слуга. Я с удовольствием расскажу тебе о том, как был создан мир.
В то время не было ничего, ни луны, ни солнца, была темнота.
नह िं तब बेद हबधी का चीन् ा । नह िं तब ता बेद हजन कीन् ा ।।
नह िं तब आहद हनरिंजन देवा । ब्रा हवष्नु म ेश न सेवा ।।
Это было время до появления Нирандажа и его детей: Брахмы, Вишну и Шивы. Создатель Вед не был еще рождён; Веды не существовали. Кабир утверждает это в Анураг Сагар.
नह िं तब आहद सहि हनरमाया । नाम हबदे धरी नह िं काया ।।
नह िं तब पाूँच ति ब्रिंडा । नह िं चर अचर खाहन भया अिंडा ।।
Первоначальная Сила, Эка Май, не существовала… был только Бесформенный Нам, не произносимый с помощью языка. Этот Нам создал весь мир, его не описать, о нём невозможно рассказать и прочитать. Гуру Арджан Дев Джи говорит о Нём…
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਸਗਲ ੇ ਜਂਿ ||
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਖਂਡ ਬ੍ਰਹਮਂਡ ||
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਣਸਣਿਣਿ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ||
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਸੁਨਨ ਣਗਆਨ ਣਧਆਨ ||
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਆਗਾਸ ਪਾਿਾਲ ||
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਸਗਲ ਆਕਾਰ ||
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਪੁਣਰਆ ਸਭ ਭਵਨ ||
ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਉਧਰੇ ਸੁਣਨ ਿਵਨ ||
ਕਣਰ ਣਕਰਪਾ ਣਜਸੁ ਆਪਨੈ ਨਾਣਮ ਲਾਏ ||
ਨਾਨਕ ਚਉਥੇ ਪਦ ਮਣਹ ਸੋ ਜਨੁ ਗਣਿ ਪਾਏ ||
Adi Granth, P.284
Наам поддерживает все творения.
Наам поддерживает землю и солнечную систему.
Наам поддерживает Симрити, Веды и Пураны.
Наам поддерживает то, с помощью чего мы слышим
О духовной мудрости и медитации.
Наам поддерживает верхние и нижние сферы.
Наам поддерживает все тела.
Наам поддерживает все миры и царства, связанные с Ним.
Слушая Наам внутренним ухом, спасаешься.
О, Нанак, эти смиренные слуги, которых Господь милостиво
соединяет к Своему Нааму, к четвёртому состоянию,
достигают спасения.
Гуру Нанак Дев Джи говорит:
ਸ਼ਬਦੇ ਧਰਿੀ ਸ਼ਬਦੇ ਆਗਾਸ, ਸ਼ਬਦੇ ਸ਼ਬਦ ਭਯਾ ਪਗ਼੍ਯਾਸ ||
ਸਗਲੀ ਣਿਸਟ ਸ਼ਬਦ ਕੇ ਪਾਛੇ, ਨਾਨਕ ਸ਼ਬਦ ਘਟ ੇ ਘਣਟ ਆਛ ੇ ||
Praan Sangli
Шабд – Создатель земли и неба.
Всё просветлено Шабдом.
Весь мир поддерживается Шабдом.
Нанак говорит, что Шабд присутствует в каждом.
В это время еще не существавало пяти элементов: земли, воды, огня, воздуха и эфира. Не было материальных и разумных существ, не было четырёх видов жизни (рождённых из «яйца», «в оболочке», из «влаги», из «земли»).
नह िं हबस्तार सरीर बनाया । सूर चिंद आकास न माया ।।
नह िं तब नाहद आहद कछु अिंता । जगत न र ै भेष और पिंथा ।।
До этого времени не было создано ни одно существо. Луна, солнце и звёзды не существовали. Не было ни одного йога, воспроизводящего музыку, ни одного садху в одеждах; не было сект. Поскольку мир еще не стал существовать, то вопрос о садху и сектах не появлялся.
नह िं तब रूप रेख नह िं काया । मन बुहध सुरहत एक नह िं आया ।।
जब हनरगुन आ ता न भाई । सरगुन की क ौ कौन चलाई ।।
В это время разум, интеллект и душа не были созданы. Никакого тела и формы не было тогда. О, Палак Рам, как тут думать о материальном творении, даже Бесформенное Творение еще не существовало.
जोहत हनरिंजन नह िं हनरिंकारा । सास्त्र पुरान न बेद हबचारा ।।
Джйоти-Ниранджан не был сотворён. Веды, Шастры и Пураны не были написаны. В Гуру Грантх Сахиб написано:
ਅਰਬਦ ਨਹਬਦ ਧਂਧੁ ਕੂ ਾਰਾ ||
ਧਰਣਿ ਨ ਗਗਨਾ ਹੁਕਮੁ ਅਪਾਰਾ ||
ਨਾ ਣਦਨੁ ਰੈਣਨ ਨ ਚਂਦ ੁ ਨ ਸੂਰਜ ੁ ਸਂੁਨ ਸਮਾਣਧ ਲਗਾਇਦਾ ||
Adi Granth, P.1035
В течение бесконечных эонов был только полный мрак.
Не было земли, не было неба.
Было только бесконечное Господство Его Хукама.
Не было дня, не было ночи, не было солнца, не было луны.
Бог сидел в первоначальном глубоком Самадхи.
।। प्रश्न पलकराम ।।
।। चौपाई ।।
पलकराम पूछै अस बाता । कस कस ता क ौ हबख्याता ।।
क ौ हबहध भाहख अगम की बानी । तब को ता क ौ स दानी ।।
Палак Рам просит Тулси Сахиба удовлетворить его интерес и объяснить ему развёртывание мира и рассказать об Агаме, Непостижимой Области.
।। उिर तुलसी साह ब ।।
।। चौपाई ।।
पलकराम सुहनयौ दे कानी । आहद अिंत भाखौं स दानी ।।
चौथे पद सत मत सत नामा । पातसा दस याह बखाना ।।
О, Палак Рам, слушай внимательно, потому что я собираюсь рассказать тебе об этом мире от начала до конца (чтобы узнать подробно, читайте «Анураг Сагар»). Что бы я ни сказал, исследуй это в своём теле! Я рассказываю тебе об области, которая называется Четвёртый План и Десятый Император. Гуру Нанак Дев Джи ссылался на него, как на Вахегуру. Все десять сикхских гуру называют его Вахегуру.
नानक सुरहत म ल पर कीन् ा । पक्के पातसा सोइ चीन् ा ।।
नानक सूरहत चढ़ी अटारी । वा गुरू पद हनरहख हन ारी ।।
Гуру Нанак Дева Джи взял его душу во Дворец, в Свой Дом. Достигнув высших областей, он увидел Абсолютного Бога, и душа лицом к лицу встретилась с Вахегуру.
वा गुरू चौथे पद बासा । गये नानक सतनाम हनवासा ।।
नानक हबहध सब अपनी भाखी । जो जो लखा अगम की आूँखी ।।
Вахегуру живёт на четвёртом плане. Добравшись туда, Гуру Нанак Дева Джи слился в Сатнааме. Он описал Империю Агама, увиденную в себе.
वा की नकल ग्रन्थ में गाई । जगत अबूझ बूझ समझाई ।।
हनिःअच्छर अच्छर में नाई । तेह की नकल ग्रन्थ हबहध गाई ।।
Он написал в своей книге то, что увидел внутри своего тела. Никто этого не знает. Мир застрял в невежестве. Наам, повторяемый без помощи языка, невозможно облечь в слова.
।। प्रश्न पलकराम ।।
।। चौपाई ।।
तुलसी स्वामी करौ बखाना । हनिःअच्छर का कौन हठकाना ।।
हनिःअच्छर बासा के ह ठाई िं । ता की हबहध मोह िं बरहन सुनाई ।।
Палак Рам смиренно попросил Тулси Сахиба описать Наам, который зовётся Неописуемым; его нельзя написать или прочитать. Где находится этот Наам?
को ै सब का हसरजन ारा । कस कस हकया आहद हबस्तारा ।।
Кто создатель всего?
Как он расширил этот мир?
Палак Рам говорит: «Разве можно петь об Абсолютном Боге? Внутри или снаружи находится этот Бог-Создатель? Кто этот Создатель, на кого ты ссылаешься? Как Он расширил этот мир? Будь любезен, объясни мне это».
।। उिर तुलसी साह ब ।।
।। चौपाई ।।
सि नाम सुत हनरगुन राई । तास अिंस जोती उपजाई ।।
जोती हनरगुन ते न ते ी । र सतनाम पुरुष बैदे ी ।।
Отвечая на слова Палак Рама, Тулси Сахиб говорит: «Ниргун Рай – сын Сатнама. Сатнаам создал Ниргун Рая и Джьоти. Джьоти и Ниргун Рай не имеют формы; поэтому никто не может их видеть. Сатнам также не имеет формы».
जब ओकिं ार आहद नह िं भाई । परू न ब्रम् ते नह िं जाई ।।
ररिंकार अच्छर नह काला । तब नह िं मन मन कीन् ी जाला ।।
До этого времени ни Брахм, ни Парабрахм не существовали. Каль и Разум не были созданы.
ओअिंग सो िंग ते न भाई । आहद अिंत मि कछु ना ी ।।
सत कर आहद सुरहत घट मा ीं । हनिःअच्छर में आहन समाई ।।
О, Палак Рам, там не было Сахансдал Канвала, Трикути, Дасван Двара, Бханваргупха и других Островов. Творения ниже Сач Кханда не существовало. Души находились в Сач Кханде.
सूरहत हनिःअच्छर से आई । सूरहत सो िंग को उपजाई ।।
ता को बास अगमपुर ठामा । सो िंग कीन् ा सकल हबधाना ।।
Во-первых, Наам начался с Безымянной Сферы, там Он создал сферы: Алакх, Агам и Сач Кханд. Сидя там, в Сач Кханде, Бог-Абсолют создал Шестнадцать Сыновей, или Сил; затем Он создал сферы: Соханг, Дасван Двар, Трикути и Сахансдал Канвал. Трикути получил статус Брахма.
आगे भेद कोऊ नह िं पावै । स्वाूँसा सो िंग कह गो रावै ।।
सो िंग का कोइ भेद न पाई । सो िंग स्वाूँसा ै नह िं भाई ।।
Никто не знает тайну следующих уровней. Соханг нельзя реализовать с помощью контроля дыхания. Повторяя «Соханг» через «дыхание» не поможет достичь этого уровня. Соханг считается субстанцией Сат Пуруша, Бога-Абсолюта. Соханг означает: «я есть ты». Пройдя нижние уровни, душа достигает сферы Соханг и узнаёт о своём продвижении. Тогда душа может убеждённо сказать: «Соханг, я есть Ты! Ты – Сокровище, Океан, я – капля. Ты – Параматма (Высшая Душа), а я – часть Тебя, как атма (душа)». Никому не удалось узнать Соханг. Магометане называют это «Анаху». Соханг не найти с помощью распевания с дыханием. Наам следует получить от Совершенного Мастера и достичь этой области с помощью медитации. Некоторые махатмы называют его Бханваргупха. Сфера Соханг, которая выше Брахманда, создала низшие миры.
Практикующие йогу стараются реализовать Бога посредством остановки дыхания с помощью йоги и пранайамы (йогические упражнения по контролированию дыхания). Они могут помочь оздоровить тело и прожить долго, но они не помогут реализовать Бога. Наша цель – прийти на восток, но мы продолжаем двигаться на запад. Эти действия уводят нас от Бога дальше.
Элементы и их формы
ति पाूँच गुन तीहन की स्वािंसा । सो ूँग सुरहत कीन् परकासा ।।
सो िंग ै ब्रिंड के पारा । सो ूँग सब में कीन् पसारा ।।
Это тело состоит из пяти элементов: земля, вода, огонь, воздух и эфир. Каждый элемент имеет пять форм. Формы земли следующие: малый волосок на теле, кожа, плоть, вены и кости. Формы воды следующие: жир, пот, слюна, кровь и жидкости. Формы огня: тепло, счастье, голод, жажда, сон и лень. Формы воздуха: бег, шаг, обоняние, сжимание и расширение. Формы эфира: желание, гнев, жадность, привязанность и эго.
Тело также содержит три атрибута – гуны: Сатогуна (гармония), Раджагуна (действие, или активность) и Тамогуна (инерция, или темнота). У Брахмы есть Раджагуна, у Вишну – Сатогуна, а Шива имеет Тамогуну.
नाम भेद वा से न्यारा । नानक सि नाम पद सारा ।।
चौथा पद सतनाम अकाया । ता के परे अनाम अमाया ।।
Тулси Сахиб говорит: «Тайна Нама особенная». Сатнам Гуру Нанака Дева Джи – это основа всего. Четвёртая панель, или Четвёртый план называется Сатнаам; выше него – сфера Анами, которая свободна от Майи.
नाम सुरहत हबहध सब के मा ीं । अगम भेद कोऊ नह िं पाई ।।
च ूँ लोक में व्यापक नामा । न्यारा च ूँ लोक में जाना ।।
Наам также называется Шабад и присутствует внутри каждой души. Никому не известна тайна Агама. Наам присутствует во всех четырёх сферах; всё же он особенный. Первый гуру, Гуру Нанак Дева Джи говорит в Пран Сангли:
ਸ਼ਬਦੇ ਧਰਿੀ ਸ਼ਬਦੇ ਆਗਾਸ, ਸ਼ਬਦੇ ਸ਼ਬਦ ਭਯਾ ਪਰਗਾਸ |
ਸਗਲੀ ਣਿਸਟ ਸ਼ਬਦ ਕੇ ਪਾਛੇ, ਨਾਨਕ ਸ਼ਬਦ ਘਟ ੇ ਘਣਟ ਆਛ ੇ ||
Praan Sangli
Шабад создал землю.
Шабад создал небо.
Весь мир поддерживается Шабадом.
Нанак говорит, что Шабад присутствует в каждом существе.
वा की सिंध सुरहत नह िं पाई । सूरहत सिंध रा नह िं जाई ।।
मूल नाम जानै नह िं कोई । ता तें सूरहत र ी हबगोई ।।
Душа не прошла путём Святых и Махатм.
Никто не знает тайну «этого места».
Никто не знает происхождение Наама.
Никто не знает, когда и как было создано творение,
и кто его создал.
Знает только Бессмертный. Он может сказать.
В Джапуджи Сахиб написано:
ਣਥਣਿ ਵਾਰੁ ਨਾ ਜੋਗੀ ਜਾਿੈ ਰੁਣਿ ਮਾਹੁ ਨਾ ਕੋਈ ||
ਜਾ ਕਰਿਾ ਣਸਰਠੀ ਕਉ ਸਾਜੇ ਆਪੇ ਜਾਿੈ ਸੋਈ ||
Adi Granth, P.4
Йоги не знают ни даты, ни дня,
Не знают ни сезона, ни месяца.
Творец, который создал это творение…
Только Он Сам знает.
हनरगुन सरगुन सब ठ रावै । ता के आगे भेद न पावै ।।
पलकराम सुहनयौ दै काना । हनरगुन अच्छर ब्र बखाना ।।
О, Палак Рам, Саргун-творение – до Брахма (Трикути), Ниргун-творение – до Парбрахма (Сунн, пустота). Ниже пустоты – владение Каля, который вовлёк бытие в строгие ограничения и т.д. Он не позволяет, чтобы душа узнала о своём источнике.
हनरगुन ररिंकार ै सोई । हनरिंकार काल ै जोई ।।
हनरगुन नाम हनरिंजन ोई । सिंत काल भाखै तेह सोई ।।
Ниргун находится в третьей сфере, которая называется Дасван Двар. Здесь правитель описывается как Раранкар. Это тоже Звук. Души, пришедшие сюда, слушают его и знают об этом.
Святые описали Ниранкар как Каль. Ниргун также известен как Ниранджан и Ниранкар и т.д. В своих Бани Святые объясняют, что Каль получил следующие пять имён:
ਣਨਰਗੁਨ ਣਨਰਂਕਾਰ ਣਨਰਬਾਿੀ | ਧਕਮ ਰਾਏ ਣਨਰਂਜਨ ਜਾਨੀ ||
Ниргун, Ниранкар, Нирбани, Дхарам Рай и Ниранджан – это имена, данные Калю. Каль также был назван Омкаром.
सिनाम इन ूँ से न्यारा । ये बाबे मुख क ी हबचारा ।।
हनरगुन कह यत ै ओकिं ारा । सिनाम हबहध अगम अपारा ।।
Сила Нама выше их всех. Нам невозможно ни сказать, ни описать словами. Он бесконечен. В своих в книгах Гуру Сахиб ссылается на Него.
घट में सुरहत आहद से आई । नाम हनिःअच्छर अच्छर ना ीं ।।
Тулси Сахиб говорит, что душа существовала с самого начала. Трудно описать душу, потому что она пришла из сферы Безымянного. Нам – это Неписаный Закон и Невыразимый Язык. О Нём можно узнать только опытом. Его не описать, ни рассказать о Нём, поскольку слова не имеют туда доступа. Начиная со сферы Невыразимого, душа достигает области позади глаз. Исключительная Тайна Нама может быть описана только Святыми.
हनिःअच्छर अच्छर हवस्तारा । नाम भेद वा से न्यारा ।।
नाम डोरर ै सब के मा ीं । नाम भेद कोउ चीन् ै ना ीं ।।
Сила Наама есть внутри каждого, но тайна известна очень немногим. Это за пределами слов. Все, кто следуют за разумом, застряли в мире и не могут покинуть девять дверей, чтобы узнать Тайну Нама.
ਉਠ ਫਰੀਦਾ ਜਾਗ ਲੈ, ਝਾੜੂ ਦੇ ਮਸੀਿ |
ਿਂ ੂ ਸੁਤ੍ਿਾ ਰਬ ਜਾਗਦਾ, ਿਰੇ ੀ ਡਾਡੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰੀਿ ||
Мы продолжаем спать, когда застреваем в мирских делах и не осознаём Бога. Мы не очищаем свой храм (разум). Наш настоящий Друг – это Высшая Душа, нам следует приветствовать Его, потому что мы понимаем Его Статус и Силу. Он приходит к нам и дружески протягивает руку, но, из-за своих привязанностей, мы даже не поднимаем глаза.
हनरगुन सरगुन नाम बतावै । सि नाम के मरम न पावै ।।
हबन सतसिंग समझ नह िं आवै । सतगुरु हबना रा नह िं पावै ।।
Инкарнации, пришедшие из сферы Каля, не рассказывают о Нааме, Высшей Силе, потому что ничего не знают о Нём. Никто не может Его понять без Сатсанга; без Гуру никогда не найти правильный метод или путь для встречи Бога. Без Благости Бога не получить Гуру и Сатсанг. Буллех Шах также говорит:
ਣਬਨਾ ਮੁਰਸ਼ਦਾਂ ਰਾਹ ਨਹੀਂ ਹਥ ਆਉਁਦੇ |
ਦੁਧ ਬਾਂਝ ਨਹੀਂ ਣਰਝਦੀ ਖੀਰ ਣਮਯਾਂ ||
Без Гуру никто не найдёт путь.
Без молока нельзя сделать кхир
(сладкое блюдо из риса и молока; рисовый пудинг)
चौथा पद सिनाम बसेरा । वा गुरू का वाूँ ी डेरा ।।
वा गुरू सतनाम क ाये । ये बाबे मुख अपने गाये ।।
Говорится, что четвёртый план – это Сатнаам. Это место Вахегуру. Этот Бани был произнесёт самим Гуру Нанаком Дева Джи.
