ПОЛЕЖАЕВ, Александр Иванович

 

(1804—1838), поэт

Полежаев А. И. Стихотворения и поэмы. – Л., 1987.

 

Не расцвел – и отцвел / В утре пасмурных дней.

 

«Вечерняя заря» (1826; опубл. 1829)

Полежаев, с. 67

 

Я видел море, я измерил / Очами жадными его.

 

«Море» (опубл. 1832)

Полежаев, с. 119

 

Последний день сверкал мне в очи;

Последней ночи встречал я тень.

 

«Провидение» (1828; опубл. 1831)

Полежаев, с. 99—100

 

Но за сладкие мгновенья / Я тебя без сожаленья

Оставляю навсегда, / Сарафанчик, / Расстеганчик!

 

«Сарафанчик» (1834; опубл. 1838)

Песни рус. поэтов, 1:348

Положено на музыку А. А. Гурилевым (1849).

 

Француз – дитя, / Он вам шутя

Разрушит трон / И даст закон. / <…>

Он быстр как взор / И пуст как вздор.

 

«Четыре нации», 2 (1827; опубл. частично: 1859, полностью: 1905)

Полежаев, с. 68

 

В России чтут / Царя и кнут.

 

«Четыре нации», 4

Полежаев, с. 69

 

ПОЛЕТАЕВ, Николай Гаврилович

 

(1889—1935), поэт

 

Портретов Ленина не видно: / Похожих не было и нет.

Века уж дорисуют, видно, / Недорисованный портрет.

 

«Портретов Ленина не видно…» (1923)

Полетаев Н. Г. Избр. стихи. – М., 1938, с. 55

 

ПОЛОНСКИЙ, Яков Петрович

 

(1819—1898), поэт

Полонский Я. П. Стихотворения. – Л., 1954.

 

Борис – борись / И не ленись.

 

«Борис – борись…» (написано в детский альбом сына; опубл. 1908)

Русская поэзия детям, с. 209

«Борис – борись!» – с лета 1989 г. лозунг, обращенный к Борису Ельцину.

 

Писатель, если только он / Волна, а океан – Россия,

Не может быть не возмущен, / Когда возмущена стихия.

 

«В альбом К. Ш…» (1860-е гг.; опубл. 1871)

Полонский, с. 292

 

В одной знакомой улице – / Я помню старый дом,

С высокой, темной лестницей, / С завешенным окном.

 

«Затворница» (1846; опубл. 1847)

Полонский, с. 96

Положено на музыку неизвестным автором.

 

И тихо слезы капали.

 

«Затворница»

Полонский, с. 97

 

Есть у нас так называемый свет, / Есть даже люди, а общества нет.

 

«На пути из гостей» (опубл. 1856)

Полонский, с. 189

 

Отчего я люблю тебя, светлая ночь.

 

«Ночь» (1850; опубл. 1851)

Полонский, с. 130

Положено на музыку П. И. Чайковским.

 

Мой костер в тумане светит, / Искры гаснут на лету…

Ночью нас никто не встретит; / Мы простимся на мосту.

 

«Песня цыганки» (1840-е гг.?; опубл. 1853)

Полонский, с. 159

Романс на мелодию вальса французского композитора Эмиля Вальдтейфеля «Студентка»; Вальдтейфель, в свою очередь, использовал мелодию андалузского народного танца «тирана». Ё Ауэрбах Л. Рассказы о вальсе. – М., 1980, с. 137.

 

Я уйду с толпой цыганок / За кибиткой кочевой.

На прощанье шаль с каймою / Ты на мне узлом стяни:

Как концы ее, с тобою / Мы сходились в эти дни.

 

«Песня цыганки»

Полонский, с. 159

 

В час равнодушного свиданья / Мы вспомним грустное прости .

 

«Прощай» (опубл. 1845)

Полонский, с. 78

 

Что мне она! – не жена, не любовница, / И не родная мне дочь!

Так отчего ж ее доля проклятая / Спать не дает мне всю ночь!

 

«Узница» (1878)

Полонский, с. 353

С начала ХХ в. – популярная песня на мотив неизвестного автора.

 

ПОЛЯКОВ, Юрий Михайлович

 

(р. 1954), писатель

 

Апофегей.

 

Загл. повести (1989)

 

ЧП районного масштаба.

 

Загл. повести (1985)

 

ПОМЕРАНЦЕВ, Владимир Михайлович

 

(1907—1971), литературный критик

 

Об искренности в литературе.

 

Загл. статьи («Новый мир», 1953, № 12)

Столетием раньше была напечатана статья Н. Чернышевского «Об искренности в критике» («Современник», 1854, № 7).