Не паникуй, - сказал он сам себе. Люди это хорошо. Когда они увидят, в чем дело, то помогут.
Он остановил "Аккорд". Из-под скользящих колес брызнул гравий. Заглушив двигатель, Крис распахнул дверь.
- Давай, сладкая. Идем.
Он чуть не охнул, почувствовав исходящий от нее жар. На ощупь она была как бутылка с горячей водой, а когда он прижал ее лоб к своей щеке, та взмокла от пота.
- Ты в порядке? - спросил он.
- Голова немного кружится.
Господи Иисусе!
Схватив Даниэль на руки, он бросился к дому. Взлетев по лестнице на первый этаж, он только там выпустил ее из рук, и словно ненормальный забарабанил в дверь.
- Эй!
Он ждал, прыгая с ноги на ногу. В доме царила тишина. Попробовал сосчитать до десяти, но, не дойдя до четырех, снова застучал кулаком по двери.
- Эй! Нам нужна помощь! Эй!
Он снова протянул сжатую в кулак руку, и тут дверь слегка приоткрылась. На него смотрело мужское лицо.
- Какого черта?
У мужчины были очки в проволочной оправе и седеющая борода. Стригся он, похоже, с неделю назад, но сейчас своей прической напоминал клоуна Бозо. Крис опустил глаза и увидел футболку "Антракс", прикрывающую скромное брюшко.
- Говори прямо или вали нахер от моего дома, - сказал парень. Крис услышал, как щелкнул затвор пистолета.
- Моя дочь ранена. Я не знаю, где больница, а ей требуется помощь. Пожалуйста.
Глаза мужчины метнулись к Даниэль. Крис пытался что-нибудь в них прочесть, но не смог. Может, паника лишила его этой способности, или парень был просто хороший. Глаза мужчины ничего не выражали. Видимо, его интересовали только самые основные факты. Да, это девочка. Да, похоже, ранена. Интересно.
- Пожалуйста.
Глаза мужчины снова метнулись к нему. В очках отражался солнечный свет, лишая всякой возможности прочесть глаза.
- Ее укусили?
Крис хотел солгать, но как он скроет отметины от зубов на руке маленькой девочки?
- Да. Минут двадцать назад.
- Вот, дерьмо.
Точно, - подумал Крис. Именно так.
Мужчина стоял, не шевелясь, а Крис ждал. Даниэль обхватила его руками за шею и крепко к нему прижалась. Он чувствовал щекой пульсирующее тепло, исходящее от ее раны.
Крис умоляюще посмотрел на мужчину.
- Входите, - сказал тот.
Крис услышал еще один щелчок, после чего дверь открылась. Безопаснее он себя от этого не почувствовал, но другого выбора не было. Внес дочь через дверь.
Одного взгляда на интерьер дома было достаточно, чтобы получить неизгладимое впечатление. За столом в дальнем конце комнаты сидели еще двое - рослый блондин в очках и седой мужчина с ярко-красным как у пьяницы носом. Стол перед ними был завален оружием.
- Сюда, - сказал Бозо. - У меня есть кровать для гостей.
Крис проследовал за мужчиной через гостиную, по коридору, мимо пары дверей, и оказался в спальне. Посмотрел на огромную кровать, занимавшую почти всю комнату. Она была разобрана, в ногах сбились в кучу простыни. Бозо торопливо расправил их, и Крис положил Даниэль головой на мятую подушку.
- Со мной все будет хорошо? - спросила она.
- Да, дорогая. Все будет хорошо. Нам просто нужно снова промыть твою рану.
- Папа?
- Что такое?
- Рука все еще чешется.
***
- Вот, черт, - сказал Крис, войдя в комнату для гостей. Он был готов всю страну вырезать за сигарету.
Проверил поверхность тумбочки. Ничего кроме лампы. Он попытался успокоить себя, что не все еще потеряно. Еще много где можно проверить. Он осторожно открыл ящик.
- Есть!
Пачка "Ньюпорта" в нетронутой целлофановой обертке. Похоже, это самый счастливый день в его жизни.
В ящике также лежал коробок спичек. Это лучше рождества.
- Я же говорил! - воскликнул он, вскрывая пачку. Разорванный целлофан упал на ковер. Крис постучал пачкой по ладони, потом открыл и вытащил сигарету.
- Прекрасно. - Он провел сигаретой под носом, глубоко вдыхая лиственный запах. - Где вы были всю мою жизнь? Серьезно, где вы были, грязные сучки? - он сунул в рот сигарету и чиркнул спичкой. Сделал три попытки, пальцы сильно дрожали. Наконец, поднес пламя к сигарете и глубоко затянулся.
Рай. Он вздохнул от удовольствия, набрав полные легкие дыма. С каждой затяжкой на него накатывало блаженство. Он даже забыл про горящую спичку, пока пламя не облизнуло пальцы.
- Черт! - Он бросил спичку на ковер и растоптал ногой. Почувствовав запах тлеющего ворса, потоптал еще. Убедившись, что почерневшее пятно на ковре больше не представляет угрозы, снова погрузился в сигаретный кайф.
- Хорошо, в следующий раз буду осторожнее. - Комната не ответила, хотя ему было все равно. Никотин ворвался в мозг, и окружающий мир внезапно снова пришел в порядок. Он глубоко затянулся, давая вкусу задержаться на языке и в горле. Найденная пачка, как ничто другое, подняла настроение. Он никогда не думал, что так полюбит какой-то чертов "Ньюпорт".
Интересно, сколько он уже находится в комнате? Похоже, что несколько минут. Он понимал, что нужно возвращаться к грузовику. Другие, вероятно, уже хотели отчалить, и в этом их желания совпадали.
Он поднялся с корточек и прошел мимо единственного окна комнаты. Что-то привлекло его внимание. Какое-то движение. Он повернулся и выглянул на улицу.
Сигарета выпала из внезапно онемевших губ. Он отшатнулся от окна, не сводя глаз с заднего двора и поля за ним.
- Вот, гребаное дерьмо!
Там были дюжины тварей. Они неслись к дому как дикие звери. Он почти различал безумный голод в их глазах. Они будут у дома меньше чем через минуту.
Крис отвернулся от окна и побежал.
14
- Почему бы взять и не попробовать?
- Ты уверен? - спросил Эрик.
Моррис кивнул. - Если не заведется сейчас, не заведется никогда. По крайней мере, без хорошего механика.
Эрик забрался в кабину и разместился за рулем. Моррис смотрел, как мужчина, слабо улыбнувшись ему, потянулся к замку зажигания.
Он затаил дыхание. Если эта большая сволочь не заведется, он не знал, что они будут делать.
Стартер издал резкий звук, и его нервы зазвенели. Двигатель чихнул и заглох. Моррис почувствовал, как рушатся его надежды. Похоже, аккумулятор не подлежит восстановлению. Они застряли в каком-то маленьком кошмарном городишке, и теперь им предстоит топать пешком в Миллвуд через, хрен знает, сколько дохлых каннибалов.
И тут он услышал, как двигатель щелкнул, вздрогнул и завелся. Грузовик с ревом ожил. Двигатель дал обратную вспышку со звуком стартового пистолета, из выхлопной трубы вырвалось облачко пыли и черного дыма и взвилось в воздух.
- Есть! - Моррис взмахнул кулаком и поморщился, когда раненное плечо напомнило о себе. Блейк вопросительно взглянул на него, но потом без тени смущения улыбнулся. Моррис увидел в его глазах облегчение.
- Вот так! - сказал Эрик, вылезая из кабины. - Еще секундочка, и мы свалим отсюда.
- Бегите!
Из-за рычащего двигателя Моррис едва расслышал крик Стивенсона, но заметил на его лице выражение ужаса. Что-то плохое двигалось сюда, что-то ужасное. Он повернулся к дому и увидел, что Стивенсон буквально летит вниз по лестнице.
- Жмуры! - закричал мужчина. - Их там целая тьма!
Моррис резко выдохнул, мысли заметались в голове. Нет, нет, нет! Разве они не могли подождать еще пару минут?
Глупый вопрос. Моррис знал ответ, даже когда бежал к водительской двери.
- Вали, Эрик.
- Что?
- Я сяду за руль.
- Но твое плечо...
- Тебе нужно бежать. Со мной все будет хорошо, окей? Вали, мать твою!
Эрик кивнул и сорвался с места. Его дерганные, испуганные движения выглядели почти комично.
Стивенсон пронесся через лужайку перед домом, словно за ним бежал бык. Лицо было белым, как простыня. В некотором смысле, Моррису было приятно видеть, что этот самодовольный урод вышел из игры. В то же время этот тип явно увидел что-то серьезное.
- Они идут!
Когда первая пара мертвецов выскочила из-за угла дома, он схватился за руль. Господи, какие они быстрые! Их ноги работали как поршни, компенсируя вялые руки. Он никогда не видел, что живые могут двигаться так быстро.