सूरहत चढ़ै गगन को धावै । वा गुरू पद जाइ समावै ।।
वा गुरू पद पदम मूँझारा । ये बाबे मुख भाखा सारा ।।
О, Палак Рам, Сюрат поднимается к панели Гаган и соединяется с Планом Вахегуру… выше всего. Гуру Нанак Дева Джи сказал, что область плана Вахегуру, или Сач Кханд – это один падам паланг (единица измерения). Человеческое существо не может оценить расстояние, длину и ширину Сач Кханда. Свами Джи пишет в Сар Бачане:
Площадь Сач Кханда – один падам паланг;
Три мира равны одному палангу.
Какова длина и ширина Сатлока?
Они за пределами нашей оценки.
Sar Bachan, Bachan 21, Hidayatnama
वा गुरू मुख भाहख बखानै । वा गुरू का मरम न जानै ।।
वा गुरू चौथे पद पारा । सूरहत चहढ़ देखै सत सारा ।।
Люди продолжают произносить Вахегуру-Вахегуру, но они не узнают Его, они не знают Его Тайну. Вахегуру выше четвёртого плана. Поднимаясь вверх, сюрат может узнать правду. Приподнявшись, сюрат имеет это зрение и тогда узнаёт Его.
ये बाबे मुख भाहख बखानी । वा गुरू चौथे पद जानी ।।
बाबे वा गुरू बतलावा । तुमने याह गुरू मन लावा ।।
О, Палак Рам, Гуру Нанак Дева Джи сказал в своём бани, что Вахегуру достигается на четвёртом плане. Вахегуру – это истинный Параматма (Реальный Бог), но люди верят, что Параматма – это уровень Брахмы. Следуя Ведам, они задерживаются на этом уровне и ограничивают себя поклонением Ведам. Веды говорят, что есть что-то за их пределами; но люди не обращают внимания на это намёк и остаются в невежестве о пути, ведущем к Богу.
याह गुरू जगत के कीन् ा । वा गुरू का मरम न चीन् ा ।।
याह गुरू जग सभी भुलावा । चेला पिंथ दुकान लगावा ।।
Мы рассматривали Ниранджана, Господа Трёх миров, как настоящего Параматму. Считая его выше всех, люди оставались в незнании о Реальном Боге, частью которого мы являемся. Господь Трёх миров поймал мир в ловушку ритуалов и завёл в заблуждение людей. Он никому не позволяет знать реальность, и его ученики превратили религию в бизнес.
वा गुरू पद इन से न्यारा । हनरगुन सरगुन दोउ के पारा ।।
ये नानक हबहध भाहख बखाना । पलकराम सुहनयौ दै काना ।।
О, Палак Рам, слушай внимательно! Гуру Нанак Дева Джи объяснил в своём бани, что панель Вахегуру (Сач Кханд) выше Саргун Творения (с признаками) и Ниргун Творения (без признаков), т.е. Брахм и Парбрахм.
परे साध कहढ़याव बतावा । तुम दुकान बहनये हवहध लावा ।।
कहढ़यावै सुरहत परे को साधा । यों बाबे भाखी हवख्यादा ।।
Эта беседа – выше уровня садху. Она говорит о том, как извлечь душу из тела и поднять; но садху в оранжевых одеждах используют её как бизнес. Они организовали магазин с разными религиями. Гуру Нанак Дева Джи говорит, что невозможно встретить Бога, пока не отсоединим внимание от ложных толкований, и пока не поднимемся.
सुरहत काहढ़ पर साधै कोई । तुम कढ़ाव लुवे हबहध जोई ।।
लुवा कढ़ाव न बाबे गाई । सुरहत काढ़ हजव घर को जाई ।।
Гуру Сахиб объяснил метод извлечения Сюрат из тела.
Практикуя этот метод, человек способен идти в собственный Дом в Сач Кханде. Он не проповедовал есть халву (пудинг).
पिंथी पिंथ दुकान लगाई । लालच लुवे लोभ बड़ाई ।।
बाबे क ा और हबहध लेखा । धर दुकान नह िं हकया हबबेका ।।
Обычно случается, что после оставления Махатмой мира, ученики забывают его учение и начинают увлекаться ритуалами. Так жадный мир забыл истинное учение Гуру Нанака Дева Джи и превратил веру в заведение для зарабатывания денег.
बाबे अगम हनगम हबहध गाई । सुरहत काढ़ हजव घर को जाई ।।
भौजल छूहट जीव मुिावै । सूरहत हमलै सब्द जब पावै ।।
Этим стихом Гуру Нанак Дева Джи даёт описание от Нигам Деш (регион ниже Сахансдал Канвала) до Агам Деш. Испытав это, он сам описывает этот путь для пользы людей. Он говорит, что когда Сюрат соединяется с Шабдом, то освобождается от рождений и смертей и пересекает мирской океан. Освободившись от этого мира, Сюрат пойдёт в Истинный Дом. Ниже Безымянного района есть другой район, называемый Агам Деш (Сфера Непостижимого), который выше понимания разума и интеллекта. Разделившись с Богом, душа пришла в этот мир. Практикуя Сюрат Шабад йогу, душа вновь соединится с Ним. Союз Сюрат и Шабад приведёт ей в Сферу Агам.
सूरहत सब्द पिंथ बतलावा । तुम लुवे का पिंथ चलावा ।।
सूरहत चढ़ै पिंथ को जाई । तुम पिंथी इक जाहत बनाई ।।
Бабак Нанак говорит, что союз Сюрат и Шабад – это путь к освобождению. Саддху в оранжевых одеждах (шафрановых халатах) привнесли путь halwa и установили отдельную секту, связанную с поеданием халвы. Эти секты не ведут по направлению к Богу, они охвачены кастовым вероисповеданием. Сюрат действительно путешествует к своему Сокровищу только в медитации.
पिंथी रा भेद नह िं पावा । येह हबहध बाबे पिंथ न गावा ।।
ये कढ़ाव मत परघट जाना । गुप्त सिंत मत और बखाना ।।
Последователи сект и религий не понимают этот секрет. Настоящий путь к Богореализации лежит далеко от сект наряженных людей. Истина не достигается следованию пути разряженных. Метод Святых – другой, он скрытый.
सिंत मता सब दूरर बतावै । बाबे सिंत दूरर गहत गावै ।।
ये तौ कढ़ाव दरब सिंग ोई । गुप्त सिंत औरै गहत जोई ।।
Кабир Сахиб, Даду Сахиб и многие другие сказали, что Путь Святых очень труден. Они также в один голос говорят, что «Наам – Высочайший». Это Путь людей, которые практикуют медитацию. Тот, кто практикует медитацию, достигает места назначения – Дом Бессмертного Существа. Бог – один, Его учения и Путь, ведущий к Нему – один. Гуру Нанак Дева Джи сказал то же самое. Метод Богореализации, который дают Святые, тайный (он открыт не каждому). Он существует на более высоком уровне внутри человеческого тела. Зная Внутренний Секрет Бога-Абсолюта, можно достичь Его; в то время как путь разодетых людей основан на зарабатывании денег.
दरब कढ़ाव लुवे में ोता । जगत खरीद मुहि करर लेता ।।
जा में समहझ परा सब लेखा । सिंत गुप्त कछु औरै देखा ।।
О, Палак Рам, если бы душа могла достичь сферы Даван Двар, поедая прашад из halwa, то мир купил бы себе освобождение. Если бы можно было достичь Истину, потратив деньги или другие средства, то богатые купили бы её. Человек, берущий своё внимание выше четвёртого плана, достигает Истины. Бог проложил только один путь – одинаковый для бедных и богатых. Чтобы встретить Бога, надо найти Мастера, получить Наам и медитировать. Альтернативы нет. Тщательное изучение бани любого Святого или Махатмы покажет, что каждый из них прославлял Шабад, или Наам. Наам – это основа Духовности и сущность Истины. Это проливает свет на тот факт, что Секрет Святых скрыт.
।। पलकराम वाच ।।
।। चौपाई ।।
तुलसी स्वामी सि सूँवारा । सिंत मता सब गुप्त पुकारा ।।
स्वामी तुलसी जो तुम भाखी । बाबे क ी हमली सब साखी ।।
Затем Палак Рам смиренно констатирует, что Тулси Сахиб очень хорошо объяснил секреты о Сантмат. Что бы он ни говорил, соответствует тем эпизодам, которые рассказывает Гуру Нанак Дева Джи.
सूरहत सब्द पिंथ हबहध गाई । येह हबहध बाबे ग्रन्थ सुनाई ।।
बाबे बचन और तुलसी बानी । गुप्त क ी सो भई हनसानी ।।
Далее Палак Рам сказал Тулси Сахибу, что то, что он сказал о практике Сюрат Шабад, выстраивается точно в соответствии с учениями Гуру Нанак Дева Джи. То, что он проповедовал, и твои учения – одно и то же. Ты очень великодушен, что раскрыл мне скрытую тайну.
हनरिंकार बेद बतलावै । आहद जोहत हबहध भेद लखावै ।।
इन का भेद जगत सब कह या । सिंत का मता बेद नह िं पइया ।।
Веды говорят только о Ниранкаре…
И проповедуют миру о Джьоти и Ниранджане.
Но секрет, известный Святым,
Намного выше того уровня, где находятся Веды.
सिंत का मता बेद नह िं जानै । हनरिंकार और जोहत बखानै ।।
हनरिंकार बेद ने भाखी । जानै न सिंत मते की साखी ।।
Веды, рождённые из сферы Брахмы, не знают Сантмат; Сантмат – выше их. Ниранджан создал Веды, чтобы поймать мир в ловушку, в то время как Сантмат берёт нас в Сферу Безымянного, который выше Вед. Пятый Гуру сказал об этом в бани:
ਸਾਧ ਕੀ ਮਣਹਮਾ ਬੇਦ ਨ ਜਾਨਣਹ || ਜੇਿਾ ਸੁਨਣਹ ਿੇਿਾ ਬਣਖਆਨਣਹ ||
ਸਾਧ ਕੀ ਮਣਹਮਾ ਣਿਹੁ ਗੁਿ ਿੇ ਦੂਣਰ || ਸਾਧ ਕੀ ਉਪਮਾ ਰਹੀ ਭਰਪੂਣਰ ||
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਕਾ ਨਹੀ ਅਂਿ || ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਸਦਾ ਬੇਅਂਿ ||
Adi Granth, P.272
सिंत मते को दूर पुकारा । हनरिंकार से ोइ ै न्यारा ।।
हनरिंकार तो वेद बतावा । सिंत मते का अिंत न पावा ।।
Веды говорят о творении с их признаками; это творение до области Трикути. Кто видел творение без признаков, а не видев, как можно говорить об этом? Веды не могут ни добраться до секрета Сантмата, ни говорить о нём.
गुप्त सिंत मत न्यारा ोई । ज ूँ हनरिंकार जोहत नह िं दोई ।।
हनरिंकार को वेद बखाना । सिंत गुप्त मत और हठकाना ।।
Что достигнуто – достигнуто через преданность. Мы тоже можем достичь Истины через преданность. Каль тоже обеспечивал творение Брахм в оплату за своё поклонение Истинному Господу (в течение 64 и 70 юг). Затем он установил свою штаб-квартиру в Сунн, контролируя оттуда Три Мира. Сантмат выше этого. Каль не может мешать.
सि पुरुष सतनाम क ाई । हनरिंकार ज ूँ जोहत न जाई ।।
तीन लोक हनरिंकार समाना । बेद नेहत हबहध करत बखाना ।।
Сатнам, Истинное Имя, Истинный Господь обитает в Сач Кханде, Сфере Истины. Джьоти и Ниранджан не могут войти туда. Ниранджан контролирует три мира. Раскрывая этот секрет, Веды говорят: нети-нети. Это слово состоит из двух слов: na + iti. Na означает «нет», а iti означает «конец». Веды указывают, что выше трёх миром есть Творение. Бог выше нас. Веды также утверждают, что смертный мир, эфирный мир и более низкий мир контролируются Калем. Он не может контролировать Сач Кханд, который выше.
सि नाम चौथे के मा ीं । हनरिंकार नह िं बेदन पाई ।।
इन के परे सिंत मत जाना । यों मत बाबे गुप्त बखाना ।।
Сатнаам существует на четвёртом плане, поэтому Ниранджан и Веды не могут знать его секрет. Учения Святых выше пределов Вед. Наам нельзя произнести или написать. Гуру Нанак Дева Джи сказал: «Он скрыт».
तुलसी स्वामी ये मत सूझा । तुम् री कृपा गुप्त अस बूझा ।।
सिंत मता कछु इन में ना ीं । सिंत मता हबहध औरे रा ी ।।
Выражая благодарность, Палак Рам говорит: «Благодаря твоей доброте, я понимаю этот секрет. Знание Сантмата – на очень высоком уровне, и его путь сокрыт. Он выше досягаемости Вед».
ये कढ़ाव हबहध कमम पसारा । वा गुरू इन हबहध से न्यारा ।।
ये तौ या गुरू जग नाता । वा गुरू हबहध औरह बाता ।।
Это сеть иллюзии Каля; пойманный в неё, человек вынужден переносить результат своих хороших и плохих дел. Госвами Тулси Сахиб говорит: «Бог связал мир Законом Действий». О, Господь, рождение и смерть, испытание счастья и боли, приобретения и потери, встречи и разделение с дорогими и близкими – всё это автоматически продолжается днём и ночью под контролем Каля.
जनम मरन सब दुख सुख भोगा ।
हारन लाभु रप्रय रमलन रबयोगा ।।
काल करम बस होहह गोसाई ।
बरबस रारत रदिस की नाई ।।
Shri Ramcharitmanas 2.149.3
Каль продолжает вертеть мир в ритуалах. Вахегуру выше этого.
याह गुरू ने कढ़ाव बखाना । वा गुरू मत सिंतन जाना ।।
याह गुरू चेला हबहध रा ी । पौड़ी चेला दीन् सुनाई ।।
Гуру этого мира – это Господь Трёх Миров. Он направляет людей к тому, чтобы они поверили, что сладкий паршад и ритуалы – это путь для достижения Бога; он всех прикрепил к этим действиям. Ученики этих садху в шафрановых халатах вовлечены в плохие действия. Учения Вахегуру – на самом высоком уровне, и только Святые знают об этом. Паори говорит о Внутреннем Секрете. Мы не можем поднять на высший уровень без лестницы. Аналогично, не ступив на Ступень Знания, полученного от Гуру, мы не можем подняться во внутренние, более высокие сферы. Читать Паори означает «изучать» это Бани; медитация на нём согласно Пути, которому научил Мастер. Мы должны взять наш Сюрат в Сферу Безымянного. Всё это Тулси Сахиб рассказал Палаку Раму.
पौड़ी पढ़ पढ़ जन्म गूँवाया । पौड़ी का कछु भेद न पाया ।।
पौड़ी का कछु अरथ हबचारै । पौड़ी चढ़ तब अगम हन ारै ।।
Люди продолжают читать Бани, но не пытаются понять, что они говорят. Как попугаи, зубрят Паори. Но не осуществляют на практике. Они тратят свою драгоценную жизнь на чтение, ни стараясь понять суть Паори, ни увидеть что-нибудь внутри. Гуру Нанак Дева Джи пишет в Джапуджи Сахиб:
ਏਿੁ ਰਾਣਹ ਪਣਿ ਪਵੜੀਆ ਚੜੀਐ ਹੋਇ ਇਕੀਸ ||
ਸੁਣਿ ਗਲਾ ਆਕਾਸ ਕੀ ਕੀਟਾ ਆਈ ਰੀਸ ||
Adi Granth, P.7
Читая и понимая Бани, узнаёшь Внутренний Секрет.
Муравей развивает стремление – встретить Господа-Супруга
Простое чтение Паори не послужит цели.
Паори – это путь для путешествия вверх.
Поднимаясь вверх с помощью лестницы (Паори),
Мы можем увидеть Сферу Непостижимого внутри себя.
पौड़ी नाम सीढ़ी स दानी । सुरत चढ़ी अगम घर जानी ।।
पौड़ी चढ़ै तब गुरुवा पावै । वा गुरु सुरहत किं ज में लावै ।।
Гуру Сахиб назвал лестницу «Паори». (Паори означает «лестница»). Получив от Мастера Наам и поднимая душу в Тисра Тил, можно достичь «Гурува». Это означает, что можно видеть Форму Шабада Гуру. Гуру Сахиб сказал:
ਕਾਲੈ ਕਵਲੁ ਣਨਰਂਜਨੁ ਜਾਿੈ || ਬੂਝੈ ਕਰਮੁ ਸੁ ਸਬਦੁ ਪਛਾਿੈ ||
Adi Granth, P.1040
Каль сидит на тёмной стороне лотоса,
Тогда как Гуру появляется на Сверкающей Стороне.
पौड़ी पहढ़ पहढ़ जनम गूँवाया । बाबे पौड़ी सुरहत चढ़ावा ।।
येह हबहध स्वामी बूझ में आई । तुम ने क ी सो सि समाई ।।
Паори написаны в рифму (или ямбом), В Гуру Грантх Сахиб многие рифмы написаны под названием Паори. Здесь Паори означают Бани, поставленные под заголовком Паори. Тулси Сахиб говорит, что мы теряем время зря, «читая» Паори, так как мы не медитируем на них. В «Аса ди Вар» Тулси Сахиб говорит:
ਪਣੜ ਪਣੜ ਗਡੀ ਲਦੀਅਣਹ ਪਣੜ ਪਣੜ ਭਰੀਅਣਹ ਸਾਥ ||
ਪਣੜ ਪਣੜ ਬੇੜੀ ਪਾਈਔ ਪਣੜ ਪਣੜ ਗਡੀਅਣਹ ਖਾਿ ||
ਪੜੀਅਣਹ ਜੇਿੇ ਬਰਸ ਬਰਸ ਪੜੀਅਣਹ ਜੇਿੇ ਮਾਸ ||
ਪੜੀਐ ਜੇਿੀ ਆਰਜਾ ਪੜੀਅਣਹ ਜੇਿੇ ਸਾਸ ||
ਨਾਨਕ ਲੇਖੈ ਇਕ ਗਲ ਹੋਰੁ ਹਉਮੈ ਝਖਿਾ ਝਖਿਾ ਝਾਖ ||
Adi Granth, P.467
Вы можете читать и читать горы книг.
Вы можете читать и изучать огромное множество книг.
Вы можете читать и читать груды книг.
Вы можете читать-читать и наполнить книгами ямы.
Вы можете читать их год за годом.
Вы можете читать их в течение многих месяцев.
Вы можете читать их целую жизнь.
Вы можете читать их с каждым вздохом.
О, Нанак, только одно считается!
Что-то еще – это бесполезное переливание из пустого в порожнее,
И пустые разговоры в эго.
Гуру Сахиб далее пишет:
ਣਲਣਖ ਣਲਣਖ ਪਣੜਆ || ਿੇਿਾ ਕਣੜਆ ||
Adi Granth, P.467
Чем больше говоришь и пишешь,
тем больше горишь.
Третий Гуру пишет:
ਪੜਿਾ ਗੁੜਿਾ ਸਂਸਾਰ ਕੀ ਕਾਰ ਹੈ ਅਂਦਣਰ ਣਿਸਨਾ ਣਵਕਾਰੁ ||
ਰਉਮੈ ਣਬਣਚ ਸਣਭ ਪਣੜ ਥਕੇ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਰੁ ||
Adi Granth, P.650
Чтение и изучение – это просто суетная погоня,
если внутри присутствуют жажда и разрушение.
