VI. Practise in pairs enacting the following situations. You act as the pilot, your partner — as the watch officer. Then you change your parts.

(a) Your vessel is passing through a narrow channel. The pilot warns the watch officer that they should proceed with caution, because there is a heavy traffic there. According to local regulations cargo ships must give way to passenger and hovercraft vessels. In the narrowest part of the channel your vessel will have to moor to the buoys or to the channel sides to let the oncoming vessel pass by. He recommends the watch officer to make preliminary preparations for possible anchoring or mooring. The watch officer agrees and asks some, details as to anchoring or mooring.

(b) Your ship is approaching some port with a pilot aboard. You ask the pilot if there are any local regulations for carrying lights in the port area. He says that the International Regulations are applied in their port. You discuss with him what flags, light or sound signals shall be used in different situations.

 

 

VII. Translate into English:

 

В узком проходе или на фарватере суда должны следовать с осторожностью. Как правило, суда должны снижать скорость в таких местах. Согласно МППСС, суда должны придерживаться внешней границы канала, которая находится с правого борта судна. В узкостях судам не разрешается обгонять друг друга. В тех местах, где обгон возможен, судно, намеревающееся обогнать другое судно, должно предупредить его о своем намерении. Только после того как обгоняемое судно даст свое согласие на обгон, обгоняющее судно может начать обгон.

В МППСС предписывается, какими сигналами суда должны пользоваться для связи друг с другом. В ночное время и в условиях плохой видимости суда обязаны нести ходовые или якорные огни. Ходовые огни —

 

36

это один-два белых топовых огня, два бортовых огня, зеленый и красный, и белый гакобортный огонь. Якорные огни — это белые огни, видимые по всему горизонту. В зависимости от длины, судно должно нести один или два якорных огня.

 

37

LESSON 3

 

ANCHORING

 

Words and Word Combinations

 

road, roadstead рейд bearing пеленг

tidal stream приливно-отливное течение current постоянное течение

 

to pay out (away) травить, вытравливать to let go отдать (конец, якорь)

 

tide приливно-отливный цикл, прилив to approach приближаться, подходить ebb отлив

 

depth глубина

 

off-shore на некотором расстоянии от берега landmark береговой ориентир

anchorage якорное место, якорная стоянка to shelter укрывать, защищать

high land высокий берег bottom дно

ground грунт

 

good-holding хорошо держащий

 

berth причал, место у причала, якорное место to steer (for) править, держать курс (на) entrance вход

 

to heave up поднимать, подтягивать

 

to arrange уславливаться, договариваться, уладить, урегулировать deck-hand палубный матрос

 

38

 

Expressions

 

to bring the ship to anchor ставить судно на якорь to slacken the speed убавить, замедлить скорость

to ride at anchor стоять на якоре (на одном или двух) the ship rides to one anchor судно стоит на одном якоре

to bring the ship's head up into the wind развернуть судно носом к

 

ветру

 

to be stem on to the current стоять носом к течению to drop anchor бросать (отдавать) якорь

 

to give a ship the sternway with the engine дать судну задний ход

 

машиной

 

to swing at anchor разворачиваться на якоре

 

to weigh anchor сниматься с якоря, поднимать якорь to keep in line держать в створе, состворить

 

to alter the course менять курс

 

to take a bearing on брать пеленг на что-л.

 

to make a standing moor становиться на два носовых якоря

 

TEXT

 

Ships may anchor either in the open roadstead or in the inner harbour. To bring the ship to anchor, it is necessary to slacken speed and stop the engine at the proper time. Both anchors must be ready to let go.

 

The ship may ride to one or to two anchors. If there is a strong wind, it is necessary to bring her head up into the wind. In case there is a strong tidal stream or current the ship should be stem on to the current.

 

When the ship is near her intended place, she is given a little sternway with the engine (if there is no wind or current) and one anchor is dropped, then the

 

39

anchor chain is paid out, and, if necessary, the other anchor is let go.

 

When the chain is "brought up", that is when the vessel has come to rest in water, the brake is set as tight as possible.

The scope of chain to be paid out depends on many factors, such as the size of the ship, the weather and tide conditions, the quality of the holding ground. It is the captain or the watch officer who must determine how much of chain is to be paid out in each case. Usually, a length of chain equal to about five times the depth of water is sufficient.

 

After the ship has been anchored the watch officer takes the anchorage bearings. He also sees that the soundings are taken at the anchorage and enters into the log book both the bearings and soundings. Then he marks the ship's position on the chart.

When the vessel is at anchor at night one or more men are posted on anchor watch. It is their duty under the officer of the. watch to see to the security of the ship, to see that there is sufficient room for the vessel to swing with the tide without striking another vessel.

 

 

DIALOGUES

 

1

 

PILOT. In an hour's time we'll approach the port. As it is ebb time now we shall have to wait for the tide in the outer roadstead. The depths in the entrance to the port are not sufficient for our draft.

