Письмо к И. И. Шувалову от 19 янв. 1761 (опубл. 1826)
Ломоносов, 10:546
Слово «дурак» здесь – в значении «шут»; «смысл» – «разум». Отсюда у А. Пушкина: «…холопом и шутом не буду и у царя небесного» (п П-934).
** «Мы отставим тебя от Академии». – «Нет, разве Академию отставите от меня».
Диалог графа И. И. Шувалова с Ломоносовым; приводится в анекдотах о Ломоносове, напечатанных анонимно в «Лит. газете» от 5 фев. 1830 г. Ё Пушкин А. С. Собр. соч. в 10 т. – М., 1976, т. 6, с. 435.
ЛОХВИЦКАЯ, Мирра
(1869—1905), поэтесса
Схороните меня среди лилий и роз.
«Среди лилий и роз» (1895; опубл. 1896)
Лохвицкая М. Песнь любви. – М., 1999, с. 80
Я хочу умереть молодой.
«Я хочу умереть молодой…» (1900)
Лохвицкая М. Песнь любви. – М., 1999, с. 268
ЛУГОВСКОЙ, Владимир Александрович
(1901—1957), поэт
Итак, начинается песня о ветре.
«Песня о ветре» (1926; опубл. 1929)
Луговской В. Собр. соч. в 3 т. – М., 1988, т. 115
Хочу позабыть свое имя и званье,
На номер, на литер, на кличку сменять.
«Утро республик» (1927; опубл. 1929)
Луговской В. Собр. соч. в 3 т. – М., 1988, т. 1, с. 76
ЛУКИН, Владимир Игнатьевич
(1737—1794), драматург
* Склонение на русские нравы.
В предисловии к пьесе «Награжденное постоянство» (1765) Лукин писал, что «для представления в театре» иностранных пьес необходимо «переделывание или склонение на свои нравы», тогда как «точный перевод надобен для чтения». Комедия Лукина «Задумчивой» (1769) имела подзаголовок: «Комедия <…> переложенная на российские нравы с комедии г. Ренара». Ё Лукин В. И., Ельчанинов Б. Е. Соч. и переводы. – СПб., 1868, с. 116, 354.
ЛУКОНИН, Михаил Кузьмич
(1918—1976), поэт
Но лучше прийти / с пустым рукавом, / чем с пустой душой.
«Приду к тебе» (1943; опубл. 1945)
Луконин М. Стихотворения и поэмы. – Л., 1985, с. 74
ЛУНАЧАРСКИЙ, Анатолий Васильевич
(1875—1933), нарком просвещения СССР
Назад к Островскому!
Назв. статьи – сокращенной версии доклада на торжественном заседании в связи со 100-летием А. Н. Островского
«Силуэты» (Одесса), 1923, № 11 и в др. публикациях
Первая, газетная публикация доклада называлась «Об А. Н. Островском и по поводу его». Ё «Известия», 11 и 12 апр. 1923.
Ср. также: «Назад к Канту!» – лозунг неокантианского течения в философии; видоизмененная цитата из работы Отто Либмана «Кант и его эпигоны» (1865). «Назад к Мафусаилу» – драматическая пенталогия Дж. Б. Шоу (1918—1920).
ЛУНЦ, Лев Натанович
(1901—1924), писатель
На Запад!
«На Запад!», речь на собрании «Серапионовых братьев»
2 дек. 1922 г.
«Беседа» (Берлин) 1923, № 3; Лунц Л. Вне закона. – СПб., 1994, с. 214
«Мы сказали: нужна фабула! <…> Будьте революционными или контрреволюционными писателями, мистиками или богоборцами, но не будьте скучными. Поэтому: на Запад!»; «Пока не поздно – в фабулу, в интригу, в настоящую народную литературу. <…> На Запад! На Запад!»
Ср. также: «На наших штыках мы принесем <…> счастье и мир. На Запад!» (приказ М. Н. Тухачевского Западному фронту 2 июля 1920 г.). Ё Геллер М., Некрич А. Утопия у власти. – London, 1986, с. 99.
М