2. Только владея достаточным клиническим мате- риалом, можно вводить систему в работу. Разумно
(98
иметь в резерве три диагностические иллюстрации,
соотнесенные с пациентом. Если пациент не поймет
первый пример, можно предложить ему второй.
Если и этот не принят, то причину надо искать или в
сопротивлении, или в неправильно выбранном мо-
менте; подождать приводить третий пример до лучшего
времени и потом возобновить попытку.
3. Диагностика Родителя и Ребенка должна увя-
зываться с историческим материалом. Один из роди-
телей или сам пациент в детстве должны себя вести
так, как подсказывает исторический материал. Если
такого подтверждения не наблюдается, следует приос-
тановить диагностирование.
4. Деление натрое (трихотомия) должно быть
буквальным, то есть как будто каждый пациент
сформирован из трех разных личностей. Врач не
смо"жет использовать систему эффективно, если не
будет рассматривать ситуацию именно таким образом.
Например, пациент обратился к врачу по трем раз-
ным причинам. Первая: потому что его привел сюда
отец (или мать); вторая: разумное рассуждение и
решение самого пациента обратиться к врачу; третья:
в надежде на интересное или вкусное (если это
дошкольник). Или один не хотел идти, а двое других
его заставили. Когда врач дает себе труд выяснить
как можно больше обстоятельств уже в первой
беседе, он должен представить, что в комнате нахо-
дятся одновременно как бы шесть человек: сам врач,
его отец и врач - маленький мальчик, а со стороны
пациентки - маленькая девочка, ее гувернантка или
педиатр, а также мать.
5. И опять слова <зрелый>, <незрелый> не имеют
здесь места. Следует исходить из того, что каждый па-
циент в структурном плане имеет в своей личности
Взрослого. Проблема заключается в умении снабдить
его полномочиями. Всегда есть радио, надо уметь
его включить.
6. Термин <ребяческий> в уничижительном смысле
должен быть исключен. Ребенок может быть смущен
или наделен нетворческими чувствами, но Детские
качества в нем есть, они-то и являются самыми цен-
ными в личности.
7. Приводимые примеры касаются по большей ча-
сти Ребенка, каким он проявляется в плане поведения
199
и в плане социальном; именно эти аспекты можно
наблюдать объективно. Их исследование осуществ-
ляется интеллектуальным образом, а для получе-
ния лучших результатов надо, чтобы пациент сам
сделал эксперимент с состоянием Я феномено-
логического Ребенка: как будто он опять маленький
мальчик с царапинами и шишками или маленькая
девочка в разорванном платье, а вокруг - близкие
люди из детства.
8. Следует вспомнить, что понятие <игра> является
научным. Игра не просто привычка, поведение или
реакция, но специфическая последовательность опе-
раций, на каждую из которых ожидается специфи-
ческий ответ: первый ход (или удар) - ответ; второй
ход - ответ; третий ход - ответ; шах и мат!
9. Потребуется некоторое время, чтобы понять и
принять во внимание, что игры и пастаймы не являют-
ся случайными эпизодами, но занимают большую
часть времени и усилий, расточаемых в обществе.
10. Если врач замечает, что пациент предпочи-
тает определенную игру, то последующие исследова-
ния и наблюдения покажут ему, как и самому па-
циенту, что речь идет не об отдельном эпизоде,
но оо активности, которая протекает час за часом,
день за днем с разной степенью интенсивности.
II. Вмешательство (или вступление в разговор)
врача будет идеальным тогда, когда оно попадает
в цель, в яблочко, то есть имеет смысл для всех трех
аспектов личности пациента, и .все три могут это
вмешательство воспринять и даже принять.
В какой-то момент, когда атмосфера в группе
была напряженной, господин Эшт вынул плитку шоко-
лада и дал половинку своей жене. Потом они удобно
устроились в креслах и начали жевать шоколад,
как два школьника. Доктор К. сказал: <Теперь я
понимаю, йочему вы поженились. Вы как два ребенка,
которые ушли далеко в лес и заблудились, но и
спаслись от своих строгих родителей, о которых вы
нам рассказывали>. Господин Эшт добавил: <И мы
вместе вкушаем сладости>, а доктор К. подхватил:
<Да, вы доставляете сладость один другому>. Все раз-
разились смехом, а госпожа Эшт вставила: <Стыдно
пусть будет тому, кто плохо подумал!> Шутка докто-
ра К. попала в самое яблочко. Она понравилась
200
Ромгелю-сладкоежке из-за слова <сладость>. Она
понравилась Взрослому из-за своей вольности и забав-
ности, понравилась она и Ребенку госпожи Эшт, уло-
вившей в ней намек на природу сценария их брачного
контракта.
