Движение от поверхностной

К ВНУТРЕННЕЙ СТРУКТУРЕ ПРОБЛЕМЫ

Предложения, которые мы используем для передачи нашего восприятия и мышления могут быть названы поверхностной структурой. Этот термин используется, когда надо описать ситуацию, личность или событие. Примерами такой поверхностной структуры могут служить следующие предложения из дан­ной главы: “Билет порван”, “Плохо... Так плохо... Так плохо” и “Я так люблю его. Почему же он не отвечает мне тем же?” Мы уже видели, что простая перестановка слов в поверхностной структуре предложения может изменить значение события в жизни клиента. Достаточное количество “переделанных” предложений свидетельствует об успешности психотерапевтического процесса и о том, что жизнь клиента пошла по новому направлению.

Консультанты обычно не просят своих клиентов изменить форму своих предложений, хотя это простая техника, если ее применять грамотно, очень эффективна. Чаще психотерапевты интересуются продвижением к глубинной структуре. По определению, глубинная структура — это набор слов, мыслей и восприятия, которые лежат под поверхностной структурой. Во время анализа ключевых предложений клиента консультант должен помогать изменить мысли и восприятия поверхностной структуры с тем, чтобы изменить позицию привычного реагирования клиента.

Давайте предположим, что наш депрессивный клиент некоторое время находился в психиатрической клинике. При помощи тренинга, лекарств или других методов, его единственная реакция, выраженная словами “Плохо... Так плохо” — расширена и теперь он способен вербализовать свои проблемы во время беседы с врачом. Задачей психотерапевта будет по возможности найти слова и мысли, составляющие более глубокий уровень проблемы. Возможны, например, следующие изменения:

Психолог: Сэм, когда вы поступили в клинику, вы все время повторя­ли слово “плохо”. Не могли бы вы сейчас объяснить, с кем или с чем ассоциируется это слово? (С грамматической точки зрения, мы пока не имеем субъекта поверхностной структуры.)

Сэм: Я думаю, плохо со мной.

Психолог: Что, собственно, вы имеете в виду, говоря, что с вами все плохо? (Начало поиска глубинной структуры. Уже имеется полно­стью поверхностно структурированная проблема: “Мне плохо”.)

Сэм: Я ничего не способен сделать правильно. Мне казалось, я очень старательно работал, но мой босс сказал, что все, что я сделал, никуда не годится. Моя жена тоже мной не интересуется.

Психолог: Вам кажется, что вы ни на что не способны. Не могли бы вы рассказать мне о каком-либо конкретном инциденте с вашим бос­сом, когда вы чувствовали себя подобным образом? (С этого перефразирования и заданного вопроса полностью определялось направление поиска глубинной проблемы, лежащей под поверхностное структурой. “Мне плохо”. Консультант должен был сделать важ­ный выбор: спрашивать клиента о взаимоотношениях с боссом или с женой. Остановившись на теме босса, т. к., видимо, имение здесь находится основная болевая точка, следует “отметить” про себя проблему с женой и вернуться к ней на следующих стадиях интервью.)

Вообще-то, процесс продвижения вглубь проблемы не уж и сложен. Консультант задает прямые вопросы, просит клиента конкретизировать высказывания. Постепенно клиент учится различать те чувства и мысли, что находятся в глубине его сознания, и процесс терапии начинается. В широком спектре предложений глубинной структуры выделяется ключевое предложение. Затем, когда раскрыта глубинная структура предложения, может быть обнаружено что в основе ее лежит еще более общая проблема. Например, в основе затруднений с боссом может лежать общая проблема отношений к власти, ведущая нас в свою очередь к бессознательному пласту детских воспоминаний о взаимоотношениях с отцом. Высказывание “Я испуган” может быть репрезентацией только что произошедшей стычки с шефом. Выражение страха перед авторитарным стилем управления на другой работе, проблема в школе, а также проблема глубинного стресса, вызванного отношениями с родителями.