Раздался грохот, и один из зомби рухнул, брызнув кровью и мозгами. Блейк открыл стрельбу из кузова грузовика, схватив охотничье ружье Стивенсона. Вторая пуля вошла другому мертвецу в грудь, вырвав кусок из спины.
Моррис прыгнул на водительское кресло, и перевел взгляд на ветровое стекло.
- Черт! - В панике он забыл про кабели аккумулятора и капот. - Черт побери!
- Первый мне понравился больше, - крикнул Эрик, передергивая затвор автоматического ружья. Он открыл плечом свою дверь и выстрелил куда-то. Моррис не видел куда.
Другая дверь открылась, и на заднем сидении возник Стивенсон. Он захлопнул дверь так сильно, что грузовик качнуло. Из кузова грохнул еще один выстрел.
- Стивенсон, вытащи кабели и закрой капот.
- Пошел на хер, начальник.
Вспышка боли обожгла плечо, помешав повернуться к уроду. Моррис со стоном выбрался на подъездную дорожку. Он сделает это сам.
Рычание и визги наполнили воздух. Он поднял глаза и увидел почти дюжину гнилых убийц, выскочивших из-за дома. Загрохотали выстрелы. Несколько тварей упало, но этого было не достаточно.
Стараясь побороть в себе панику, он обратился к предстоящей задаче. Метнулся к двигателю и взглянул на аккумулятор. Выдергивая кабели беспорядочно, он рисковал устроить взрыв, но времени не было. Крики, рычание и выстрелы окружили его, а этот шум привлечет только больше зомби.
Он схватил кабели и зажмурил глаза. Стиснув зубы, дернул изо всех сил. Кабели выскочили, брызнув искрами, но грузовик продолжал работать. Каким-то чудом аккумулятор не раскололся и не обрызгал его кислотой. Он выдернул кабели из запасного аккумулятора, зная, что они могут еще пригодиться.
- Моррис!
Он обернулся, и увидел в десяти футах от себя мертвую женщину с почти полностью снятым скальпом. У него не было оружия, поэтому он взмахнул кабелями. Просвистев по воздуху, они хлестнули зомби по лицу. Если она и почувствовала удар, то никак это не проявила. Тварь продолжала наступать, широко раскрыв рот, словно собираясь укусить его.
Дверь грузовика распахнулась, и из нее выпрыгнул Крис. Моррис увидел его, замахиваясь рукой, но женщина была уже слишком близко. Моррис рванулся вправо, прижимая к себе левую руку с кабелями. Когда женщина прыгнула на него, этот рывок застал ее врасплох. Она налетела на его кулак и врезалась в решетку радиатора. Вонючая людоедка сложилась пополам, распластавшись верхней половиной по огромному двигателю пикапа. Она обмякла и скатилась на подъездную дорогу, трепыхаясь как рыба, выброшенная на берег.
Моррис наступил ей на голову. Череп треснул со звуком сухой палки, и мертвячка тут же затихла. Он почувствовал под каблуком ботинка что-то жидкое, и ужасный запах ударил в нос. Ноги подкосились, и ему пришлось схватиться за грузовик, чтобы не упасть.
Моррис услышал яростный крик Стивенсона, а потом услышал звук удара. Чье-то тело упало на лужайку, и он очень надеялся, что оно принадлежало зомби.
Он захлопнул капот. Бросился к двери и поскользнулся. Каким-то образом смог устоять на ногах и не упасть в мертвое месиво, но время было потеряно.
Новые выстрелы сбили несколько зомби с ног. Другие, споткнувшись об упавших, пытались подняться на ноги. Некоторых из них прикончил Стивенсон, размахивая монтировкой, как боевым топором.
Моррис, осторожно ковыляя, обогнул грузовик. - Едем!
***
Крис отвернулся от несущейся толпы и бросился к грузовику. Сделал пару шагов, но тут какой-то мертвец вцепился ему в лодыжку, и он рухнул на землю. От удара о землю, из легких с шумом вырвался воздух. Тело обмякло. Он попытался ползти, но вместе с воздухом из него ушли почти все силы.
Попробовал перевернуться на спину, вскинув монтировку в попытке раскроить мертвецу череп. Но вследствие этого маневра лишь оказался со жмуром лицом к лицу. Тварь придавила ему руки, и Крис закричал.
***
Зомби полз по Стивенсону, стараясь дотянуться зубами до мягких тканей. Моррис рванулся вперед. Если успею, - подумал он, снесу этой гребаной твари голову нахрен. Хотя Стивенсон и преодолел уже полдвора, зомби стремительно приближались.
Моррис увеличил скорость, боясь опоздать. До чертовой твари оставалось еще минимум пятнадцать футов, а при его комплекции он не мог двигаться достаточно быстро.
Грохот ружейного выстрела прорвался сквозь рычащий и визжащий хор. Голова зомби взорвалась, как шар с водой. Моррис отвернул голову за долю секунды до того, как кровь и мозги брызнули ему в лицо. Стивенсон закричал, затем выпустил поток изощренных ругательств. Отпихнув от Стивенсона обезглавленный труп, Моррис схватил здоровой рукой мужчину за запястье и рывком поставил на ноги.
- В грузовик! Живо!
Он не стал убеждаться, что Стивенсон идет за ним, даже не оглянулся на приближающихся зомби. Он слышал, что они в нескольких дюймах от его спины, чувствовал их выворачивающее наизнанку зловоние. Словно что-то схватило его за нос гнилыми пальцами. Он просто бежал изо всех сил, надеясь, что окажется за рулем прежде чем что-то вырвет ему горло черными зубами.
Ухватившись за руль, он стал подтягиваться вверх. У него в голове мелькнула страшная мысль - он представил, как под его весом руль срывается с рулевой колонки, и он летит на землю, а план их спасения - в тартарары. Картина возникла в голове настолько яркая, что он не видел больше ничего, пока пара гнилых рук не вцепилась ему в лодыжку.
Холодные конечности стали оттаскивать Морриса от грузовика, и он закричал. Его рука продолжала сжимать рулевое колесо. Он попытался ухватиться за раму. Раненное плечо пронзила сильная боль, из легких вырвался громкий крик.
Моррис развернулся и ударил напавшего монстра ногой. При жизни это был подросток, тощий коротышка, не способный напугать даже первоклассника. Но теперь это был очень сильный ублюдок, яростно дергающий его и отчаянно пытающийся прокусить кожу грязного рабочего ботинка. Моррис попытался отбиться от чертовой твари, но та невероятно крепко держала его, железной хваткой вцепившись в ногу.
Пара рук схватила его за раненное плечо и потянула вверх. Стивенсон. Засранец был на заднем сидении грузовика, никогда Моррис не был так рад видеть его лицо. Жгучая боль продолжала нарастать, пока его крик не перешел в рев. Перед глазами вспыхнули звезды, ему захотелось просто плюнуть на все, расслабиться и дать боли уйти. Но страх заставлял бороться за жизнь. Он лез с помощью Стивенсона в кабину, продолжая отбиваться ногой от каннибала. Раздались похожие на петарды хлопки выстрелов. Моррис надеялся, что Блейка не обложили в кузове пикапа.
Он почувствовал, что руки Эрика тоже схватили его и потянули вверх. Моррис решил, что с него довольно того голодного урода на ноге. Он подтянул под себя ноги, так что тварь оказалась в опасной близости от его тела, а потом ударил ими, что было силы. Голодный зомби протестующе захрипел, но разжал пальцы и свалился на тротуар. Топот ног приближался, и Моррис знал, что остальная толпа близко.
- Давай же! - крикнул Эрик, затаскивая его наверх.
- Черт, я пытаюсь. - Закинув ноги в кабину, Моррис быстро уселся за руль. Схватился за дверь, но на месте подростка возник новый труп, не дав ее закрыть, и стал тянуться когтями к его лицу. Моррис двинул его локтем, свернув челюсть, но зомби продолжал напирать.
- Пригнись, - сказал Эрик на удивление спокойным голосом. Повар перегнулся через Морриса, вытянул руку с пистолетом и вдавил ствол в лоб каннибала. Раздался выстрел, и гнилые мозги мертвеца брызнули на землю.
Моррис захлопнул дверь и вырулил на подъездную дорожку. Услышал стук кулаков по боковым панелям пикапа. Ему захотелось навалиться на педаль газа всем весом, но еще один ружейный выстрел напомнил ему о Блейке. Он вовсе не хотел, чтобы парень вывалился из пикапа в толпу мертвецов.