12. В самом начале врач проходит через период
большого энтузиазма. За ним, однако, может после-
довать период некоторого спада и преодоления труд-
ностей, особенно с употреблением терминологии. Это
не должно вызывать особой тревоги, так как явля-
ется частью процесса обучения. Даже более того, при
отсутствии такой реакции можно задаться вопросом,
станет ли эта система предметом вашего убеж-
дения. И тогда, когда новая профессиональная дисцип-
лина интегрируется с вашей личностью, препятствия
могут появляться время от времени. Это нормаль-
ное состояние и процесс любого профессионального
обучения и, вероятно, естественный структурный фе-
номен.
5. Результаты
Теперь читатель познакомился ближе с тем, что
можно сделать, благодаря трансакционному анализу.
Из пациентов автора в последние четыре года сто
могут быть рассмотрены для подведения некоторых
итогов и выводов. Некоторые проходили курс семь
недель, другие до двух-трех лет. Среди них двад-
цать были больные в препсихопатическом, психопа-
тическом и постпсихопатическом состоянии. В боль-
шинстве случаев к концу лечения пациенты, их
семьи и сам врач чувствовали себя гораздо лучше.
Опыт других врачей, прибегавших для лечения к этому
методу, дал аналогичные положительные результаты.
Особенно плодотворно работа проходит с пациентами,
которые до того проходили курс лечения у пси-
хиатров, применявших ортодоксальный психоанализ,
психоаналитическую терапию или другие методы, и,
таким образом, имели хорошую подготовку. Такие
больные после лечения имели жизнерадостное со-
стояние и хорошее отношение к трансакционному
анализу.
У тех пациентов, которые не преуспели в плодот-
ворном использовании трансакционного анализа,
201
улучшения были минимальные. Было также три слу-
чая полной неудачи, когда пациенты были госпи-
тализированы, правда, все трое уже ранее проходили
лечение в психиатрических клиниках.
Среди этих трех случаев наиболее поучитель-
ным и печальным является случай госпожи Б., первой
алкоголички, на которой был испробован анализ игр.
По внешним данным после двух индивидуальных
сеансов и десяти в группе она казалась вполне овла-
девшей некоторым insight, и вот однажды она попро-
сила слова, чтобы спросить у других членов группы,
что они о ней думают. Все немного удивились, потому
что обычно она была довольно молчалива и вдруг
проявила активность. Врач подумал, что она доста-
точно подготовлена, чтобы начать играть свою игру.
Участники группы ей объективно ответили в до-
вольно комплиментарном тоне. Госпожа Б. запроте-
стовала, говоря, что хочет знать <всю правду>, видимо,
имея в виду неприятные комментарии в свой адрес.
Группа не была к этому готова. Говоря языком игр,
они отказались играть роль преследователей в ее
игре <Алкоголик>. Когда она пришла домой, то объя-
вила мужу, что, если выпьет хоть один стакан, пусть
он ее бросит или отправит в лечебницу. Муж обещал.
Когда она вновь запила, он поместил ее в лечебницу,
а когда она оттуда вышла, они развелись.
6. Психический аппарат
Совсем недавно был выявлен случай, когда при
незараженном состоянии Я имелось расщепление
этого состояния, то есть такая ситуация, которая не
могла быть объяснена на основе той теории, кото-
рая была сформулирована до сих пор. При попытке
объяснить эту аномалию поняли, что необходимо
введение некоторых новых элементов, полезность
которых сразу же была проверена и доказана при
разъяснении некоторых неясных случаев.