Все, читающие самовлюблённо, устают.
В своей любви к двойственности они разрушаются.
Булех Шах говорит так же: «Оставь в стороне чтение и обучение, постарайся поймать Реальность для пользы своей души».
ਣਕਓ ਪੜਨਾ ਏਂ ਗਡ ਣਕਿਾਬਾਂ ਦੀ ||
ਣਸਰ ਚਾਇਆ ਭਾਰ ਅਜਾਬਾਂ ਦੀ ||
ਪੜ ਨੁਕਿਾ ਛੋੜ ਣਹਸਾਬਾ ਨਂ ੂ ||
ਕਰ ਦੂਰ ਕੁਫਰ ਣਦਆਂ ਬਾਬਾਂ ਨਂ ੂ ||
Bulleh Shah
Зачем вы читаете горы книг?
У вас тяжёлый груз несчастий на голове.
Читайте полезное.
Оставьте все расчёты и заблуждающихся людей.
चार अठारह नौ पढ़े खट पढ़ खोया मूल ।।
सुरत शब्द चीन्हे रबना ज्यों पंछी चंिूल ।।
Tulsi Sahib
Что касается чтения, то Тулси Сахиб говорит: «Человек может читать четыре Веды, шесть Шастр, восемнадцать Пуран, девять грамматик, но это не поможет ему достичь Бога. Пока душа не узнает Шабад, то он просто как птица Чандул имитирует звуки, которые слышит.
Что бы ни читал человек без Нама, он прекращает раскаиваться, и только добавляет себе оковы. Только одним чтением нельзя получить свободу; наоборот, бездумное чтение делает человека эгоистичным.
Бани, который был раскрыт выше, ссылается на Паори, означает лестницу (медитацию), которая поднимает нас с одного уровня на следующий, более высокий уровень. Это надо практиковать в ежедневной жизни.
Используя пример лестницы, Тулси Сахиб, Гуру Нанак Дева Джи, Даду Сахиб, Кабир Сахиб и другие Махатмы ссылались на «Внутреннюю Лестницу». Она проходит через Сахансдал Канвал, Трикути и Дасван Двар, и ведёт нас в Бханваргупха. Мы должны идти еще дальше, в Сач Кханд. Эта лестница имеет еще три ступени, которые поднимают нас в сферы Невидимого, Недостижимого и Безымянного. Добравшись туда, вы заканчиваете; капля соединяется с Океаном, она приобретает форму Океана.
Душа, захваченная Шабадом, достигает самого верха Сферы Безымянного. Наше путешествие заканчивается.
После достижения этой сферы, больше нет рождения и смерти, нет боли и плотских удовольствий. Там только мирное и блаженное пространство. Весь Бани имеет форму Паори (лестницы). К несчастью, человек продолжает читать, но не думает о том, что Бани пытается передать. Редкий человек задумывается об этом и достигает изначального Дома – Сферы Безымянного.
बाबे गूढ़ गुप्त मत भाखी । तुम ने क ी सूहझ तब आूँखी ।।
म पौड़ी पढ़ने हबहध जाना । तुमने पौड़ी चढ़न बखाना ।।
तुम् ारा बचन सि कर माना । पलक राम के हृदे समाना ।।
Затем Палак Рам говорит Тулси Сахибу: «Благодаря твоему разъяснению, сейчас я могу следовать скрытым тайнам Сантмат, которым учит Гуру Нанак Дева Джи. Я находился под ложным впечатлением того, что чтение Паори является методом освобождения, но ты прояснил, что получение Нама от Мастера, концентрация разума, направить сознание из тела, шагать по лестнице внутри - это то, как можно достичь двери к освобождению».
Гуру Сахиб научил тому, как «ступить на внутреннюю лестницу», но люди решают, что лучше читать Паори Гурбани. Чтение религиозных книг без приобретения Нама делает человека эгоистом. Палак Рам потом сказал: «Сейчас я понимаю, что настоящее учение Гуру Нанака совсем другое, и что мы, мирские люди, не понимаем этого».
।। बचन तुलसी साह ब ।।
।। चौपाई ।।
पलकराम पुहन ौ तुम साधा । बूझी बाबे बचन समाधा ।।
अस कोइ साध हबबेकी ोई । सिंत मते को बूझै सोई ।।
Восхваляя Палак Рама, Тулси Сахиб сказал: «Ты умный и хорошо информированный. Поэтому ты смог так быстро последовать учению Гуру Нанака Дева Джи и не потребовал обсуждения. Только размышляющий и мудрый человек может понять Сантмат».
सिंतन की जो बानी हबबेका । सोई साध को हमहट ै धोका ।।
सिंत मते की रा हनयारी । पलकराम तुम खूब हबचारी ।।
Тулси Сахиб затем сообщил, что Бани Святых и Махатм устраняет сомнения у мудрых. Путь Святых отличается от мирских методов. Гуру Сахиб сказал:
ਸਂਿ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਧਰਮੁ ਕੀ ਪਉੜੀ ਕੋ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਏ ||
Adi Granth, P.622
Способ реализации Бога, которому учат Святые,
Уникален. Только редкий человек этому следует.
О, Палак Рам, ты следуешь этому очень хорошо.
जो कोइ सिंत सरन में आवै । दीन ोइ सिंतन हसर नावै ।।
आपा पिंथ भेष नह िं राखै । दृढ़ कर सि सि मत भाखै ।।
Тулси Сахиб затем сказал: «Приходя в Святилище Святых, нужно отказаться от барьера эго и отбросить свои методы и ритуалы и т.д. Необходимо быть настолько смиренным, чтобы поклониться Святым». Третий Гуру Амар Дас говорит:
ਹਣਰ ਜੀਉ ਸਚਾ ਊਚੋ ਊਚਾ ਹਉਮੈ ਮਾਣਰ ਣਮਲਾਵਣਿਆ ||
Adi Granth, P.123
Истинный Господь – самый Высочайший.
Он один подчиняет эго и соединяет в Себе.
Нам следует оставить мысль о «принадлежности к особому пути или религии», «какой и кто я». Мы не должны обращать внимание на касту Святого, или Махатмы, а просто извлечь пользу из его учения. Кабир Сахиб сказал:
जात न पूछीऐ साि की पूरछ लीजीए ज्ञान ।
मोल करो तलिार का पड़ा रहने दो म्यान ।।
Не спрашивай, из какой касты Святой.
Спроси о Его Знании.
Торгуйся за меч, забудь о ножнах.
Старайся чётко следовать Учению Святых. Свами Джи говорит:
और परहचान करो मत कोई ।
लक्ष अलक्ष न देखो सोई ।।
शबद भेद लेकर तुम उन से ।
शबद कमाओ तुम तन मन से ।।
Sar Bachan, 13:1:3,4
Не проси никаких других определений.
Не заботься о том, что ты видишь и что не видишь.
Просто прими Нам Дан от Святого (Гуру),
И посвяти тело и разум медитации!
Нужно находиться в смирении в присутствии Святых. Забывая о своей касте и религии, следует строго следовать за ними.
सिंत हबना और टेक न मानै । पिंथ टेक सब झूठी जानै ।।
पिंथा पिंथी भेष भुलाना । ता से सिंत मता नह िं जाना ।।
После получения такой помощи Святых и Махатм не следует искать никакой другой помощи. Пятый гуру проповедует:
ਗੁਰ ਕੀ ਟੇਕ ਰਹਹੁ ਣਦਨੁ ਰਾਣਿ || ਜਾ ਕੀ ਕੇਇ ਨ ਮੇਟੈ ਦਾਣਿ ||
Adi Granth, P.864
Опирайся на помощь Гуру днём и ночью.
Никто не может уменьшить Его щедрость.
Помощь сект следует рассматривать как ложную. Следует позабыть костюмы и обычаи религий; это препятствия на Пути к Богу. Ложные субъекты, не знающие Внутренний Путь, не могут вести людей правильным путём. Наряженный, он сам введён в заблуждение и неправильно направляет других. Наряженный человек, имеющий только знание Вед, не имеет внутреннего блаженства. Кабир Сахиб говорит:
ਕਬੀਰ ਬਾਮਨ ੁ ਗੁਰ ੁ ਹੈ ਜਗਿ ਕਾ ਭਗਿਨ ਕਾ ਗੁਰ ੁ ਨਾਣਹ ||
ਅਰਣਝ ਉਰਣਝ ਕੈ ਪਣਚ ਮੂਆ ਚਾਰਉ ਬੇਦਹੁ ਮਾਣਹ ||
Adi Granth, P.1377
Брамин может быть Гуру этого мира,
Но он не является гуру преданных.
Он чахнет и умирает в трудностях четырёх Вед.
जोगी रदगंबर सेिड़ा कपड़ा रंगे रंग लाल से ।
िारकफ नहीं उस रंग से कपड़ा रंगे से क्या हुआ ।।
Kabir Sahib ki Shabdawali, P.14
Йог окрашивает свои одежды, но он не сведущ о том цвете, в который окрашивается человек благодаря медитации.
Тогда какой смысл окрашивать одежды?
सिंत सरन पापी तरर जाई । जो हनिंदक आवै सरनाई ।।
हबना सिंत नह िं लगै हठकाना । य हबहध बाबे क ी बखाना ।।
Злословие – плохо, порочить репутацию Святых строго запрещено во всех книгах; но когда клеветник приходит в Прибежище Святых, он также получает освобождение. Без Гуру нигде не получить покоя; это то, что говорит нам Гуру Нанак Дева Джи.
Третий Гуру, Гуру Амар Дас, написал:
ਕੋਈ ਣਨਂ ਦਕ ਹੋਵੈ ਸਣਿਗੁਰੂ ਕਾ ਣਫਣਰ ਸਰਣਿ ਗੁਰ ਆਵੈ ||
ਣਪਛਲੇ ਗੁਨਹ ਸਣਿਗੁਰੁ ਬਖਣਸ ਲਏ ਸਿਸਂਗਣਿ ਨਾਣਲ ਰਲਾਵੈ ||
Adi Granth, P.855
Если кто-нибудь порочит Истинного Гуру,
А потом приходит в поиске Защиты Гуру,
Истинный Гуру прощает за его прошлые грехи
И соединяет его с Собранием Святых.
Чтобы это понять, девятый гуру приводит в пример грешника Аджамала.
ਅਜਾਮਲ ੁ ਪਾਪੀ ਜਗ ੁ ਜਾਨੇ ਣਨਮਖ ਮਾਣਹ ਣਨਸਿਾਰਾ ||
ਨਾਨਕ ਕਹਿ ਚੇਿ ਣਚਂਿਾਮਣਨ ਿੈ ਭੀ ਉਿਰਣਹ ਪਾਰਾ ||
Adi Granth, P.632
Аджамал, известный во всём мире грешник,
был на мгновение освобождён.
Говорит Нанак – помните Чинтамани (Нам)
Сокровище, которое исполняет все желания,
И ты также будешь переправлен и спасён.
О, Палак Рам, Гуру Сахиб сказал, что никто не может добраться до Истинного Дома без Святых.
Тулси Сахиб затрагивает этими строками вопрос о том, что если человек приходит в Прибежище Святых со смирением, отложив в сторону религию и свои специально окрашенные одежды; если они считает слова Святых истинными; если он рассматривает Святого как единственную поддержку; если он считает фальшивыми помощь всех сект… такой человек, даже если он Великий Грешник, пересечёт мирской океан с помощью Милости Святых.
हनिंदक सिंत पातकी भारा । बाबे क े न उतरै पारा ।।
जो कोइ सि सिंत को जाना । ता की सूरहत हमलै हठकाना ।।
हबना सिंत सूरहत क ूँ जाई । हबना सिंत सिंध कौन लखाई ।।
Клеветник, порочащий Святого – большой грешник. И в такой ситуации Гуру Нанак Дева Джи говорит, что он не может быть освобождён. Тот, кто считает Святого истинным, соединится с Богом.
О, Палак Рам, куда душа пойдёт без Святого? О, Палак Рам, слушай внимательно: «Если человек клевещет на Святого, он большой грешник. Даже иметь общение с ним – это грех». Кабир Сахиб говорит:
गुरु हनदक नारायण होई । ता ुँका मुख न देखो कोई ।।
Если бог Вишну порочит Гуру,
Не ходите к нему.
Душа, которая твёрдо верит Святому, придёт в свой Истинный Дом; там не будет каст. Человек может сильно стараться, но он не может добраться до Истинного Знания без Святого. Если кто-то встретил Бога, то он встретил Его благодаря Милости Святых. Последователь получит Духовное Знание и Духовное Достижение только через Сатгуру.
।। पलकराम उवाच ।।
।। दो ा ।।
पलकराम तुलसी क ी, समहझ लखी हबहध खूब ।
रोम रोम में रहम र ा, नानक सा म बूब ।।
Палак Рам слушал всё, о чём говорил Тулси Сахиб. Человек, в мыслях которого всегда есть Гуру, идёт в Прибежище Святых. В любом направлении, куда бы он ни смотрел, он находит там Гуру. Один поэт урду написал:
रजिर देखता हूुँ उिर तू ही तू है ।
हर इक शै में जलिा हू ब हू है ।।
Везде, куда я смотрю, я нахожу там Тебя.
В каждой вещи я вижу Твоё Присутствие.
सब में नानक रहम र ा, क ी बाबे मुख आप ।
चर और अचर बताइया, दूजा लखै सो पाप ।।
Тулси Сахиб объясняет: «Гуру Нанак Дева Джи говорит, что Бог проникает всюду. Он Вездесущий, но мы не можем видеть Его физическими глазами». Христос также говорит: «Открой свой третий глаз», и Святой Иоанн говорит: «Если око твоё будет единым, то и всё тело будет светло».
Центр между двумя глазами называется шив нетра, десятые ворота, третий глаз, нукта-и-свайда, глаз gaib, дивья чакшу, дивья дришти, единое око и т.д.
Гуру Нанак Дева Джи объяснил внутренний секрет как воспринимающий; а ношение шафраново окрашенных одежд и лицемерие как неживое. Тот грешник, кто ведёт людей, ищущих Бога, совершать скучные ритуалы, носить специально окрашенную одежду и лицемерить.
।। बचन तुलसी साह ब ।।
।। सोरठा ।।
नानक क ी पुकार, पलकराम हबहध ग्रन्थ में ।
मैं बस ूँू सब के माह िं, नानक य े मखु से क ी ।।
Тулси Сахиб затем сказал: «О, Палак Рам, Гуру Нанак Дева Джи сказал, что Бог есть в каждом существе. Он присутствует в каждой частице, Его Божественное Излучение присутствует во всех. Живые существа мира созданы Им – Он внутри всех. Этот Невидимый присутствует во всех: мы можем встретить Его только внутри себя самих. Как масло в кунжутном семени или огонь в камне, Бог – в каждом, но он невидим».
।। चौपाई ।।
पलकराम सुहनयौ हबहध रीती । पिंथ भेष सब करे अनीती ।।
कह नानक मैं सब के मा ीं । ये चेला करे कौने रा ी ।।
О, Палак Рам, все секты установили свои традиции. Эти «мудрецы» в шафрановых одеждах не знают, куда идут… они потеряны, они и других вводят в заблуждение.
नानक हबना कोई हजव ना ीं । ये चेला कस करे बनाई ।।
ज ूँ नानक खुद आप हबराजा । सेवक क ै कौन हबहध साजा ।।
Нет существа, который лишён Бога, но если человек не имеет Внутреннего Опыта, то, как он может говорить об этом? Последователи говорят, что Бог создал этот мир таким способом, который за пределами умственного подхода. Бог присутствует в каждом существе, но ученики «мудрецов» в шафрановых халатах не могут понять, что Бог – Вездесущий. Всё это шоу – это Его Творение; и Он в нём скрыт.
सब में नानक आप समाना । तौ पुहन सभी गुरू सम जाना ।।
ये हबहध या को बूहझ हबचारा । जब ोइ ै जग से हनरवारा ।।
Бог присутствует в каждом существе. Те, кто знают об этом, видят Его. Люди, знающие этот секрет, живут уникальной жизнью, отличной от жизни других.
नानक सब में आप बखाना । तुमने जेह सेवक करर ठाना ।।
ये तौ बड़ी अनीती जानौ । नानक को सेवक कर मानौ ।।
Тулси Сахиб продолжает говорить Палак Раму, что Гуру Нанак Дева Джи раскрыл Великий Секрет – Бог присутствует в каждом. Мудрецы в шафрановых одеждах считали Гуру Нанака Дева Джи слугой Бога. Было ли это правильно? Нет. Это было несправедливо по отношению к Закону Бога. Гуру Нанак Дева Джи не был слугой Бога. Сам Бог пришёл в одеянии Гуру Нанака Дева Джи.
पिंथ भेष या ी में भूला । ये तौ कमम भेद हबहध मूला ।।
सब में स्वामी सिंत बतावा । तुम स्वामी के स्वाहम क ावा ।।
Последователи сект и «наряженные мудрецы» забыли, что мир – это игра хорошей и плохой кармы (действий). Что посеешь, то и пожнёшь. Госвами Тулси Сахиб пишет в Рамчаритманас:
करम प्रिान रिस्ि करर राखा ।
जो जस करइ सो तस फल चाखा ।।
Shri Ramcharitmanas 2.218.2
Бог ввёл в действие закон
судить хорошие и пло хие поступки.
Что посеешь, то и пожнёшь.
Свами Джи также пишет:
करम जो जो करेगा तू । िही रफर भोगना भरना ।।
Sar Bachan, 19:2:5
Что бы ни было сделано…
Обязательно приведёт к результату.
Сахджо Бай пишет, что причиной рождений и смертей являются наши кармы:
पसु पंछी नर सुर असुर, जलचर कीट पतंग ।
सबही उतपरत करम की, सहजो नाना अंग ।।
Sahjo Bai ki Baani
Животные, птицы, человеческие существа, божества, демоны, морские животные, насекомые, мотыльки…
Хоты все имеют различные формы…
Все они являются результатом карм.
Живущие Существа – это «предназначенные» жизни в соответствии с их кармами. Садху в шафрановых халатах с этим не соглашаются. Святые говорят, что Бог живёт в каждом существе – человек считает себя выше Бога. Секты и вероисповедания ошибаются; они забыли, что мир контролируется кармами. Святые говорят, что Господь Бог присутствует в каждом, но люди в шафрановых одеждах считают себя Господом Господов, выше Бога. Затем Тулси Сахиб сказал Палак Раму: «Тебе всё еще не известен Божественный Путь».
तुम हनस्तार रा नह िं पाई । स्वामी को सेवक ठ राई ।।
सेवक ोइ नन् ा र ै भाई । स्वामी पद को दूर ब ाई ।।
О, Палак Рам, ты не полностью понял этот секрет. Ты назвал Абсолютного Бога слугой. Только редкий последователь может понять и мысленно видеть Панель Свами (Учителя), положение и статус Господа. Панель Свами также называется Сферой Безымянного. Это за пределами понимания мудрецов в шафрановых халатах. Гуру Амар Дас Джи говорит:
ਕੋਣਟ ਮਧੇ ਣਕਨੈ ਪਛਾਣਿਆ ਹਣਰ ਨਾਮਾ ਸਚ ੁ ਸੋਈ ||
ਨਾਨਕ ਨਾਣਮ ਣਮਲੈ ਵਣਡਆਈ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਪਣਿ ਖੋਈ ||
Adi Granth, P.769
Среди миллионов едва ли есть один,
кто осознает Имя Истинного Господа.
О, Нанак, благодаря Наму, величие обретается…
В то время как в Любви к Дуальности вся слава утрачивается.
