139 Holder A. Op. ciТt.. I. S. 794T; . III. S. 1109–1110.

140 Записки Юлия Цезаря... С. 16, 133.

141 RudnickiМ. Die Slaven, Kelten und Germanen in Bassin des Baltischen Meers zu Beginn der indoeuropaischen

Are // SO. T. XV. S. 136; idem. Odra i jej ujscia // Ibid. S. 63–64.

142 D’Arbois de Jubainville. Op. cit. P. 37–38.

143 Ср. Словарь английских личных имён /Сост. А.И. Рыбакин. М., 1973.С. 302.

144 Там же. С. 303.Известно также ирландское имя Ruarc.

145 Льюис Г. и Педерсен X.Указ. соч. С. 31.

146 Томсен В. Указ. соч. С. 66.

147 Обсуждение этого вопроса см.: Мошин В.А. Начало Руси. Норманны в Восточной Европе //

«Byzantinoslavica». Т. III. Prague, 1931С. . 299;Шаскольский И.П. Современные норманисты о русской летописи //

Критика новейшей буржуазной-историографии. Л., 1961.С. 371;Рыбаков Б.А. Древняя Русь. С. 293;Лаушкин К.Д. О мифологической основе ле•генды о призвании варягов //Тезисы научной конференции по истории, экономике, языку и литературе скандинавских стран и Финляндии. Тарту, 1963;Мавродин В.В. Образование Древнерусского государства и формирование древнерусской народности. М., 1971.С. 126–127.

148 Ср. Льюис Г. и Педерсен X.Указ. соч. С. 228–229.

149 Там же. С. 44.

150 В современном ирландском foss –означает «слуга», а fossad – т«вёрдый», «крепкий». Все эти понятия, видимо, являются вариантами общего исходного, означающего положительное качество дружинника, служилого человека. Ср. fast, uas ect.

151 Томсен В. Указ. соч. С. 66.

152 В этом объяснении делается допущение, что слово varingмогло обозначать в скандинавских языках

«дружину». В некоторых диалектах скандинавских языков есть такое слово со значением «предупреждение»,

«предостережение» (ср. Норвежско-русский словарь. М., 1963.С. 980).Этноним же «веринг», как отмечалось,

имеет негерманское происхождение.

153 Ср. Holder A. Op. ciТt.. II. S. 1939: Treverius etc.

154 Словарь старофранцузского языка. С. 261–262;Шелухин С. Указ. соч. С. 30.

155 Weekley E. Op. ciРt.. 281; Loth J. Les noms des saints Bretons. P., 1910. P. 121 (Tremeur-Treveur).

156 Ср. Словарь английских личных имён. С. 339.

157 Shaw A.M. William. Galic and english Distionery. L., 1780.

158 Cp. Vendryes J. La religion des Celtes. P., 1948. P. а2т5а0к2ж, е: Филип Ян. Указ. соч. С. 173–174.

159 Ср. Кузьмин А.Г. Важный вклад в изучение древнерусской историографии //ВИ. 1974.№4. С. 131.См.

также: Morlet M.-T. Op. cit. P. 74 (Throannus, Troannus, Truanus, Troant – IX–X s.); Loth J. Op. cit. P. 121 (Tre Holder A. Op. cit. T. II. P. 1921 (Triagnus, Trian); Dobbs M.E. Op. cit. B. XIII. P. 346 (Trian); Fleuriot L. Dicton gloses en vieux breton. – P., 1964. P. 321 (troian, trian)О, пetрcо.изводных от triсм. D’Abrois de Jubainville. Op. cit.

P. 220.Легендарный Троян «Слова о полку Игореве» даже как будто мыслится в качестве родоначальника династии русских князей (ср. Кузьмин А.Г. «Слово о полку Игореве» о начале Русской земли //ВИ. 1969.№5). В отдельных случаях имя Троян осмысливалось как указание на этническую принадлежность: «Троянец» (ср. Morlet M.-T. Op. citТ. . II. 1972Р. . 112).

160 Mone F.I. Op. cit. S. 78; D’Abrois de Jubainville. Op. cit. P; Wagner H. Op. cit. S. 36.

161 Ближайшая параллель –датское имя Eskild,которое, однако, из германских языков не объясняется, а звук

«d» в этом имени не является органической частью (ср. Schlaug W. Studien... S. 91С)т. арой кельтике известны имена Ascula, Ascla (Holder A. Op. cit. T. I. SН. а2к)е. льтской почве, как отмечалось, в имени могло появляться или исчезать «d».

162 Ср. Bach A. Op. cit. S. 224, etc.