Клиническим примером случая, потребовавшего
введения новых элементов, явился случай господина
Декатура, коммерсанта тридцати лет, торговые дела
которого шли очень хорошо. Он вернулся однажды
домой из длительной деловой поездки в довольно
напряженном сексуальном состоянии. Ночью он имел
202
вполне удовлетворивший его половой акт со своей
женой, а утром поехал на работу, с нетерпением
ожидая вечера, чтобы встретиться с женой. Следо-
вательно, он не был очень удивлен, что днем, разгова-
ривая с клиентами, предавался сексуальным фанта-
смам. Он заметил, что его Взрослый как бы разде-
лился надвое: на сексуальную часть и на рабочую.
Автор тоже склонен поставить ему такой диагноз.
В сексуальных фантасмах господина Декатура не
было элементов половой патологии. Все реакции соот-
ветствовали состоянию Взрослого, свободного от
влияния экстеропсихики, археопсихики и контроли-
руемого опытом реальной действительности.
Параллельно с фантасмами он продолжал говорить
и слушать в обычной манере преуспевающего ком-
мерсанта, и это была обычная деятельность Взросло-
го. Значит, с клинической точки зрения следовало
признать, что его Взрослый был расщеплен на два
разных состояния, которые функционировали одно-
временно. Но сам он заметил, что, хотя его фантасмы
были интересны, а коммерческая деятельность впол-
не успешна, и в том и в другом случае не было доста-
точной интенсивности. По его замечаниям можно
заключить, что разделение полномочий лишило их
прежней энергии. Он утверждал также, что сосредо-
точиться на работе ему помогало чувство долга, или
моральное обязательство, не позволявшее ему уто-
нуть в фантасмах, слушая длинные речи какого-
нибудь клиента.
Ниже приводится небольшой доклад, адресован-
ный особенно тем, кто имеет прочную клиническую
базу в трансакционном анализе. Иначе выбранные
постулаты, необходимые для практики, рискуют быть
принятыми за новые понятия, вполне бесплодные,
как часто встречается в академической психоло-
гии.
Мы будем говорить о трех порядках (или уров-
нях): детерминантах, организаторах и феноменах.
Феномены нам известны в виде состояний Я: Ребе-
нок, Взрослый и Родитель.
Организаторы тоже нам знакомы в виде психи-
ческих органов: археопсихика, неопсихика и экстеро-
психика. Детерминанты - это те факторы, которые
определяют природу организации и феноменов.
203
то есть как бы включают в программирование. Про-
граммирование внутреннее рождается из биологи-
ческих сил, присущих индивиду; последние влияют на
тот или другой организатор и, следовательно, на
феномены, которые оттуда происходят. Программиро-
вание вероятности рождается из автономной выра-
ботки данных, основанной на прошлом опыте. Про-
граммирование внешнее выполняется из внешних
норм.
В вышеприведенном примере с коммерсантом фе-
номеном было состояние Я Взрослое, проявление
неопсихики. Имелась и сильная внутренняя биоло-
гическая детерминанта, но, с другой стороны, и
сильная детерминанта внешняя (мораль). Это и при-
вело к Взрослому состоянию Я расщепленному:
одна его часть действовала импульсивно, а другая
находилась под влиянием чувства долга. Исполни-
тельная власть находилась в руках неопсихики, по-
этому поведение оставалось корректным, с осознанием
реального опыта.
Следующий этап состоит в предположении, что
каждый организатор имеет две функции, при этом обе
они независимы. Одна функция - организовать детер-
минанты, чтобы они делали влияния эффектив-
ными, а другая - организовать феномены. (Можно
легко понять независимость двух этих функций на
основе равновесия полномочий. Организатор, на кото-
рый попадают самые сильные активные полномочия,
берет исполнительную власть; организатор же,
на который выпадают активные, но наименее силь-
ные полномочия, предстает просто как влияние.)
Теперь мы можем перейти к рассмотрению не-
которых трудностей, с которыми сталкивается струк-
турный анализ. Состояние Я является проявлением
(в плане феноменологическом и поведенческом)
активности определенного психического органа или
организатора. Эти же органы имеют четкую задачу
организовать эффективным образом ансамбль самых
активных детерминант в определенный момент. Это
допускает наличие двух параллельных последователь-
ностей с девятью простыми случаями: Ребенок с про-
граммированием внутренним, вероятностным или
внешним; Взрослый с теми же возможностями и Ро-
дитель с теми же возможностями. Все эти случаи
204
не будут рассматриваться, но можно с пользой рас-
смотреть некоторые.