- Пиздееец! - Это слово как никакое другое подходило к данной ситуации. Моррис нажал на газ, и грузовик покатил вперед. Что-то взвизгнуло за дверью, но он не повернулся посмотреть на источник шума. Ослабив давление на педаль, он взглянул на спидометр. Несмолкающая стрельба подсказывала, что Блейк не упал. Моррис посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что тот принял сидячее положение, отложил в сторону охотничье ружье, и схватил дробовик. Больше двадцати зомби преследовали грузовик, но с каждым шагом отставали.
Что уже неплохо.
15
Блейк сжимал ружье онемевшими пальцами. Из пересохшего рта вырывалось прерывистое дыхание. Они чуть не схватили его. Черт, если б Моррис ударил по газам на секунду позже, он был бы у них в руках. Его тело избежало как минимум пару укусов, а этого уже слишком много.
Он вздрогнул, прислушиваясь к крикам окруживших его голодных мертвецов. На такой скорости они до него не доберутся. Закрыв глаза, он почувствовал, как ноет уставшее тело. Прошло всего несколько часов, а он уже как выжатый лимон, хотя самое трудное еще впереди. Он не знал, сколько еще продержится. На подъездной дороге в кузов грузовика удалось забраться лишь паре зомби, но они чуть не прикончили его. Он чувствовал места, где по рукам и телу прошлись их когти. Если б не куртка, его разорвали бы на куски.
Он вытянул ноги и уткнулся ступнями в тело Джереми. Открыв глаза, уставился на упакованный труп, на красное пятно с одного конца свертка. Ему не нужно было убеждать себя, что Джереми выбрал легкий выход, но он не мог решить, сделал бы он то же самое, не дай Холли обещание.
Верно. Он дал обещание и должен его сдержать. Он вернется к ней даже ползком, с переломанными ногами.
- Я вернусь, - прошептал он, а затем схватил охотничье ружье и стал перезаряжать. Сейчас ему потребуется любое доступное оружие.
***
Моррис выбрал подходящую скорость и на секунду закрыл глаза. Он все еще чувствовал холодные пальцы на своей лодыжке, мягкие, гнилые мозги под каблуком ботинка. Зловоние от них наполнило кабину, и лишь длительное воздействие адреналина помогало ему дышать.
Он покачал головой и открыл глаза, сосредоточив внимание на дороге. Как минимум дюжина зомби бежала к грузовику со всех сторон, не так много, сколько их было на Фронт-стрит, но достаточно, чтобы понять, что на подходе их еще больше. Моррис слегка прибавил скорость, когда один из них с криком бросился к грузовику. Тот отскочил от решетки радиатора и исчез под колесами
Посреди дороги с визгом бежала голая мертвячка. Ее серые, отвисшие груди раскачивались с каждым шагом, а лицо скривилось от бешеной ярости. Она тоже исчезла под грузовиком, но до этого Моррис успел рассмотреть ее затуманенные глаза. Даже сквозь их молочную белизну он увидел нестерпимый голод.
Выровняв пикап, он заметил справа обугленные останки средней школы. Похоже, настоящее дерьмо начнется, как только они доберутся до того почерневшего скелета.
Он взглянул на Эрика. Повар перезарядил пистолет, затем схватил себя за колено и, в качестве разминки, подтянул к груди. Потом повторил упражнение с другой ногой.
Моррис снова проверил зеркало заднего вида и увидел, что Блейк перезаряжает охотничье ружье. Стивенсон все еще сжимал в побелевшем кулаке монтировку. На лице застыло выражение мрачной решительности.
Моррис чуть не улыбнулся. Ну вот, они едут где-то у черта на куличках, отбиваясь от жмуров, потому что так делают все люди. Он не знал, смелые они или глупые, да и вряд ли это имело какое-то значение. Главное, это пытаться что-то делать, а результат - дело десятое. Четыре человека в грузовике против целой армии. Человечество против вымирания.
Боже всемогущий, - подумал он. Как поэтично.
***
- Как ты хочешь это сделать? - спросил Моррис.
Эрик открыл глаза. Он отпустил колено и попытался вытянуть ноги. Места было не так много, но это помогло. Просто он не хотел, чтобы тело свела судорога, когда придется бежать. Ему вовсе не хотелось, чтобы его заклинило, и чтоб он скатился на бетон, как огромная закуска.
- Ах, да. Подвези меня к входной двери, как можно ближе. А потом, как пойдет. Дай мне время открыть загрузочную дверь, а затем, когда позову, возвращайся к магазину.
- Уверен, что сможем туда въехать?
- Я работал там, когда учился в школе. Там обычная гаражная дверь, а не подъемная. Если там чего-то уже не стоит, мы в золоте.
- В золоте. Верно.
- Просто подвези меня поближе.
- Не нравится мне все это.
- А мне-то как не нравится. Наверное, это моя самая худшая в жизни идея.
- Но мы все равно попробуем? - спросил Крис.
- Ага. Других идей у нас нет.
- Верно. Господи Иисусе, мы все умрем.
- Спасибо за доверие.
- Пожалуйста, шеф.
- Заткнись, - сказал Моррис. Даже когда он говорил тихо, его голос напоминал звериный рык. В другой жизни этот парень мог бы стать отличным мясником. И был бы в этом по-настоящему страшен.
- Конечно, как угодно. - Крис проворчал что-то себе под нос и откинулся на спинку сиденья. Он, наконец, выпустил из рук монтировку. Бросил на сидение рядом с собой, испачкав кровью обивку.
- Можно попробовать что-нибудь другое, - сказал Моррис
- Например?
- Например, пробиться прямо через них, - сказал Крис.
- Что?
- Практически мы находимся в таране. Просто раздавить их, пока это безопасно.
- Ни в коем случае. Чье-нибудь тело может застрять в колесе, или повредить двигатель, и нам крышка, - тихо сказал Моррис. По его лицу пробежала тень. Приглушенное рычание заполнило воздух, напоминая им, что время планирования вышло.
- У меня нет никаких идей, - сказал он.
- Вот, что я думаю. Просто завезите меня на парковку. С остальным я справлюсь.
- А если не справишься?
- Думайте сами. Мне уже будет до лампочки.
На первый взгляд все звучало просто, если не учитывать вещи, которые могут разрушить весь план. Например, запертые двери или проводившиеся за последние пятнадцать лет перепланировки. Любая непродуманная мелочь могла стоить жизни. Эрик попытался прокрутить в голове несколько сценариев и быстро понял, что это бесполезно. Если что-то пойдет не так, он найдет ответ налету или погибнет, стараясь сделать все возможное и невозможное.
И это тоже звучало легко. Черт, как прогулка в парке.
Моррис подрулил к средней школе. В этой части города зомби было больше. Когда пикап попал в их поле зрения, они сорвались на коллективный бег.
Да уж, прогулка в парке.
***
Яростное рычание нарастало, и Блейк заскрежетал зубами. Ни секунды покоя. Он посмотрел на дробовик и охотничье ружье, гадая, что использовать первым. Это решение все прояснило. Каков мир, такие и возможности. Это - выживание.
Он выбрал охотничье ружье, закинув дробовик на плечо. Зацепил ногой ремень рюкзака. Теперь он не ускользнет. Если потребуются боеприпасы, они всегда будут под рукой. Он с неохотой признал, что на этот раз Крис не будет прикрывать ему задницу.
Встав на корточки, он поднял ружье и прицелился. Наверное, Моррис мог прибавить скорости ради его безопасности, но решил не рисковать.
Грузовик повернул направо и ускорился. С пересекающей улицы появилась орда зомби. Блейк хотел было выстрелить, но ослабил нажим на спусковой крючок. Нет смысла тратить зря патроны.
Грузовик принял влево, и Блейк потерял равновесие. Чтобы не упасть, он вцепился в кабину.
- Не забывайте, что я здесь!
Он последний раз взглянул на тело Джереми, когда грузовик снова набрал скорость.
- Надеюсь, они еще помнят про нас.
Джереми ничего не ответил, поэтому Блейк переключил внимание на тех, кто не желал оставаться мертвыми.
***
Моррис жестом указал вперед. - Кварталов через шесть будет парковка.
- Знаю, - сказал Эрик. Только довези нас туда, окей?
- Я этим и занимаюсь.
На дороге, в полквартала от них стояли три искореженные и сгоревшие машины. Их обугленные останки перегородили почти всю проезжую часть. В паре кварталов от них Моррис разглядел еще одно место аварии, но пока ему было не до него. Мертвецы бежали к улице со всех сторон, мешая обзору. Он не знал, звук двигателя привлек их или запах "свежей еды". Хотя это его не волновало. Нужно пробиться сквозь них и остаться в живых. Это он и собирался сделать.
- Держитесь!
Моррис нажал на газ, и двигатель взревел.
***
Блейк сделал два выстрела, и понял, что лучший выбор это дробовик. Ружье - оружие мощное, но предназначено в основном для стрельбы на дальние дистанции. Ему нужно что-то для ближнего боя, а ухабистая дорога предполагала только это.
