Какой я любящий парень? Её не было весь день, а я даже не заметил. Что, если она заблудилась бы или поранилась? Трудоголик для алкоголика не компромисс. Лучше никогда не принимать это как должное…
Спустившись вниз, он налил себе чашку кофе без кофеина и вышел на крыльцо. Сигарета сейчас была бы хороша, но…
Ни за что, - напомнил он себе.
Лучше дышать тёплым ночным воздухом и летними ароматами полей. Он сразу же был очарован: беспорядочные зелёные точки света от светлячков можно было увидеть парящими над бесконечной равниной травы; Сету пришло в голову, что он никогда в жизни не видел их раньше. Ночные звуки поднимались и опускались.
Кто нуждается в Тампe? Кому нужен большой город, когда в нём нет тишины, покоя и такой красоты?
Он мог задремать в кресле на веранде, глядя на улицу.
Всё это моё, - подумал он.
В конце концов он встал, посмотрел дальше и увидел более чёткий свет, не от светлячков, а почти как от лампы.
- Что это может быть? - пробормотал он.
Оно находилось по крайней мере в полумиле к востоку, в полях.
Не пожар. Электрическое освещение.
Что это может быть в такой час?
Травянистое поле - не место для отдыхающих, - но потом он подумал ещё немного и понял, что это, должно быть, какие-то государственные рабочие проверяют одну из тех ирригационных станций, о которых упоминал Ховис.
5.
-…да, парень, который только что купил дом Ловенов, - говорил Штейн, когда они с начальником вошли в “Food Lion”. - В газете писали, что он заработал кучу денег, разрабатывая какую-то компьютерную игру.
- И его ограбили? - спросил Рош.
- Точно, вчера, когда он и его девушка были в отъезде. Они вломились не в его дом, а в подвал.
- И что украли?
- Четыре бочки глины.
Рош покачал головой, глядя на грудь одного из кассиров, затем остановился у доски, где хвастались продажами магазина на этой неделе:
“Акция: 3 за $5. Безлактозное молоко: 2 по цене 1!”
- Какое-то чокнутое дерьмо. Глина, да?
- Я не шучу, приятель.
Рош нахмурился.
- Простите. Я не шучу, капитан.
- Вот это приемлемо, - Рош нашёл нужный проход и свернул за угол. - У нас слишком много преступлений, чтобы беспокоиться о подобном дерьме. Им повезло, что его машину не украли. Мы не можем быть везде, - oн похлопал Штейна по форменной рубашке. - Зацени, сержант, - oн взял коробку мини-пакетиков на молнии, размером один на один дюйм. - Это всегда убивало меня.
- Что?
- Эти маленькие пакетики! Их много, и они с замком на молнии. В такую штуку даже виноградину не положишь. Всё, на что они годятся - это крэк или кокаин, ничего больше. И все же какая-то крупная компания делает их и продаёт в продуктовых магазинах. Ты можешь в это поверить? Посмотри на это дерьмо, Штейн, - Рош указал на коробку. - Сто мини-пакетиков за доллар пятьдесят. Производитель чертовски хорошо знает, что люди покупают их только для продажи наркотиков, и они зарабатывают деньги, продавая их. Но разве это противозаконно? Чёрт, нет. Это просто невинный маленький пластиковый пакет. Нельзя запретить это. Нет, только не в свободной стране.
Штейн уставился на него.
- Это наша тема дня на сегодня? - и затем он прошептал: - Господи, капитан, мы используем сотни таких вещей каждую неделю, упаковывая наш продукт!
- Это моя точка зрения. Они должны быть вне закона - как "Судафед[16] - потому что они помогают и поощряют наркоторговцев.
Штейн испустил долгий, разочарованный выдох.
- Капитан, какого чёрта мы здесь делаем?
Рош схватил несколько коробок и бросил на Штейна косой взгляд.
- Нам нужно больше пакетов, приятель. Давай, займись этим, - a потом он смеялся всю дорогу до кассы.
Когда они вернулись в машину, радио завопило в отчаянии:
“Второй отряд Сомнеровской бухты, пожалуйста, ответьте.”