Основной характеристикой археопсихики является
процесс первый, неопсихики - процесс второй, эксте-
ропсихики - то, что напоминает идентификацию.
Следовательно, Ребенок стремится развивать процесс
первый, но вероятностное программирование имеет
тенденцию туда вклиниваться. Взрослый осуществляет
процесс второй, но внутреннее программирование
(импульсивное) стремится противоречить этой функ-
ции. Что касается Родителя, он имеет тенденцию
функционировать по параметрам заимствования или
поражения, но это может быть нарушено внутрен-
ним программированием или программированием ве-
роятности.
Эти ситуации сходны с теми, которые рассмат-
ривались выше в случае заражений, хотя заражения
были описаны в понятиях пространственных, а здесь
принимается функциональная точка зрения.
Родитель имеет две манеры поведения: одна пи-
тающая, другая запретительная. Теперь можно их рас-
смотреть с точки зрения функциональной, а раньше
использовались только исторические данные. Функ-
циональная интерпретация связана с инстинктом
смерти, в зависимости от того, принимается он или
нет. Если да, то обе манеры поведения рассматри-
ваются как состояния Я экстеропсихическйе, внутрен-
не программируемые: питающая манера будет опреде-
ляться через либидо, а запретительная манера через
мортидо. Если концепция инстинкта смерти не прини-
мается, то питающий Родитель программируется
внутренне (например, через эндокринный процесс),
а запретительный Родитель может рассматриваться
как программируемый извне.
Родитель описывался также и как влияние, и как
активное состояние Я. Теперь ясно, что в первом
случае это относится к программированию внешнему
(как случай с коммерсантом. Взрослый кото{юго
продолжал работать, движимый чувством долга),
а вторая формула-относится к активному состоянию
Я, которое можно программировать по одному из трех
путей или их комбинаций: <как мама, когда она нежит
меня во время болезни> (внутренний); <как мама,
счета из бакалейной
когда она
опротестовывает
205
лавочки> (вероятность); <как мама, когда она дает
мне по попе> (внешний или внутренний мортидо).
Очевидно, что это соотносится также со структурой
второй степени Родителя, если его описывают с
функциональной точки зрения, а не феноменоло-
гически. Теперь легче установить разницу между Ре-
бенком воспитанным (адаптированным) и Ребенком
естественным. Ребенок адаптированный - это со-
стояние Я археопсихическое с внешним программиро-
ванием; а Ребенок естественный - это состояние Я
археопсихическое с внутренним программированием.
Гипотеза или концепция программирования осо-
бенно необходима для разрешения трудностей, встре-
ченных при состоянии Я Взрослом. Пример ее по-
лезности можно увидеть при различении автори-
тета разумного и авторитета авторитарного. Разумным
авторитетом может быть и диктатор, и монарх типа
царя Соломона или даже полицейского-регулировщи-
ка. Ярким современным примером может служить
британский колониальный администратор: его позиция
по отношению к местному населению типична для
специалиста по выработке статистических данных, но
его поведение отеческое, и решения, которые он при-
нимает, соотносятся с Детскими аспектами людей,
которыми он управляет. Такой тип личности можно
было бы назвать Взрослый, программируемый Роди-
телем, как показано на рис. 20,а. Позиция авто-
ритарного властителя или диктатора, большого или
маленького, - навязать свою волю подданным, и к
статистическим данным он обращается для того,
чтобы все рассчитать и оправдать свою тиранию.
А так как его Сам подлинный есть Родитель <в глу-
бине самого себя>, он и сам верит в то, что говорит.
В этом случае речь идет о Родителе, программи-
руемом Взрослым, как представлено на рис. 20,6.
(Можно в дополнение поговорить о неограниченной
власти римских императоров, программируемых Ре-
бенком, которые осуществляли на практике свои
архаические фантасмы.)
То, что здесь говорилось о детерминантах на осно-
ве обобщенного клинического материала, натолкнуло
на мысль о другом круге понятий, созданных давно
на основе аналогичного материала. Эта соотнесенность
является источником большого удовлетворения, так
1 РшиМШММ WUV>tW
ВН>- fTш"1Ї"
ТЛччч>
б) НттршА <<ГОР"":
рсймсш, чтЇтчW"~
Яикклы>
Рис. 20. Программирование
как подтверждает жизненность обеих систем с по-
мощью серии независимых наблюдений. Понятия
Это, Я, Сверх-Я немного трансформировались в
жаргон, благодаря ученикам Фрейда, поэтому лучше
не употреблять их в строгом изложении с ориги-
нальными формулировками.
