«До свидания, мальчики», авторская песня (1958)
Окуджава, с. 34
До свидания, мальчики! Мальчики, / постарайтесь вернуться назад.
«До свидания, мальчики»
Окуджава, с. 34
Две вечных подруги – любовь и разлука.
«Дорожная песня» из к/ф «Нас венчали не в церкви» (1982), муз. И. И. Шварца
Окуджава, с. 238
Какое небо голубое! / Мы не поклонники разбоя.
«Дуэт лисы Алисы и кота Базилио» из телефильма «Приключения Буратино» (1975), муз. А. Л. Рыбникова
Окуджава, с. 211
Живописцы, окуните ваши кисти
в суету дворов арбатских и в зарю.
«Живописцы», авторская песня (1961)
Окуджава, с. 91
Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтется…
«Живописцы»
Окуджава, с. 91
Судьба, судьбы, судьбе, судьбою, о судьбе.
«Заезжий музыкант», авторская песня (1971, 1975)
Окуджава, с. 134
Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,
Господи, дай же ты каждому, чего у него нет.
«Молитва», авторская песня (1964—1966)
Окуджава, с. 110
Дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть. / <…>
Каину дай раскаянье… И не забудь про меня.
«Молитва»
Окуджава, с. 110
На фоне Пушкина снимается семейство.
Фотограф щелкает – и птичка вылетает.
«На фоне Пушкина», авторская песня (1971)
Окуджава, с. 130
Арбатство, растворенное в крови, / неистребимо, как сама природа.
«Надпись на камне» (1982)
Окуджава, с. 168
Здесь остановки нет, а мне – пожалуйста:
шофер в автобусе – мой лучший друг.
«Надя-Наденька», авторская песня (1958)
Окуджава, с. 36
Вторая строка бытует в варианте: «Шофер автобуса – мой лучший друг».
Ах, Надя-Наденька, мне б за двугривенный
В любую сторону твоей души!
«Надя-Наденька»
Окуджава, с. 36
Настоящих людей очень мало: / на планету – совсем ерунда,
а на Россию – одна моя мама, / только что она может одна?
«Настоящих людей очень мало…», авторская песня (1958)
Окуджава, с. 35
Говорят, что грешил, что не к сроку свечу затушил…
Как умел, так и жил, а безгрешных не знает природа.
«О Володе Высоцком», авторская песня (1980)
Окуджава, с. 151
Как просто быть солдатом, солдатом!
А если что не так – не наше дело:
как говорится, родина велела…
Как славно быть ни в чем не виноватым,
совсем простым солдатом, солдатом!
«Песенка веселого солдата» (авторская; известна также под назв. «Песенка американского солдата») (1961)
Окуджава, с. 88
Не обещайте деве юной / любови вечной на земле.