Поиск глубинной проблемы может занять годы долговременной психоаналитической терапии. Он может однако про­длиться в течение нескольких кратких интервью, если психолог может прояснить существующую ситуацию, используя пригодные техники или облекая в известные ему теоретические рамки глубинную структуру высказываний клиента. “Наложение” теоретических рамок на высказывания клиента характерно для рациональной терапии, где в новую структуру мышления включается воображаемый абстрактный партнер. Какой метод подходит больше? Это зависит от того, какую теорию предпочитает психолог. Оба метода могут способствовать изменению языка репрезентативных систем клиента. Исследования показывают, что определенные теории подходят для определенных людей.

 

СБОР КЛЮЧЕВЫХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ КОНЦЕПЦИЙ

1. Грамматическая структура предложений служит индикатором лингвистического мировоззрения. Пример: “Я не могу за­ставить отца не пить”. В данном случае клиентка берет на себя ответственность за алкоголизм отца. Более точным было бы предложение: “Мой отец не может бросить пить”. Слово “отец” ставится в предложении подлежащим. Клиент может добавить: “Я чувствую себя плохо от того, что он не может остановиться”.

2. Слова, с помощью которых мы описываем мир – это не полное его описание. В лучшем случае слова только приближают нас к пониманию того, что они выражают. Для консультанта важно обратить внимание, какими словами пользуется клиент при описании своего прошлого опыта. Часто повторение слов или фраз служит указанием на определенный, типичный для данного человека, образ мышления. Пример: “Когда он последний раз пил, я испугалась, потому что я спрятала от него бутылку и он знал это. Я не хотела чтобы он брал ее, и в этом моя вина”. Описание события касается последнего загула отца. Слова, используемые клиенткой, снова показывают, что она считает , ответственной за поведение отца (“я спрятала”, “я не хотела”, “моя вина”). Следует отметить слово “испугалась”. Слова, употребляемые личностью — это показатель того, как она вос­принимает события.

3. Большинство психологических подходов пытаются выявить ключевые предложения из поверхностной структуры бесе­ды и с ее помощью перейти к поиску глубинной структуры. В этом случае можно достигнуть более полного представления о проблемах клиента. Пример: клиентка предложила нам несколько предложений поверхностной структуры. Потенциально наиболее важным из них является высказывание “Я испугалась”, т. к. это единственное предложение, содержащее эмоциональ­ную оценку. Задачей психолога является найти глубинное со­держание данной фразы. Каковы причины страха клиентки? При каких условиях страх возрастает? Какие фантазии приходят клиентке в голову, как она считает, что может произойти в этой ситуации? Исследование последующих высказываний поможет психологу составить более полное представление о проблема клиентки, лучше понять ее.

Для начинающего психолога важно осознать, что все теоретические подходы ищут значение глубинных структур предложении. Технология этого поиска основывается на:

1) первоначальном использовании навыков наблюдения с целью получения конкретной информации;

2) через некоторое время — систематической классификации проблем;

3) как только прояснилась поверхностная структура предложений — на возвращении к предыдущему в поисках иных фактов и общей проблемы, лежащей в основе всех затруднений.

 

ИНКОНГРУЭТНОСТЬ И ПРОТИВОРЕЧИЯ

Давайте вернемся к юной женщине и ее возлюбленному. В начале беседы ее голос срывался от волнения; тело было напряжено; она говорила “Я так люблю его...” Резюмируем: если ее слова выражали любовь, то невербально она демонстрировала нечто другое. Можно сказать, что она была инконгруэнтной и противоречивой в своем поведении. Эта противоречивость должна привлечь ваше внимание и немедленно стать отправным пунктом для терапевтического процесса. Это и есть та поверхностная структура, под которой стоит покопаться. Что лежит под этим двойным сообщением языка и жестов?

Депрессивный мужчина тоже выдал нам двойное сообщение. Доминирующим признаком его вербального и невербального языка было наличие вяло текущей депрессии. Но постоянное почесывание затылка и шеи, а также короткие фразы “Плохо... Так плохо” не согласуются с вышеприведенной картиной. И снова перед нами лежит некое сообщение, которое должно быть расшифровано. Что скрывается под несогласованностью?