Это. <Содержание этого понятия включает все
то, что существо приносит, рождаясь на свет, и что
было законно определено, то есть прежде всего
толчки (ритмы), происходящие из соматической орга-
низации и находящие в Это (в формах, которые
нам неизвестны) первый способ физического выраже-
ния... Эта самая древняя часть физического аппа-
рата остается на протяжении всей жизни самой
важной>. Такое описание очень квалифицированно
определяет не только современное понятие актив-
ности Это, но также гениальные факторы и питаю-
щее материнское поведение, и в этом смысле
активность Это похожа на внутреннее программиро-
вание.
Я. <Оно обеспечивает самосохранение... Что ка-
сается внешних воздействий, Я учит различать воз-
207
буждения, аккумулируя (в памяти) опыт, который
они дают, удаляя возбуждения очень сильные, при-
спосабливаясь к возбуждениям умеренным (путем
адаптации), добиваясь модификации, подходящим
путем и к своей выгоде, внешнего мира (деятель-
ность). Что касается внутренних аспектов, Я ведет
борьбу против Это с целью подчинения себе его
требований, чтобы решать, могут ли они быть удовлет-
ворены, или следует им сопротивляться до наступ-
ления более благоприятного момента, или их следует
погасить совсем>. Эта инстанция сходна с калькуля-
тором для вероятностных расчетов, который само-
программируется, имея специальные характеристики,
и является моделью для неопсихического программи-
рования.
Сверх-Я. <В течение длительного периода детства
индивид зависит от своих родителей, и, развиваясь
далее, он замечает, как внутри него формируется
особая субстанция, через которую продолжает дей-
ствовать родительское влияние... И не только лич-
ностное влияние родителей действует на ребенка, но,
переданные через родителей, и семейные традиции,
и расовые, и национальные... Сверх-Я отдельного
человека в течение его эволюции моделируется и на
его предках>. Приходится признать, что Сверх-Я -
это емкость для экстеропсихических влияний.
И в качестве резюме: <... Это и Сверх-Я имеют
ту общую характеристику, что оба представляют роль
прошлого; Это - роль наследственности, а Сверх-Я -
роль других, в то время как Я определяется тем,
что живет сейчас>.
Фрейд не стремится установить систематическую
феноменологию, и вот как раз здесь структурный
анализ может восполнить пробел в психологической
теории, в точности так, как трансакционный анализ
восполняет пробел в социальной теории, давая опре-
деления элементарным (трансакции) и более крупным
единицам (игры, сценарии) социального действия.
Примечания
Автор начал прибегать к структурному анализу
с осени 1954 года. С 1956 года возникла необхо-
димость сформулировать основные принципы транс-
208
акционного анализа игр, и это позволило наметить
систематическую терапевтическую программу. Ре-
зультаты двух начальных лет были изложены в отдель-
ной работе и здесь даются в виде таблицы. Многие
мои коллеги и пациенты были против цифровых
показателей, так как не все можно отобразить
в цифрах. Буквой Е обозначены неудачи (доброволь-
ная госпитализация), буквой О обозначены не очень
большие улучшения в состоянии или поведении, бук-
вой А обозначено количество безусловных удач.
Линия Р обозначает количество психопатических
личностей, а линия Н - все другие пациенты.
23
42
Количество Проценты
ЕОА БОА
2318 101278
01428 03367
Неудачи легче зафиксировать в цифрах, чем уда-
чи, особенно в частной практике и в индивидуаль-
ном лечении.
По опыту, продолжительность лечения устанавли-
валась от семи недель и выше. Семь недель соот-
ветствуют естественному биологическому циклу.
.Обычно требуется 39-45 дней, чтобы границы Я
подверглись изменениям и зафиксировались в новом
положении. Это и период акклиматизации в новом
доме. И семь недель считается в том случае, если
лечебные сеансы проходят регулярно, а если нет,
то это уже другой счет.