Он отложил оружие и присел на корточки, прижавшись спиной к кабине. Когда грузовик ускорился, он решил пригнуться и сконцентрироваться на том, что находится прямо перед ним. Ему вовсе не хотелось изображать героя и вылететь из кузова. Он был слегка обеспокоен тем, что не видит, куда направляется Моррис, но высунуть голову и посмотреть не рискнул.
Сидеть, пригнувшись, казалось хорошей затеей, но она рухнула, как только мертвецы заметили его в открытом кузове. Гнилые голодные каннибалы завизжали и бросились на него с удвоенной энергией. Они больше не стучали кулаками по грузовику и не пытались вырвать двери. Вместо этого они бежали к нему, и он видел по их глазам, что они сделают, когда доберутся до него.
Мужчина, где-то потерявший одежду, догнал пикап и схватился за борт. Блейк увидел, что кожа с его пальцев содрана до костей. Сквозь почерневшие губы вырывалось прогорклое дыхание. Держась одной рукой, зомби уставился на него с выражением голодного триумфа. Его молочно-белые глаза горели огнем. Блейк вскинул дробовик и спустил курок. Череп зомби взорвался, будто кто-то спрятал внутри гранату.
Блейк с облегчением выдохнул. Можно было не тратить патрон, а дать твари в лицо, но он почувствовал что-то вроде удовлетворения. В ушах звенело от страха и выстрела. Он не слышал яростных криков преследующих его зомби. Все превратилось в немую картинку.
Грузовик вильнул в сторону, и ему пришлось ухватиться рукой, чтобы не слететь с кузова. В следующее мгновение пикап налетел на бордюр и его тряхнуло. Ноги поскользнулись, и он внезапно оказался на заднице. По какой-то причине инстинкты заставили его схватить дробовик обеими руками и он, упершись пятками, снова прижался спиной к кабине. Это спасло его.
Когда грузовик промчался мимо груды покореженных и сгоревших автомобилей, какая-то женщина прыгнула с почерневшего металлического остова. Она бросилась к нему с визгом, вытянув вперед скрюченные пальцы. Он развернул на нее дробовик и спустил курок. Заряд попал ей в грудь, и она взорвалась, осыпав его градом брызг. С трудом сдержав рвотный рефлекс, Блейк приготовился к новой атаке.
***
- Становится тесно, - сказал Эрик.
Моррис не ответил. Не видел необходимости. Даже дурак бы понял, что Эрик не лжет. Мертвецы продолжали бежать со всех сторон, стремясь овладеть первым за последнее время свежим лакомством. Улица уже походила на какой-то смазанный снимок, сделанный в час пик, и лучше не становилась. До продуктового магазина оставалось еще пять кварталов, и Моррис надеялся, что растущая толпа зомби не остановит их на полпути.
- Какие мысли? - спросил Эрик.
Здоровяк покачал головой. От скотосбрасывателя отлетел какой-то почтовый ящик. Моррис снова свернул на улицу и бросил взгляд в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что не потерял Блейка. Парень скользил по всему кузову, будто его задница была намазана жиром, но никуда не делся. Посмотрев второй раз, он увидел, что Блейк продолжает пробираться к кабине, задержавшись лишь, чтобы снести голову мертвецу, замахнувшегося на него изодранными в лоскуты руками.
Блейк был еще одной причиной, почему он не мог сбросить скорость. Этот парень вряд ли переживет ненужную остановку, окажись с ним в кузове пара мертвецов. В одиночку он успеет сделать не больше пары выстрелов, прежде чем зомби разорвут его на куски.
- Эй, Моррис, - сказал Стивенсон ему прямо в ухо. - Может, хватит оглядываться назад, вместо того чтобы смотреть на дорогу. Эллис не должен был залазить в кузов, понимаешь?
Здоровяк сделал глубокий вдох, подавив в себе желание заехать локтем Стивенсону в нос. Этот самодовольный говнюк реально начинает действовать на нервы. Он смог лишь проворчать, - Я больше никого не потеряю.
- Как вам угодно, шеф.
Вот так у него все просто. Вся ситуация свелась к "Как вам угодно, шеф". Он почти завидовал Стивенсону. Он представил себе, как упростилась бы жизнь, если б он колесил по ней, насрав на все и вся.
- Смотри, сможешь пробиться? - спросил Эрик. - Попробуй дать мне фору, окей?
- Пробую. Тут вся дорога в них. Понятия не имею, сколько их еще впереди.
- Я далеко не уйду, если открою дверь в толпу этих чертовых тварей.
Грузовик подбросило, когда какая-то мертвячка размером с холодильник попала под передние колеса.
- Думаешь, я не знаю? Это же твой план. А ты решил струсить. Нужно было сказать об этом раньше.
- Вот, черт! - Это был не лучший ответ, но Моррис понял, что другого у Эрика нет. То, как человек колотил кулаками по приборной доске лишь усилило его предположение.
Стивенсон рассмеялся. Его смех прозвучал в кабине как вызов.
Моррис подумал, сможет ли он следить за дорогой, пока выбивает из ублюдка все дерьмо. В следующее мгновение ему пришлось обогнуть группу из трех зомби, чьи органы каким-то образом сплелись в один причудливый клубок. Придется заняться Стивенсоном позже.
- Еще три квартала, - насмешливым тоном сказал Стивенсон. - Готов, Эрик? - Покажешь этим жмурам, чей хер больше?
- Заткнись, Крис.
- Думаешь, сможешь их обогнать? Сможешь добраться до магазина? Ну, добежишь ты до двери, а она закрыта. И размажут они тебя по стеклу.
Эрик повернулся на сидении. Его лицо исказилось от ярости и страха. Стивенсон вскинул вверх руки, словно был самым невинным парнем на свете.
- Стой, парень. Да шучу я! Я ничего не имею в виду.
- Иди к черту, - сказал Эрик. - Я серьезно, Крис. Иди к черту.
- Ты чего такой чувствительный?
- Не вижу, что ты пытаешься справиться с этой задачей. Не смей называть меня "чувствительным", пока сам не попробуешь.
- Ты тоже еще не попробовал. Сам знаешь.
Моррис посмотрел на свои побелевшие костяшки пальцев, потом снова на дорогу. Он объехал еще одно место аварии, надеясь, что не сильно сбавил скорость. Плечо вбило в него новые гвозди боли.
Еще два выстрела прозвучало в кузове, и он проверил, не рвут ли там Блейка в лоскуты. Парень отмахивался дробовиком, пытаясь держать зомби на расстоянии. При данных обстоятельствах это было нормально.
- Вы оба, заткнитесь, - сказал он. - Если из-за вас я куда-нибудь врежусь, убью обоих, прежде чем вас успеют вытащить из этого чертова грузовика.
Оба мужчины замолчали, обратив взоры на дорогу.
Моррис сердито буркнул. Он почувствовал себя неловко, как отец, говорящий своим детям успокоиться, прежде чем развернуть машину. И хуже всего было то, что Эрик не сделал ничего плохого. Этот парень был напуган, и Моррис понимал его. Не хотел бы он оказаться на его месте. Но ему нужно сконцентрироваться, а Эрик только мешал этому.
Отогнав от себя эти мысли, Моррис сосредоточился на дороге. Он не обращал внимания на боль в плече, и выступивший на руках пот. Ничто не имело значения, кроме дороги и руля.
Еще два квартала. Он молился, чтобы у них все получилось.
***
Эрик чувствовал, что вот-вот упадет в обморок. От страха перехватило дыханье, мысли в голове метались. Ему нужно выпить, непременно. Любая выпивка, которая подзарядила бы его, исчезла, как тараканы при включенном свете. Теперь ему было просто страшно и тошно, и он был уверен, что жить ему осталось не более двух минут.
Он хотел закричать, но от страха даже не мог открыть рот. Во всяком случае, крик мог подорвать то мимолетное мужество, еще оставшееся в его бешено колотящемся сердце.
Они проехали еще один перекресток. Остался еще квартал, а улица буквально кишела зомби, и новые прибывали со всех сторон. Может, парковка у магазина будет пуста, но он подозревал, что надеяться на это нелепо. Даже если зомби не встретят их в магазине, то непременно последуют за ними.
Он посмотрел на свои дрожащие руки. Попытался сделать глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, но не смог.
Еще полквартала. Он подумал, сможет ли открыть дверь, или Моррису придется выталкивать его из кабины. Хотя имеет ли это значение?
Похоже, что нет.
***
Крис посмотрел на каплю пота, пробежавшую по виску Эрика, и с трудом подавил очередной приступ смеха. Он не испытывал к Эрику ни малейшей жалости. Парень сам поставил себя в эту ситуацию. Он заслуживал этого. Злиться только из-за того, что он вызвал у кого-то неодобрение, было глупостью высшего порядка.
