«Козьма Захарьич Минин-Сухорук» (1862), IV, 5

Островский, 6:80

«Не жалеть ничего, – дворы продавать, жен и детей закладывать» – призыв Кузьмы Минина к нижегородцам в 1612 г., согласно С. М. Соловьеву.

 

Все высокое и все прекрасное.

 

«Лес» (1871), I, 4; I, 5

Островский, 3:254, 260

«Раиса Павловна, поверьте мне, все высокое и все прекрасное…»; «Поверьте, все высокое и все прекрасное…»

Оборот «высокое и прекрасное» восходит к эстетическим трактатам ХVIII в. (Э. Бёрк, «Философское исследование о проиcхождении наших представлений о высоком и прекрасном», 1756; И. Кант, «Наблюдение над чувством высокого и прекрасного», 1764, и др.). Отсюда у Ф. Достоевского в «Записках из подполья» (1864), I, 2: «…Тонкости “всего высокого и прекрасного”, как говорили у нас когда-то». Ё Достоевский, 5:102.

п «Жар / К искусствам творческим, высоким и прекрасным» (Г-431).

 

Образованные одолели: <…> все на сцену лезут. Житья нет.

 

«Лес», II, 2

Островский, 3:274

 

Есть люди, которые бьют, и есть люди, которых бьют.

 

«Лес», II, 2

Островский, 3:275

 

Ты, говорит… да я, говорит… умрем, говорит.

 

«Лес», II, 2

Островский, 3:277

 

Как же ты в дорогу идешь, а табаком не запасся?

 

«Лес», II, 2

Островский, 3:277

 

Она уже старушка; ей, по самому дамскому счету, давно за пятьдесят лет.

 

«Лес», II, 2

Островский, 3:279

 

Если приедет тройка, <…> скажи, что господа пешком пошли.

 

«Лес», V, 9

Островский, 3:338

 

Трактат о вреде реформ вообще.

 

«На всякого мудреца довольно простоты» (1868), IV, 1

Островский, 3:52

 

Подчиненный должен быть робок и постоянно трепетен.

 

«На всякого мудреца довольно простоты», IV, 1

Островский, 3:54

 

Только два сорта и есть, податься некуда: либо патриот своего отечества, либо мерзавец своей жизни.

 

«Правда – хорошо, а счастье лучше» (1877), I, 8

Островский, 4:279

«Патриот своего отечества» – рассказ А. Чехова (1883).

 

«Говорят, что царь Фараон стал по ночам из моря выходить, и с войском. <…> Да говорят, белый арап на нас подымается <…>». – «Откуда же он, белый арап?» – «Из Белой Арапии».

 

«Праздничный сон – до обеда» (1857), II, 3

Островский, 2:125—126

О «белом арапе» и «Белой Арапии» см.: Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. – М., 1960, с. 44.

 

Что вам лучше нравится, зима или лето?

 

«Праздничный сон – до обеда», III, 2

Островский, 2:131

 

В одном кармане смеркается, а в другом заря занимается; по-татарски – ёк, а по-русски – нет ничего.

 

«Праздничный сон – до обеда», III, 4

Островский, 2:137

 

Это не нами заведено, не нами и кончится.

 

«Свои люди – сочтемся» («Банкрот») (1850), III, 4

Островский, 1:132

Выражение встречалось и раньше.

 

Полна, полна чудес природа!

 

«Снегурочка» (1873), II, 5

Островский, 7:426

 

Лель, мой Лель! Лели-лели, Лель!

 

«Снегурочка», III, 1, песня Леля

Островский, 7:433

Вошло в оперу Н. А. Римского-Корсакова «Снегурочка» (1882).

 

Таланты и поклонники.

 

Загл. комедии (1882)

 

Кинжал в грудь по самую рукоятку!

 

«Таланты и поклонники», I, 2

Островский, 5:214

Видоизмененная цитата из Ф. Шиллера: «Люди, люди! <…> Ваши <…> поцелуи – кинжал в грудь» («Разбойники», I, 2).

 

Как услышу я слово «жупел», так руки-ноги и затрясутся.

 

«Тяжелые дни» (1862), II, 2

Островский, 2:466

«Жупел» по-церковнославянски – «горящая сера, смола»; часто встречается в Библии (Бытие, 19:24 и др.).

 

ОСТРОВСКИЙ, Николай Алексеевич

 

(1904—1936), писатель

 

Как закалялась сталь.

 

Загл. романа (1934)

 

Самое дорогое у человека – это жизнь. Она дается ему один раз, и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы.

 

«Как закалялась сталь», ч. 2, гл. 3

Островский Н. А. Собр. соч. в 3 т. – М., 1989, т. 1, с. 246

Ср. также у А. Чехова: «Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво <…>, чтобы те же поколения не имели права сказать <…>: то было ничтожество или еще хуже того» («Рассказ неизвестного человека», гл. 18) (1893). Ё Чехов, 8:213.

 

Рожденные бурей.

 

Загл. неоконченного романа (1936)

Так же называлась повесть Константина Георгиевича Шильдкрета (1886—1965), опубл. в 1925, экраниз. в 1926 г.

 

П

 

 

ПАВЛОВА, Каролина Карловна

 

(1807—1893),

поэтесса, переводчик

 

Одно, чего и святотатство / Коснуться в мире не могло;

Моя напасть! мое богатство! / Мое святое ремесло!

 

«Ты, уцелевший в сердце нищем…» (1854; опубл. 1856)

Павлова К. Полн. собр. стихотворений. – М.; Л., 1964, с. 154

 

ПАЛЬМИН, Лиодор Иванович

 

(1841—1891), поэт

 

Не плачьте над трупами павших борцов.

 

«Requiem» (опубл. 1865)

Песни рус. поэтов, 2:178

 

Шагайте без страха по мертвым телам, / Несите их знамя вперед!

 

«Requiem»

Песни рус. поэтов, 2:178

 

ПАНАЕВ, Иван Иванович

 

(1812—1862), писатель

 

Густолиственных кленов аллея, / Для меня ты значенья полна.

 

«Будто из Гейне» (опубл. 1847)

Песни рус. поэтов, 2:75

Стихотворение было написано как пародия, но стало популярным романсом на музыку Н. Д. Дмитриева (1851).

 

ПАНОВ, Николай Андреевич

 

(1861—1906), поэт

 

Ах! ты травушка-муравушка моя.

 

«Травушка-муравушка» (опубл. 1881)

Песни рус. поэтов, 2:234

 

ПАПЕРНАЯ, Эстер Соломоновна

 

(1900—1987) и др.

 

Парнас дыбом.

 

Загл. сб. пародий Паперной, А. Г. Розенберга и А. М. Финкеля (1925)

По аналогии с названием спектакля Театра им. Вс. Мейерхольда «Земля дыбом» (1923; сценическая композиция С. М. Третьякова).

 

ПАПЕРНЫЙ, Зиновий Самойлович

 

(1919—1996), литератор

 

Да здравствует все то, благодаря чему мы несмотря ни на что!

 

Этой фразой Паперный закончил свой юбилейный вечер

в Центральном Доме литераторов (1969).