«Пролетарская революция и революционный орден интеллигенции», статья (1959)

Выражение «орден интеллигенции» часто приписывается Георгию Петровичу Федотову (1886—1951), который в 1926 г. писал: «Сознание интеллигенции ощущает себя почти как некий орден, хотя и не знающий внешних форм, но имеющий свой неписаный кодекс» («Трагедия интеллигенции»). Ё «Версты», 1926, № 2; Федотов Г. П. Полн. собр. соч. – Paris, 1988, т. 1, с. 75. Однако «монашеским орденом» интеллигенцию уже в 1909 г. называл Семен Людвигович Франк (1877—1950) («Этика русского нигилизма», опубл. в сб. «Вехи»). Ё Вехи. Интеллигенция в России. – М., 1991, с. 179.

Этот образ восходит к мемуарам П. Анненкова «Замечательное десятилетие» (1880), гл. 26: «…Круг этот [московских западников 2-й половины 1840-х гг.] <…> походил на рыцарское братство, на воюющий орден, который не имел никакого письменного устава, но знал всех своих членов, рассеянных по лицу пространной земли нашей, и <…> стоял <…> поперек течения современной ему жизни…». Ё Анненков П. В. Литературные воспоминания. – М., 1989, с. 246.

 

СТОЛЯРОВ, Георгий Федорович

 

(1921—?), журналист

 

Я вернусь еще к тебе, Россия, / Чтоб услышать шум твоих лесов,

Чтоб увидеть реки голубые, / Чтоб идти тропой своих отцов.

 

«Дорогой отцов» (середина 1940-х гг.)

«Комс. правда», 14 янв. 1959, с. 3

Блокнот со стихами Столярова был обнаружен в 1958 г. в бывшем концлагере Заксенхаузен; автор, осужденный за сотрудничество с оккупантами и погибший в советских лагерях, был назван лишь в 1998 г. Ё «Известия», 17 марта 1998, с. 5.

 

СТРОМИЛОВ С. Н.,

 

поэт 1830—1840-х гг.

 

Зачем сидишь ты до полночи / У растворенного окна <…>?

 

«Ожидание» (опубл. 1839)

Песни рус. поэтов, 1:527

Положено на музыку А. Е. Варламовым. Фольклорный вариант (на другой мотив): «Зачем сидишь до полуночи…»

 

То не ветер ветку клонит, / Не дубравушка шумит —

То мое сердечко стонет, / Как осенний лист дрожит.

 

«То не ветер ветку клонит…» (1840-е гг.)

Песни рус. поэтов, 1:528

Положено на музыку А. Е. Варламовым.

 

Догорай, моя лучина, / Догорю с тобой и я!

 

«То не ветер ветку клонит…»

Песни рус. поэтов, 1:528