А потом еще Моррис наорал на них обоих, как будто он здесь главный. К черту его. У этого сраного здоровяка уже есть одна дырка в плече. Ему бы заткнуться, пока ему везет. Хотя Крис сомневался, что такое случится. Судя по тому, что он видел, Моррис был не самым умным из гигантов. Он, наверно, будет орать и командовать окружающими, даже когда кто-то будет дубасить по его тупой башке.
С другой стороны, никто из этих двух ослов на переднем сидении не беспокоил его так сильно, как Эллис. Он не стал бы лить слезы, если б они доехали до лавки и нашли на месте Блейка лишь кровавое пятно. Ему было б гораздо легче, хотя он хотел бы видеть лицо этого говнюка в тот момент, когда тот будет осознавать, что умрет.
Впрочем, он уже дважды спас Блейку жизнь. Может, он должен продолжать проявлять добрую волю, и посмотреть, чем все закончится. В настоящее время неплохо заручиться чьей-либо поддержкой. Никогда не знаешь, когда она потребуется, даже если исходит от быдла.
Он посмотрел через плечо Морриса и увидел, что толпа жмуров слегка поредела. Спустя секунду здоровяк повернул направо, и Крис заметил продуктовый магазин. Здание было небольшое, но и не маленькое. Похоже, Эрик не дурак. Возможно, в таких крохотных городках, как этот, жители не успели еще все разграбить. Конечно, это ни хрена не значит, если им не удастся попасть внутрь. А у них не выйдет этот фокус, если Эрик не попадет внутрь первым.
А Эрик трясется на переднем сидении, будто у него в заднице вибратор.
Отлично.
По сравнению с улицей, парковка была почти пустой. Там бродила, может, пара дюжин жмуров. Они бросились к ним, как только увидели пикап, но шестерых Моррис тут же задавил. Из кузова раздалась пара выстрелов, и еще двое дохляков превратились в труху.
Моррис сбавил скорость.
- Окей, окей, окей, - сказал Эрик. Голос дрожал от паники.
Крис хлопнул его по затылку. - Прекрати, мать твою! У тебя есть, что делать, мужик.
Эрик кивнул и, когда грузовик еще сильнее сбавил скорость, потянулся к дверной ручке.
***
Почему Эрик не бежит? - подумал Блейк. Пикап уже буквально полз, а зомби неслись, словно его родня в день выдачи талонов на питание. Он заглянул в кабину и увидел, что бывший повар раскачивается взад-вперед, мотая головой из стороны в сторону. Парень запаниковал.
Мысли у него в голове метались. Надо ли ему бежать? Нет, это безумие. Он понятия не имел, куда идти и что делать. Конечно, можно бежать в магазин, но он не успеет даже добраться до прилавков, как зомби завалят его. Только Эрик знает план магазина, а Моррис был его дублером. Черт, они все должны были изучить план магазина!
Он посмотрел на стремительно приближающихся мертвецов. Твари будут у грузовика через считанные секунды, и тогда можно забыть и о "Тэндиз" и о том, что внутри. Они сами станут едой.
Нужно выиграть для Эрика немного времени.
- Да чтоб меня! - закричал он и сделал еще один выстрел в приближающуюся толпу. Ему не нравилась родившаяся у него идея, но времени сидеть и вырабатывать стратегию не было. Вместо этого он развернулся и ударил рукой по кабине.
- Беги, мать твою! - заорал он и тут же выпрыгнул из кузова.
***
- Срань господня! - закричал Крис с заднего сиденья.
Эрик повернулся посмотреть, что происходит, и заметил, как Блейк вылетел из кузова и скатился на бетон.
- Да он спятил! - воскликнул Крис.
- Он выигрывает время, - сказал Моррис. - Эрик, двигай!
- Верно. - Он попытался сглотнуть, но в горле пересохло. Все тело онемело, но он знал, что другого пути нет. Сейчас или никогда. Пан или пропал.
Двигай, мать твою!
Эрик распахнул дверь и выпрыгнул из кабины.
***
Моррис изо всех сил ударил по газам. Шины завизжали по тротуару, и грузовик сорвался с места, словно напуганная лошадь. Когда грузовик выскочил из парковки "Тэндиз", Моррис проверил боковые зеркала. Он увидел, как Эрик побежал к магазину, а Блейк вскочил на ноги и бросился в противоположном направлении. Толпа зомби разделилась, погнавшись за обоими.
- Господи! - прошептал Крис. - Они оба гребаные кретины!
- А я как будто не знал, - пробурчал Моррис себе под нос и покатил дальше по дороге.
16
Блейк ударил стволом дробовика мертвеца по лицу, и не стал дожидаться, когда тот кувыркнется на землю. Он бежал, работая ногами как поршнями. Вокруг стало как-то пугающе тихо. Он слышал собственное дыхание, топот ног по тротуару, и хриплые, голодные крики мертвецов за спиной. Но биение его собственного сердца заглушало все звуки.
Холли очень рассердилась бы на него за подобную глупость. Это шло вразрез с его обещанием. Он надеялся, что еще успеет попросить у нее прощения.
На другой стороне дороги он увидел двухэтажный дом. Возможно, это его лучший вариант, но пока рано туда соваться. Если он побежит прямо к нему, зомби сразу поймут, куда он направляется. Сперва нужно избавиться хотя бы от некоторых из них.
Верно. Потому что, так проще.
Пальцы царапнули спину куртки, скользнув по джинсовой ткани. Он был доволен своей одеждой, зная, что сделал правильный выбор. На секунду он задумался, как быстро каннибалы смогут справиться с ней, если завалят его. Но тут увидел, что сбоку к нему несется толпа зомби, пытаясь отрезать путь к улице. Они развеяли его мысли, и в ход снова пошли инстинкты.
Какая-то женщина бросилась ему под ноги. Он рванул вправо и перекувыркнулся через нее. Она побежала дальше, а он вскочил на ноги и бросился через парковку. Размахивая на каждом шагу дробовиком, он ткнул им в ближайшую фигуру. От удара дерева об кость, по рукам до самых плеч пробежала вибрация, но он не сбавил скорость. Он не остановится, пока не придумает, как спасти себе жизнь.
Рядом с двухэтажным зданием стоял ряд домов, с разбитыми окнами и дверьми, висевшими на сломанных петлях. Большинство дворов были огорожены проволочными или деревянными заборами. Они подбросили ему идею, не слишком гениальную, но такую, которая сможет проредить толпу преследователей.
Блейк выскочил на улицу. Легкие горели, кровь стучала в ушах. Он не помнил, когда в последний раз бегал так быстро. Если бы не подпитывающий его страх, он бы уже упал на землю. Будь у него время подумать, он бы решил, что это нечестное состязание. Потому что зомби не уставали. Насколько он знал, они не чувствовали ничего кроме голода.
Пальцы снова царапнули по спине. Что-то зашипело и рухнуло на тротуар к его ногам. Он не стал смотреть и просто побежал дальше.
Глядя на дома напротив, он выработал план действий.
***
На радость Эрику кто-то оставил дверь магазина открытой. В этом была доля здравого смысла. С наступлением конца света люди бросились запасаться едой. Конечно, это породило вопросы, сколько еды осталось в магазине и кто там сейчас бродит между рядов, но времени на их рассмотрение у него не было. Зомби у него за спиной разогнали все сомнения, прежде чем те успели в нем укрепиться.
Он влетел через дверь и бросил взгляд на ряд контрольно-кассовых пунктов. Некоторые были свободны, но большинство забито магазинными тележками. Он нашел группу заблокированных проходов и побежал к ней. Этот курс на несколько шагов отдалил его от пункта назначения, но это могло помочь. Эрик прыгнул на прилавок, сделал два шага, и спрыгнул на другую сторону, приземлившись на плитку.
Потом бросился к первому проходу и даже не оглянулся, услышав грохот тел, врезавшихся в перевернутые магазинные тележки.
Черт, Блейк, наверно, уже мертв. Бедняга мог спастись с парковки только чудом.
Пробегая мимо полок, он прочесал их глазами. Почти все до одной пустые. Он заметил несколько коробок, пару банок. На металлической полке, словно жертва убийства, лежала одинокая разбитая банка и несколько высохших маринованных огурцов. Он молился, чтоб хотя бы склад был нетронутым. Что они будут делать, если там тоже пусто?
Под ногами хрустнуло стекло. Звук отвлек его от размышлений, и он споткнулся. Левая нога подвернулась, и он всем телом повалился вперед, чуть не ударившись плашмя о плитку. Он хотел было тут же выпрямиться, но быстро это сделать не получилось. Сухое шипение подсказало, что зомби заметили его и сократили отставание. Сейчас каждый дюйм был дорог.
Он слышал топот ботинок и босых ног, стук тел, натыкающихся на полки и витрины. Какое расстояние отделяло его от зомби? Десять футов? Шесть? Насколько они близко?