Инконгруэнтности, двойные сообщения, несогласованности постоянно возникают в процессе интервьюирования. Клиент может улыбаться, его правая рука будет свободно лежать на колене, зато левая будет сжата в кулак. Консультант может сидеть в свободной, открытой позе, но прикрывать обеими руками низ живота. Клиент может говорить: “Я очень люблю своих родителей”, сидя в закрытой позиции со скрещенными руками. Двой­ные сообщения могут выражаться и только на словесном уровне. “Фрейдовский сдвиг” — классический пример противоречивого вербального сообщения. Он появляется, когда кто-либо говорит одно, а подразумевает другое. Человек может сказать: “Я любил моих родителей”, намереваясь сказать, что он любит их. Прошедшее время слова “люблю” может быть интерпретировано как “желание смерти”. Часто клиенты говорят: “Я одновременно люблю и ненавижу своих детей и эта противоречивость чувств очень мучит меня”. Сны также являются типичными инконгруэнтными сообщениями. Задача терапевта — идентифицировать двойные сообщения и изучить глубинные значения, лежащие под поверхностными структурами.

Одной из главных задач психолога является задача помощи клиенту в анализе его противоречий или научение клиента сосуществованию вместе с ними. Инконгруэнтность, расхождение смысла, смешанное или двойное сообщение часто служат причиной ригидности и неспособности творчески реагировать на ситуацию. Большинство психологических теорий направлены на анализ соответствий. Психоаналитики говорят об анализе полярностей и бессознательных конфликтов; гештальт-терапевты анализируют “расщепление”. Клиентоцентрированная терапия рассуждает об анализе смешанных чувств; рационально-эмоциональная — о необходимости изучать когнитивные искажения; психология профориентации — о расхождении между реальными и идеальными целями... Список можно продолжить.

Важность выявления и анализа инконгруэнтности трудно пере­оценить.

Если вы хотите помочь клиенту стать более творческой, интенциональной личностью, вы, в первую очередь, должны наблюдать за расхождением его словесных и несловесных проявлений.

Эффективность вашей работы повысится, если вы будете ра­ботать с рассогласованиями по очереди, беря одну форму за один сеанс. Клиент может совсем растеряться, если вы расска­жете ему сразу обо всех двойных сообщениях, подмеченных ва­ми. Например, молодая женщина, испытывающая трудности с любимым, может неконгруэнтно реагировать на невербальном уровне (например, сжатая рука указывает на гнев, а другая рука делает приглашающий жест). Далее, она может одновременно демонстрировать вербальную рассогласованность (например, сердиться на импотенцию и говорить о любви и понимании), вербальное расхождение между ним и собой (“Он чувствует что..., но я чувствую совсем другое”), а также несоответствия между своим мнением эмансипированной женщины и традиционными представлениями о взаимоотношениях полов. Все эти несоответствия можно на короткое время обнаружить у клиента, но если сразу же сообщить ему об этом, резко усилится конфронтация и сопротивление клиента.

 

ПРИМЕРЫ СЛОВЕСНЫХ ПРОТИВОРЕЧИЙ, ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫХ В РЕЧИ КЛИЕНТА

Д. Гриндер и Р. Бэндлер (1975) идентифицировали три типа рассогласований, служащих основанием для дальнейшей работы по изучению глубинной структуры. Они предположили, что поверхностная структура предложений может “страдать” от вычеркивания, искажения и сверхобобщения. Приводим примеры.

1. Вычеркивание может проявляться в таких поверхностных предложениях, как “Я боюсь”. На вопросы типа “Кого или чего вы боитесь?”, “По какой причине?”, “В каких ситуациях?”, “Испытываете ли вы страх сейчас?” “Этот страх реален или его причины ирреальны?” — ответов обычно не поступает. Задача психолога — “развернуть” краткое утверждение о страхе, развить полную репрезентативную картину затруднений. Во время этого процесса “заполнения вычеркнутого” могут появиться новые поверхностные структуры.