- Это второй отряд, - ответил Рош.
- Я звоню вам уже пять минут, капитан.
- Мы были… на задержании, - oн похлопал по коробке мини-пакетиков. - Полицейские дела.
“Поступил анонимный звонок с Локост-Стрит, 705”.
- Вас понял, - сказал Рош и ухмыльнулся, повесив микрофон. - Анонимный звонок - дерьмо. Даже пакеты для крэка нельзя купить без того, чтобы нас не перебили.
- Улица Локост прямо за углом, - сказал Штейн, мчась по тёмной дороге.
- Дерьмо, - снова сказал Рош, когда они подъехали к убогому, похожему на бунгало дому.
Три местные машины с мигалками уже ждали, направив прожекторы на крыльцо.
- Я ненавижу быть последней машиной, которая приезжает на вызов в нашем собственном районе.
- Да, если мы не будем осторожны, люди начнут думать, что мы плохие копы.
- И какого хрена здесь делают окружные криминалисты? Мы видим их только тогда, когда…
- Когда происходит убийство, - закончил Штейн и припарковался. - Это похоже на Пайн-Драйв, снова…
Это зрелище - свет, тени, радиошум - сфокусировало внимание Роша. Полицейский у двери выглядел бледным, в то время как другие, отмечавшие место преступления, выглядели невозмутимыми. И Рош, и Штейн едва не пошатнулись, когда вошли в захламлённую комнату с дырявым ковром, полуразвалившимися диванами и телевизором с разбитым экраном. Кровь была повсюду: впиталась в ковёр, забрызгала стены, даже потолок. Кофейный столик, который когда-то был катушкой для кабеля, не оставлял сомнений в том, что здесь происходило; здесь были зажигалки, стеклянные трубки и пепельница, полная кусочков крэка.
- Не могу поверить своим глазам, - с тошнотой заметил Штейн. - Сколько на этот раз? Пять, шесть?
- Семь, - поправил Кристо в комбинезоне криминалистической службы округа. - Это начинает выглядеть как заезженная пластинка.
Назови эту мелодию, - подумал Рош, но ему было трудно скрывать своё обычное тайное веселье, глядя на всю эту кровь и смерть.
Один белый мужчина повернул голову так, что оказался на животе, но смотрел в потолок. Обе ноги были оторваны, а с него сняли скальп.
- Преступник или преступники отделили скальп этого парня от его черепа, - сказал Кристо бесцветным голосом. Его щипцы указывали на голые ягодицы и обрубки. - Затем смешали отделённый материал с экскреторным хранилищем.
Нижняя челюсть Роша опустилась, когда он мысленно перевёл словесную мешанину.
- Ты хочешь сказать, что они сорвали с него скальп и засунули в задницу?
- Да, сэр.
- Тогда просто скажи это, Кристо, - раздражённо выдохнул Рош. Это было достаточно трудно. - В следующий раз просто скажи: “Они сорвали с него скальп и засунули в задницу.”
Кристо улыбнулся.
- Да, сэр.
Чернокожая женщина сидела на кушетке, откинувшись назад, без рук, а измождённая женщина лет пятидесяти, вероятно, “Мама Хаты”, была каким-то образом разорвана пополам чуть ниже рёбер. Рошу не понравилось, как нижняя половина лежала на полу с раздвинутыми ногами.
Почти как они… забудь об этом.
Ещё двое были без рук, и казалось, что их головы каким-то образом были прижаты друг к другу, пока их черепа не раскололись.
- Почему ей так повезло? - Штейн указал на полутораметровую привлекательную женщину-наркоманку в джинсах и блестящей блузке. У неё были все конечности, в отличие от любой другой жертвы.
- Что с ней? - спросил Рош. - Похоже, у неё все части тела на месте.
- Не совсем, капитан, - Кристо поднял её правую ногу. Ниже лодыжки ноги не было. - Они выкрутили ей ногу из таранной впадины и…- oн приставил щипцы к её горлу. - Вы заметили нетипичное растяжение?
Горло девушки, казалось, было толстым.
- У неё свинка?
Кристо усмехнулся.
