He просите комнату с видом из окна .

Цены на землю в Токио так высоки, что она стоит, вероятно , больше, чем вся Калифорния. Нигде во всем мире нет такого спроса на землю. Согласно одной из газет, недостаток земли привел к созданию отелей-кабин. Комнаты представляют

267

собой кабины размером один метр в высоту, 76 сантиметров в ширину и два метра в глубину. Однако , вы будете приятно удивлены, узнав, что кабины оборудованы телефоном, радио и телевизором. Более того , они гораздо дешевле, чем обычные отели. Короче говоря , они обеспечивают вас всем, что необходимо, чтобы с комфортом провести ночь. Но не просите комнату с хорошим видом из окна.

3. REVISION

Ex. 1. (A) Put the adverbs in a correct place in the sentence (consult the rules):

1. He could walk (with difficulty). 2. He speaks English (very well). 3. He comes to help them in the garden (often). 4. He doesn't understand (still). 5. They met at the station (always). 6. You must do such a thing (never, again). 7. Do they come to see you (ever)? 8. Consider the matter before you examine the details (generally). 9. He agreed with me (heartily). 10. Please, cross the road (carefully). 11. They were acting that night (brilliantly). 12. The children ran into the room (noisily). 13.1 did the work (well). 14. The wind blew all afternoon (violently). 15. The little boy behaved (courageously). 16. He agreed to our proposals (willingly). 17. They ran to the far end of the garden (rapidly). 18.1 think of this problem (often). 19. She tells me funny stories (sometimes). 20. He has been admired by everybody (greatly).

Ex. 2. (B) Put the adverbs in a correct place in the sentence.

1. He is the first to answer (always). 2. She is mistaken (never). 3. Have you seen him (ever)? 4. Have you seen him (yet)? 5. The teacher has not come (yet). 6.1 phone to him (often) , but he phones me back (seldom). 7. The fire was extinguished (quickly). 8.1 am grateful to you for your help (deeply). 9.1 shall be glad to help you (always). 10. He questioned us about it (impatiently). 11. I've tried to understand you (always). 12. I have heard of it (often). 13. He gets up before noon (never). 14. It has been done (before, often). 15. It was late in the day, and the sun had disappeared (almost). 16. They have left (already). 17.1 do not think he has played (ever, before, so badly). 18.1 shall see him (never, again). 19. Have you been (lately, there). 20. They are late (always). 21. The sun is shining (today, brightly). 22. He was able to sleep that night (hardly). 23. He has been invited there (never). 24.1 had to ask him twice (never). 25. You ought to get off the tram when it is moving (never). 26. We used to go to the seaside in summer (always). 27. You can expect him to do it (hardly). 28. She forgot about it (quite). 29. He broke the window with his ball (nearly). 30. It rains here in autumn (scarcely). 31.1 get letters from him (sometimes). 32. They will arrive (tomorrow, here). 33.1 have money to buy the radio set (enough). 34. It is easy to understand (enough).

Ex. 3. (B) Translate into Russian. State whether the words in italic type are adjectives or adverbs.

1. a) It has cost me a pretty penny.

b) They found themselves in a pretty embarrassing situation.

2. a) I watched the fighters at close quarters.
b) He kept close to the shade of the forest.

268

3. a) The patient breathed hard.

b) He was a hard patient to cure; he wouldn't obey the doctor's orders.

4. a) I'm sure he'll do it worse than you.

b) To make things still worse, they had missed the last train.

5. a) This is the right way to do it.

b) She lives right around the corner.

6. a) Go straight, then turn left.

b) He always says his jokes with a perfectly straight face.

7. a) He was too long in doing it. b) It took him long to do it.

8. a) I don't like fast food restaurants.

b) When I came back he was fast asleep.

9. a) The sportsman dived deep and emerged at the other end of the pool. b) They had to dig a well some hundred metres deep to get to the water.

10. a) You look quite ///.

b) She often speaks ill of her colleagues.

11. a) It was still early morning when he returned. b) We returned very early.

12. What must be done, must be done well.

Ex. 4. (C) Translate into English.