У дальней стены он увидел пустой молочный прилавок. Если он сможет бежать еще секунд пятнадцать, то поймет, сработает его глупый план или нет.
Достигнув конца прохода и свернув направо, он пригнулся. Изо всех сил оттолкнулся обеими ногами от пола, стараясь выжать из себя максимум скорости. Может, это была "эйфория бегуна" или просто старый добрый страх, но его будто включили в розетку.
Он увидел двойные двери, ведущие на склад, и бросился к ним в надежде, что они не заперты, молясь, чтобы там его не ждали другие зомби. От дверей его отделяли пять проходов, поэтому он узнает все довольно скоро.
Он пересек первый. Второй. С каждым шагом он приближался к финишной черте. Пересекая третий проход, краем глаза он уловил движение и прибавил скорости. И тут на него бросился какой-то зомби. Костлявые пальцы скользнули по волосам, зомби пролетел мимо и врезался в стенд с молочной продукцией. Пластиковые полки разлетелись вдребезги, шум смешался с голодными криками и бешеным топотом мертвецов. Эрик продолжил бежать, сосредоточив все внимание на двойных дверях перед ним.
Он вытянул вперед обе руки, ладонями наружу. Зубы клацали с каждым шагом, дыхание с хрипом вырывалось из уставших легких. Оставалась всего пара футов, когда у него вдруг появилось предчувствие, что двери заперты. Он уткнется в твердое дерево, и будет тут же раздавлен стеной гниющей плоти.
Из горла вырвался крик, в голове металась лишь одна мысль "Какой я глупец! Какой я глупец! Какой я глупец!"
Когда его руки коснулись дверей, и те распахнулись, он рассмеялся. Он чуть не упал на колени и не стал благодарить Бога. Вместо этого он пробежал по коридору и захлопнул за собой обе двери, благодарный своему прежнему работодателю, который с необъяснимым упорством ругал шарнирные двери за их неудобство. Этот момент наполнил смыслом все те разы, когда ему приходилось таскать через подобные двери тяжеленную стопку поддонов.
Он навалился плечом на дверь и схватился за металлический болт, который помнил еще со времен своей "складской" юности. Кряхтя, рывком поставил засов на место. Спустя мгновение, нечто похожее на таран ударило в дверь, отчего та завибрировала в раме. Он вздрогнул, испугавшись, что дверь сломается, но дерево выдержало удар.
- Спасибо, - прошептал он. - Огромное спасибо. - Он кашлянул, вытер рот, потом протянул руку и повернул замок у основания двери. Стальной стержень исчез в бетонном полу. Потом он вытянул руку и повернул похожий замок в верхней части двери.
Измученный, на мгновение прислонился к сотрясающемуся от ударов дереву. Волна холода прокатилась по нему. Мышцы размякли, силы покинули его. Он упал на колени, наклонился вперед, и внезапно его дыхание сменилось прерывистым судорожным хрипом. Бок пронзила острая боль. Он откинулся назад и подождал, когда та пройдет, стараясь одновременно расслабиться и привести мысли в порядок.
Сделав глубокий вздох, он попятился от дверей. В паре круглых плексигласовых иллюминаторов виднелись его преследователи. Один из них прижал свое раздутое лицо к окошку и, пытаясь что-то разглядеть, возил им по стеклу, оставляя грязные разводы. За ним толпились другие, стуча руками по дверям и царапая их ногтями. Не обращая на них внимания, Эрик сосредоточился на двери.
- Ты же выдержишь, так? Мы поняли друг друга? Надеюсь, что да.
Наконец он отвернулся от дверей и двинулся по короткому коридору на склад "Тэндиз".
***
Блейк достиг переднего двора двухэтажки, и его ботинки тут же увязли в грязи. Он совершенно забыл, что земля успела размокнуть от весенних дождей. Высвободив с чавканием ноги, он постарался восстановить прежнюю скорость.
- Вот, дерьмо! Сраное дерьмо! - Ругательства только лишили его дыхания, а грязь сковывала движения.
Он услышал, как зомби, торжествующе зарычали, словно обрадовавшись его внезапному замедлению. Этот звук вонзил шипы страха ему в ноги, и он рванул что было сил. Бросился через раскисший двор, размахивая руками. По хлюпающим звукам за спиной он понял, что мертвецы тоже увязли. Однако расслабляться было рано. Он еще не добрался до безопасного места.
Этот забег с улицы до бокового двора походил на месячное соревнование по борьбе. Он буквально вспахивал ногами грязь и сырую траву, борясь за каждый дюйм, и старался не обращать внимания на голодные крики, угрожающие обрушится на него волной. Лишь достигнув бокового двора, где земля была относительно сухой, он смог прибавить скорость. Он припустил со всех ног, с каждым шагом сбивая с обуви налипшую грязь.
Задний двор от переднего отделяла проволочная ограда. Соседские дворы были окружены щитовым забором. Блейк бросился к ограде, стараясь выжать из своих усталых ног максимум скорости.
Оттолкнулся правой ногой и прыгнул, пытаясь перелететь через ограду. Левая нога перескочила через проволочную сетку, потом все тело. Он летел по дуге вниз, уверенный, что все сделал правильно, но тут его правая нога зацепилась за край, и он со всей силы грохнулся в траву. Сжимая одной рукой дробовик, другую он вытянул вперед. По мокрой траве сперва скользнула ладонь, потом щека. Ушибленное о землю плечо пронзила вспышка боли. Не обращая на нее внимания, он тут же неуклюже поднялся на ноги. Страх придал сил.
Бросившись к дальнему забору, он услышал, как какой-то зомби приземлился в траву. Через секунду земли коснулись еще двое. От их голодных визгов у него заложило уши, но они не заглушили шум других зомби, врезавшихся в ограду и даже не пытавшихся преодолеть ее. Может, его маленькая затея и не была такой ужасной.
Он перекинул ручку насоса через восьмифутовый щитовой забор, протянувшийся вдоль дальнего края двора. Сделав два шага, прыгнул снова. Схватился за верхний край забора и подтянулся, пытаясь переметнуться в соседний двор. Руки и ребра обожгло огнем. Нога ударилась в старое дерево, соскальзывая из-за грязи. Он перенес через край грудную клетку, потом живот. Затем ногу.
И тут чьи-то сильные пальцы сомкнулись на его лодыжке и потянули вниз. Он закричал, чуть не свалившись с забора. Новые пальцы вцепились в другую ногу, пытаясь прорваться сквозь джинсовую ткань и добраться до плоти.
Он ослабил хватку и стал соскальзывать вниз. Куртка скомкалась, зацепившись за деревянный край, новые порезы присоединились к тем, что уже украшали грудь и живот. Потом все тот же край забора врезался в подмышки, и он взвыл от боли. От удара все поплыло перед глазами, и он чуть не разжал руки. На лодыжке сомкнулись чьи-то зубы, и реальность вернулась к нему с силой ядерной бомбы.
Он резко подтянул под себя ноги, согнув их в коленях. Визги протеста донеслись до него, когда его вымазанные в грязи ноги выскользнули из лап зомби. Мертвецы рванулись вперед, но он ударами ног отшвырнул их назад.
С удвоенной энергией Блейк стал взбираться по стене. Он карабкался, суча ногами по ограде, пока, наконец, не перенес через нее вес тела и не свалился в траву с противоположной стороны. От падения на бок и спину из легких вышибло воздух. Что-то хрустнуло, и он сперва подумал, что это кость. Блейк похлопал по себе, пытаясь восстановить дыхание и одновременно провериться на предмет повреждений. Рука нащупала обломки рации. Вот и сообщил, называется, другим, что с ним все в порядке.
Поднявшись на ноги, он услышал, как мертвецы колотят в забор с противоположной стороны. Он весь ходил ходуном под их ударами.
Блейк заковылял прочь, словно пьяный, размышляющий стоит ему добавить или нет. Найдя дробовик, поднял его холодными пальцами. Попытался идти и тут же упал на одно колено. Со стоном поднялся на ноги.
С противоположной стороны забора шума прибавилось, и он знал, что зомби либо поняли, как перелезть через проволочную ограду, либо уже просто прорвали ее. Он увидел, что в верхний край забора вцепились облезшие высохшие пальцы. Похоже, они уже многое понимают. А значит, ему нужно двигаться дальше.
Из-за забора высунулось лицо с рваной дырой на месте левого глаза. Открыло пасть и угрожающе зарычало. Блейк вскинул дробовик и выстрелил. Череп исчез вместе с куском забора.
С противоположной стороны раздалось еще больше ударов. Тела бились о щиты, отчаянно пытаясь добраться до него. Пятясь, он искал пути к отступлению. Щитовой забор окружал весь двор и скрывал его от посторонних глаз. Он мог бы использовать это в своих интересах. Изучая возможные пути к отступлению, Блейк решил пойти налево, подальше от центра города. Он подбежал к забору и перемахнул через него, удивившись, насколько легче дался этот трюк, когда за лодыжки не хватают двое каннибалов.