- Выражаясь терминологией, более подходящей для вас, капитан, они оторвали ей ногу и засунули в горло, - и тут пальцы техника в перчатках с силой открыли рот девушке.
Рош увидел торчащие пальцы ног.
- Не каждый день такое видишь, а?
Рош и Штейн побледнели.
- Мы уходим отсюда, - сказал Рош, смущённый и возмущённый. - Такие тяжкие преступления - дела округа. Ну, и твои.
Кристо встал, вытирая руки о штаны.
- Не уходите, капитан. Помните, что я говорил вам в прошлый раз, на Пайн-Драйв?
- А, ну да. Что-то насчёт…- он медленно посмотрел на Штейна.
- Глины, - сказал Штейн.
- Остатки глины, капитан. Остатки, - поправил Кристо. - Я говорил вам, что лаборатория нашла это на убийстве прошлой весной, но вчера они также нашли это на месте преступления на Пайн-Драйв. Пятна глины на жертвах. Они также нашли остатки глины на…
- Ну, что?
- Внутри вагинальных стволов некоторых жертв женского пола, - Кристо склонился над нижней половиной тела пожилой женщины и указал на лобок. - Вот здесь, например. - Какая-то сероватая жидкость вытекла из влагалищной щели.
- Это глина?
- В каком-то жидком состоянии, да, сэр.
Рош не мог представить, что на самом деле здесь происходило. Он не хотел знать.
- Я уже говорил, повторю ещё раз. Мы уходим отсюда.
Они со Штейном повернулись и быстро вышли. Рош молчал.
Они сели в машину.
- Поехали, - сказал он подчинённому. - Это дерьмо влияет на мою карму. Это заставляет меня чувствовать, что и за мной охотятся.
Штейн сплюнул в окно, словно желая избавиться от дурного привкуса во рту. Он отвёл машину в сторону.
- Кто бы ни был тот убийца, которого наняли Ди-Мэн и Чокнутый, это он всё это сделал.
- Да, и он сделал это и в другие разы тоже. Просто не могу поверить, что один человек мог сделать такую работу. “Лентяйка” Уайтекер сказала, что Джерри сказал ей, что это был один парень. Или даже не парень… И теперь у нас есть это, этa…
- Глина, - сказал Штейн. - Какая тут связь? Парень, который купил Ловен-Хаус, говорит, что кто-то украл глину из его подвала, не говоря уже о том, что у нас есть по крайней мере три места убийства со следами глины на телах.
Зазвонил Тракфон Роша, и отвлёк его от замешательства. Это был Ди-Мэн.
- Эй, напарник, мы только что покинули наркопритон на Локост-Стрит, и это похоже на работу, которую вы проделали на Пайн-Драйв. Это ведь вы тоже сделали эту работу, не так ли?
- Да, - подтвердил Ди-Мэн через помехи. - Ну и что?
Рош начал раскаляться от жара.
- Я, блять, заплатил тебе, чтобы ты привёл мне Джерри Каппа. Живым! Я заплатил тебе не за то, чтобы ты разделался ещё с семью наркоманами!
- Эй, ты же не говорил, что мы не можем убивать свидетелей! Ты заплатил нам, чтобы мы нашли парня для тебя.
Рош остановился.
- Что?
- Мы поймали парня.
- Джерри Каппа у тебя? Живой?
- Да, чувак.
Рош не мог в это поверить.
- Так быстро?
- Мы работаем быстро. Он сидит в нашем фургоне, связанный и с кляпом во рту. Поэтому я и позвонил. Мы там, где обычно встречаемся. Приходите и заберите его. Мы заняты.
У Роша отвисла челюсть.
- Ты здесь? - спросил Ди-Мэн.
- Да-да. Мы сейчас будем.
Рош повесил трубку, чувствуя головокружение.
- Твою мать! Он говорит, что Джерри Каппа у него. Живой.
- Быстрая работа. Только вчера мы заплатили ему и дали кепку “Red Sox”.
Рош уставился в сумерки.
