[75] Вся 22-я глава представляет собой переработку соответствующей главы из Измарагда.
[76] "Гражданское" (т. е. нецерковное) наказание смертной казнью — в отличие от "торговой казни", т. е. наказании плетьми на рыночной площади.
[77] Слова пророка Исайи (26, 10): "Если нечестивый будет помилован, то не научится он правде,- будет злодействовать в земле правых и не будет взирать на величие Господа".
[78] Точно этого места нет у пророка Исайи, это парафраз многих мест Священного Писания.
[79] Следует текст "Слова" Иоанна Златоуста "о добрых женах", во всей сложности его символики и языка; это "Слово" заимствовано из Измарагда, однако и оно, и его непосредственный источник (Притчи Соломоновы, 31, 10-31) были широко известны и часто использовались в древнерусских компиляциях.
[80] Царица Феодора — жена византийского императора Феофила (829-842) и мать Михаила IV (842-867), родом армянка из Пафлагонии. Образец супруги и христианской царицы, заступницы и спасительницы, была защитницей почитателей икон, благодаря которой и 813 г. и было покончено с иконоборчеством в Византии. В уважение ее отцы Вселенского собора не прокляли ее умершего мужа, гонителя икон.
[81] Рукоделничяти — также рукоделие и пр., обозначение специальности (ср. выше мастеровой человек), ремесленника вообще (его работы).
[82] Здесь сатана, ср. обычную для древнерусских памятников тавтологию-глоссу в главе 26: "Горе мне, вей есмы прелщаеми от общаго врага — диявола". Все подобные формулы вынесены каждая из своего особого источника и в тексте Домостроя остались непереработанными как общепонятные; ср. в конце 38-й главы в тексте "из Патерика": "и зависть вражия объят старца..."
[83] Со всякими управа безъ волокиты...- обычное для деловых текстов выражение, использованное (с изменением формы слова) и Сильвестром в его послании к сыну (заключительная часть II редакции).
[84] Типичное выражение, заимствованное из Евангелия (от Луки, 23, 41 и др.). ср. современное наречие поделом.
[85] В этой главе с комментарием и добавлениями излагается "Слово" Иоанна Златоуста "Како имети челядь" по тексту Измарагда. В этой и последующих главках использованы и другие "Слова" Иоанна Златоуста (например, "Слово о посте"), извлеченные из Златой Чепи или из Измарагда: "Аще кто слуг держить", "Каковы люди держати и како о них промышляти" и пр.
[86] Слово вор, многозначное по смыслу, сохраняло еще и старое свое значение (от вьрати — "прельстить"), т. е. обозначало лжеца, лгуна, совратителя, обманщика, но в данном контексте, как это и нередко в Домострое, может уже означать и того, кто крадет, ср. ниже: "не крал бы, ни солгал" — оба преступления по традиции поданы как равноправные и сходные.