मोटे भये ब े जग मा ीं । नन् ें नौका पार लगाई ।।
चीनी बारू माह िं हगराई । ाथी मोटे ाथ न आई ।।
Тулси Сахиб говорит: «В этом мире кто-либо богатый и эгоистичный не может получить какую-нибудь выгоду от Бога. Маленькие люди, смиренные и благовоспитанные, могут пересечь океан мира. Люди, обладающие Истиной и Любовью, могут пересечь океан на лодке Нама. Первый гуру говорит:
ਪਾਣਰ ਪਵਂਦੜੇ ਣਡਠੁ ਮੈ ਸਣਿਗੁਰ ਬੋਣਹਣਥ ਚਾਣੜ ||
Adi Granth, P.1015
Я видел их, как они пересекали…
На корабле Истинного гуру.
नन् ीं चींटी चुहन चुहन खाई । नन् ाूँ र ै ाथ कछु आई ।।
अब बाबे मुख साहख बताऊूँ । एक साहख मुख भाहख सुनाऊूँ ।।
Если сахар рассыпан на песке, то слон (эгоист) не может его собрать… в то время как муравей может легко его собрать. Вот так, человек без эго, с чувством смирения, может собрать сахар Истины из песка этого мира. Он обретает Нам. Кабир Сахиб сказал:
ਹਣਰ ਹੈ ਖਾਂਡੁ ਰੇਿੁ ਮਣਹ ਣਬਖਰੀ ਹਾਥੀ ਚੁਨੀ ਨ ਜਾਇ ||
ਕਣਹ ਕਬੀਰ ਗੁਣਰ ਭਲੀ ਬੁਝਾਈ ਕੀੜੀ ਹੇਇ ਕੈ ਖਾਇ ||
Adi Granth, P.1377
Господь – это сахар, разбросанный в песке.
Слон не может его собрать.
Говорит Кабир, что Гуру дал ему это высочайшее понимание,
Чтобы стать муравьём и питаться Им (Намом).
О, Палак Рам, я объясню тебе это с помощью другого примера.
।। साखी ।।
नानक नन् ा ोइ र ै, जैसे नन् ीं दूब ।
बड़ी घास जरर जायगी, दूब खूब की खूब ।।
Нужно быть похожим на подрастающую траву. В случае пожара в джунглях высокая трава сгорает, а дёрн остается, как был. Тулси Сахиб говорит, что в этом мире нужно убить своё эго и жить в обществе Святых.
।। चौपाई ।।
गुरू बने नह िं ोइ गुजारा । चेला बनै हमलै कछु सारा ।।
अब दाद ू की साहख बताऊूँ । दाद ू क ी सोई हबहध गाऊूँ ।।
О, Палак Рам, Некто что-то получает, будучи смиренным и добронравным. Если человек получает власть, он становится эгоистичным и не уважает других. Становясь гуру, у него появляются ученики, они ему надоедают, как отцу надоедают его дети, и он говорит:
बाप कहत बहुत सुख पाया ।
जब बाप कहाया बहुत दुख पाया ।।
Когда я обращался к отцу со словом «папа», я был счастлив.
Когда мои дети обратились ко мне – «папа»,
я стал несчастным.
Тулси Сахиб рассказывает историю о Даду Сахибе и объясняет то, что он сказал:
।। साखी ।।
दादू मैं सब गुरु हकया, पसु पिंछी बनराय। ।
सुछम थूल खाली न ीं, सब ी माह िं खुदाय ।।
Даду Джи сказал: «После принятия Гуру, куда бы я ни смотрел, я видел Бога во всех живых существах и птицах».
Как пишет один поэт на урду:
रजिर देखता हूुँ उिर तू ही तू है ।
हर इक शै में जलिा हू ब हू है ।
Куда ни посмотрю, там я вижу Тебя.
Везде и в каждом я вижу Твоё Присутствие.
तुलसी तू मैं जो तजै, भजै दीन गहत जोइ ।
गुरू नवै जो हसष्य को, साध क ावै सोइ ।।2।।
Тулси Сахиб говорит: «Тот Гуру, кто смиренен и благонравен, кто медитирует, повторяет симран и уважает своих учеников, - такой Гуру достоин, чтобы называться Мудрецом».
Наша тень больше, чем мы сами, но когда мы поклоняемся, она наполовину сокращается. Что означает тень? Это наше эго. С ним можно покончить, если сдаться Гуру.
।। चौपाई ।।
तुलसी तत मत सब के मा ीं । गुरू बने कछु ाथ न आई ।।
येह हबहध सब सब सिंत पुकारा । चेला बनै ोइ हनरवारा ।।
Тулси Сахиб повторяет так же: «Наше тело создано из 5 элементов, а душа присутствует в каждом». Став гуру, никто ничего не приобретает. Все Святые говорят, что «став учеником, человек получает пользу». Это значит, что человек получит пользу на Пути, став смиренным и добронравным.
तुलसी में अहत नीच हनकामा । मैं गुरु हबन कछु नाह िं बखाना ।।
मैं हकिं कर सिंतन कर दासा । सतसिंगहत में सुना हबलासा ।।
Тулси Сахиб объясняет, что такое смирение: «Я ничтожный и жалкий. Я не произнесу ни единого слова без сострадания Гуру. Я слуга слуг Мастера. Слушая Сатсанг, я узнаю это». Гуру Амар Дас Джи молит Бога:
ਰਾਮਾ ਹਮ ਦਾਸਨ ਦਾਸ ਕਰੀਜੈ ||
ਜਬ ਲਣਗ ਸਾਸ ੁ ਹੋਇ ਮਨ ਅਂਿਣਰ ਸਾਧ ੂ ਧਣੂ ਰ ਣਪਵੀਜੈ ||
Adi Granth, P.1326
О, Господь, пожалуйста, сделай меня рабом твоих рабов.
До тех пор пока есть жизнь в разуме,
позволь мне пить в пыли Святейшего.
अस अस सिंत सबन हमहल गाई । दास बने हजन हजन कछु पाई ।।
तुलसी ता से पिंथ न कीन् ा । भेष जगत भया पिंथ अधीना ।।
Тулси Сахиб говорит: «Не только я, но все Святые и Махатмы говорят, что смиренный и кроткий человек получит пользу от Пути.
ਸੌ ਣਸਆਨੇ ਇਕ ਮਿ, ਮੂਰਖ ਆਪੋ ਆਪਨੀ ||
Сотня мудрецов будет сходиться во взглядах…
Тогда как глупцы всегда будут не согласны друг с другом.
Тулси Сахиб говорит, что он не пойдёт по пути мудрецов, одетых в шафрановые одежды.
जो कछु सिंत पिंथ हबहध गावा । सो हबहध पिंथ कोऊ नह िं पावा ।।
तुलसी मैं कछु जानों ना ीं । पलकराम तुम् री सरनाई ।।
Затем Тулси Сахиб говорит, что никто из мудрецов в шафрановых одеждах и последователей сект не последует по пути, указанному Святыми. Затем, обращаясь к Палак Раму, говорит, что «он сам не знает ничего, всё происходит благодаря Гуру и милости Господа.
मैं ौं सिंत चरन की लारा । बन्दौ चरनन बारम्बारा ।।
सिंत हबना कोउ देहख न आना । सत सत सुरहत सिंत को माना ।।
Я был в обществе Святых и неоднократно им кланялся. Я не вижу никого, кроме них. Я всегда жажду видеть их. Он продолжает говорить, что только Святые являются истинными.
मोरे ईष्ट भाव नह िं दूजा । सिंत समान और नह िं पूजा ।।
तुलसी और इष्ट नह िं सूझै । सूरहत सिंत चरन पर जूझै ।।
«Кроме Святых, для меня нет другого выбора для поклонения. Моя душа всегда поглощена ими. Я не могу думать ни о чём другом» - говорит Тулси.
जो कोइ क ै कह्मौ कस गाई । मैं तो सिंत चरन सरनाई ।।
नानक क ी ये ी हबहध बानी । सिंत चरन हबन और न मानी ।।
Позвольте другим говорить то, что они хотят говорить. Однако, я хочу всегда вдохновлять людей на пребывание в прибежище Святых. Гуру Нанак Джи тоже вдохновлял людей на это. Нет ничего стоящего, чему можно следовать, кроме учения святых.
सुखमहन सिंत चरन हबहध गाई । देखौ नानक ग्रन्थ मिंझाई ।।
और और जो सिंत अनेका । हजन सब राहख सिंत पद टेका ।।
Можно быть спокойным в прибежище Святых. Так сказал Гуру Нанак Дева Джи в своих книгах. Многие Святые приняли помощь Святых.
जो म ात्मा भये अगारा । सिंत सरन सब सबी पुकारा ।।
सिंत से अहधक कोऊ नह िं राखा । देखौ सब सिंतन की साखा ।।
Святые, пришедшие из старых времён, также отмечали важность Святилища Святых. Единственный ответственный в этом мире – это Святой Сатгуру. Никто не может быть, как Он. Читай то, что говорят Святые – нет другого Защитника, кроме Него.
।। दो ा ।।
सिंत सरन सब सब तरे, हबना सिंत नह िं अिंत ।
जा को सिंत लखाइया, पुहन हतन पायौ पिंथ ।।
Направляясь в Святилище Святых, существа могут пересечь океан мира. Человек, благословлённый мудростью Святых, следует Истине и реализует Бога.
देखौ आहद अनाहद से, बेद न पावै पार ।
हतरदेवा जोगी जती, सब क ै सिंत अगार ।।
С самого начала и до конца Веды ничего не могут сказать об Истинном Бессмертном Боге. Йоги, аскеты и три божества тоже согласны с мнением, что путь Святых – это самый высший среди всех.
सिंत लखी कोउ ना लखै, अगम रीहत रस सार ।
सिंत कृपा जेह जेह करैं, सो जन उतरै पार ।।
Никто не может знать Секрета Святых. Святые знают Тайну Сферы Недостижимого. Они приходят сюда только для того, чтобы пролить милость и благословения на мирских людей. Люди, получившие милость, пересекают океан мира. Гуру Грантх Сахиб говорит, что до этого дня, никто не встретил Бога без Святых и некто не сможет встретить Его без святых в будущем.
।। छन्द ।।
सिंतन गहत गाई अगम सुनाई । हजन हजन पाई पार भई ।।
सब सब हमहल गावा म ूँ सुनावा । अगम अथा ा आहद क ी ।।
Святые высказываются с открытым сердцем об Абсолютном Господе и Сфере Непостижимого. Люди, понявшие этот секрет, пересекли океан мира. Те, кто воспевают Славу Бога, говорят, что он Невидимый и Недостижимый. Истина в начале и Истина в конце. Люди, понимающие этот Бани, могли встретить Бога. В обществе Святых все их сомнения исчезают.
Идите к Святым и слушайте их сатсанги. Это помогает реализовать Бога. Без Их Милости мы не сможем узнать правильный Путь.
देखौ हनज बानी सिंत बखानी । हजन हजन जानी जाहन लई ।।
सतसिंगहत गाई भमम छुटाई । सिंत स ाई रा दई ।।
Святые объяснили Внутренние Секреты в своих Бани. Люди, благословлённые Его Милостью, могут это понять. Люди в обществе Святых, слушая их, могут смыть свои сомнения. Святые помогают им, показывая внутренний путь. Пятый гуру, Гуру Арджун Дева Джи говорит:
ਸਂਿ ਸਹਾਈ ਰਾਮ ਕੇ ਕਣਰ ਣਕਰਪਾ ਦੀਆ ਣਮਲਾਈ ||
Adi Granth, P.136
Святые, помощники Господа, своей милостью соединили меня с Ним.
जग जीव न जानी अकथ क ानी । कोइ न मानी मार स ी ।।
कममन के मैले ब रस पेले । कर कर चेले भार लई ।।
Никто не знает, как Бог создал этот мир. Садху, надевшие шафрановые одежды, заставляют своих учеников поклоняться им и продолжают нести груз своих карм. Они не предоставляют истинного знания о духовности. Они не говорят о Невыразимой Истории: Безударная Музыка всегда звучит в нас. Очень редкий человек знает об этой Невыразимой Истории, Бесконечном Звуке.
मद मान पुजावै रा न पावै । च ूँ हदस धावै भमम ब ी ।।
सत रीत न जानी सिंत बखानी । सुन सुन ज्ञानी कमम र ी ।।
Садху в жёлто-оранжевых одеждах стимулируют мирских людей уважать их, но не учат их духовности. Они бродят во всех четырёх направлениях, они сами погружены в сомнения, и держат в сомнениях также других; они не имеют понятия об Истинном Пути и истинном образе жизни Святых. Слушая наставления, они получают знания, но они застревают в сомнениях на всю жизнь.
को भाखै लेखा सुनै न एका । बाूँधे टेका भेख ब े ।।
जड़ पा न पूजै और न सूझै । बूझन चेतन हचि ग े ।।
Когда кто-либо говорит правду о Боге, то людям не нравится слушать это. Наоборот, они принимают помощь мудрецов в шафрановых одеждах. Они продолжают поклонение материальным вещам и камням; не зная ничего другого, они считают их Живым Богом.
सतसिंग न जाना सुनै पुराना । मन बुहध बानी बाद ब े ।।
तुलसी कह गाई सत मत रा ी । हजन हजन पाई गाइ क े ।।
Они слушают Пураны – книги об индусской мифологии – и поступают соответственно. Они не знают о Святых и их сатсанг, их разум и интеллект держатся в путанице.
Важность Сатсанга
Тулси Сахиб говорит, что кто бы ни узнал Секрет Бога, он узнал это только через Сатсанг. Госвами Тулси Дас говорит: «О, мой Отец, если положить на одну чашу весов удовольствия небес и освобождение, а на другую чашу весов проведение Сатсанга, то все собранные вместе удовольствия не сравнить с одним моментом на Сатсанге».
तात स्िगग अपिगग सुख िररअ तुला एक अंग ।
तूल न तारह सकल रमरल जो सुख लभ सतसंग ।।
Shri Ramcharitmanas 5.4
Согласно старой истории риши Вашиштх (сын Брахмы) посетил риши Вишвамитра. Чтобы оказать ему честь Вишвамитра дал ему плод от одной тысячи ашвамедх яджн. Когда Вишвамитра посетил Вашиштху, он преподнёс Вишвамитре плод посещения сатсанга в течение только одного гхари (24 минуты).
Риши Вишвамитра обиделся и сказал, что между этими двумя дарами нет никакого сравнения: плод одной тысячи ашвамедх яджн и плод сатсанга одного гхари. Это неравномерный принцип даю-беру. Последовала дискуссия. Кто может оценить, что правильно? Они пошли к Шешнагу (эпитет «Шеш-змей» употребляется для Вишну) под землю, который ответил, что он сам беспомощен в этом вопросе. Затем они пошли к Дхавалу: Быку под землёй. Он сказал: «Я уже несу большой груз Земли, как я могу решать? Да, если бы я освободился немного от груза, который я несу, тогда может я смог бы решить». Вишвамитра дал (применил) плод 60 тысяч ашвамедх яджн, но земля не сдвинулась даже ничуть. Вашиштх сказал: «Возьмите плод еще одной тысячи яджн, данных мне». После добавления земля не сдвинулась. Их спросили, есть ли еще чего-нибудь добавить. Вишвамитра сказал: «У меня есть один гхари Сатсанга, который мне дал Вашиштха». Вишвамитра применил его; и история говорит, что земля сдвинулась и освободила Дхавала. Больше нечего доказывать! Плод тысяч ашвамедх яджн не мог подвинуть землю, а одно гхари Сатсанга полняло землю. «Скажи теперь, что ещё ты хочешь знать», - спросил Вашиштха. Риши Вишвамитра был обескуражен. Святые придавали огромное значение Сатсангу.
।। सोरठा ।।
ये गहत अगम अपार, सिंत सार गहत कस लखै ।
सकै सिंत के साथ, पकै चरन हचत में चखै ।।
Путь, ведущий к Богу, очень труден и долог. Это суть Сантмат. Только те люди могут знать этот путь, кто находится в обществе Святых, кто с твёрдой уверенностью продолжают им следовать.
सतगुरु दीन दयाल, करर हन ाल अगमन हदये ।
र ै चरन हबहध चाल, गह अकाल तुलसी हकये ।।
Сатгуру – сострадательный. Он информирует учеников о Секрете Сферы Непостижимого и благословляет их своей доброжелательностью. Ученик, который выполняет метод, данный Сатгуру, может определённо реализовать Бессмертное Существо, Сат Пуруша. Кабир Сахиб говорит:
सतगुरु रमरल रनरभय भया, रही न दूजी आस ।
जाय समाना सबद में, सत्तनाम रबस्िास ।।
Встретив Сатгуру, ученик стал бесстрашным и
перестал надеяться на что-либо другое.
С верой в Сатнам он слился в Шабде.
।। चौपाई ।।
पलकराम अस क ी हबचारी । दरसन हकये भये सुख भारी ।।
सिंत गती सुहन ग्रन्थ बखानी । तस तस तुलसी मह मा जानी ।।
अस कह पलक नैन भरर आये । ह रदे उमूँहग दीन गहत गाये ।।
Тулси Сахиб говорит: «О, Палак Рам, Я глубоко обдумал это дело и заключил, что Даршан Святого – это источник счастья и благословения». Это опыт описывается Святыми в их книгах. Я тоже узнал о Величии Святых через их опыты. Гуру Грантх Сахиб также говорит:
ਦਰਸਨ ੁ ਦੇਣਖ ਜੀਵਾ ਗੁਰ ਿਰੇ ਾ || ਪਰੂ ਨ ਕਰਮ ੁ ਹੋਇ ਪ੍ਰਭ ਮਰੇ ਾ ||
Adi Granth, P.742
Созерцая благословение Твоего Даршана, я живу.
Моя карма совершенна, мой Бог!
В другом месте Гуру Арджун Дева Джи говорит:
ਦਰਸਨ ੁ ਭੇਟਿ ਪਾਪ ਸਣਭ ਨਾਸਣਹ ਹਣਰ ਣਸਉ ਦੇਇ ਣਮਲਾਈ ||
ਮੇਰਾ ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸੁਖਦਾਈ ||
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਨਾਮੁ ਣਿੜਾਏ ਅਂਿੇ ਹੋਇ ਸਖਾਈ ||
Adi Granth, P.915
Получая благословенное зрелище Его Даршана,
Грехи стираются, и Он соединяет меня с Господом.
Мой Гуру – Трансцендентный Господь, Дающий Мир.
Он внедряет в нас Наам, Имя Верховного Господа Бога.
И, в конечном счёте, он для нас помощь и поддержка.
Тулси Сахиб сказал: «Вот так я узнал величие Святых». Слушая его, Палак Рам прослезился, его разум полностью отделился. С огромным уважением к Тулси Сахибу он начал его восхвалять.
।। सोरठा ।।
पलकराम क ै बात, नैन उमूँहग ढुरर ढुरर ब ै ।
ल ै स्वाूँस पर स्वाूँस, ब ै नीर धारा स ी ।।
Тулси Сахиб сказал, что из глаз Палак Рамы лились слёзы. Он рыдал, его слёзы лились потоком любви. Его глаза говорили о чистоте и благочестии.
।। चौपाई ।।
पलकराम हबहध ऐसी देखी । जैसे साधू हबर हबबेकी ।।
सतसिंग कीन् लीन मत मा ीं । जस जस साध रीहत सत चा ी ।।
Тулси Сахиб сказал, что состояние Палак Рама было как у любящего, мудрого и аскетичного Мудреца. Он слушал Сатсанг и забылся в нём. Парам Сант Кабир Сахиб говорит:
प्रीरत जो लागी घुरल गई, पैरठ गई मन माहह ।
रोम रोम रपऊ रपऊ करै, मुख रक सरिा नाहह ।।
Я испытал любовь и затерялся в ней.
