«Сказка о золотом петушке» (1834; опубл. 1835)
Пушкин, 3(1):557
И кричит: «Кири-ку-ку. / Царствуй, лежа на боку!»
«Сказка о золотом петушке»
Пушкин, 3(1):558
Хи-хи-хи! да ха-ха-ха! / Не боится знать греха.
«Сказка о золотом петушке»
Пушкин, 3(1):562
Сказка ложь, да в ней намек! / Добрым молодцам урок.
«Сказка о золотом петушке»
Пушкин, 3(1):563
Царь с царицею простился, / В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна / Села ждать его одна.
«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» (1833; опубл. 1834)
Пушкин, 3(1):541
Восхищенья не снесла, / И к обедне умерла.
«Сказка о мертвой царевне…»
Пушкин, 3(1):541
Свет мой, зеркальце! скажи / Да всю правду доложи:
Я ль на свете всех милее, / Всех румяней и белее?
«Сказка о мертвой царевне…»
Пушкин, 3(1):542
Восходит к немецкому фольклору. В сказках братьев Гримм: «Spieglein, Spieglein, an der Wand, / Wer ist Schцnste im ganzen Land?» («Зеркальце, зеркальце на стене, / Кто всех прекрасней в целой стране?»). Ё Markiewicz H., Romanowski A. Skrzydlate sіowa. – Krakуw, 2005, s. 161.
Ветер, ветер! Ты могуч, / Ты гоняешь стаи туч <…>.
«Сказка о мертвой царевне…»
Пушкин, 3(1):554
…Во тьме печальной / Гроб качается хрустальный.
«Сказка о мертвой царевне…»
Пушкин, 3(1):554
Я там был, мед, пиво пил, / Да усы лишь обмочил.
«Сказка о мертвой царевне…»
Пушкин, 3(1):556
В «Сказке о царе Салтане» (1831): «Я там был; мед, пиво пил – / И усы лишь обмочил». Ё Пушкин, 3(1):533.
Жил-был поп, / Толоконный лоб.
«Сказка о попе и о работнике его Балде» (1830; опубл. 1840)
Пушкин, 3(1):497
Долгое время сказка печаталась в редакции В. Жуковского, где поп был заменен «Кузьмой Остолопом».
Да понадеялся он на русской авось.
«Сказка о попе и о работнике его Балде»
Пушкин, 3(1):497
Ум у бабы догадлив, / На всякие хитрости повадлив.
«Сказка о попе и о работнике его Балде»
Пушкин, 3(1):498
Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной.
«Сказка о попе и о работнике его Балде»
Пушкин, 3(1):502
Жил старик со своею старухой / У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке / Ровно тридцать лет и три года.