2. Искажения можно определять как конструктивное или не­верное предложение. Эти предложения искажают реальную картину происходящего. Классическим примером этого может служить предложение “Он делает из меня сумасшедшего”, в то время как истина заключается в том, что человек, “делающий безумным другого”, ответственен только за свое поведение. Более правильным будет утверждение: “Я очень сержусь, когда он делает это”. В этом случае клиент берет на себя ответственность за свое поведение и начинает сам контролировать направление своих действий. Искажения часто развиваются из вычеркивания на поверхностной структуре предложения. На более глубоком уровне внимательное изучение жизненной ситуации клиента выявляет множество искажений реальности, существующих в его сознании. Во время процесса терапии с помощью работы с глубинными структурами, искажения могут быть исправлены.

3. Сверхобобщения возникают, когда клиент делает далеко идущие выводы, не имея для этого достаточных оснований. Когда депрессивного клиента спросили, кто его печалит, он ответил: “Люди”, хотя только несколько человек могли сделать его душевное состояние столь тяжелым. Сверхобобщение часто сопровождается искажениями. Слова, сопровождающие сверхобобщения, обычно следующие: “вот люди”, “вообще все”, “всегда”, “никогда”, “то же самое”, “постоянно”, “длительно” и “вечно”. Кроме того, сверхобобщения возникают на глубинном уровне, когда обнаруживается, что клиенты относятся к супругам и детям так же, как и к своим родителям, и другим значимым лицам.

Клиент приходит на консультацию, чтобы решить свои проблемы. Он далек от сознания и понимания природы тех двойных сообщений, которые он выдает и получает, он просто ждет помощи в своих затруднениях. Это может быть неосознанная “битва” со своими внутренними родителями, неумение черного клиента противостоять расовой дискриминации, супружеский конфликт, затруднения в выборе профессии или неспособность сориентироваться в определенной социальной среде. Эти трудности сопровождаются демонстрацией инконгруэнтностей на вербальном и невербальном уровнях. Вашей задачей будет “прочесть” эти несоответствия, выйти на глубокий уровень затруднений и определить природу конфликта. Двойные сообщения и инконгруэнтности — это главное звено консультирования и психотерапии. То, как вы их идентифицируете, способ вашей работы с ними является свидетельством вашей компетентность и квалификации.

Теперь давайте перейдем к возможным путям разрешения проблемы через “присоединение” и “руководство”.

 

ПРИСОБДИННЕНИЕ И РУКОВОДСТВО:

ПРИСПОСОБЛЕНИЕ И ИЗМЕНЕНИЕ МИРОВОЗЗРЕНИЯ

Клиент приходит на консультацию, имея определенное мнение о своей ситуации. Вы, как психолог, имеете свое собственное мировоззрение. Вы можете интенционально избрать определенную теорию, или использовать электрический подход, равно как и обобщенную теорию. Как бы то ни было, встречаются два мира и влияют друг на друга. Что при этом происходит? Чей взгляд будет превалировать? Приспособляются ли они друг к другу, обогатятся ли взаимно? 1

В этой книге постоянно подчеркивалась важность выслушивания и понимания клиента. Этот процесс понимания можно также назвать присоединением — термин был использован Данктом (1980) и Ричердсоном (1981). Эти авторы также говорили о руководстве, проводя параллели с навыками воздействия из главы III. Как нам кажется, присоединение и руководство будут для нас ценными навыками в вашей помощи другим людям.

Присоединение — это более общее понятие, чем внимание, достижение раппорта или эмпатия — и тем не менее, присоединение тесно связано с ними. “Друзья естественно влияют друг на друга: они понимают и доверяют друг другу, они говорят на одном языке — в этом суть присоединения” (Лактон, 1980, с. 59). Танцы — тоже одна из форм присоединения: в танце двое людей учатся двигаться согласованно: если ведущий не присоединяете к партнеру, совместное движение окажется невозможным.