Эта мысль напомнила ему об укусе за лодыжку. Нужно ее проверить, убедиться, что нападавшие не повредили кожу. Как только он найдет минутку относительного покоя, он убедится, что не умирает и что не заражен. Но сперва ему нужно оторваться от стаи людоедов.
Этот двор окружал еще один забор. Отлично. Он пересек лужайку и перепрыгнул на следующий участок. Новое деревянное ограждение. Он посмотрел туда, откуда пришел, и прислушался. Зомби поблизости не было слышно. Он решил, что при своих примитивных мозгах они не станут его долго искать, если он будет вести себя тихо. Наверняка, многие из них уже забыли, за чем охотились.
Он посмотрел на стоящий рядом дом. Еще одна двухэтажка. Доступ в дом обеспечивали стеклянные раздвижные двери и пара эркеров. В плане безопасности правда, не очень, особенно, когда большинство стекол выбито, но он будет там целее, если зомби не найдут его. Но если и найдут, в доме будет проще держать оборону, чем отбиваться на улицы от прущих со всех сторон мертвецов. В то же время он мог следить за магазином из окон верхнего этажа, и ждать, когда Моррис и Крис вернутся за Эриком.
Он вошел сквозь раздвижную дверь, стараясь не касаться осколков, торчащих из металлической рамы. Под ногами хрустнуло стекло, и он съежился, надеясь, что мертвецы не услышали этот звук. Сделал еще один шаг, на этот раз более осторожный, и вскоре осколки остались позади.
Он стоял в столовой. Слева была кухня. Он шагнул в комнату, стараясь не быть заметным с заднего двора, и решил проверить лодыжку. Задрал штанину и чуть не заплакал от радости, увидев, что высокие берцы кожаных ботинок не дали зубам добраться до кожи. Для большей верности проверил пальцем, что кожа не пострадала. Вздохнул.
- Ну, вот я и добрался, детка.
Упав на колени, сделал глубокий вздох. Казалось невероятным, что у него, наконец, есть время перевести дыхание. Адреналин начал покидать изможденное тело, и он зевнул. Блейк был готов уснуть даже на этом грязном плиточном полу.
Нет. Нужно убедиться, что в доме безопасно, а потом он должен подняться наверх и поискать остальных. То, что он уцелел после забега через четыре двора, еще не значит, что он сможет здесь выжить. Ему нужно еще вернуться в Миллвуд, к Холли.
- Верно, - прошептал сам себе Блейк. Он поднялся на ноги и отряхнул колени. Размял уже начинающие болеть мышцы, затем вышел из кухни, чтобы проверить остальное убежище.
17
Эрик стоял в темноте. Пот выступил на лбу и стекал по лицу. Осторожно пробираясь по короткому коридору, он прислушался, нет ли на складе какого-нибудь шума. Но там было тихо. Может, он и думал, что тишина должна успокаивать, но это не тот случай. Он знал, что тишина означает лишь, что нападавшие затаились и ждут. От этой мысли по коже забегали мурашки.
Когда он достал из кармана маленький стальной фонарик и включил, все стало только хуже. Тонкий луч прорезал тьму. Скользящий свет фонарика напомнил ему последнюю ночь в Чикаго.
- Вот, черт, - выдохнул он.
***
Он очнулся под столом, ободранные плечи кровоточили. Кожа горела от глубоких царапин, и он знал, что они оставлены ногтями Рене. Эрик потрогал их. Они были клейкими от подсыхающей крови.
Он сел, и вспыхнувшая боль в спине и голове вызвала воспоминания. Господи, ему нужна дорожка. Кокаин, оставшийся в организме, начал шипеть, как мокрая сигарета, а не потрескивал как белый ток. Иначе он вскочил бы, нашел Рене, и трахнул. Может, на этот раз в задницу.
Он побрел на кухню, нащупывая дорогу в темноте. Он оставил свой пакетик с порошком на стойке - там с лихвой бы хватило им на весь уикенд. Он нюхнет чуток, а потом найдет Рене.
Где же она? В доме было тихо. Девчонка, наверно, где-то прячется.
Он ухватился за стойку и пошарил там, где, как ему казалось, он оставил пакетик. Медленно выпрямился и пробежал руками по мраморной столешнице. Ничего, только немного песчаного налета, похожего на кокс. Он вдохнул порошок с пальцев. Да, точно кокаин. Это немного подпитало его, но лишь настолько, что желание стало еще ярче. Нужно нюхнуть дорожку, пока он не слетел с катушек.
Пальцы пошарили по мрамору в поисках пакетика. Он должен быть здесь. Какого хрена? Не мог же он сам встать и уйти, и утащить его никто не мог.
Но такого же не может быть, верно? Чтобы кто-то удрал с его пакетиком?
- Рене?
Ответа нет.
Он оглядел кухню, но в темноте виднелись лишь неясные силуэты. Гребаная полуночная вечеринка. Гениальная идея ровно до того момента, как ему потребовалось нюхнуть, и он не может найти, где. Боже, Рене решила поводить его за нос? Это вовсе не смешно.
Эрик стоял на кухне. Где-то здесь должен быть фонарик. В ящике стола или в шкафу под раковиной. Отлично, пусть он еще порежет себе руки, пока будет нащупывать волшебную осветительную палочку.
- Рене! Эй, где этот гребаный кокс?
Его голос эхом разнесся по дому, но ответа не последовало. Боже, да она с ума его сведет!
От гнева и отчаяния он сжал кулаки. Какого черта он должен возиться с этой хренью? Чтобы найти Рене, ему нужен свет, а найти свет он может лишь чудом. Из горла вырвался рык. Эрик подумал, что если он не разберется с этим бардаком через несколько секунд, то закричит уже в полный голос.
Нарастающий крик сменился хохотом, когда он вспомнил про холодильник. Это был не добрый смех, а пустой, дрожащий, холодный звук, скачущий по кухне, как костяной биллиардный шар. Он вызвал дикую дрожь в руках. Эрик решил несколько минут не шуметь.
Пробравшись на ощупь мимо мойки и плиты, он оказался у холодильника. Схватился за обе ручки и открыл одновременно и холодильник и морозильную камеру. Болезненно-бледный свет хлынул в кухню.
- Вот до чего довело это правило, - пробормотал он. Пожал плечами. К черту эту "Полуночную вечеринку"! Какой в ней толк, если он не может найти ни свою заначку, ни телку? Это никуда не годится!
Сначала он проверил под раковиной, нашел коллекцию чистящих средств, аккуратно сложенные салфетки, ручные полотенца, которыми, похоже, пользовалась только уборщица. Еще там стояла коробка с металлическими вехотками, но фонарика не было. Не было даже свечей и спичек.
В других шкафах то же самое. Он принялся за выдвижные ящики, и в третьем нашел то, что искал. Рядом с коллекцией ручек и блокнотов лежал маленький "Мэглайт". Эрик схватил его и повернул наконечник, пока не зажглась лампочка. Фонарик светил ярко. Батарейки, похоже, были новые.
- Эй, там, Рене! Можешь бежать, но тебе не скрыться.
Он закрыл холодильник. Луч фонарика рассекал тьму кухни как лезвие сабли. Он взмахнул им несколько раз, имитируя ртом свист светового меча, и захихикал. Окей, похоже, кокс еще полностью не выветрился.
Он вышел из кухни и провел лучом фонарика по столовой. Увидел разбитые тарелки и пятно от красного вина, но Рене там не было. Хотя это еще не повод для беспокойства. Она его разыгрывает. Наверно, пытается его напугать. Выпрыгнет сейчас с воплем из шкафа или что-то типа того. А может, пойдет за ним следом, потом протянет сзади руку, схватит за член и начнет дрочить. Он бы не стал возражать. Может, был бы с ней на этот раз чуть нежнее. Хотя, она наверняка возненавидела бы его за это. Да и фиг с ним. Пищу для размышления он даст ей потом.
Из столовой он двинулся в коридор. Если она и ушла куда-то, то наверняка в спальню. Там она всегда любила проводить много времени в первую ночь их уикендов. Остальные комнаты вступали в эксплуатацию обычно лишь на следующее утро.
- Я тебя обязательно найду, - крикнул он в темный коридор. - Это лишь вопрос времени, детка. Я иду, и когда я тебя найду, тебе придется многое объяснять.
Его лицо растянулось в улыбке. Как только он вдохнет пару дорожек, вечеринку можно будет снова продолжать.
Он крался по коридору так тихо, как только мог. Пол почти не скрипел под подошвами босых ног. Она не услышит его приближение.
- Это верно, детка, - прошептал он. - Я иду за тобой.