Каждый волосок моего тела был пропитан любовью,
Но я не мог произнести ни одного слова.
।। दो ा ।।
पलकराम मत दीन गहत, तुलसी क ी हबचार ।
साध लच्छ हबहध जस क ै, तस तस इन के लार ।।
Тулси Сахиб сказал, что после глубокого размышления, он понял, что Палак Рам очень смиренный человек. Каждому человеку нужно стать похожим на Истинного Мудреца по своему характеру, нраву и по поступкам. Это означает, что если человек хочет стать в ряд Истинных Мудрецов, то он должен иметь такой же вдохновленный образ жизни.
।। प्रश्न पलक राम ।।
।। चौपाई ।।
जो कढ़ाव हबहध भेद बतावा । सो तौ सब सादृष्ट हदखावा ।।
वा गुरू हबहध क ी बनाई । सो भी बूझ समझ में आई ।।
Затем Палак Рам сказал Тулси Сахибу: «Ты прекрасно объяснил мне метод реализации Бога. Я иду за секретом, как соединиться с Богом».
गोरख की तुम क ी बखाना । सो भी सि सि हबहध जाना ।।
चौरासी हसध नौ नाथ बतावा । बाबे साथ और हबहध गावा ।।
Палак Рам продолжал: «Я верю в реальность той дискуссии с Горакхом, которую ты мне рассказал. Ты говорил о многозначащем пояснении Гуру Нанак Дева Джи о девяти Натхах и восьмидесяти четырёх сиддхах. Я мог бы прекрасно следовать этому.
पौड़ी सीढ़ी बाबे कह या । या हबहध खूब खूब समझइया ।।
गुरु गोहबिंद हबहध क ी बखाना । सो भी साूँच साूँच कर माना ।।
Ты также разъяснил мне Паори, на которые ссылается Гуру Нанак Дева Джи. Ты говоришь, что Паори – это символ духовного прогресса, которого должна достичь душа. Я также верю, что метод, которому обучил Гуру Нанак Дева Джи, является истинным.
दसवाूँ म ल क ा समझाई । सो भी हबहध सि दरसाई ।।
तुलसी स्वामी बूझौ बाता । ग्रन्थ हबधी भाखौ हबख्याता ।।
Твоё объяснение десятой двери, которая также зовётся «Десятым Дворцом», полностью правильное». Затем Палак Рам обратился с просьбой к Тулси Сахибу: «Я – человек небольшой мудрости, будь любезен, расскажи мне снова, пожалуйста, что пишут об этом книги.
बाबे आहद ग्रन्थ कस भाखा । पौड़ी की हबहध कस कस राखा ।।
पच ग्रन्थी सुखमनी बनाई । आसावार जपजी को गाई ।।
Палак Рам спрашивает с любовью: «О, мой Господь, как работа Паори направляет на восходящий путь?». Этот вопрос Палак Рама совершенно правильный. Потому что для достижения высших уровней, нам нужна лестница. Шагая по её ступеньках, мы можем прийти в наш Истинный Дом.
Лестница состоит из пяти ступеней. Начиная с третьего глаза, эта лестница поднимается к Сач Кханду. За его завесой есть сферы Невидимого, Непостижимого и Безымянного. Достичь этих районов можно силой симрана и медитации. При достижении Безымянной Сферы духовное путешествие приходит к завершению. Капля, упавшая в Океан, становится Океаном. Душа сливается с Верховной Душой; атма становится Парам-атмой. Это наш Истинный Дом. Там не существуют ни боль, ни счастье; там только один покой. Баба Нанак Джи описал это в Панч Грантхи, Сукхмани Сахиб, Аса Дивар и Джапуджи Сахиб.
या कौ भेद कछु क ौ बुझाई । ग्रन्थ हबधी बाबे कस गाई ।।
तुलसी स्वामी क ौ हबचारी । क ौ बखाहन बाबे हबहध सारी ।।
या कौ मो को भेद बतावौ । ग्रन्थ भाव हबहध हबहध दरसावौ ।।
Палак Рам обращается с просьбой к Тулси Сахибу: «Объясни мне, пожалуйста, этот метод, который записан в священных книгах, и также описан гуру Нанаком Дева Джи. Расскажи, пожалуйста, подробно о скрытой тайне. Объясни мне в деталях цель, понятие и тайну.
।। उिर तुलसी साह ब ।।
।। चौपाई ।।
तुलसी क ै सुनौ ो स्वामी । हनज मोह िं जानौ दास समानी ।।
जो कछु बूझा हबधी हबधाना । सो ग्रन्थन हबहध क ूँ बखाना ।।
Тогда Тулси Сахиб обращается к Палак Раму как к Господу: «О, Господь, слушай меня внимательно. Считай меня своим слугой. Всё, о чём я читал в книгах и слышал на Сатсанге, я методично тебе расскажу.
हपरथम आहद ग्रन्थ गहत गाऊूँ । ता का मता भेद दरसाऊूँ ।।
आहद ग्रन्थ बाबे अस भाखी । ता में क ी क ूँ सब साखी ।।
Тулси Сахиб говорит: «Сначала я объясню тебе секреты Гуру Грантх Сахиба. Подробно объясню истории, рассказанные гуру Нанаком Дева Джи.
आहद ग्रन्थ कह्मै या कौ नामा । आहद से बूँधी ग्रन्थ हजव जाना ।।
जड़ चेतन हजव ग्रन्थ बूँधानी । जब रचना बैराट बखानी ।।
В Ади Грантхе Бог назван Наамом. Существа, связанные с этой книгой, знают эту истину. С того времени, когда творение развернулось, разумные существа были связаны с материальными вещами.
आहद से जीव ग्रन्थ जड़ सिंगा । सो क ै आहद ग्रन्थ रस रिंगा ।।
आहद ग्रन्थ जड़ चेतन मा ीं । ता कौ आहद ग्रन्थ बतलाई ।।
С самого начала, принимая во внимание подлинность книг, существа были связаны с ними. Книги также описывают сцены, называемые Джйоти и Шрути; а Ади Грантх также описывает разумные и материальные объекты.
अस बाबे मुख भाखी बानी । जड़ चेतन की गाूँठी बूँधानी ।।
अब पुहन पाूँच ग्रन्थ हबहध भाखा । सब हबस्तार क ूँ हबहध ताका ।।
Собственным языком Гуру Нанак Дева Джи произнёс, что разумные и материальные вещи связаны вместе. Панч Грантхи тоже описывает это. Тулси Сахиб говорит: «Я расскажу тебе подробно то, что я видел». Госвами Тулси Сахиб тоже говорит об этом:
जड़ चेतनरह ग्रन्न्थ परर गई । जदरप मृषा छूटत करठनाई ।।
तब ते जीि भयउ संसारी । छूट न ग्रन्न्थ न होइ सुखारी ।।
Shri Ramcharitmanas 7.116.2,3
Разумные и материальные объекты
Связаны вместе одним узлом.
Покинуть ложь трудно.
Живые существа стали мирскими.
Этот узел не может быть ослаблен,
И не могут быть спокойны живые существа.
य बैराट पाूँच तत मा ीं । पाूँच ति तन हबधी बनाई ।।
धरती पवन गगन और नीरा । अहगहन पाूँच हमहल रच्यौ सरीरा ।।
Госвами Тулси Дас говорит:
रछरत जल पािक गगन समीरा ।
पंच ररचत अरत अिम सरीरा ।।
Shri Ramcharitmanas 4.10.2
Это тело сделано из пяти элементов:
Земля, вода, огонь и воздух.
Гуру Тег Бахадур также описал это в своих учениях:
ਪਾਂਚ ਿਿ ਕੋ ਿਨ ਰਣਚਓ ਜਾਨਹੁ ਚਿੁਰ ਸੁਜਾਨ ||
ਣਜਹ ਿੇ ਉਪਣਜਓ ਨਾਨਕਾ ਲੀਨ ਿਾਣਹ ਮ ੈ ਮਾਨ ੁ ||
Adi Granth, P.1427
Твоё тело создано из пяти элементов;
ты способный и умный, знаешь это хорошо.
Верь, что однажды ты снова сольёшься
В Единство, из которого ты происходишь – говорит Нанак.
पाूँच ति हमहल ग्रहन्थ बूँधानी । पच ग्रन्थी जेह नाम बखानी ।।
पाूँच ति जड़ चेतन सिंगा । पच ग्रन्थी में ये रस रिंगा ।।
Книги тоже доказывают, что весь мир состоит из пяти элементов. Это также суть Панч Грантхи.
ये हबहध बाबे करी बखाना । बूझैगे कोइ सिंत सुजाना ।।
हपिंड ब्रिंड दोऊ से न्यारा । सिंत मता पुहन ता के पारा ।।
Гуру Нанак Дева Джи также говорил об этом методе; но утверждается, что только Святой или Махатма может это понять.
Это тело разделено на четыре части: Пинд, Анд, Брахманд и Сач Кханд (физический, астральный и каузальный, каузально-духовный и чисто духовный). Сач Кханд отличается от Пинда и Брахманда. Он уникален, и он над ними.
हपिंड ब्रिंड ता नह िं भाई । जब की भाखौं साहख सुनाई ।।
जीवत हनरहख नैन से देखा । मता सिंत का अगम अलेखा ।।
Я расскажу тебе о том времени, когда Пинд и Брахманд не существовали. О них ничего не говорится. Существа увидели бы всё при жизни и узнали бы, что Путь Святых был Невидимый и Непостижимый.
अब आसा के वार बताऊूँ । ता की हबधी भेद समझाऊूँ ।।
पाूँच ग्रन्थी जड़ चेतन आवा । ता कौ आसा वार बतावा ।।
Баллады Шри Гуру Грантх Сахиба
Аза ди Вар – это прекрасная баллада, собранная в конце Аза Раг (Аза – это название заголовка, а Раг – мелодия), содержащей стихи и рифмы, написанные Гуру Нанаком Дева Джи. Она также содержит несколько стихов Гуру Ангада Дева Джи. Писание полно восхвалений Богу это смешивание рифм (Паори на языке Пенджаби) и стихов (Шлок на языке Пенджаби). Оно известно под именем «Вар». Имеются 22 Вара, которые содержат различные мелодии.
1. Сири Раг – 1
2. Мааджх - 1
3. Гаори – 2
4. Ааса – 1
5. Гуджри – 2
6. Бихаагра -1
7. Вадханс – 1
8. Соратхи – 1
9. Джайтсари – 1
10. Сохи – 1
11. Билаавал – 1
12. Раамкали – 3
13. Маароо – 2
14. Басант – 1
15. Сааранг – 1
16. Малаар – 1
17. Каанра – 1
Очень практический метод объясняется в Аза ди Вар. С помощью этого метода обычный человек может достичь наивысшего уровня человеческой жизни. Войдя в контакт с Гуру, человек превращается в Бога. Тулси Сахиб говорит: «Я знаю секрет Аза ди Вар». Всё, о чём рассказывают материальные и разумные объекты в Панч Грантхи, те же вещи объясняются в Аза ди Вар.
आसा वार बिंधा जग मा ीं । आसा पार की सुधी हबसराई ।।
आसा पार की रा भुलाना । आसा वार कमम हलपटाना ।।
Согласно Аза, желания существ связаны с этим миром. Из-за желаний и надежд существа забыли Бога и Божественный Путь. В этом мире желания и надежды вовлекли человека в религии и ритуалы.
ता से आसा वार बतावा । आसा पार का मरम न जाना ।।
तब से जीव भयौ सिंसारी । आसा पार सुहध नाह िं सम् ारी ।।
Вот почему Аза ди Вар поясняется. Тулси Сахиб говорит: «Я объясню секрет Аза ди Вар. Люди не смогли понять этот секрет; поэтому существа застряли в цикле рождений и смертей: потому что они не отказываются от своих желаний. Никто не понимает, что человек может реализовать Бога, только если он отбросит желания.
Госвами Тулси Сахиб пишет:
ईस्िर अंस जीि अरबनासी । चेतन अमल सहज सुख रासी ।।
सो माया बस भयउ गोसाईं । बुँध्यो कीर मरकट की नाई ।।
Shri Ramcharitmanas 7.116.1,2
Бессмертная душа – это частица Бога.
Это разумное существо
И сокровищница Счастья.
Хотя она находится под контролем Майи,
И его состояние похоже на попугая во власти обезьяны.
य हबहध ति ग्रन्थ जेह मा ीं । आसा वार हबधी यों गाई ।।
य हबहध सतसिंगहत से पावै । हमलै सिंत हबहध सब दरसावै ।।
Мы знакомимся с методом из духовной литературы, и это же самое объясняется в Ази ди Вар. Приходя на сатсанги Святых, мы также узнаём об этом. Идите к Святым. Они вам объяснять метод.
हबना सिंत हकरपा नह िं पावै । हमलै सिंत हवहध सबै लखावे ।।
य सुखमनी हबधी हबहध गाया । जो जो बाबे ग्रन्थ बुझाया ।।
Это утверждается всеми: никто не может знать эту тайну без Святых. Встречаясь со Святыми, мы узнаём, что все Святые говорят одно и то же. Как говорится: тысяча мудрецов единодушны в своём мнении, а все глупцы имеют разные мнения. То, что здесь объясняется, написано в книгах гуру Нанака Дева Джи.
इड़ा हपिंगला सुखमन मा ीं । स्वाूँसा पवन चढ़ै तेह रा ी ।।
पाूँचौ मद्रु ा साधै जोगी । इद्रिं ी जीत छाूँड़ै रस भोगी ।।
Ида, Пингла и Сушмана – это три канала. Из левой ноздри проходя по левой стороне спинного мозга, Ида подходит к головному мозгу. Йоги практикуют пранайяму через этот канал. Этот нади называется чандер нади, потому что луна – её хозяин. Пингла проходит через правую сторону спинного мозга позвоночника и достигает головного мозга. Это называется сурья нади, потому что её хозяин – Солнце. Оба эти канала связаны с Калем. Практика йоги помогает получить физическую силу, но не помогает в Богореализации. В центре есть другой канал – Сушмана. Этот канал уподобляется лунно-солнечному огню. Душа, пройдя через этот канал и полнимаясь, слышит Безударную Музыку и получает огромное удовольствие. Такой процесс называется Брахм-Марг (Путь), или Маха-Путь (Большой Путь). Душа может встретить Бога, только пройдя через канал Сушмана.
Здесь панч мудра указывает на пять органов чувств. Йоги, управляющие пятью мудрами и пятью органами чувств, отказываются от извращений этого мира.
Описание йогических поз
मुद्रा पाूँच हबधी हबहध साधै । सुखमहन मुद्रा धरै समाधै ।।
न्यारा न्यारा नाम बताऊूँ । पाूँचो मुद्रा पुहन दरसाऊूँ ।।
Тулси Сахиб говорит: «О, Палак Рам, во время медитации, проходя по каналу Сушмана, можно управлять пятью мудрами и пятью органами чувств. Теперь я скажу тебе названия этих Мудр.
खेचरर भूचरर साधै सोई । और अगोचरर उनमहन जोई ।।
उनमहन बसै अकास के मा ीं । जोगी बास करै तेह ठा ीं ।।
«Кхечари» - одна из йогических мудр: язык поднимается вверх до соприкосновения с нёбом, а взгляд сконцентрирован вверху между глазами. Сидеть со скрещёнными ногами, постоянно фиксировать взгляд между бровями, собирая прану и апану, - это называется «Бхучари». «Унмани» - это йогическая поза, при которой сдвигаются брови, а взгляд концентрируется на кончике носа. В позе «Агочари» йог сидит в свастикасан-сукхасан, делая вдо-выдох, и концентрирует внимание на Агья чакра. Затем с помощью глаз они фокусируют ум на кончике носа. Йогическая практика ограничивается этими позами. Они ничего не знают о творении выше.
ये जोगी महत क ा पसारा । सिंत मता पुहन इन से न्यारा ।।
जोगी पाूँचौ मुद्रा साधै । इड़ा हपिंगला सुखमहन बाूँधै ।।
सुखमहन घाट सुखमनी बताई । मानसरोवर आगे पाई ।।
Путь йогов может доставить только на этот уровень; но Путь Святых показывает места выше Мансаровара. Йоги контролируют пять Мудр, они поднимаются через Ид, Пингла и Сушмана. Тулси Сахиб говорит, что йоги должны осуществлять контроль за пятью Мудрами, т.е. пятью органами чувств.
जोगी मनसरोवर राखा । बाबे अम्मरसर तेह भाखा ।।
अम्मरसर ै अगम के मा ीं । न् ात अमर ोइ सिंत बताई ।।
Последняя ступень йогов – это Мансаровар, который был описан Гуру Нанаком Дева Джи как Амритсар. Совершенные Мастера говорят, что искупавшись там, живое существо становится бессмертным; его цикл прихода и ухода закончен.
करर असनान अमरसर मा ीं । अमर ोइ बाबे अस गाई ।।
जो चढ़ गये गगन के मा ीं। ता का आवागमन हमटाई।।
Гуру Нанак Дева Джи говорит, что Мансаровар-Амритсар находится в Дасван Дваре, кто искупается в этом озере, станет бессмертным. Те, кто совершают Бхаджан и Симран, выходят за пределы Брахмы; их цикл прихода и ухода приходит к концу. Добравшись туда, душа приобретает свет двенадцати солнц.
सूरहत चढ़े गगन को धाई । मानसरोवर घट में पाई ।।
करर असनान िंस ोइ जाई । िंस ोइ पुहन घर को पाई ।।
Душа достигает Мансаровара в Дасван Двар, т.е. за пределами Трикути. Это Мансаровар находится внутри тела. Искупавшись в нём, душа становится «Ханзой», или «Чистой Душой». Добравшись туда, душа разъединяется с Калем, и начинается её Путь Домой. Гуру Бани говорит:
ਕਾਇਆ ਅਂਦਣਰ ਅਂਣਿਿਸਰੁ ਸਾਚਾ ਮਨੁ ਪੀਵੈ ਭਾਇ ਸੁਭਾਈ ਹੇ ||
Adi Granth, P.1046
Глубоко внутри тела есть озеро Божественного Нектара, из которого пьёт разум с преданной любовью.
चौथा पद िंसा सोइ पावै । जीवत वा गुरू हमहल जावै ।।
वा गुरू चौथे पद पारा । सो चेला वा गुरू हन ारा ।।
Получив форму Ханзы и медленно двигаясь вперёд, душа достигает четвёртой ступени; в течение своего жизненного срока соединяется с Вахегуру. Вахегуру живёт на четвертой ступени, достигнув которого ученик получает Его Даршан.