 

CAPTAIN. How long shall we wait for the tide? PILOT. We'll have to wait until sunset.

CAPTAIN. Shall we have to anchor or may we make fast to the mooring buoys there?

PILOT. There are no mooring buoys there, we'll have to anchor half a mile off-shore.

CAPTAIN. What landmarks shall we have there for the anchorage?

 

 

40

PILOT. There is a conspicuous water tower on the coast, which should be kept on bearing 36° and the lighthouse at the port entrance which should bear 78°.

CAPTAIN. What are the depths at the anchorage?

 

PILOT. The depths are about 20 fathoms. The anchorage is well sheltered from winds by high land.

CAPTAIN. What is the character of the bottom there? PILOT. The bottom is quite even; there are no rocks or shoals. CAPTAIN. What is the nature of the ground there?

 

PILOT. There is good holding ground: soft mud with few patches of sand. CAPTAIN. Is there enough room at the anchorage for swinging?

PILOT. Oh, there's plenty of room for several ships.

 

2

 

PILOT. In half an hour we shall be at the anchorage. It's time to notify the engine room and to get the anchors ready.

CAPTAIN. That's right. Which anchor are we going to use? PILOT. We'll use the starboard anchor.

CAPTAIN. How much chain shall we need? PILOT. I think four shackles will do.

CAPTAIN. All right. We may switch on the echosounder to start taking soundings.

PILOT. That's very good. You see that red water tower over there? We must steer for that water tower till the port lighthouse opens to southward.

CAPTAIN. Well, what then?

 

PILOT. Then we must alter the course 40° to starboard and steer for the lighthouse till we are a mile off-shore. That is our berth.

CAPTAIN. Oh, I see. The depths are beginning to decrease.

 

3

 

PILOT. Soon we'll get under way and proceed into port.

 

 

41

CAPTAIN. Fine! I have already given orders to stand by to weigh anchor. We have just got a radiogram from our agent. He has arranged to berth the ship at Berth No. 7.

 

PILOT. Very good, sir. This is a very convenient berth. CAPTAIN. How shall we proceed from here?

PILOT. We shall steer for the port lighthouse, keeping in the green sector of the light till we come to the entrance. Then we shall keep two red leading lights in line till we pass through the entrance. After that we shall keep the bright green light ashore in line with the molehead light. This will bring us straight to the wharf.

CAPTAIN. All right, that's clear. Shall we heave the anchor up?

 

COMMANDS FOR ANCHORING

 

Get the starboard anchor ready! Get the port anchor ready!

 

Get both anchors ready! Stand by the starboard anchor! Stand by the port anchor!

 

Let go the starboard anchor! Let go the port anchor!

Pay away the cable (chain)! Keep the cable (chain) slackened! Hold on the cable!

 

Put the windlass in gear! Be ready to heave in!

 

Heave in the starboard anchor chain! Heave in the port anchor chain! Heave in upon the cable!

 

Avast heaving in the cable! Disengage the windlass!

 

Приготовить правый якорь к отдаче! Приготовить левый якорь к отдаче! Оба якоря к отдаче приготовить!

 

Стоять у правого якоря! Стоять у левого якоря! Отдать правый якорь!

 

Отдать левый якорь! Травить якорь-цепь! Держать слабо якорь-цепь! Задержать якорь-цепь! Соединить брашпиль! Приготовиться выбирать! Выбирать правую якорь-цепь! Выбирать левую якорь-цепь! Выбирать якорь-цепь!

 

 

Стоп выбирать якорь-цепь! Разобщить брашпиль!

 

42

Secure the anchor for sea! The anchor is up and down! The anchor is apeak!

The anchor is atrip! How is anchor? Clear anchor!

 

Foul anchor!

 

Stand clear of the anchor cable! Pay away three shackles of chain! Heave short the cable!

 

How is the cable leading?

 

The cable is leading forward, starboard. The cable is leading aft, port.

 

Stand by fore and aft!

 

All hands on deck!

Якорь по-походному! Панер!

 

Якорь встал! Как якорь? Якорь чист! Якорь не чист!

Не стоять перед якорь-цепью! Потравить три смычки якорь-цепи! Подобрать якорь-цепь!

 

Как стоит якорь-цепь? Якорь-цепь стоит вперед с правого борта. Якорь-цепь стоит назад с левого борта.

 

Все наверх! (аврал)


 

 

43

LABORATORY EXERCISES

 

I. Listen to the text of the lesson again and answer the following

questions:

1. Where may ships anchor? 2. Should only one anchor be ready when anchoring? 3. May the ships ride to one anchor only? 4. How is the ship's head brought up in a strong wind? How is the ship brought up if there is a strong current? Are both anchors let go at the same time? 7. Who is to determine how much of chain should be paid out? 8. What length of chain is usually sufficient? 9. What bearings should the watch officer take after anchoring? 10. What information should he enter into the log book? 11. Where should the ship's position be marked?

12. Why should a vessel have sufficient room at the anchorage?