Ваша задача — научиться как можно лучше присоединяться к клиенту. Присоединиться — означает войти в мир клиента и посмотреть на вещи его глазами. Литература, посвященная присоединению, дает нам некоторые приемы, о которые стоит напомнить отдельно.

1. Вы должны принять позу, сходную с позой клиента, подражать его жестам и синхронно с ним двигаться.

2. Вы должны приспособить все свои навыки внимания к клиенту, фиксируя визуальный контакт, язык тела, интонацию, фразы — стараясь при этом говорить с клиентом на его языке. Некоторые предлагают также присоединяться через дыхание — т. е. дышать синхронно с клиентом.

3. Вы можете использовать ключевые слова клиента. Как уже отмечалось при обсуждении пересказа и рефлексии чувств, необходимо, чтобы вы повторяли все основные слова, которыми клиент характеризует свою проблему. Безусловно, знание поверхностной и глубинной структуры предложений клиента облегчает вам понимание ключевых слов клиента.

Основной целью присоединения, естественно, является определение основных конфликтов, инконгруэтностей и рассогласований клиента. Вы вскоре обнаружите, что если вы не пожалели времени на присоединение, вам стало гораздо легче понимать особенности мировосприятия клиента. Используя присоединение, вы углубите свое представление о проблемах клиента. Этого можно достичь, используя знание репрезентативных систем.

Репрезентативные системы. Термин указывает на то, с помощью каких органов чувств мы постигаем и репрезентируем мир. Мы получаем информацию, используя уши, глаза, кинестатику (включая вкус и запах). Вы можете обнаружить, что вы способны углубить ваше представление о настоящем или воспоминания о прошлом, используя ваши сенсорные модальности зрения, слуха и ощущений. Допустим, в данный момент вы поминаете время, проведенное в высшей школе... Не торопитесь... Вспомните первый случай, приходящий вам в голову. Теперь вы видите себя в той ситуации, обратите внимание, как выглядит комната или пейзаж. Заметьте вещи, цвета и людей, окружающие вас. Вспомните как можно больше деталей... Теперь, что вы слышите? Вы слышите звуки и голоса вокруг вас? Если вы дадите себе время, вы увидите и услышите большую часть из происходившего тогда. Наконец, остановитесь на ощущениях. Что вы чувствовали в той ситуации? Что происходит в вашем теле? Каковы ваши эмоции? Проделывайте иногда этот опыт, чтобы пережить еще раз то, что вы видели, слышали или чувствовали в прошлом.

Это короткое упражнение ориентировано на то, чтобы помочь вам восстановить прошедшую ситуацию. Если вам это уда­лось, вы сможете восстанавливать любые детали прошлого. Во время консультации клиенты часто говорят о прошлом и психологу бывает желательно, чтобы было воспроизведено как можно больше деталей. Используя вышеприведенное упражнение, вы обнаружите, что клиент способен подробно восстанавливать все свои чувства, испытывал ли он их на прошлой недели или год назад. Если вы понаблюдаете за работой опытных психотерапевтов, вы обратите внимание, что они часто употребляют слов “посмотрите”, “послушайте”, “почувствуйте” — и их вариации.

Событие только тогда становится для вас конкретным, когда ваше тело вспомнит свои тогдашние ощущения, в некоторых случаях использование этих сенсорных модальностей вызывает драматические, острые чувства и обращаться с этим надо грамотно и осторожно.

Используя присоединение к репрезентативным системам, вы сможете помочь клиенту разрешить супружеские недоразумения, проблемы с детьми, пересмотреть прошлый опыт. Разные люди различаются по тому, какая репрезентативная система у них ведущая. У всех людей работают все системы, но у некоторых наиболее ярки зрительные, у других — слуховые представления. Например, обсудим следующее заявление Жана Пиаже, касающееся его собственных репрезентативных систем:

“Я совершенно не умею визуализировать. Когда я иду куда-либо, я достаю часы и громко говорю (а иногда шепчу), что они показывают. Если я скажу это вслух, я затем вспомню звук своего голос и тем самым вспомню, который час. Если я не сделаю этого, я забуду время. Через минуту я снова выну часы, и тогда-то я осознаю, что недавно делал это. Я все осознавал и в первый раз, но совершенно забыл это”.