Буквальное значение слова «Вахегуру»
जब लहग वा गुरू नह िं पावै । तब लहग हनगुरा जीव क ावै ।।
तुम उलटी जग समझ चलाई । जग को पानी न् ान बताई ।।
Как стала существовать Сила Вахегуру? Слово «Вахегуру» имеет три части: Вах, Гу и Ру. Вах означает «достойный похвалы, уникальный». Гу означает «в темноте», а Ру означает «проливает свет». Достойная восхваления Уникальная Форма, которая светит в темноте. Здесь Тулси Сахиб описал Вахегуру как Сант Сатгуру. Пока не встретится Сант Сатгуру, человек считается «не имеющим гуру»; и его цикл рождения-смерти не прекращается. Садху в оранжевым одеждах ведут людей в обратном направлении. Они говорят, что купание в святых реках приводит с спасению. Кабир Сахиб помогает нам понять следующие строки:
ਅਂਿਣਰ ਮਲੈ ੁ ਜੇ ਿੀਰਥ ਨਾਵ ੈ ਣਿਸੁ ਬੈਕਂਠੁ ਨ ਜਾਨਾ ||
ਲੋਕ ਪਿੀਿੇ ਕਛੁ ਨ ਹੋਨੈ ਨਾਹੀ ਰਾਮੁ ਅਯਾਨਾ ||
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ਜਲ ਕੇ ਮਜਣਨ ਜੇ ਗਣਿ ਹੋਵ ੈ ਣਨਿ ਣਨਿ ਮਡੇਂ ਕੁ ਨਾਵਣਹ ||
ਜੈਸੈ ਮੇਂਡੁਕ ਿੈਸੇ ਓਇ ਨਰ ਣਫਣਰ ਣਫਣਰ ਜੋਣਨ ਆਵਣਹ ||
Adi Granth, P.484
Ничего не достигнуть, если стараться, чтобы другие были довольны.
Бога невозможно обмануть.
Если спасение можно получить при купании в воде, тогда
Что насчёт лягушек, которые постоянно купаются в воде?
Если это лягушка, значит, она смертная;
Она должна реинкарнировать снова и снова.
गृस्त फकीर जगत सब जावें । कुवा ताल रदुआर अन् ावें ।।
देखौ अमर एक न ीं भइया । न् ाए धोए सब जन्म गवाया ।।
Семейный ли человек или нищий, все они рассматривают купание в священных реках путём к спасению. Некоторые купаются в воде осой реки, и считают это путём к освобождению; другие купаются в особом озере, третьи купаются в Ганге возле Харидвара. Гуру Нанак Дева Джи сказал:
ਨਾਵਿ ਚਲੇ ਿੀਰਥੀ ਮਣਨ ਖੋਟੇ ਿਣਨ ਚੋਰ ||
ਇਕ ੁ ਭਾਉ ਲਥੀ ਨਾਣਿਆ ਦੁਇ ਭਾ ਚੜੀਅਸ ੁ ਹੋਰ ||
ਬਾਹਰ ਧੋਿੀ ਿੂਮੜੀ ਅਂਦਣਰ ਣਵਸੁ ਣਨਕੋਰ ||
ਸਾਧ ਭਲੇ ਅਿਨਾਣਿਆ ਚੋਰ ਣਸ ਚੋਰਾ ਚੋਰ ||
Adi Granth, P.789
Гуру Сахиб использует пример тыквы-горлянки: «Снаружи тыква выглядит прекрасно, но внутри она горькая». Даже если она снаружи вымыта, всё же она остаётся горькой. Подобно этому, грязь с тела смывается при купании, но дьявольские тенденции разума, желания и надежды, ненависть и эго – они не разрушаются. Живое существо не избавляется от них внешним омовением. Люди продолжают купаться в святых водах в течение всей жизни, но для какой цели? Они просто зря растрачивают свою драгоценную жизнь. Кабир Сахиб говорит:
ਣਿਦੇ ਕਪਟ ੁ ਮਖੁ ਣਗਆਨੀ || ਝੂਠੇ ਕਹਾ ਣਬਲੋਵਣਸ ਪਾਨੀ ||
ਕਾਇਆਂ ਮਾਜਣਸ ਕਉਨ ਗੁਨਾਂ || ਜਉ ਘਟ ਭੀਿਣਰ ਹੈ ਮਲਨਾਂ ||
ਲਉਕੀ ਅਠਸਣਠ ਿੀਰਥ ਨਹਾਈ || ਕਉਰਾਪਨ ੁ ਿਊ ਨ ਜਾਈ ||
Adi Granth, P.656
В твоём сердце есть обман;
А во рту - слова мудрости.
Ты фальшив… зачем ты пенишь воду?
Зачем беспокоиться о мытье тела, когда
Сердце твоё полно грязи?
Тыкву можно вымыть в 68-ми святилищах;
Но даже тогда её горечь не уйдёт.
Так же как тыква после мытья не теряет свою горечь, так же и разум не получает очищения после купания в священных водах.
Разум очищается Наамом, полученным от Гуру. После получения Наама, тебе надо любить своего Гуру. Свами Джи говорит:
गुरू की प्रीत कर परहले । बहुरर घट शब्द को सुनना ।।
मान दो बात यह मेरी । करें मत और कुछ जतना ।।
Sar Bachan, 19:2:10,11
Сначала ты должен полюбить Гуру;
Затем соединить свой разум со Звуковым Потоком.
Нет другого способа для контролирования разума.
Сначала люби своего Гуру, затем соединись со Звуковым Потоком. Нету другого метода, чтобы контролировать свой разум.
कोरट जतन से यह नहह माने । िुन सुन कर मन समझाई ।।
Sar Bachan, 9:9:1
Тулси Сахиб пытается объяснить Палак Раму, что зло разума не обуздать с помощью купания во внешних озёрах. Это может быть возможно только благодаря медитации на Наам и слушанию Звукового Потока. Об этом также написано в Гуру Грантх Сахиб:
ਰਾਮ ਨਾਣਮ ਮਨੁ ਬੇਣਧਆ ਅਵਰੁ ਣਕ ਕਰੀ ਵੀਚਾਰੁ ||
Adi Granth, P.62
Мой разум насквозь пронизан именем Господа
О чём же еще мне размышлять?
जप परमारथ बाबे गावा । जब हजव चढ़ै गगन पर धावा ।।
जपजी को परमारथ या ी । सूरहत सुखमहन घाट अन् ाई ।।
О, Палак Рам, Гуру Сахиб сказал в Джапуджи Сахиб: «Повторение Наама, данного тебе Гуру, составляет твой «Духовный Заработок». Повторяя Симран, душа концентрируется и проходит через Сушумна Нари, поднимается и купается в Пыли Стоп Шабад Гуру». Палту Сахиб сказал:
नूर िूड़ जा के मस्तक लागै ।
पलटू िा के पूरन भागै ।।
Госвами Тулси Сахиб сказал в Шри Рамчаритман:
श्रीगुर पद नख मरन गन जोती ।
सुरमरत रदव्य दृरि रहयं होती ।।
Shri Ramcharitmanas 1.0.3
सुरहत जपै परे ररत मा ीं । जपजी को परमारथ या ीं ।।
सुखमहन बाबे सुरहत चढ़ाई । सो जपजी परमारथ गाई ।।
Тулси Сахиб говорит, что человеческие существа остаются захваченными во внешних ритуалах, поклонении, чтении, поддержании строгих мер и поклонениях. Гуру Сахиб проповедовал в Джапуджи Сахиб, что следует повторять Наам. Взять душу в Сшумна Нари с помощью джап, Гуру Сахиб считает правильным. Гуру Грантх Сахиб говорит:
ਭਰੀਐ ਹਥੁ ਪੈਰੁ ਿਨੁ ਦੇਹ || ਪਾਿੀ ਧੋਿੈ ਉਿਰਸੁ ਖੇਹ ||
ਮੂਿ ਪਲੀਿੀ ਕਪੜ ੁ ਹੋਇ || ਦੇ ਸਾਬੂਿ ੁ ਲਇਐ ਓਹ ੁ ਧੋਇ ||
ਭਰੀਔ ਮਿ ਪਾਪਾ ਕੈ ਸਂਣਗ || ਓਹੁ ਧੋਪੈ ਨਾਵੈ ਕੈ ਰਂਣਗ ||
Adi Granth, P.4
Если руки, ноги и тело грязны…
Вода смоет эту грязь.
Когда одежда запачкана, имеет капли мочи…
Мыло дочиста отмоет.
Но когда разум запятнан и загрязнён грехами,
Он может быть очищен только Любовью.
पढ़े गुने कछु ाथ न आवा । पढ़ पढ़ बादै जनम गूँवावा ।।
सुखमहन मारग सिंत के पासा । सुरहत सिंत लख चढ़ै अकासा ।।
Чтение учений бесполезно. Это только бесполезная трата времени. Свамиджи говорит:
पानी मथे हाथ कछु नाहीं । क्षीर मथन आलस भारा ।।
Sar Bachan, 14:12:11
Чтение похоже на взбалтывание воды; хотя мир считает его полезным. Медитирование на Наам – это взбалтывание молока, но мирские люди очень ленятся это делать. Учения Святых рассказывают о Внутреннем Теле:
या कौ भेद सिंत से पावै । जो वे हमलैं घाट बतलावैं ।।
सुखमहन रा सिंत हनत जावैं । परमारथ जप रा लखावैं ।।
Святые знают внутренние секреты. Кто находится в Их компании, тот обретает Знание. Богореализацией называется Путь к Сукхмани; Сукхмани означает «Драгоценность Комфорта». В Гуру Грантх Сахибе Сукхмани – это Бани, которое обеспечивает разуму комфорт. Этот Бани находится в Гаори Раг, который был написан Гуру Арджуном Дева Джи. Святые каждый день протаптывают Путь в сопровождении Сукхмани и других ведут на этот путь.
ये हबहध भेष पिंथ में ना ीं । भाखै जाहत पिंथ हबहध रा ी ।।
जैसे जगत जाहत को माना । तैसे पिंथी जाहत बखाना ।।
Этот Истинный Духовный путь не написан в книгах садху в оранжевых одеждах. Одежда и следование Шариату (религиозный закон) – не помогут встретить Бога. Садху из различных вероисповеданий связали мир в касты… и мир считает их правильными. Главы религий и садху в религиозных одеждах придают гораздо больше значения кастам, чем духовности.
पलकराम सुहनयौ हचत लाई । ये हवहध बाबे सिंत लखाई ।।
तुम तो पड़े पिंथ के मा ीं । जाहत पािंहत लेखे की रा ी ।।
О, Палак Рам, слушай внимательно! Гуру Сахиб рассказал истину в своих Бани, но отставив их в сторону, мы создали разные секты и разделили мир на различные касты. Кабир Сахиб говорит:
जात पात पूछे न कोय । हरर को भजे सो हरर का होय ।।
Сайн Булех Шах также написал:
जात न पूछीऐ साि की पूरछ लीजीए ज्ञान ।।
मोल करो तलिार का पड़ा रहने दो म्यान ।।
После смерти, когда все счета будут закрыты,
Никто не спросит нас, из какой мы касты;
Только наши кармы будут рассматриваться.
Сахарный тростник имеет изгибы, но это не влияет на сладость его сока. Король Джанак был посвящён Аштавакрой, у которого было «восемь искривлений» в теле; но его Сила Наама не имела искривления. Мы должны обращать внимание не на кривизну тела, а только на достоинства.
История о Короле Пипа
Радж Пипа был кшатрием, Королём раджпутов. Он хотел реализовать Бога, но был эгоистичным. Он хотел получить посвящение от Сант Рави Даса, но он сознавал общественное мнение. Когда хирург оперирует пациента, он старается удалить весь гной и инфекцию, не беспокоясь о криках пациента. Таким же образом, перед посвящением, Святые убирают все сомнения и непонимания из разума учеников; затем, очистив сердце ученика, они вкладывают в него Наам.
Подобно этому, Гуру Рави Дас Джи убрал утончённую гордость из сердца Короля Пипа. Однажды, когда все ушли на ярмарку, Раджа Пипа, думая, что никто не увидит его, пошёл к Гуру Рави Дасу, чтобы потребовать Нам Дан. По прибытии Короля, Гуру Рави Дас подумал про себя, что поскольку Королю будет трудно медитировать, то он должен будет дать ему часть своих духовных накоплений; поэтому он вложил в руку Короля кожаный сосуд с водой и попросил выпить это. Из-за своих плохих мыслей и сомнений Радж Пипа подумал, что Гуру Рави Дас хотел обратить его в касту башмачников; поэтому, притворившись, что он пьёт воду, он поднял сложенные руки ко рту, и затем позволили воде впитаться в его одежду. Он не смог понять «доброту» Гуру, который дал ему выпить этот «Нектар». Вода из кожаного сосуда оставила пятна на одежде, поэтому Король отдал одежду работнику прачечной. Обследовав одежду, работник увидел, что это дорогостоящая одежда, поэтому он попросил свою дочь высасывать пятна и сплёвывать. Высасывая Нектар, его дочь получила Духовную Силу и начала рассказывать о Кханде и Брахманде. Она стала известна как Махатма. Услышав об этой девушке, Король пошёл её навестить. Когда Король пришёл, она встала, чтобы оказать ему честь, но Король сказал: «Я пришёл не к дочери хозяина прачечной, но к Махатме, почему же ты встала, чтобы приветствовать меня?» Девушка сказала: «Я встала не для того, чтобы приветствовать Короля, а для того, чтобы выразить благодарность за Духовную Силу, которую получила из твоей одежды». Слушая эти слова, Король очень расстроился; он начал рыдать и пошёл к Гуру Рави Дасу Джи, Он рассказал всю историю и обратился к Гуру с просьбой дать ему этот «дар» снова. Гуру Рави Дас Джи сказал: «Нельзя получить Щедрость снова. Получи Наам и медитируй».
Сейчас он был свободен от общественного мнения и собственного эго. Он получил Наам, медитировал на Него, отстаивал необходимость Гуру. В Гуру Грантх Сахибе, в своих Бани, он сказал:
ਜੋ ਬ੍ਰਹਮਂਡੇ ਸੋਈ ਣਪਂਡੇ ਜੋ ਖੋਜੈ ਸੇ ਪਾਵੈ ||
ਪੀਪਾ ਪ੍ਰਿਵੈ ਪਰਮ ਿਿੁ ਹੈ ਸਣਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਲਖਾਵੈ ||
Adi Granth, P.695
Единственный, кто пронизывает Вселенную,
Так же обитает в теле.
Кто ищет Его, найдёт Его там.
Пипа молится о Господе – ВерховномСуществе,
Кто раскрывает себя через Истинного Гуру.
О, Палак Рам, мы не должны смотреть на касту нашего Гуру во время посвящения. Ученику следует интересоваться только знанием Гуру. В другом месте Тулси Сахиб написал:
बड़े बड़ाई पाय कर रोम रोम हंकार ।
सत्गुरु के परचे रबना चारो बरन चमार ।।
Sant Bani Sangrah, 1, P.210
Заслужив уважение и почёт, человек переполняется эго.
Но без Прибежища Гуру
все четыре касты являются низшими.
Палту Сахиб сказал такие же слова:
पलटू ऊुँ ची जात कौ जरन कोई करै हुँकार ।
सारहब के दरबार में केिल भगरत प्यार ।।
Paltu Sahib ki Bani, Kundli 218
Не гордись своей высшей кастой.
Только Любовь и Преданность
Имеют значение на Суде Бога.
पिंथ रा कछु अगम क ाई । पिंथ अगम हबहध बाबे गाई ।।
सूरहत बाबे अगम लखावा । सूरहत चढ़ी गगन पर धावा ।।
О, Палак Рам, последователи Гуру Нанака Дева Джи говорят о Сфере Непостижимого, но Гуру Нанак также упоминал Сферу Недостижимого и Сферу Безымянного. Он упоминает то, что находится за пределами доступа разума и интеллекта. Гуру Нанак Дева Джи объяснил в своём бани метод восхождения в духовные царства.
Тулси Сахиб многократно ссылался на Непостижимый Район. «Непостижимый» означает, что этот район находится за пределами ума и интеллекта. Когда мы сидим в медитации, мы пересекаем солнце, луну, звёзды и достигаем Сахансдал Канвал. Затем следует извилистый и трудный путь Центрального Канала, который необходимо пройти. Кабир Сахиб ссылался на это так:
ਕਬੀਰ ਮਕੁ ਣਿ ਦੁਆਰਾ ਸਂਕੁੜਾ ਰਾਈ ਦਸਵ ੈ ਭਾਇ ||
ਮਨੁ ਿੋ ਮੈਗਲੁ ਹੋਇ ਰਹਾ ਣਨਕਣਸਯਾ ਣਕਉ ਕਣਰ ਜਾਇ ||
Adi Granth, P.1367
Кабир, дверь к освобождению очень узкая,
Она меньше, чем горчичное семя.
Твой ум больше, чем слон;
Как он пройдёт?
Отвечая на этот вопрос, Кабир Сахиб говорит:
ਐਸਾ ਸਣਿਗੁਰੁ ਜੇ ਣਮਲੈ ਿੁਠਾ ਕਰੇ ਪਸਾਉ ||
ਮੁਰਣਚ ਦੁਆਰਾ ਮੋਕਲਾ ਸਹਜੇ ਆਵਉ ਜਾਉ ||
Adi Granth, P.509
Кабир, если я встречу Истинного Гуру,
милостиво благословляющего меня своим Даром,
Тогда дверь освобождения передо мной широко откроется,
И я легко пройду через неё.
Милостью Гуру, после прохождения через Центральный Канал, достигаешь Трикути. Брахм – это штаб-квартира Вед. Сидящий там Ниранджан, пятый сын Бога, создал эти Веды. Затем, вы видите Равнину Сунн. Искупавшись в Дасван Двар, душа приобретает свет двенадцати солнц. Это известно как Хаоз-и-Хаозар, Хаоз-и-кхас, Парбрахм, Амритсар, Мансаровар, Тривени, Прайаградж и т.д. Здесь душа сбрасывает покрывала разума и иллюзии. Затем идёт Равнина Махасунн, которая покрыта темнотой бездушия. Согласно мусульманству, это место, где находится Нектар. Хотя душа имеет свет двенадцати солнц, она уподобляется тому, кто несёт свечу тёмной, как смоль, ночью.
Затем идёт очень странный район Бханвар Гупха. Проходя через него, душа достигает Сач Кханда, или Район Сатнам. Здесь слышен Звук Вины. Этот район имеет свет кроров (десяти миллионов) солнц; и, добравшаяся сюда душа обладает светом шестнадцати солнц. Затем следуют Невидимый и Непостижимый районы; и наконец, следует Безымянный район, который называется Нирала (Уникальная). Гуру Грантх Сахиб говорит:
ਿੂ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖੁ ਨਾਹੀ ਣਸਣਰ ਕਾਲਾ ||
ਿੂ ਪੁਰਖੁ ਅਲੇਖ ਅਗਂਮ ਣਨਰਾਲਾ ||
Adi Granth, P.1038
Кабир упоминал в своём Бани Сферы Непостижимого и Безымянного:
आगे अलख लोक है भाई, अलख पुरुष की तरह ठकुराई ।
अरबन सूर रोम सम नाहीं, ऐस अलख रनहारा है ।
ता पर अलख महल इक साजा, अगम पुरुष ताही को राजा ।
खरबन सूर रोम इक लाजा, ऐसा अगम अपारा है ।
ता पर अकरह लोक है भाई, पुरष अनामी तहा ुँ रहाई ।
जो पहुँचा जानेगा िाही, कहन सुनन ते न्यारा है ।
Kabir Sahib ki Shadawali, Bhag 1, P.67
Свами Джи также упоминал Сферы Невидимого, Непостижимого и Безымянного во многих местах своих Бани. Он говорит:
अलख लोक में सूरत साजी ।
गम लोक को रछन में भाजी ।।
पोहप हसहासन क्या कहूुँ मरहमा ।
जहा ुँ रािास्िामी ने िारे चरना ।।
Sar Bachan, 6:4:23,24
गगन पिंथ मारग को पावै । ता कौ सिंत पिंथ मत गावै ।।
जाहत पिंथ में ये हबहध ना ीं । सिंत अजाहत जाहत नह िं जा ी ।।
सिंत अजाहत जाहत नह िं मानैं । पिंथ जाहत हबहध एक न जानैं ।।
भेष जाहत पिंथी के मा ीं । सिंत अजाहत अगम घर जाई ।।
Учения Святых предназначаются для Души;
Они обучают методу пересечения внутреннего пути.
