Загл. статьи против смертных казней по приговору военно-полевых судов (опубл. 4 июля 1908)
Начиная от Мертвых душ Гоголя и до Мертвого дома Достоевского, в новом периоде русской литературы нет ни одного художественного прозаического произведения, <…> которое бы вполне укладывалось в форму романа, поэмы или повести.
«Несколько слов по поводу книги “Война и мир”» (1868)
Толстой Л., 16:7
Я начал с того, что полюбил свою православную веру более своего спокойствия, потом полюбил христианство более своей церкви, теперь же люблю истину более всего на свете. И до сих пор истина совпадает для меня с христианством, как я его понимаю.
«Ответ на определение Синода…» (1901)
Толстой Л., 34:253
Перефразировка изречения английского писателя С. Кольриджа: «Тот, кто начнет с того, что полюбит христианство более истины, очень скоро полюбит свою церковь или секту более, чем христианство, и кончит тем, что будет любить себя <…> больше всего на свете» («Нравственные и религиозные афоризмы», 25) (1825); перевод Толстого в той же статье. Ё Толстой Л., 34:252.
Гладко вписано в бумаге, / Да забыли про овраги, / А по ним ходить…
«Песня про сражение на реке Черной 4 августа 1855 г.»
(«Как четвертого числа…) (1855; опубл. 1857, в России: 1875)
Толстой Л., 4:307
Исполнялась на мотив солдатской песни «Под Силистрию ходили…»
Чаще цитируется: «Гладко было на бумаге…»
Туда умного не надо, / Ты пошли туда Реада, / А я посмотрю…
«Песня про сражение на реке Черной…»
Толстой Л., 4:308
Чаще цитируется: «Вы пошлите-ка Реада…»
Непротивление злу насилием.
«Царство Божие внутри вас», I (1894)
Толстой Л., 28:4
Формулировка дана у Толстого как перевод английского термина «non-resistance», со ссылкой на «Декларацию чувств» американского аболициониста У. Л. Гаррисона (1838) и евангельскую заповедь «не противься злому» (Матф., 5:39).
В оглавлении трактата «Царство Божие внутри вас»: «Учение о непротивлении злу насилием…». Ё Толстой Л., 28:294.
* Искусство есть заражение чувствами других людей.
«Что такое искусство?» (1897—1898), гл. V
«…На <…> способности людей заражаться чувствами других людей <…> основана деятельность искусства»; «Как только зрители, слушатели заражаются тем же чувством, которое испытывал сочинитель, это и есть искусство»; «Искусство есть деятельность человеческая, состоящая в том, что один человек <…> передает другим испытываемые им чувства, а другие люди заражаются этими чувствами и переживают их». Ё Толстой Л., 30:64, 65.
И откуда у этого добродушного толстого офицера берется такая непонятная лирическая дерзость, свойство великих поэтов.
Письмо к В. П. Боткину от 9/21 июля 1857 г. (об Афанасии Фете)
Толстой Л., 60:217
* Арзамасский ужас.