(Бригнер, 1980, с.5)

Таким же образом многие из ваших клиентов не могут “увидеть” прошедших событий или “услышать” сопровождающие их звуки. “Чувства” также могут не восстанавливаться. Обособление одной репрезентативной системы может быть просто привычным жизненным стилем клиента, а может быть и результатом психотравмирующего события в детстве. Например, люди, попавшие в катастрофу или повергшиеся насилию, могут восстанавливать само событие, но не сопутствующие ему чувства.

В таких случаях задачей терапевта может быть внимательное исследование фактов о травмирующем событии, постепенный под­ход к приемлемому выражению эмоций и позднейшее восста­новление пережитого события. При глубокой травме и само со­бытие может быть вытеснено и забыто.

В более широком смысле, цель присоединения — поможет вам “войти внутрь мира” клиента. Если у него наличествуют затруднения в семейных взаимоотношениях, а поверхностная структура предложений выглядит неконструктивной и невнят­ной, вы можете попросить его описать конкретную ситуацию и свои чувства относительно ее.

Через некоторое время вы приобретете в этом опыт, и вам будет гораздо легче понять, что та или иная ситуация значит для клиента.

Нет необходимости доказывать, что присоединение неразрывно связано с эмпатией и с навыками внимания. Оно также очень полезно, когда вы пытаетесь понять мировоззрение любого человека. Будучи применено в комбинации с другими, представленными в этой книге, методиками, присоединение даст вам возможность эффективно помогать людям. Присоединение даст вам основу для работы по изменению поведения клиента.

Руководство. “Как только достигнуто присоединение, вы можете осторожно начать вести клиента по пути изменения” Данктон, 1981, с. 61). Если вы поняли клиента, прочувствовали его проблемы, вы имеете возможность повлиять на него и на его представления о реальности.

Как подчеркивал Данктон, тут очень важна осторожность и чувство меры. Просто понимания и присоединения тут явно недостаточно; переход к новым мыслям, представлениям и поступкам должен осуществляться постепенно, осознанно и тактично. Пожалуй, именно техниками воздействия на клиента и отличаются друг от друга разные теории; этих техник бесконечное множество — от простого сочувствия и согласия с клиентом до более сложных методов, которые будут приведены позднее. Разные теории уделяют различную степень внимания присоединению (причем только некоторые из них используют именно этот термин). Роджеровская терапия считает присоединение важным, но для фрейдистов этот термин имеет другую окраску это присоединение клиента к психодинамической теории психотерапевта. Несмотря на это различие, (если ?) вы обнаружите, что они употребляют знание репрезентативных систем и многие другие техники присоединения.

Руководство предполагает изменение поведения клиента при помощи навыков воздействия, уже описанных в этой книге. Чем более явны и противоречивы инконгруэтности, тем более веро­ятно, что они дадут вам глубокую информацию о клиенте... Ка­ждый теоретический подход по-своему работает с инконгруэнт-ностями... Идентифицировав полярность или инконгруэнтности, гештальт-терапевт может устроить клиенту ролевой тренинг с использованием “пустого кресла”; клиентоцентрированный пси­холог может ограничиться только отражением противоречивых чувств; фрейдист стал бы искать бессознательные детские исто­ки инконгруэнтности и т. д. Техника терапевтической работы различна, но все системы фокусируются на поиске и разреше­нии несоответствий и противоречий. Опять же следует отметить, что каждый теоретический подход по-разному интерпретирует одну и ту же ситуацию, и поэтому часто вызывает различные изменения в репрезентативных системах клиента. Эффектив­ность вашей работы часто проявляется мгновенно. Существует четыре возможных типа реакций клиента (Айви, 1987), первая реакция — отрицание. Клиент отрицает существование противо­речий в мыслях, действиях и поведении. Наиболее вероятно, что вашей задачей будет перевести беседу в другое русло с тем, чтобы позднее снова вернуться к отрицаемым несоответствиям. Вторая реакция — когда клиент признает конфликт и противоречия, но готов работать только с частью проблемы. Следует отделить эту часть и работать над ней, а позднее перейти к изучению всей проблемы в целом. Третья реакция — когда клиент согласен с тем, что конфликт существует и готов работать со всеми его проявлениями. Здесь вы можете применить широкий диапазон психотерапевтических подходов и продвигаться к разрешению проблемы. Четвертой бывает такая ситуация, когда не обнаруживается ни конфликта, ни рассогласований. После беседы с консультантом, ваш клиент может решиться принять ситуацию такой, какая она есть. Это решение само по себе свидетельствует о высшем уровне самопознания клиента и не должно расцениваться как ваша неудача.