- Чёрт, мужик. Может быть, это вуду…
Луна светила так ярко, что у Роша заболели глаза, когда он вышел из машины. Позади них лес стоял в полной тишине, а трава за поляной шелестела. Чёрный фургон стоял, как квадратная громада, его владельцы медленно бродили по импровизированному кладбищу, которое они сделали из этого места. Чокнутый закурил косяк, наблюдая, как Ди-Мэн раскачивает над землёй какой-то шест.
- Что это у него? - спросил Рош.
Штейн прищурился от света фар.
- Понятия не имею. Играют в гольф?
Любопытство выманило их из машины.
- Похоже на один из тех металлоискателей.
- На кой чёрт тебе металлоискатель? - спросил Рош.
- Нет никакого металлоискателя, капитан, - прохрипел Чокнутый сквозь дым. - Это… это штука, которая стреляет в землю и говорит нам, где дерьмо.
- Спасибо за объяснение, - сказал Рош как можно саркастичнее. - Ди-Мэн! Что ты делаешь?
- Это называется масс-проникающий гидролокатор. Просто проверяю, - сказал он.
Машина запищала, когда он раскачивал шест взад и вперёд.
- Он не считывает металлы, он считывает предметы в земле, более плотные, чем грязь или какое-нибудь дерьмо. Я просто хочу убедиться, что это сработает.
- Ди-Мэн! Я повторяю вопрос! Что ты делаешь?
- Кое-что для другого босса, капитан, - Ди-Мэн выглядел раздосадованным. - Вас это не касается. Чокнутый закопал свои старые утиные яйца, пока я не видел. Просто нужно знать, если…
Машина вдруг маниакально запищала.
- Это оно? - он спросил Чокнутого.
- Бинго! - Чокнутый быстро порылся лопатой и вытащил маленький шар для боулинга.
- Я слышал об охоте за пасхальными яйцами, - сказал Штейн. - Но охота за шарами для боулинга?
- Шар размером примерно с ту штуку, которую босс хочет, чтобы мы искали, -сказал ему Ди-Мэн и положил детектор в фургон.
Рош потёр лицо.
Даже не спрашивай, зачем.
- Так. Ребята, вы шутите насчёт Джерри? У меня такое странное чувство, что это так, потому что вы никак не смогли бы схватить этого засранца живым за один день.
Ди-Мэн наставлял:
- Чокнутый, притащи посылку для Роша… э-э-э… то есть капитана Роша, - oн нагло ухмыльнулся.
Чокнутый подошёл к задней части громоздкого фургона. Через мгновение послышалось какое-то шарканье. Двери фургона открылись, и Чокнутый выволок из них очень подавленного Джерри Каппа Робинсона.
- Вот твой ковбой, - сказал Ди-Мэн.
Невысокий, но мускулистый негр стоял прямо перед Чокнутым. На Джерри были мешковатые спортивные штаны, футбольная рубашка “Jaguars” и развязанные кроссовки “Nike”. Он был афроамериканцем, как активист шестидесятых, но с выбритой линией на лице.
- Так, так, так, - сказал Штейн спокойно, но удивлённо. - Не повезло же чуваку.
НевероБЛЯДЬятно!
- Привет, Джерри, - поздоровался Рош. - Я заплатил кучу денег за твою подлую задницу, и могу сказать, что мне было приятно видеть отрубленную голову твоего брата той ночью.
Когда Рош плюнул ему в лицо, пленник не дрогнул; он казался обессиленным, его глаза странно смотрели из-под кляпа, руки безвольно свисали за спину, запястья были связаны.
- Видишь, единственные серьёзные отморозки, как ты и твой брат… это мы, - Рош усмехнулся. - Никто не продаёт наркоту на нашей территории. Мы те, кто превращает детей Сомнеровской бухты в наркоманов и шлюх, а не ковбои вроде тебя.
Джерри лишь оглянулся на него большими усталыми глазами. Он даже не вздрогнул, когда Рош сорвал клейкую ленту с его рта, сорвав несколько волос с усов.
- Что с тобой, чувак? - спросил Рош. Затем обратился к Ди-Мэну: - Что ты сделал, накачал его наркотиками? Этот парень выглядит безмозглым или что-то в этом роде.
- Наверное, в шоке, - ответил Ди-Мэн. - Такое часто случается.