Он подкрался к двери спальни, чуть присев. С трудом сдержал рвущийся наружу смех. Ему меньше всего хотелось выдать себя. Даже если Рене знала, что он идет, он мечтал устроить ей небольшую встряску.
Эрик прикрыл фонарик рукой. Света, пробивающегося сквозь пальцы, хватало, чтобы разглядеть в темноте дверь. Он остановился в паре футов от нее, чтобы перевести дух и решить, что он собирается делать.
Выставил вперед левую ногу и поднял обе руки над головой. Вскинул "Мэглайт" как меч, и с ревом убрал с него руку, выпуская луч света. Ударом ноги распахнул дверь и ворвался в спальню, словно беглый маньяк.
Но Рене не закричала. Она вообще не издала ни звука, не подпрыгнула, ни съежилась. Никак не показала, что знала о его приближении. Она лежала на кровати, голая и неподвижная, уставившись остекленевшими глазами в потолок. Нос и рот - в запекшейся крови.
У Эрика в животе появилась какая-то тяжесть. Внутренности сжались, сердце, словно оборвалось. На теле выступил пот, и ему вдруг стало холодно. Он пытался пошевельнуться, но не смог. Он стоял в дверях, голый и покрытый царапинами. Глаза красные и влажные. Нос течет и просит порошка. Когда он попытался что-то сказать, в горле лишь что-то щелкнуло.
Он смотрел на распростертое тело Рене, стараясь осмыслить произошедшее и понять, что ему делать. Кокс из его пакетика был высыпан на прикроватную тумбочку в кучку размером с женский кулачок. Из кучки тянулось несколько неаккуратных дорожек, а неясный отпечаток носа в этом маленьком "сугробе" говорил сам за себя. Она пожадничала, буквально нырнула в него с головой.
- Вот, черт. - Он задумался, сколько кокса могло находиться в организме девушки. Какая волшебная доза отправила ее, словно бумажного змея, в полет, в котором она разбилась и сгорела?
Он неуверенно шагнул вперед. В голове вдруг возник вопрос - что он делает? Он должен убедиться, действительно ли она мертва. Может, она еще дышит. Может, еще есть пульс. В этом случае, он вызовет скорую и тут же сделает ноги. Он бы остался, но он не хочет в тюрьму за ее ошибку.
Эрик снова поклялся себе завязать, и почти поверил в это.
Он опять посмотрел на тело Рене, и понял, что стоит над ней. Осторожно протянул руку и взял ее за запястье. На ощупь тело было холодным, и он решил, что это недобрый знак. Пробежал большим пальцем по внутренней стороне запястья, но пульса не нащупал, поэтому наклонился и поднес ухо к ее носу и рту. На какое-то время застыл там, пытаясь расслышать хотя бы слабое дыхание, хоть что-то кроме стука крови в собственных ушах. Но ничего не почувствовал и не услышал. Не отреагировала она и когда он помахал рукой у нее перед глазами. Он больше не мог отрицать смерть Рене. Его кишки сжались еще сильнее.
Эрик выпрямился, не сводя глаз с обмякшего, бледного тела. Его бросало то в жар, то в холод. Он крепко сжал зубы. Если б он открыл рот, то закричал бы. Дыхание со свистом вырывалось через нос, но воздуха не хватало. Паника горячей пеленой окутала тело, и грозила задушить.
Нужно уходить. Других вариантов нет. Рене была мертва, и только Богу известно, как долго. Он не мог сделать для нее ничего. Медикам скорой придется лишь натянуть простыню ей на лицо.
Ему нужно забирать свое дерьмо и валить. Муж Рене найдет ее днем в понедельник, и тогда ему придется все расхлебывать. Если парень не догадывался, что жена плотно сидела на коксе, то сейчас самое время узнать. Конечно, ему придется нелегко, но, может, ему нужно было внимательнее присмотреться к своей женушке, тогда б он понял, чем она занимается в его отсутствие.
Но Эрик не мог просто взять и уйти. Он уже оставил в доме достаточно улик, указывающих на его причастность. Даже без кокаина. Повсюду его отпечатки пальцев, он везде ходил босиком по полированному дереву и плитке. Даже если он смог бы протереть все, к чему прикасался, у Рене под ногтями частицы его кожи и крови, а на теле и внутри - его сперма.
- Ты тупая, гребаная сука! - закричал он. Слезы хлынули из глаз, из носа потекли сопли. Капли упали на ковер. Еще одна улика для копов.
- Черт!
Он схватил тумбочку и отшвырнул в сторону. Та с грохотом упала на пол, клубы кокаина взлетели в воздух. Развернувшись, он ударил кулаком в стену, оставив вмятину в штукатурке.
Внезапно он забрался на Рене, широко раздвинув ей ноги. Соединил вместе пальцы и уткнул ладонь ей в грудь. Годы ресторанной работы научили его приему Геймлиха, но не первичным реанимационным действиям. Но ему необходимо с этим справиться, потому что он должен спасти жизнь тупой наркоманки.
- Давай, детка. Очнись. - Он нажал ей на грудину один раз, потом второй. Хотя ее тело раскачивалось на кровати, она не подавала никаких признаков жизни. Он продолжал. Его толчки стали быстрее, жестче и настойчивее. Из горла вырвался отчаянный вой. Подавив его, он сосредоточился на процессе реанимации.
Но Рене, похоже, не хотела придерживаться этого плана. Она лишь билась под ним. Не моргнула, не вздохнула, даже пальцем не шевельнула. Он нажал сильнее, и что-то в груди женщины щелкнуло, как выстрел. Он с криком отскочил от нее, выпучив от ужаса глаза, словно он нажал на какой-то секретный переключатель и теперь она вот-вот взорвется.
Прижавшись спиной к стене спальни, он попытался отвернуться, но не смог. Она не собиралась ни пробуждаться, ни каким-то чудом исцеляться. Он знал это. Рене убила лошадиная доза наркотика, и за это он отправится в тюрьму.
Эрик сполз по стене, пока не уткнулся задом в ковер, и разрыдался. Он тщетно пытался остановить дрожь, током пробегающую по телу. Это не честно! Это она хотела, чтобы он принес кокс. Это она сделала первый ход. Он не плохой парень, просто наделал несколько ошибок. Разве он заслужил, чтобы из-за них закончилась его жизнь? Он был абсолютно уверен в обратном.
Поэтому он выбежал из дома к своей машине, припаркованной в двух кварталах от дома. Сейчас Эрик был благодарен Рене за то, что она всегда настаивала на этой маленькой предосторожности. Забравшись за руль, посмотрел на себя в зеркало и попытался пригладить волосы. Ничего не вышло.
К черту! Он примет душ у себя в квартире, потом соберет кое-какие вещи, и направится назад в Индиану. Может, заляжет там на дно, соберется с мыслями.
Он завел машину и сорвался с места, словно соревнуясь с кем-то в скорости. Когда он проезжал мимо дома Рене, разведенный им огонь добрался уже до верхнего этажа.
***
Стук в дверь у него за спиной отвлек от воспоминаний. Он снова прислушался, не трещит ли дерево, не гнется ли металл. Ничего такого он не услышал, поэтому решил, что нужно двигаться дальше и убираться из этого проклятого коридора.
Пока луч его фонарика метался по складу, он понял, что со времен его работы здесь Джон Тэнди многое переделал. Там, где когда-то был единственный проход, ведущий к гаражной двери и погрузочной площадке, путь преграждал ряд металлических стеллажей. В этом был свой смысл. За такое время бизнес Джона разросся. А значит, ассортимент увеличился. Что ж, молодец.
Интересно, где сейчас Тэнди? Скорее всего, он труп. Вопрос только, ходячий или нет.
Эта мысль поразила его, и он снова замер. Прислушался, нет ли на складе других звуков, кроме стука в дверь. Ему нужно знать, один ли он. На складе было тихо. Ему казалось, что даже воздух здесь замер. Его чувства обострились. Если б он знал наверняка, что на складе кроме него еще кто-то есть, он бы спрятался и подготовился. Но эта тишина вселяла в него лишь дурное предчувствие.
- Эй? - позвал он.
Ответа не последовало, но внезапно он услышал в голове голос Рене, назвавший его бесполезным педиком. От потряс головой, пытаясь избавиться от голоса. Ее не было здесь, не было ни в Рундберге, ни в Миллвуде. Все, что от нее осталось, это горстка пепла, которую ее муж развеял над озером Верхнее. Ее голос это лишь мучающие его вина и воспоминания.
За работу, Эрик, - сказал он себе, и решил последовать своему же совету. Повернул направо и стал пробираться мимо стеллажей в сторону двери. Водя по сторонам лучом фонарика, он боялся выхватить из темноты молочно-белые глаза или фрагмент сгнившей кожи. Услышать за спиной злобное шипение, или - что самое страшное - треск ломающейся двери.