Их проповедование не предназначено для особого класса,
Касты или секты. Они общие для всех.
Гуру Арджан Дева Джи говорит:
ਖਿੀ ਬ੍ਰਾਹਮਿ ਸੂਦ ਵੈਸ ਉਪਦੇਸੁ ਚਹੁ ਵਰਨਾ ਕਉ ਸਾਝਾ ||
ਗੁਰਮੁਣਖ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਉਧਰੈ ਸੋ ਕਣਲ ਮਣਹ ਘਣਟ ਘਣਟ ਨਾਨਕ ਮਾਝਾ ||
Adi Granth, P.747-748
Он сказал, что люди Кали Юги, медитирующие на Наам,
Будут освобождены.
Гуру Рави Дас сказал, что Истина в Сат Юге, Ягья в Трета Юге и Поклонение в Двапаре были полезны для Реализации Бога. У всё трёх Юг были разные методы. Однако в Кали Югу в Богореализации может помочь только Наам.
ਸਣਿਜੁਣਗ ਸਿੁ ਿੇਿਾ ਜਗੀ ਦੁਆਪਣਰ ਪੂਜਾਚਾਰ ||
ਿੀਨੌ ਜੁਗ ਿੀਨੌ ਣਦੜੇ ਕਣਲ ਕੇਵਲ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ||
Adi Granth, P.346
В тех трёх эпохах люди придерживались этих трёх методов.
Но в Железном Веке, или Кали Юге,
Имя Бога – твоя единственная поддержка.
Госвами Тулси Дас Джи пишет:
कृतजुग सब जोगी रबग्यानी । करर हरर ध्यान तररह भि प्रानी ।।
त्रेता ुँ रबरबि जग्य नर करहीं । प्रभुरह समर्पप कमग भि तरहीं ।।
द्वापर करर रघुपरत पद पूजा । नर भि तररह उपाय न दूजा ।।
करलजुग केिल हरर गुन गाहा । गाित नर पािहह भि थाहा ।।
करलजुग जोग न जग्य न ग्याना । एक अिार राम गुन गाना ।।
Shri Ramcharitmanas 7.102.1,2,3
Тулси Сахиб в другом месте пишет: «Без Мастера в Кали Югу ни хорошие дела,
ни поклонения, ни «знание» не могут соединить с Богом.
Единственное исцеление – принять Гуру
И получить Рам Наам.
Далее он говорит:
नहह करल करम न भगरत रबबेकु । राम नाम अिलंबन एकू ।।
Shri Ramcharitmanas 1.26.4
Тот, кто медитирует на Наам,
Пересечёт океан мира.
Результат Наама ясен в Кали Югу.
सोइ भि तर कछु संसय नाहीं । नाम प्रताप प्रगट करल माहीं ।।
Shri Ramcharitmanas 7.102.4
Святые приходят из Океана Сат Наама,
Который не принадлежит ни к одной касте.
Тогда как же может Святой принадлежать к касте?
Десятый гуру, Гуру Гобинд Сингх Джи, сказал:
ਹਣਰ ਹਣਰਜਨ ਦੁਈ ਏਕ ੁ ਹੈ ਣਬਣਬ ਣਬਚਾਰ ਣਕਛ ੁ ਨਾਣਹ ||
ਜਲ ਿੇ ਉਪਜ ਿਰਂਗ ਣਜਉ ਁ ਜਲ ਹੀ ਮਣਹਂ ਸਮਾਇ ||
Dasam Granth
Пятый гуру, Гуру Арджун Дева Джи, пишет:
ਹਣਰ ਕਾ ਸੇਵਕ ੁ ਸੋ ਹਣਰ ਜੇਹਾ ||
ਭੇਦੁ ਨ ਜਾਿਹੁ ਮਾਿਸ ਦੇਹਾ ||
ਣਜਉ ਜਲ ਿਰਂਗ ਉਠਣਹ ਬਹੁ ਭਾਿੀ ਣਫਣਰ ਸਲਲੈ ਸਲਲ ਸਮਾਇਦਾ ||
Adi Granth, P.1076
Слуга Господа становится похожим на Господа.
Не думай, что из-за своего человеческого тела
он кажется другим.
Волны поднимаются над водой разными способами,
Но волна снова сливается с Водой.
ਵਡਭਾਗੀ ਘਰੁ ਖੋਣਜਆ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਣਨਧਾਨੁ ||
ਗੁਣਰ ਪੂਰੈ ਵੇਖਾਣਲਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਿਮ ਰਾਮ ਪਛਾਨੁ ||
Adi Granth, P.757
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਈਐ || ਗੁਰ ਣਕਰਪਾ ਿੇ ਪ੍ਰਭੂ ਣਧਆਈਐ ||
Adi Granth, P.563
ਜੋ ਪ੍ਰਾਨੀ ਣਨਣਸ ਣਦਨ ੁ ਭਜੈ ਰੂਪ ਰਾਮ ਣਿਹ ਜਾਨ ੁ ||
ਜ਼ਣਰ ਜਨ ੁ ਹਣਰ ਅਂਿਰ ੁ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਸਾਚੀ ਮਾਨ ੁ ||
Adi Granth, P.1428
Святые и Махатмы продолжают Свою Миссию для того, чтобы люди медитировали, и возвращают их домой. Они здесь ищут свои души. Христос также говорил: «Я пришёл сюда, чтобы собрать своих помеченных овец». Они приходят сюда со списком, и возвращаются, когда освободят перечисленные души. Святые приходят не для того, чтобы создавать религии или касты. Свами Джи говорил в своих писаниях:
यह तो रूप िरा तुम सगुगण । जीि उबार कराओ ।।
रूप तुम्हारा अगम अपारा । सोई अब दरसाओ ।।
Sar Bachan, 33:15:1,2
Ученик говорит своего Гуру:
«Твоё тело из пяти элементов заставляет нас понять,
Но твоя Реальная Форма другая,
она невидима без Твоей Милости.
Будь добр, покажи мне Эту Форму.
Тулси Сахиб говорит: «Святые не имеют касты, они не спрашивают своих учеников об их касте во время посвящения. Они приходят из океана Сат Наама; человек, пришедший в Их Святилище тоже сливается в Этом Океане. Святые говорят о Сфере Непостижимого, который не имеет каст. Касты относятся к сферам до Брахма. Метод Святых выше этого. Они не заинтересованы в кастах.
अगम पिंथ चहढ़ अगम बतावा । अनुभौ भई सिंत गहत गावा ।।
पलकराम हबहध समझ हबचारा । भेष पिंथ से भेद हनयारा ।।
Это может рассказать только тот человек, который достиг Сферы Непостижимого. У Святых есть опыт и знание об этом; и они могут пролить свет на это. Святые и Махатмы идут внутрь и рассказывают миру то, что видят. О, Палак Рам, слушай внимательно, путь садху в оранжевых одеждах отличается от пути Святых. Даду Сахиб говорит:
ਦਾਦੂ ਦੇਖਾ ਦੀਦਾ ਸਭ ਕੋਈ ਕਣਹਿ ਸੁਨੀਦਾ ||
Даду Сахиб видел своими собственными глазами.
Все другие говорят о том, что слышали.
В Гуру Грантх Сахиб написано:
ਸਂਿਨ ਰੀ ਸੁਣਿ ਸਾਚੀ ਸਾਖੀ || ਸੋ ਬੋਲਣਹ ਜੋ ਪੇਖਣਹ ਆਖੀ ||
Adi Granth, P.894
Слушайте правдивый рассказ Святых.
Они говорят только о том, что видели собственными глазами.
Гуру Нанак Дев Джи сказал:
ਜੈਸੀ ਮੈ ਆਵੈ ਖਸਮ ਕੀ ਬਾਨੀ ਿਸੈ ੜਾ ਕਰੀ ਣਗਆਨ ੁ ਵੇ ਲਾਲੋ ||
Adi Granth, P.722
Святые произносят слова в соответствии с приказами, которые они получают изнутри.
Правила учения суфиев
पिंथी जात जगत ब्यौ ारा । या से कदी न उतरे पारा ।।
कर कढ़ाव लुवा बनवाया । ता में से छै भाग कढ़ावा ।।
Суфийские Святые перечисляют следующие четыре правила Пути и Медитации:
1. Шариат
2. Тарикат
3. Марфат
4. Хакикат
Суфийские Святые объясняют четыре ступени Парам Пад:
1. Насут (Человеческие качества): обязательное следование правилам Шариата (Законы мусульманской религии).
2. Малкут (хорошие привычки): обязательное следование пути Тарикат (которому учит гуру).
3. Джабрут (Сила): приобретение Марфат (самореализация).
4. Фана (слияние с Богом): на этой ступени познается Хакикат (Истина), т.е. приобретение Формы и соединение с Богом.
Садху в оранжевых одеждах связаны с Шариатом… исполняют религиозные законы. Они никогда не пересекают океан мира, так как они не знают Внутренний Секрет. Они делают халву, предлагают одну шестую часть её и считают это поклонением.
एक भाग गुरु पानी राखा । गुरु दररयाव ताह को भाखा ।।
ऐसे अिंध अचेत अबूझा । गुरु दररया पानी में सूझा ।।
Садху, являющиеся последователями Пути Удаси, и также многие Сикхи, предлагают карах прашад Богу Варуну (Богу Воды) перед тем, как раздать его преданным. Последователи Гурбани считают этот обычай нарушением закона сикхской религии. Указывая на это непонимание, Тулси Сахиб говорит: «Продолжать класть в воду одну шестую часть сладкого прасада, считать реку «Богом Реки» - это показывает, что люди очень невежественные, если считают, что Гуру – это Форма Реки». Нет, ничего похожего! Он сидит внутри ученика в форме Формы Шабда.
Гуру Ангад Дев Джи написал об этих практиках в своём бани:
ਅਂਧੇ ਏਣਹ ਨ ਆਖੀਅਣਨ ਣਜਨ ਮੁਖ ਲੋਇਿ ਨਾਣਹ ||
ਅਂਧੇ ਸੇਈ ਨਾਨਕਾ ਖਸਮਹੁ ਘੁਥੇ ਜਾਣਹ ||
Adi Granth, P.954
Не называйте тех людей слепыми,
У кого нет глаз.
Только те слепы, о, Нанак,
Кто уходят от своего Бога и Мастера.
गुरु दररयाव रा नह िं जाना । लुवा पानी डार बखाना ।
ये बाबे नह िं क ी हबधाना । गुरु दररया पानी में जाना ।।
Они не пойдут по Пути, указанному Гуру,
А вместо этого станут класть халву в воду.
Гуру Сахиб учил не этому пути!
गुरु का दर दरवाजा भाई । ता को गुरु दररयाव बताई ।।
गुरु दर दरवाजा जो पावै । सुखमहन घाट अमरसर न् ावै ।।
Гуру знает путь, ведущий к Богу,Он обладает безмерной Силой Реки. Тот, кто идёт к Совершенному Мастеру, имеет доступ к двери, ведущую к Богореализации. Он доберётся к Драгоценности Покоя, что является Десятыми Воротами. Купаясь там в Озере Нектара, он избавит себя от рабства Каля и Майи.
Человек, пришедший к Гуру, покидает этот бренный мир и идёт в просветлённый мир. Он искупается в Мансароваре и станет «Чистой Душой».
Океан мира можно пересечь, только прилетев на корабле Наама.
गुरु के दर दरवाजे मा ीं । चढ़ै सो गगन अगम घर जाई ।।
जग गुरु दर दरयाव न चीन् ा । लुवा पानी डार जो दीन् ा ।।
Считая реку «жилищем Бога», люди дают воде одну часть халвы; в то время как, с помощью Гуру, человек проходит через высшие сферы и душа достигает Сферу Непостижимого, о которой говорит Тулси Сахиб.
Гуру Сахиб задавал такой вопрос Богу:
ਸੋ ਦਰੁ ਿੇਰਾ ਕੇਹਾ ਸੋ ਘਰੁ ਕੇਹਾ ਣਜਿੁ ਬਣਹ ਸਰਬ ਸਮਾਲੇ ||
Adi Granth, P.8
Где твоё жилище?
Где эта дверь,
За которой Ты сидишь и присматриваешь за всем миром?
वा गुरू पानी में जाना । जाको लुवा चढ़न बखाना ।।
ऐसे बुहि ई जग काला । लुवा लै पानी में डाला।।
Люди считают, что Вахегуру сидит в воде, поэтому они дают воде халву. Вы видите, как Каль отвлекает внимание мира?
वा गुरू दररयाव न पावै । हबना सिंत क ौ को दरसावै ।।
बाबे पानी गुरू न भाखी । देखौ दृहष्ट ग्रिंथ में साखी ।।
Никто не встречает Бога без Гуру. Ты не встретишь Господа в реке. В Бани гуру Нанака Дева Джи не говорится, что Бога можно встретить в реке или в воде.
बाबे क ी रा सोई छूटी । पोल पोल सगरा जग लूटी ।।
इक बट डिंड बािंस को पूजा । देखौ जड़ सिंग लगे अबूझा ।।
О, Палак Рам, они оставили путь, которому обучал Гуру Нанак Дев Джи. Садху в оранжевых одеждах завлекли мир в ловушку сомнений и сделали его своей добычей. Люди начинают поклоняться дереву Баньян и Бамбуку; посмотри, как невежественны эти люди! Оставив Разумное Существо (Господа), они начинают поклоняться безжизненным предметам.
चेतन ब्र क े सब मा ीं । झिंडा जड़ लुवा क खाई ।।
अस अस मूल भमम बस बूड़ा । सिंत मता कस हमलै अगूढ़ा ।।
Выкликая: «Разумный Брахм существует везде», люди поднимают верёвку на бамбуковое дерево и предлагает ему халву! Бамбуковое дерево не сознаёт – как оно может питаться халвой? Вот так живые существа, застрявшие в неправильном представлении, пойманы в цикл рождений и смертей. Учения Святых очень просты, но мир захвачен ритуалами. Как может мир воспользоваться преимуществами Учений Святых?
नानक की जो बानी बूझै । तौ तुलसी सगरा मत सूझै ।।
आप डूब और जगत डुबावा । आहद अिंत का मरम न पावा ।।
Тулси Сахиб говорит, что «чтобы всецело идти по Пути Святых, необходимо понять Бани Гуру Нанака Дева Джи. Те, кто не понимают Путь Святых, погружаются в океан мира и с собой тащат других. Садху в оранжевых одеждах застревают в сомнениях. Они не знают ни начала, ни конца Творения; таким образом, они ведут людей в неправильном направлении.
अस अस अिंध घिंधु का लेखा । बाबे बचन न ीं कोई पेखा ।।
तुलसी क ै नीच गहत मोरी । सरनै पलक राम मैं तेरी ।।
О, Палак Рам, это характеризует слепых людей. Ни один не дал стоящую мысль учениям Гуру Сахиба, потому что Он не скрывал Внутренний Секрет.
Затем Тулси Сахиб говорит скромно: «Я только необразованный человек, который пришёл в твоё прибежище».
मोरी क नी अबूझ न मानौ । मैं तुम् रे चरनन लपटानौ ।।
मैं हकिं कर सिंतन कर दासा । सिंत चरन हबन मोर न आसा ।।
Тулси Сахиб говорит: «Незнающий не последует за мной, потому что я служу только Святым, и для меня нет другого места, кроме как быть возле Их Стоп».
।। सोरठा ।।
पलक राम सुन ज्ञान, क िं बयान समझाइ कै ।
सिंतन करी बखान, सो हबहध हबहध तुम से क ूँ ।।
Тулси Сахиб говорит Палаку Раму: «Я объясняю Учения Святых в очень простой форме». Здесь Тулси Сахиб снова указывает на Истинное Знание, которое присутствует в каждом. Это Внутреннее Знание может быть обретёно только после открытия внутреннего глаза. Но ты не можешь открыть внутренний глаз, не можешь обрести Истинное Знание без помощи Совершенного Мастера.
।।चौपाई।।
सब्द ग्रन्थ सुन भाहख सुनाऊूँ । सिंतन मुख बानी समझाऊूँ ।।
मन की ल र क र को बूझै । जा को सिंत मता मत सूझै ।।
Тулси Сахиб говорит: «Я стараюсь дать тебе понимание бани, которое произнесены Святыми и записаны в книгах. Любой, кто понимает два препятствия: «волны разума» и «гнев», может последовать по Пути Святых.
सब्द साहख मैं कीन् बखाना । बूझै सज्जन समझ समाना ।।
Тулси Сахиб говорит, что Святые объяснили секрет Шабада детально в стихах своих бани. Редкий человек ему последует. Те, кто следуют, приобретя понимание, сольются в Шабаде и станут едины с Богом.
।। सोरठा ।।
तुलसी सिंत सुजान, जाहन समहझ सुलटी क ी ।
ये जग जान अयान, हबन समझे उलटी लगे ।।
Святые – это мудрые и высококвалифицированные Махатмы. Они прямые и честные, но люди этого мира невежественны, они не следуют глубокому пониманию их учений; их ясные и простые беседы кажутся противоположными.
।। चौपाई ।।
पलकराम इक सब्द सुनाऊूँ । ता में सब बरतिंत बुझाऊूँ ।।
रमक रेखते में हबहध गाई । पलकराम सुहनयौ हचत लाई ।।
О, Палак Рам, я расскажу тебе обо всём с помощью одного щабада, одной рекхты. Слушай внимательно. Только Совершенный Мастер может объяснить; понять можно через Сатсанг. Никто не может понять без Сант Сатгуру; только Он объяснит.
।। रेखता ।।
अली इक बात सुन सुलटी । हबना समझै लगै उलटी ।।
क ी सब सिंत ने बोली । गूढ़ मत गुप्त नह िं खोली ।।
Тулси Сахиб говорит Палак Раму: «Али! Я скажу тебе ясную и честную вещь, которая окажется прямо противоположной, пока не последуешь ему. Святые объясняли это в своих бани, но эта тайна объясняется не полностью, её можно узнать только у Святых».
Сознание находится под контролем разума и интеллекта; как оно может знать о Боге? Бог – Непостижимый, это означает, что Он за пределами разума и интеллекта. Веды не знают этот секрет, потому что они достигают только области Брахмы, и поэтому этот секрет – за пределами их доступа. Они говорят нети-нети, что означает «это не конец», за пределами его – Творение.
जुगत जोगी न ीं जानी । ज्ञान नह िं दयान हवज्ञानी ।।
जगत और भेष नह िं जानै । पढ़े पिंहडत भरमाने ।।
У йогов нет приёмов, чтобы узнать этот секрет. Его можно узнать только благодаря «Знанию и Медитации» от Совершенного Мастера после приобретения Наама. Мир и садху не могут этого знать. Даже после множества прочитанного пандиты всё равно остаются в темноте, и про себя думают, что они «очень учёные». Гуру Нанак Дев Джи говорит:
ਪਣੜ ਪਣੜ ਗਡੀ ਲਦੀਅਣਹ ਪਣੜ ਪਣੜ ਭਰੀਅਣਹ ਸਾਥ ||
ਪਣੜ ਪਣੜ ਬੇੜੀ ਪਾਈਔ ਪਣੜ ਪਣੜ ਗਡੀਅਣਹ ਖਾਿ ||
ਪੜੀਅਣਹ ਜੇਿੇ ਬਰਸ ਬਰਸ ਪੜੀਅਣਹ ਜੇਿੇ ਮਾਸ ||
ਪੜੀਐ ਜੇਿੀ ਆਰਜਾ ਪੜੀਅਣਹ ਜੇਿੇ ਸਾਸ ||
ਨਾਨਕ ਲੇਖੈ ਇਕ ਗਲ ਹੋਰੁ ਹਉਮੈ ਝਖਿਾ ਝਖਿਾ ਝਾਖ ||
Adi Granth, P.467
Ты можешь читать и читать горы книг;
Ты можешь читать и изучать огромное количество книг.
