Ещё один день, ещё один наркопритон, - размышлял продажный капитан. - Просто… не тот, что нужно.
Солнце быстро зашло, словно спасаясь бегством; Рош остался стоять в оранжевой темноте. Штейн вышел из дома и подошёл к нему.
- Не могу поверить, - пожаловался Рош. - “Лентяйка” дала нам неверную информацию. Как тебе такая наглость - врать копам?
- На самом деле, капитан, она не лгала.
Рош почувствовал прилив радости.
- Уж не хочешь ли ты сказать, что нашли Джерри Каппа во время второй зачистки дома?
- Нет, - ответил Штейн без особого интереса. - Я только сказал, что “Лентяйка” не лгала. Джерри внутри нет, но он был, - Штейн хлопнул чем-то по груди Роша.
Бейсболка “Boston Red Sox.”
- Ты прав, - признал Рош. - Его брат носил “Yankees”, но Джерри всегда носит “Red Sox.”
- Я думал, вам понравится сувенир, - заметил Штейн с ехидной улыбкой.
- Да, большое спасибо. А теперь поехали. Ты поведёшь.
Они сели в машину и уехали.
- Джерри не дурак, капитан, - заметил Штейн. - Он знает, что его задницу ищут, так что он не будет долго отсиживаться в одном и том же месте.
- Вероятно, каждую ночь он проводит в разных убежищах. Ублюдок думает, что он Бен Ладен.
Штейн закурил сигарету за рулём.
- Возможно, мы поймаем его, когда он попытается вернуться во Флориду.
- Возможно, но мы недостаточно делаем для этого, Штейн. - Рош вонзил пальцы себе в бедро. - Я хочу заполучить его!
- Вы скажете мне, куда мы едем? - спросил Штейн.
- На ту поляну, где двое деревенщин закапывают ящики с отбросами, которые мы им доставляем.
- Зачем?
- Я просто хочу… спросить у них кое-что. Ди-Мэн сказал, что ему тоже нужно поговорить с нами.
- Следующий обмен через два дня. Он не слишком рано?
- Может быть, - пробормотал Рош, глядя, как лунный свет следует за ними по вершинам бесконечной травы.
Они въехали на поляну и встали позади знакомого чёрного фургона, лица обоих мужчин были кислыми. Газовый фонарь висел на шесте, освещая жуткую сцену: Ди-Мэн и Чокнутый рыли яму.
- Я думал, что эти придурки только для нас это делают, - сказал Рош.
Штейн выключил мотор.
- Думаю, мы не единственные их поставщики. Это по-американски, верно? Разве не об этом вы всегда говорите? - Штейн усмехнулся. - Свободное предпринимательство?
- Заткнись…
Полицейские подошли и посмотрели вниз. Двое оборванцев продолжали копать.
- Кто ещё, чёрт возьми, вас нанимает? - спросил Рош.
- Никто, - фыркнул Ди-Мэн. - Только вы.
- Тогда кого, чёрт возьми, вы хороните?
Чокнутый хихикнул, поднимая очередную лопату земли.
- Мы не хороним, капитан. Мы выкапываем.
Теперь им удалось докопаться до крышки импровизированного гроба в футе над поверхностью. Чокнутый спустился в дыру и молотком начал открывать крышку.
Пот со лба Ди-Мэна стекал ручьями.
- Чёрт возьми, она воняет! - закричал Чокнутый, полностью открыв крышку. Он выпрыгнул обратно из ямы и обмахнулся.
- А ты думаешь, от неё будет пахнуть английской кожей, тупица? - сказал Ди-Мэн. - Она уже сутки лежит мёртвая в земле.
Рош и Штейн смотрели вниз, не веря своим глазам. Тусклый свет фонаря осветил обнажённый труп в ящике: бледная, но стройная мёртвая женщина лет двадцати. С неплохой грудью и каштановыми волосами.
- Кэрри Уайтекер, - Голос Штейна заскрипел, как наждачная бумага.
- Она же “Лентяйка”, - закончил Рош. Он перевёл взгляд на Ди-Мэна. - Что, чёрт возьми, происходит? Мы заплатили тебе, чтобы ты похоронил эту суку.
- Да. И мы похоронили её, - сказал Ди-Мэн и отхлебнул пива. - А теперь мы её выкопали. Но не волнуйтесь, мы похороним её снова.
Он ткнул пальцем в Чокнутого, давая ему сигнал.
- Чёрт, - пожаловался тот.
Потом зажал нос и полез обратно в яму.
Рош мог только ошеломлённо смотреть. Он только сейчас заметил, что рядом с трупом что-то было закопано: свёрток, что-то было завёрнуто в полотенце. Чокнутый, снова почувствовав запах, вытащил свёрток, закрыл крышку и выпрыгнул обратно. И дальше они с Ди-Мэном начали закапывать яму.