Количество психоаналитиков, которые сообщали о
таких структурных проблемах, как соскальзывание
в другое состояние Я, или говорили о состояниях Взро-
слого и Ребенка, просто удивительно, хотя большин-
ство, за исключением Федерна и его учеников, ни-
когда серьезно не интересовалось этими вопросами.
X. Вейзенфельд привлек мое внимание к статье
Экштейна и Валерштейна, в которой они подчерки-
вают те же факты, но потом отступают от нату-
ралистического подхода и углубляются в техниче-
скую дискуссию о механизмах защиты. И как бы ни
были интересны их выводы, они кажутся баналь-
ными по сравнению с начальными, такими обещаю-
щими наблюдениями.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИМЕР
ЗАВЕРШЕННОГО КУРСА ЛЕЧЕНИЯ
Данный случай иллюстрирует всю процедуру и
результаты лечения, которые от начала и до конца
основывались на структурном и трансакционном ана-
лизе. Так как метод сравнительно молод, хотя его
теоретические принципы и методика хорошо разрабо-
таны, период наблюдения не был длительным. И
тем не менее этот пример не является изолированным;
благодаря достигнутым успехам, имеется целая группа
успешно закончивших лечение людей, наблюдающих-
ся в течение нескольких лет. У некоторых па-
циентов симптоматическое и социальное улучшение
было исключительно быстрым в контролируемых тера-
певтических условиях.
Коротко остановимся на случае госпожи Хендрикс,
тридцатилетней матери семейства. Впервые она появи-
лась в кабинете врача десять лет назад, у нее было
депрессивное состояние. В течение года она лечилась
по обычной методике поддержки, и лечение было
очень успешным. Через десять лет она вынуждена
была повторно обратиться за помощью в худшем
состоянии, с активными фантасмами самоубийства.
На этот раз был применен структурный анализ и в
течение шести недель был достигнут значительный
прогресс. Таково было мнение не только пациентки
210
и врача, но и ее семьи и близких. Успех был
достигнут и благодаря новой технике, отличавшейся
от техники прошлого лечения. Шесть последующих
недель были посвящены закреплению достигнутых ре-
зультатов, и пациентка вернулась к нормальной жизни.
Пример интересен тем, что болезнь была та же, врач
тот же, временной интервал между двумя эпизодами
достаточно большой, разными были только применен-
ные методы.
Теперь обратимся к случаю госпожи Энатоски.
В главе XIV было упомянуто, что она жаловалась
на внезапно подступавшую депрессию. Можно напом-
нить также, что она прошла курс в ассоциации <Ано-
нимные алкоголики>, курс гипноза, а также психо-
терапии в сочетании с дзэн-йогой. Она доверилась
методу структурного и трансакционного анализа и
очень скоро стала осуществлять социальный контроль
над играми, разыгрывавшимися у нее с мужем и сы-
ном. В ее случае самым точным диагнозом была шизо-
истерия. Далее будет подробно описан ход лечения с
фиксацией самого существенного, что происходило на
каждом сеансе.
1. 1 апреля. Пациентка пришла на первую беседу
вовремя. Она рассказала, что лечилась у других врачей,
но не удовлетворена лечением, обратилась в муници-
пальную клинику, где врач, выслушав ее, порекомен-
довал ей обратиться к доктору К. По ходу разговора
ей были заданы вопросы, касающиеся наиболее
существенных моментов, чтобы прояснить ее пси-
хиатрическую историю. Она рассказала, что в течение
десяти лет была алкоголичкой и вылечилась, пройдя
курс в ассоциации <Анонимные алкоголики>. Привыч-
ку к выпивке она приобрела в восемнадцать лет,
когда психически заболела ее мать. Приступы депрес-
сии начались в это же время. Были заданы вопросы
о прежнем психиатрическом лечении. Были выяснены
демографические данные: возраст тридцать четыре го-
да, протестантка, замужем первый раз, муж механик,
образование среднее. Были заданы также вопросы о
профессии отца, возрасте вступления в брак, братьях
и сестрах и возрастной разнице между ними, воз-
расте ее детей. При этом опросе был выявлен один
из травматических моментов: ее отец очень много пил,
и родители расстались, когда ей было семь лет.