1. Я где-то читал об этом. 2. Вы куда-нибудь ходили вчера вечером? 3. Я никуда не посылал его вчера. 4. Куда вы пойдете сегодня вечером? - Никуда. 5. Я никогда не смотрю футбол по телевизору. 6. Я с ним однажды говорил об этом. 7. Секретарь уже пришел? 8. Как, вы уже закончили печатать письма? 9. Уже совсем светло. 10. Он заходил ко мне в субботу, и я не видел его с тех пор. 11. Он достаточно умен, чтобы понять это. 12. Он знает английский язык достаточно хорошо, чтобы говорить на любую тему. 13. Он почти кончил свою работу. 14. В кувшине почти нет воды. 15. Я едва понимал его. 16. Я почти никуда не хожу по вечерам. 17. Он был очень разочарован, увидев, что ее там не было. 18. Вы знаете, как она любит животных. 19. Я был так удивлен, что не знал, что сказать. 20. Он работает очень упорно. 21. Вы много работаете над английским языком? 22. Я тоже ничего не слыхал об этом. 23. Вы тоже смотрели этот фильм? 24. Кто еще будет принимать участие в этой работе? 25. Он еще спит. 26. Он еще не вернулся. 27. Он говорит очень медленно. 28. Они хорошо сделали эту работу. 29. Она обычно начинает работу в 11 часов утра. 30. Я совсем забыл этот рассказ. 31. В прошлом году мне приходилось всегда вставать очень рано. 32. Я за последнее время прочел несколько очень интересных книг. 33. Я здесь раньше никогда не была. 34. Сейчас слишком поздно туда идти. 35. Вы должны идти туда немедленно, иначе вы опоздаете. 36. Я устал; все же я должен пойти туда сегодня вечером. 37. Этот рассказ слишком труден для него; кроме того, он не очень интересный. 38. Наденьте пальто, а то вы простудитесь. 39. Я чуть не сказал ему об этом. 40. Она пишет мне гораздо чаще, чем вы. 41. Уже совсем темно. 42. Еще не совсем темно. 43. Еще совсем не темно. 44. Мы редко видимся, потому что живем далеко друг от друга. 45. Мы вернемся рано, так как мы не пойдем далеко. 46. Библиотека далеко? - Да, она довольно далеко, мы поедем на метро. 47. Он недавно подарил мне очень интересную книгу. 48. Я уже давно знаю об этом. 49. Они живут здесь недавно. 50. Они давно уехали в Сибирь. 51. Вы давно здесь? 52. Я разговаривал с ними недолго.

269

Ex. 5. (С) Translate into English.

1. Чем дольше я живу здесь, тем больше мне здесь нравится. 2. Кент справедливо называется садом Англии. 3. Я вас правильно понял? 4. Мы благополучно добрались до дома, хотя было очень темно. 5. Свет был очень плохой, приходилось подносить текст близко к глазам. 6. Книга была настолько увлекательная, что я зачитался до глубокой ночи. 7. Чем раньше вы придете, тем скорее мы кончим работу. 8. Его прервали в самой середине речи. 9. Дверь была широко открыта, и нам было хорошо видно, что делается внутри.10. Подождите, они скоро придут. 11. Сегодня довольно-таки холодно. 12. Он недавно вернулся из командировки. 13. Этот способ широко применялся в текстильной промышленности в прошлом веке. 14. Она чуть не опоздала на самолет.

4. TESTS

i

1. Я где-то оставил свою авторучку.

2. Я никуда не хочу идти сегодня вечером.

3. Однажды утром мы пошли в лес.

4. Как, вы уже вернулись?

5. Ему уже двенадцать лет.

6. Газета уже пришла?

7. У нас достаточно времени, чтобы успеть на поезд.

8. Я почти никогда с ним не разговариваю.

9. В саду почти не было цветов.

10. Я тоже поеду туда летом.

11. Я уверен, что кто-нибудь еще к нам присоединится.

12. Вы с кем-нибудь еще говорили об этом?

II

1. Он очень хорошо говорит по-французски.

2. Я теперь часто буду заходить к вам.

3. Его никогда не бывает дома днем.

4. Вы всегда можете получить эти книги в нашей библиотеке.

5. Я чувствовал себя плохо, поэтому я пошел прямо домой.

6. Я должен сделать это сегодня, а то он рассердится.

7. Я чуть не забыл позвонить им по телефону.

8. Он приходит сюда еще чаще, чем она.

9. Я разговаривал с ними недолго.

10. Совещание продолжалось долго.

11. Мы были в зоопарке очень давно.

12. Он очень молод, но он очень хороший специалист.

Ill

1. Чем интереснее книга, тем быстрее вы читаете ее.

2. Только высококвалифицированный рабочий может управлять этим станком.

270

3. Я был глубоко тронут его интересом к моей статье.

4. Смотрите мне прямо в глаза.

5. В этом году мы собрали яблок в три раза больше, чем в прошл

6. Он бежал очень быстро и уже едва мог дышать.

7. Женщина тяжело вздохнула.

8. Мы вернулись домой очень поздно.

9. Все эти события тесно связаны между собой.

10. Мы живем совсем близко от метро.

11. Мы поздно вернемся завтра, так как пойдем далеко.

12. Самолет летел высоко в небе, он был едва заметен.

THE VERBALS (the Non-finite Forms of the Verb)

The verb has finite and non-finite forms, the latter being also called the Verbals. The Verbals

don't express person, number or mood, that is why they can't be used as the predicate of a

sentence.

There are three verbals in English: the Gerund, the Infinitive and the Participle.

In Russian we also have three non-finite forms, but they do not fully coincide with those in the

English language (причастие, деепричастие, инфинитив).

1. THE GERUND 1.1 FORMS. TENSE/VOICE DISTINCTIONS

 

  Active Passive
Indefinite Perfect writing having written being written having been written

(for Spelling Rules see Appendix 1).

Like the finite forms the verbals have tense and voice distinctions, but their tense distinctions

differ from those of the finite verbs.

THE TENSE DISTINCTIONS OF THE GERUND ARE RELATIVE:

The Indefinite Gerund The Perfect Gerund

denotes an action simultaneous with denotes an action prior to that of the

that of the predicate predicate

О Не avoided making the same О Не admitted having made the mistake.
mistake again.

1. Prior action is not always expressed by a Perfect Gerund. In some cases we find an
Indefinite Gerund.