Штейн продолжал смотреть, а Рош наклонился над свёртком и, используя большой и указательный пальцы в качестве пинцета, развернул его, чтобы посмотреть.
- Три буханки ржаного хлеба, - заметил Штейн.
Рош выпрямился и потёр виски. Он оглянулся на двух могильщиков, вздохнул и сказал:
- Сержант Штейн?
- Да, капитан?
- Это со мной что-то не так, или это самая хреновая вещь, которую мы когда-либо видели?
- Это, сэр, самая дерьмовая вещь, которую мы когда-либо видели…
Ди-Мэн и Чокнутый хихикали и продолжали сгребать землю. Закончив, они вытерли руки и потоптались на земле.
- Ди-Мэн? - спросил капитан. Он попытался взять себя в руки. - Зачем вы это сделали? Зачем откопали девушку, за которую мы вам заплатили, и которую вы похоронили вчера?
- Чтобы достать хлеб, - ответил мускулистый мужчина. - Мы положили его туда вчера перед похоронами. Но теперь он нам нужен.
Рош потёр лицо и снова вздохнул.
- Ди-Мэн? Почему… вам… нужен, блядь, этот ржаной хлеб? Из грёбаного гроба с мёртвой наркоманкой?!
- Лучше не спрашивайте, - сказал Ди-Мэн и отхлебнул ещё пива. - Мы сами этого не знаем. Мы делаем то, что говорит наш босс… он же и ваш босс тоже.
Слюна слетела с губ Роша, когда он закричал.
- Я хочу знать, почему ты похоронил эту девушку с тремя буханками хлеба, а потом выкопал её обратно!
Взрывное восклицание заставило нескольких ночных птиц выпорхнуть из-за деревьев позади них.
- Успокойтесь. Я же говорил. Лучше не спрашивать.
- Да, капитан, - подтвердил Чокнутый. - Вы когда-нибудь слышали поговорку “Любопытство сгубило клоуна?”
Ди-Мэн разинул рот.
- Кошку, придурок! “Любопытство сгубило кошку!”
- О…
Ди-Мэн держал в руках алюминиевую банку с пивом.
- Это просто болтовня, капитан. Мы не спрашиваем почему, нет причин. Это какое-то странное дерьмо, вот и всё.
- Странное дерьмо, да? И скажи мне, что это за дерьмо! - закричал Рош, указывая на хлеб.
- Это просто суеверие, знаете ли, из Европы или что-то в этом роде. На удачу или ещё чего, - Ди-Мэн выгнул спину, и она хрустнула, как расколотый грецкий орех. - О да, мне нужно было сказать вам, что следующий обмен произойдёт с опозданием на два дня.
- Чушь собачья! - крикнул Рош. Между эксгумацией, хлебом и этой новостью Рош чувствовал себя на грани истерики. - У меня есть ребята, готовые давать мне деньги каждый день! У нас не хватает этого дерьма на продажу. Это бизнес, парень. Я сказал им, что дерьмо будет послезавтра, так что это должно быть послезавтра!
Ди-Мэн выглядел раздражённым.
- Расслабьтесь! Всё равно бесполезно. А если вам что-то не нравится, - Ди-Мэн протянул Рошу свой Тракфон, - позвоните нашему боссу и скажите… мы ничего не можем сделать, это он финансирует все операции.
Рош посмотрел на телефон и вернул его.
- Всё в порядке. Опоздаем на два дня. Чёрт! Есть идеи почему?
- Нет, - Ди-Мэн стряхнул грязь с подошв. - Мы делаем то, что нам говорят, капитан. Я, вы. Потому что это босс набивает наши кошельки.
- Он прав, капитан, - сказал Штейн. - Мы не можем бороться с системой. Ну и что? Пусть наркоманы уйдут в отставку на несколько дней. Что им остаётся?
Рош наконец успокоился.
- Да, хорошо. Ты прав.
Когда Чокнутый счищал перхоть с козлиной бородки, Ди-Мэн положил лопаты в фургон, а потом бросил туда буханки хлеба.
- Мы закончили. Что вы хотели нам сказать?
Вместе с луной начало подниматься стрекотание сверчков. Рош протянул Ди-Мэну фотографию Джерри Каппа Робинсона.
- Это брат одного из тех чуваков, которых ты покромсал на Пайн-Драйв - Джерри Каппа Робинсон.
Ди-Мэн кивнул на фотографию.
- Не проблема. Та же сделка, пять штук и готово. Просто скажи, где его найти.
Взгляд Штейна на Роша не выражал никакой надежды.
- Мы не знаем, где он, он залёг на дно.
- И мы полагаем, что у вас должно быть много стукачей на улице, как и у нас, - добавил Рош. - Наши либо молчат, либо не знают.