211
Медицинское освидетельствование выявило голов-
ные боли, ригидность руки и ноги, аллергию, за-
болевание кожи; были перечислены все операции,
ранения, тяжелые заболевания. Опрос касался и пси-
хопатологии, начиная с детского возраста: сомнамбу-
лизм, сосание пальца, ночное недержание, заикание
и другие дошкольные проблемы. Было выяснено, какие
медикаментозные средства она употребляла. Затем ее
попросили рассказать о своих сновидениях. Вот одно
из недавних: <Они вытащили мужа из воды. Он был
ранен в голову, я начала кричать>. Она под-
черкнула, что часто слышит голоса изнутри и сна-
ружи. Полученных данных было достаточно для пред-
варительного хронологического изучения.
Примечание. Данные были записаны очень осто-
рожно, вся беседа протекала в духе естественного
любопытства врача к истории жизни пациентки. Она
могла строить свой рассказ свободно, не вовлекая
врача в игру <Первый раз у психиатра>. Так как
она жаловалась на жесткость в руке, ей была реко-
мендована консультация у невропатолога.
II. 8 апреля. Невропатолог установил артрит, но не
назначил никакого специального лечения. На этот раз
пациентка вела беседу в духе психологического об-
зора. Она спонтанно заявила, что любит одобрение,
что иногда бунтует, <как маленькая девочка>, и что
ее <взрослая часть> осуждает ее за это. Ей было
предложено дать больше свободы <маленькой девоч-
ке>. Она ответила, что это довольно стыдно. <Я люблю
детей и знаю, что не. могу жить на той высоте,
которой ждет от меня отец. Я устала -и пытаться>.
Это касалось также и ожиданий ее мужа. Ей объяс-
нили, что такие ожидания называются Родитель-
скими. Она сказала, что главные Родители в ее
жизни муж и отец. У нее была соблазняющая ма-
нера поведения по отношению к мужу и почти такая
же по отношению к отцу. Когда родители разводились,
она думала, что смогла бы удержать, отца.
Примечание. Отношение пациентки к структурному
анализу уже очевидно. Она самостоятельно отличает
<маленькую девочку> от <взрослой части>. Следует
закрепить эту трихотомию не очень директивам пу-
тем. С другими пациентами это можно было бы сде-
лать лишь на четвертом сеансе или позднее.
III. 15 апреля. Она не любит, чтобы ей указывали,
что делать, особенно женщины. Но на родителей
реакция другая. Она говорит, что при ходьбе у нее
ощущение, будто она идет по яйцам. Именно так
ходят маленькие девочки. Речь опять идет о Ребенке.
Она сказала: <Это именно так! Когда я говорила
это, я видела маленькую девочку... Трудно поверить,
но для меня это имеет смысл. Я вспоминаю, что не
хотела ходить. Они тащат тебя за плечо, и ты бе-
сишься... А ведь я делаю то же со своим сыном.
Я знаю, что он чувствует, говорю, что не должна
его упрекать, а сама это делаю. Вероятно, в этот
момент во мне говорит моя мать. Это и есть та
Родительская часть, о которой вы говорили? Мне
даже немного страшно>.
Именно в этот момент было сделано замечание,
что ничего таинственного или метафизического в диаг-
ностическом суждении нет.
Примечание. Пациентка чувствовала феноменоло-
гическую реальность Ребенка и внесла новые элементы
в социальную и историческую картину своего поведе-
ния по сравнению со сказанным ранее. Все позволяет
предположить, что лечение при помощи трансакцион-
ного анализа может дать хорошие результаты.
IV. 22 апреля. <В течение этой недели я была так
счастлива, как не была последние пятнадцать лет.
Мне не надо долго искать Ребенка, я могу видеть
его и в муже, и в других. Но у меня проблемы
с сыном>. Ее игра с сыном была объяснена ей в
подходящий момент в понятиях Родитель, Ребенок
и Взрослый. Ей было предложено попробовать
Взрослый подход (доводы разума) вместо Роди-
тельского подхода (доводы сердца).
Примечание. Пациентка вступила в собственный
трансакционный анализ, и ей была подсказана идея
социального контроля.