В шоке? - Рош задумался, сбитый с толку. - От чего?
Штейн усмехнулся.
- Может быть, они превратили его в зомби с помощью вуду?
Ни Ди-Мэна, ни Чокнутого это замечание не позабавило.
- Отведи этот кусок дерьма в машину, - приказал Рош, и Штейн подтолкнул Джерри к патрульной машине.
- Ты накачал его наркотиками, не так ли? - Рош потребовал от Ди-Мэна ответа.
- Нет. Мы сделали только то, за что вы нам заплатили. Теперь мы уходим. Я позвоню вам, когда у нас будет ещё крэк. Завтра или послезавтра.
- Нет-нет-нет, партнёр, - Рош поспешил схватить Ди-Мэна за руку, прежде чем он успел вернуться к фургону. - Ты не хочешь знать, почему я так много заплатил за то, чтобы ты взял его живым?
Ди-Мэн пожал плечами.
- Потому что вы больной ублюдок, который хочет вытрясти из него всё дерьмо.
Рош был в ярости.
- Потому что он был свидетелем резни на Пайн-Драйв. Он видел твоего нападающего! Вот об этом я и хочу знать. Я не могу отпустить его, парень. Мне любопытно, понимаешь? Я хочу знать, как вы, ребята, справляетесь с этой работой? Я хочу видеть твоего парня!
Вены на бритой голове Ди-Мэна напряглись.
- Оставьте это, правда! Просто забудьте об этом. Какая разница, если вы получаете то, что хотите?
Чокнутый захихикал, сделав затяжку.
- Он не поверит, если ты ему скажешь…
Лязг!
Рош напрягся от неожиданного звука. Он перевёл взгляд на фургон. Звук доносился оттуда.
- Что это было?
- Ничего, - настаивал Ди-Мэн.
- Парень в фургоне, не так ли? Твой громила в фургоне?
- Нет! Просто забудьте об этом! Чокнутый, пошли.
- Я хочу его видеть! - Рош закричал так громко, что покраснел. - Мне нужно встретиться с парнем, который за последнюю неделю оторвал руки, ноги и головы дюжине людей! - Рош вытащил пистолет. - Я не верю в чёртово вуду, так что хватит нести чушь! Покажи его мне!
Ди-Мэн с отвращением посмотрел на него.
- Вы действительно ошибаетесь, Рош.
- Капитан Рош! - Рош закричал и поднял пистолет. - Покажи его мне сейчас же!
Чокнутый снова захихикал.
- Вперёд, Ди-Мэн. Покажи ему, - oн ухмыльнулся Рошу гнилыми зубами. - Держу пари, что вы обмочитесь, капитан.
Ди-Мэн уставился на него, потом медленно улыбнулся.
- Конечно. Почему бы и нет?
Он небрежно подвёл Роша к задней части грузовика, открыл двери. Он схватил фонарик Роша и посветил внутрь.
Быстро, как булавка, разрывающая воздушный шар, дух Роша тоже взорвался, и всё, что он считал правильным и неправильным, хорошим и плохим, чёрным и белым, превратилось во что-то невозможное, безумное и невыразимое. Рош заглянул в фургон, вскрикнул, его вырвало, и он, рыдая, побежал обратно к патрульной машине. Он также спонтанно обмочил свои полицейские брюки.
Ди-Мэн и Чокнутый громко рассмеялись, глядя вслед удаляющейся полицейской машине.
6.
Джуди проснулась в холодном поту, липком, как блинный сироп; её сторона кровати промокла насквозь.
О, Боже… О, Боже, - подумала она.
Часы показывали два часа ночи, но, несмотря на всю усталость, вызванную ужасом, она не могла уснуть. Всё, что она могла сделать - это думать о крэке.
Она скатилась с кровати и встала на колени, молясь:
Боже, дай мне силы, ибо я верю в своего Спасителя.
Ей нужны были силы для предстоящего.
Она чувствовала себя отвратительно в холодном липком поту, но знала, что не может выйти на улицу голой. Раньше ей нравились комментарии Сета о её собственном “нудизме”, но сейчас это было самым далеким от её мыслей.