Чокнутый изучал свой палец после того, как поковырял в носу. Ди-Мэн открыл ещё одно пиво.
- У нас нет людей на улице. Мы просто доставщики. И у нас могут быть проблемы из-за этого.
Рош разочарованно поджал губы.
- Я не хочу, чтобы вы убили этого парня, мне он нужен живым.
- И ты не знаешь, где он, поэтому не можешь дать нам координаты, - наконец заключил Ди-Мэн.
- Да. Так что, я думаю, ты не сможешь этого сделать, да?
Ди-Мэн и Чокнутый обменялись молчаливыми взглядами.
- Что? - сказал Рош. - Что это… ты что-то знаешь? Этот взгляд? Штейн, как бы ты это назвал?
- Не знаю, капитан. Я думаю, это зловещий взгляд.
Ди-Мэн вытащил свой телефон.
- Подождите минутку, я посмотрю, что можно сделать.
А потом он ушёл за пределы слышимости.
Чокнутый ничего не ответил. Он выключил фонарь и положил его на заднее сиденье фургона. Рош и Штейн последовали за ним.
- Чокнутый, что случилось? - спросил Штейн. - Либо у вас есть информаторы на улице, либо нет.
- Нет, дружище. Но… может быть, есть другой способ. Мы делали это раньше. И лучше не спрашивай как.
Опять какое-то дерьмо! - раздражённо подумал Рош. - Да, любопытство сгубило клоуна.
Если у него и было что-то сейчас, так это любопытство.
Ди-Мэн подошёл и нахмурился, заметив, что Чокнутый пыхтит травкой.
- Насчёт работы, которую вы хотите? Мы справимся. Но это будет стоить десять тысяч, а не пять. Если хотите, чтобы парень был жив, это рискованнее.
Нет смысла торговаться, - понял Рош.
- Хорошо, но как ты собираешься это сделать, если не знаешь, где Джерри?
- Вот в чём загвоздка. Мы можем это сделать, но у нас должно быть что-то, что принадлежит чуваку, - сказал ему Ди-Мэн. - Часы, рубашка, ботинок…
Рош чуть не сорвался.
- Или, дай угадаю! Кусочек волос или ноготь?
- Любой из них подойдёт…
- О, чувак, давай же! Что это? Вуду или что-то в этом роде?
Ди-Мэн колебался.
- Да, наверное. Что-то вроде того. Вы хотите, чтобы работа была сделана, вот что нам нужно. Почему вы постоянно всем недовольны?
Теперь Рош был в полном ступоре.
- Великолепно. Это просто замечательно! И даже если бы я верил в подобную чушь, а я не верю, чёрт, у нас нет ничего из его вещей.
- Да, мы это сделаем, капитан, - это Штейн возвращался от машины. - Это сработает? - oн протянул Ди-Мэну бейсболку “Red Sox”.
- Хорошая мысль! - воскликнул Рош.
- Если это вещь этого чувака, то всё будет в порядке, - сказал Ди-Мэн. - А десять тысяч? Сначала деньги.
Рош нахмурился.
- Думаешь, я ношу такие деньги в кармане?
- Да.
Рош протянул ему пачку стодолларовых банкнот.
- Неплохо, - сказал Ди-Мэн. - Мы позвоним вам, когда найдём парня.
Рош был насторожён.
- Вот так просто? Ты издеваешься надо мной? Только с помощью грёбаной кепки?
- Ага, - сказал Ди-Мэн.
А потом они с Чокнутым сели в фургон и уехали.
Рош и Штейн обменялись взглядами, в которых не было ничего зловещего, но был почти что страх.
4.
- Ну, я бы сказал, что наша первая экскурсия в Ловенспорт и Сомнеровскую бухту прошла успешно, - заметил Сет, когда они подъехали к дому.
Безоблачное небо, полное лунного света, очерчивало чёткий силуэт их дома.
- Два совершенно разных места, - сказала Джуди, - но оба по-своему уникальны. А те крабы в Сомнеровской бухте были восхитительны.
- Крабовый дом Сумасшедшего Алана, - Сет усмехнулся. - Интересно, есть ли на самом деле парень по имени Сумасшедший Алан? - Сет обнял её и вошёл в дом.
Они плотно пообедали крабами в Сомнеровской бухте, а потом потратили некоторое время на то, чтобы проехать через город и вдоль прибрежных дорог, некоторые из которых всё ещё были вымощены устричными раковинами, как и многие дороги в этом районе. Когда солнце село, пейзаж был потрясающим. Когда они вернулись, Сет забыл, какая дорога ему нужна, и им пришлось ехать через удивительно большие трущобы, которые, казалось, были оттеснены от лучших окрестностей города.