Эти четыре возможных типа реакций клиента имеют не только теоретическое значение. Во время беседы вы можете диагностировать тот или иной тип реакции и соответственно изменить стиль присоединения и руководства.

Например, в начале интервью вы можете присоединиться к клиенту, используя навыки выслушивания и эмпатии. Достигнув присоединения, вы можете пойти на конфронтацию с клиентом, указывая ему на инконгруэнтности (руководство). Если клиент отвергает конфронтацию, вы можете снова вернуться к методам внимания и вхождения в мир клиента. Если клиент воспринял хотя бы часть конфронтации, вы можете двигаться дольше: но вы должны помнить, что ваше руководство оказалось успешным только частично. Остальные два типа реакций клиента предполагают, что клиент полностью воспринял ваши методы руково­дства и что с ним возможно достижение нового уровня комму­никации и взаимопонимания.

В табл. 5.1 дан пример того, как противоречия клиента могут быть выявлены с помощью разных методов. Она наглядно ил­люстрирует, что 1) нахождение несоответствий вызывает проблему их разграничения, а также присоединения к миру клиента; 2) дальнейшая работа с инконгруэнтностями вызывает проблему выбора решения и стиля руководства. Все основные кон­цепции, обсуждаемые в данной главе, получили свое отражение в этой таблице.

Данные здесь модели языка и коммуникации должны обеспечить базовый уровень понимания. Ведь консультанты и терапевты также испытывают затруднения, связанные с их собственными инконгруэнтностями. Большинство из них выдают своим клиентам двойные сообщения. Иногда это даже идет на пользу терапевту. Психолог должен осознавать те рамки, внутри которых он работает. Это подразумевает развитый самоанализ, использование магнитофонных и видеозаписей, открытость кри­тике коллег (при этом подразумевается соблюдение этических и профессиональных норм.)

Никто не должен забывать, что временами клиент является более интенциональным, чем консультант. Возникают вопросы: насколько психолог готов разрешить свои проблемы и проблемы клиента? Не слишком ли велики противоречия и несоответствия психотерапевта? Не мешают ли они ему помогать людям? И, наконец, могут ли ограничения, осознанные терапевтом, стать в дальнейшем информацией, отталкиваясь от которой, он сможет расти, развиваться и меняться к лучшему?

Таблица 5.1

РАБОТА С ИНКОНГРУЭНТНОСТЯМИ В ПРОЦЕССЕ ИНТЕРВЬЮ.

ПРАКТИЧЕСКИЕ ПРИМЕРЫ ПРИСОЕДИНЕНИЯ И РУКОВОДСТВА

 

Инконгруэнтности могут быть определены как смешанное сообщение или несо­ответствия между словесными утверждениями или между вербальной и невербальной информацией. Идентификация и последующая работа с инконгруэнтностями — основная задача многих, если не всех психологических систем. В данной таблице дается пример подхода к ииконгруэнтностям. В интервью речь идет о матери, кото­рая пришла домой и обнаружила, что ее 14-летний сын пьян. Вот часть этой беседы:

1. Идентификация и фиксация инконгруэнтностей через присоединение.