Ты можешь читать и набивать себя книгами;
Ты можешь продолжать читать и заполнять книгами ямы.
Можешь читать их год за годом;
Можешь читать их в течение стольких месяцев, сколько их есть.
О, Нанак, только одна вещь играет роль, остальное –
Бесполезная болтовня и пустословие в эго.
सकल हतरलोक लौ गावै । हनरिंजन जोहत ठ रावै ।।
अगम रस रास नह िं सूझै । सिंत मत कौन हबहध बूझै ।।
Люди захвачены в ловушку круга трёх миров,
А три мира застряли в Джйоти и Ниранджане.
Не испив Нектара за Десятыми Воротами,
Как они могли понять Сантмат?
अस्त रहव ोत अूँहधयारा । ह ये मत रूप में सारा ।।
हमलै गुरु गैल बतलावै । हतमर तन बीच से जावै ।।
Свет и Бог есть в каждом, но мы можем это увидеть, если войдём внутрь. Всегда темнота наступает после рассвета, темнота находится внутри нас из-за Невежества: значит, мы не можем видеть Свет. Гуру знает этот Секрет; Он показывает нам Свет и удаляет темноту.
लखै तब सिंत के बैना । सुरहत सुरमा खुलै नैना ।।
तरक ताली खुलै ताला । हनरहख त ूँ ोत उहजयाला ।।
Когда человек принимает слова Святого с открытым сердцем, это всё равно как если бы на глазах были примочки. Так открывается внутреннее око… Внутренний Путь открыт и полон света. Гуру Грант Сахиб говорит:
ਗੁਰ ਕਂਜੁ ੀ ਪਾਹ ੂ ਣਨਵਲੁ ਮਨੁ ਕੋਠਾ ਿਨ ਛਣਿ ||
ਨਾਨਕ ਗਕੁ ਣਬਨ ੁ ਮਨ ਕਾ ਿਾਕ ੁ ਨ ਉਘੜੈ ਅਵਰ ਨ ਕਂਜੁ ੀ ਹਣਥ ||
Adi Granth, P.1237
Ключ гуру открывает замок привязанности…
К дому разума, под крышей тела.
ਣਗਆਨ ਅਂਜਨੁ ਗੁਣਰ ਦੀਆ ਅਣਗਆਨ ਅਂਧੇਰ ਣਬਨਾਸੁ ||
ਹਣਰ ਣਕਰਪਾ ਿੇ ਸਂਿ ਭੇਣਟਆ ਨਾਨਕ ਮਣਨ ਪਰਗਾਸੁ ||
Adi Granth, P.293
Гуру даёт целебную мазь духовной мудрости и рассеивает темноту невежества. Милостью Господа я встретил Святого. О, Нанак, мой разум просветлён.
Госвами Тулси Дас описывает это в Шри Рамчаритманасе так:
गुरु पद रज मृदु मंजुल अंजन । नयन अरमय दृग दोष रबभंजन ।।
Shri Ramcharitmanas 1.1.1
Пыль со стоп Сатгуру – это прекрасная, успокоительная, подобная нектару примочка на глаза. Она удаляет нарушения зрения (видения). Шри Гуру Грантх Сахиб говорит: «Сфокусируй своё внимание внутри. Пересекая туманность и солнечную систему, ты видишь свет и «темнота невежества» покидает тебя».
Гуру Арджан Дев Джи говорит:
ਣਮਟੈ ਅਂਧੇਰਾ ਅਣਗਆਨਿਾ ਭਾਈ ਕਮਲ ਹੋਵੈ ਪਰਗਾਸ ||
ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਸੁਪ ੁ ਊਪਜੈ ਭਾਈ ਸਣਭ ਫਲ ਸਣਿਗੁਰ ਪਾਣਸ ||
Adi Granth, P.639
Темнота невежества будет рассеяна,
О, Дитя Судьбы, и лотос твоего сердца будет расцветать.
Словом Гуру будет прибавляться покой,
О, Дитя Судьбы.
Все плоды – в Истинном Гуру.
अधर घर सुरहत चढ़ धावै । अगम गहत गूढ़ तब पावै ।।
सुरहत जब उलट कर बूझा । उलट सब सुलट कर सूझा ।।
После нанесения пыли, сознание покидает тело и поднимается в Высшие Миры. Сознание способно пойти туда, куда раньше не могло добраться, и последует к более глубокому Знанию Сантмат. Когда сознание идёт внутрь и видит Сферу Непостижимого, то понимает, что она не перевёрнута, и то, что выглядело перевёрнутым, сейчас начинает выглядеть нормально.
तुलसी तन बीच में ेरा । सुरहत मन बुहि को फे रा ।।
क हन कछु और हबहध गावै । उलट की सुलट कर भावै ।।
Тулси Сахиб говорит, что всё можно увидеть внутри тела. Когда мы концентрируемся и входим в пространство позади глаз, душа вернётся и поднимется в высшие миры. Тогда мы узнаем, что это правильное положение.
Когда астронавт Ракеш Шарма добрался до луны, Индира Ганди спросила: «Как выглядит Земля?» «Земля прекрасная, сияющая и выше нас; луна тоже видна. Оба выглядят перевёрнутыми». Так и мы, не входя внутрь, мы представляем всё перевёрнутым.
।। चौपाई ।।
तुलसी समझ बूझ मन लावै । तब उलटी सुलटी कर भावै ।।
हबन सतसिंग हबबेक न ोई । सिंत हबना सूझै नह िं सोई ।।
Направляя разум с тщательным пониманием, можно узнать, что правильно, а что неправильно. Можно узнать этот Секрет в Прибежище Святого. Палту Сахиб говорит: «В теле есть перевёрнутый колодец».
उलटा कुुँ आ गगन में रतस में जरै चराग ।।
रतस में जरै चराग रबना रोगन रबन बाती ।।
छः ररतु बारह मास रहत जरते रदन राती ।।
Paltu Sahib ki Bani – 1, Kundli 169
Внутри тела есть перевёрнутый колодец – в небесах,
Там зажжена лампа, горящая без масла и фитиля.
Она горит днём и ночью, двенадцать месяцев и шесть сезонов.
Секрет, описанный здесь, кажется перевёрнутым, но на самом деле он правильный. Как бы тяжело не трудиться, ты не сможешь получить внутреннее знание без Святых. Ты подумаешь, что внутренние сцены перевёрнуты; однако, войдя внутрь, ты увидишь, что они правильны.
झिंडा तन हबच बीच हबचारा । गुरु दररयाव गगन के पारा ।।
अम्मरसर में पैहठ अन् ाई । से हजव स ज अमर ो जाई ।।
Место, о котором говорит Палту Сахиб, находится внутри тела. Суд Реки, как Сатгуру, - выше Парбрахма и за пределами небес. Искупавшись в Амритсаре в Дасван Дваре, существо становится бессмертным и приобретает естественную форму.
सो सिंतन ने नभ पर जोवा । तुम तलाब पानी तन धोवा ।।
वा का सतगुरु से लछ पावै । दीन दया सोइ भेद बतावै ।।
Святые увидели Амритсар внутри тела, и с учётом пользы для людей, они напутствовали людей выкупаться в нём. Но люди считают, что купание во внешнем озере, - это путь к освобождению и утвердили это как обычай. Когда смиренная душа, с любовью и милостью Сатгуру уходит внутрь, она смотрит на это Место, и Сатгуру даёт ей этот секрет.
बेद मता सिंतन सम जानै । ऐसी मूरख बुहि बखानै ।।
सिंत अिंत बेदन नह िं जाना । देखौ सुखमहन बाबे बखाना ।।
Те, кто знают Веды и поклоняются им, считают Путь Вед и Сантмат одинаковыми. Тулси Сахиб сравнивает их с глупцами. Знатоки Вед не различают Путь Вед и Сантмат. Пятый Гуру сикхов описал Святого в Сукхмани Сахиб так:
ਸਾਧ ਕੀ ਮਣਹਮਾ ਬੇਦ ਨ ਜਾਨਣਹ || ਜੇਿਾ ਸੁਨਣਹ ਿੇਿਾ ਬਣਖਆਨਣਹ ||
ਸਾਧ ਕੀ ਮਣਹਮਾ ਣਿਹੁ ਗੁਿ ਿੇ ਦੂਣਰ || ਸਾਧ ਕੀ ਉਪਮਾ ਰਹੀ ਭਰਪੂਣਰ ||
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਕਾ ਨਹੀ ਅਂਿ || ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਸਦਾ ਬੇਅਂਿ ||
Adi Granth, P.272
Слава святых людей не известна Ведам.
Они могут описать только то, что слышали.
Величие Святых людей –
За пределами трёх свойств.
Величие Святых людей пронизывает всё.
Сияние Святых людей не имеет границ.
Блаженство Святых людей бесконечно и вечно.
बेद मता जो मूढ़ ठ रावै । सिंत का मता गूढ़ नह िं पावै ।।
या का सब्द साहख बतलाऊूँ । पलकराम तोह भाहख सुनाऊूँ ।।
Тулси Сахиб говорит: «Невежественные и глупые люди считают, что Веды правильные. В действительности они не понимают глубокую и скрытую тайну Сантмат.
।। सोरठा ।।
सिंत मता भौ पार, बेद हबहध जाने न ीं ।।
सतगुरु सब्द अपार, भेष भेद जग भमम में ।।
Тулси Сахиб объясняет, что учения Сантмат находятся по ту сторону океана мира. Веды не знают об этом. Учения Сатгуру – Бесконечность, они за пределами понимания разума и интеллекта. Последователи Вед держат себя застрявшими в сомнениях.
।। रेखता ।।
बेद मता मूढ़ ठ रावै । सत मत गूढ़ नह िं पावै ।।
पड़े भ्रम जाल के मूला । बेद बस कमम के सूला ।।
Незнающие люди, которые убеждены, что Веды истинны, не могут знать Сантмат. Они схвачены в сети Каля и остаются в сомнениях. Они страдают и должны снова расплачиваться по карме.
करे अली इष्ट गन रहच के । मुए भ्रम भाव सब पहच के ।।
हजवन कोइ दरस न पावै । मुए पर मुहि गो रावै ।।
Тулси Сахиб с любовью рассказывает Палаку Раму: «Те, кто следуют желанному богу, застряли в сомнениях. В течение жизни они не имеют даршана «их бога», но они всё же ждут освобождения после смерти».
अली ये जगत सब अिंधा । पड़ा बस काल के फिं दा ।।
कह न नह िं सिंत की भावै । बाट क ौ कौन हबहध पावै ।।
О, Палак Рам, весь мир слеп и пойман в сети Каля. Святым известен Путь, ведущий к Богу, но люди за ними не идут. Как же они найдут путь?
भूल जुग चारर से आई । खाहन बस मैल मन मा ीं ।।
भटक नर दे अब आया । ज्ञान हचत चीन् घर पाया ।।
Погрязнув в сомнениях в течение четырёх юг, живые существа продолжают странствовать через четыре рода. После прохождении через 8400000 видов жизни приобретается человеческое рождение. Теперь человеческое существо должно понять это: получить знание от Гуру, приобрести Симран и Бхаджан и пойти в сферу Безымянного.
Свами Джи говорит то же самое в своём бани:
भटक भटक नर देही पाई । इन्िी मन रमल यहां मारा ।।
सतगुरु संत कहें बहुतेरा । राह बतािें दस द्वारा ।।
रबन सतगुरु और रबना शब्द सुतग । कोइ न उतरे भौ पारा ।।
यही बात भाखी मैं चुन कर । अब तो मानो गुरु प्यारा ।।
Sar Bachan, 14. 12.7,8,15,16
После странствия в творение в течение веков
существо получает человеческое тело.
Но даже здесь он остаётся под контролем
Разума и чувств.
Святые и Истинные Гуру ведут
По пути, ведущему к Десятой Двери.
Никто не может пересечь океан мира без Гуру
И без практики Сюрат-Шабд Йоги.
После должного объяснения, я решаю сказать:
О, люди, согласитесь иметь любящего Мастера.
ग े सत सिंत के चरना । हनकरर भौ हसिंध से तरना ।।
समहझ लहख जीव कौ काजा । मरै सब जगत लाजा ।।
Когда мы идём к Святым, они передают нам секрет Сантмат, и мы пересекаем океан мира. Святые говорят так, чтобы человеческие существа получили пользу. Люди знают это, но остались затянутыми в петлю каст и вероисповеданий.
तुलसी तन छूहट जब जावै । ब रर नर दे नह िं पावै ।।
पा न और इष्ट पानी का । झूठ भ्रम खाहन जाने का ।।
Тулси Сахиб говорит, что каждое человеческое существо не обязательно получает человеческое рождение после смерти. Люди, которые поклоняются камням и воде как «желанному Богу», идут после смерти на низшие виды жизни.
हनकरर हनरवार नह िं पावै । समझ सतसिंग सिं आवै ।।
जगत हदन चारर का सिंग ै । भीख भौखाहन में मिंहग ै ।।
Существует 8 400000 видов жизней. Живое существо продолжает рождение как кошка, как собака и т.д. и т.д., и не может выйти из этого цикла. После прихода на сатсанг Святого, человек начинает понимать. Человеческая жизнь очень коротка. Девятый гуру, Гуру Тег Бахадур сказал:
ਬਾਰੂ ਭੀਣਿ ਬਨਾਈ ਰਣਚ ਪਣਚ ਰਹਿ ਨਹੀ ਣਦਨ ਚਾਣਹ ||
ਿੈਸੇ ਹੀ ਇਹ ਸੁਖ ਮਾਇਆ ਕੇ ਉਰਣਝਓ ਕਹਾ ਗਵਾਰ ||
Adi Granth, P.633
Как стена песка, сложенная и приглаженная
С большим усердием,
Существование которого длится несколько дней,
Так же как удовольствия Майи.
Почему ты ими так охвачен,
Невежественный глупец?
Поэт урду Фаиз Ахмад Фаиз так описал человеческую жизнь: «счастливый случай, данный только на короткий период для совершения грехов». Он говорит:
इक फुसगते गुनाह रमले िो भी चार रदन
देखें हैं हमने होंसले परिररदगार के
Поэт Бахадур Шах Зафар говорит: «Эта жизнь дана только на короткий период».
उमरे दराज मांग कर लाए थे चार रदन ।
दो आरजू में कट गए दो इन्न्तजार में ।।
।। सोरठा ।।
ये तन रतन समान, बार बार पावै न ीं।
सतगुरु करत बखान, सुपन जाहन जग पेखना ।।
Тулси Сахиб говорит: «Это тело – Драгоценный камень. Вы не получаете его снова и снова».
Святые предупреждают нас: рассматривай этот мир как временный сон… пузыри на воде. Капелька воды выглядит красиво, но только одно мгновение, точно также наше тело имеет фиксированное время жизни.
Кабир Сахиб тоже сравнил с пузырьком. Он говорит, что человеческая жизнь коротка и мимолётна. Он утверждает: «Как звёзды исчезают утром – человеческая жизнь заканчивается вмиг».
पानी के रा बुदबुदा, अस मानुष की जारत ।
देखत ही रछरप जायगी, ज्यों तारा परभारत ।।
Девятый гуру, Гуру Тег Бахадур Джи говорит:
ਣਜਉ ਸੁਪਨਾ ਅਰੁ ਪੇਖਨਾ ਏਸੇ ਜਗ ਕਉ ਜਾਣਨ ||
ਇਨ ਮ ੈ ਕਛ ੁ ਸਾਚੋ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਣਬਨ ੁ ਭਗਵਾਨ ||
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ਜੈਸੇ ਜਲ ਿੇ ਬੁਦਬਦੁ ਾ ਉਪਜੈ ਣਬਨਸੈ ਨੀਿ ||
ਜਗ ਰਚਨਾ ਿੈਸੇ ਰਚੀ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਣਨ ਮੀਿ ||
Adi Granth, P.1427
Как сон и как представление – таков этот мир,
Ты должен знать.
Без Бога ничто не истинно, о, Нанак,
Слушай, о, мой друг!
Как пузырьки в воде поднимаются
И снова исчезают,
Так и вселенная создана, - говорит Нанак.
ਰੇ ਨਰ ਇਹ ਸਾਚੀ ਣਜਅ ਧਾਣਰ ||
ਸਗਲ ਜਗਿ ਹੈ ਜੈਸੇ ਸੁਪਨਾ ਣਬਨਸਿ ਲਗਿ ਨ ਬਾਰ ||
Adi Granth, P.633
О, человек, держи крепко Истину в душе,
Держи крепко Истину в душе.
।। चौपाई ।।
जग हदन चार लार के सिंगी । हफर भौ खाहन भीख भौ मिंगी ।।
ऐसा या जग का ब्यौ ारा । जनम जात जूवा जस ारा ।।
Твоя остановка в этом мире коротка. Твоё временное пребывание с семьёй тоже коротко. После этого существо странствует в 8400000 видах жизни как нищий. Это путь мира. Игрок проигрывает игру, а человеческое существо теряет свою жизнь и падает в цикл 8400000 видов жизней.
सिंत सब्द उलटा करर गाई । समझ बूझ मन का न पाई ।।
पलकराम सुन सुलटी बानी । कोऊ सुलहट समझ नह िं जानी ।।
Тулси Сахиб говорит: «Святые описывают внутренний секрет как перевёрнутый. Однажды один Махатма попросил человека повторять Рам-Рам. Человек испытывал трудность в произношении слова «Рам», и он не мог говорить Рам-Рам. Тогда Махатма попросил его произнести Мара-Мара. Повторение слов Мара-Мара звучало как Рам-Рам. Так человек думал, что он произносит противоположный звук, но выходило автоматически правильно. Это внешнее знание, но всё еще работает. Так такими методами Махатмам приходится делиться с людьми своими знаниями. Вот так, при повторении Наама, Сюрат входит. Вначале это кажется перевёрнутым. Внутренний Секрет отличается от притворства и лжи. Обычный человек не может это понять. Только знающий человек может рассказать. «О, Палак Рам, я рассказываю о Бани, который является верным. Без помощи Святых никто не может следовать истинным Бани».
क सिंवाद सेठ परसिंगा । ये बूझौ सब अपने अिंगा ।।
जेह हबहध रा रेखता कीन् ा । या को आनौ समझ यकीना ।।
Я кое-что объясню в отношении Каля, что описывается в «рекхта». Ты должен для себя это понять. Следуя этому, ты пойдёшь будешь следовать Внутреннему Секрету.
उलटी चाल सिंत की बोली । हबन परचे को परदा खोली ।।
अस उलटी उन क ी अगूढ़ा । पिंहडत भेष न जानै मूढ़ा ।।
Святые объяснили скрытые тайны таким способом, что их не поймут все. «Они покажутся перевёрнутыми. Без Святых никто не может им следовать». Легкомысленные пандиты и садху в шафрановых халатах не могут понять этого. Такие садху объявляют, что Святые дезинформируют и ведут по неправильному пути; но эти садху руководят людьми так, чтобы вести их внутрь без Наама, уверяя их в том, что внутренние покровы будут убраны».