V. 28 апреля. Она рассказала, что отношения с
сыном налаживаются. Сделана попытка получить
больше данных из ее детства методом регрессивного
анализа. Она рассказала: <Кошка пачкала ковер, а об-
виняли в этом меня и заставляли чистить. Я говорила,
что это не я, и упрямилась>. Затем в разговоре она
заметила, что ассоциация <Анонимные алкоголики>,
как и англиканская церковь, требует, чтобы люди ис-
213
поведовались в своем свинстве, именно поэтому она
покинула и тех, и других. Когда сеанс закончился,
она спросила: <Быть агрессивной - это хорошо?>
Ответ был: <Вы хотите, чтобы я вам ответил?> Она
понимает утверждение, подразумеваемое в ответе вра-
ча, и отвечает: <Нет, не хочу>.
Подразумевалось, что она должна ответить себе са-
ма с позиции Взрослого.
Примечание. Во время этого сеанса прояснились
некоторые элементы ее сценария. Можно ожидать,
что она повторит с врачом ситуацию с кошкой. Вопрос:
<Хорошо ли быть агрессивной?> является, возможно,
первым этапом подготовки. Это дает врачу возмож-
ность отказаться и тем усилить своего Взрослого.
Пациентка делает такие успехи в постижении струк-
турного и трансакционного анализа, что можно пере-
водить ее в продвинутую по групповой терапии группу.
Группа состоит в основном из женщин.
VI. 4 мая. Сон: <Я смотрю на себя и говорю:
"Это не так уж плохо">. Группа ей понравилась,
но всю оставшуюся часть недели ей было не по
себе. Она рассказывает несколько воспоминаний, и в
том числе два гомосексуальных из своего детства.
Восклицает: <Вот из-за этого я и не любила <Ано-
нимных алкоголиков>! Там были две гомосексуалист-
ки, одна из них все говорила мне, что я секси>.
Она жалуется на влагалищный зуд: <Мы с матерью
спали вместе, и она меня морочила>.
дений предполагает наличие Взрослого и дает надеж-
ды на хороший исход. Участие в группе активизирова-
ло сексуальные конфликты, и это первый знак, что
лечение вышло Tia верный путь.
VII. 11 мая. После сеанса пациентка чувствовала
себя возбужденной. <Все быстро меняется. Почему они
заставляют меня смеяться и краснеть? Дома ситуация
лучше. Я могу обнять своего сына, а дочь впервые
села ко мне на колени. Я не могу быть хоро-
шей любовницей, когда все так монотонно>.
Примечание. Анализ семейных игр привел к уста-
новлению некоторого социального контроля со сторо-
ны Взрослого. Дети почувствовали, что настроение
матери улучшилось и улучшение носит стабильный
характер; они реагировали соответственно. Ее возбуж-
214
денное состояние в группе и замечания о монотон-
ности свидетельствовали о том, что она ввязалась в
сексуальные игры с мужем.
Один случай в группе показал, что она нуждалась
в Родительской фигуре для своих игр. В группе
появился новичок, служащий отдела социальной по-
мощи муниципалитета. На нее произвела большое
впечатление его профессия. Она спросила, какой
смысл он видит в посещении группы. Он ответил, что
она должна больше в этом разбираться, он же здесь
впервые. По разговору было видно, что она пытается
вовлечь его в игру в качестве Родительского пер-
сонажа.
VIII. 18 мая. Она была очень взволнована регрес-
сивным анализом. Она припомнила свой страх безу-
мия и свою мать, проходящую лечение в психиатри-
ческой лечебнице. Во время анализа она говорила о
красивых воротах, за которыми открывался прекрас-
ный сад; это из ее фантасмов. В пятилетнем возрасте
она одинфаз посетила мать в лечебнице, которая нахо-
дилась в парке. Кажется, она сама не против госпи-
тализации, чтобы снять с себя ответственность.
Ей было предложено посетить мать, которую она
давно не видела. Предложение делалось не в Роди-
тельском тоне, а в тоне Взрослого, без малейшего
порицания. Она должна понимать пользу от такого
визита для своего Взрослого, а также выгоду от
примирения между своими Родителем и Ребенком в слу-
чае смерти матери. Она одобрила это предложение,
доверительно рассказала, что ее муж не любит мыть
голову. Врач ответил, что, выходя за него замуж, она
наверняка знала об этом его недостатке. Она это
отрицала.
IX. 25 мая. Она рассказала, что всегда боялась
больных животных и больных людей, а вот на прош-
лой неделе заболела ее кошка, и она не опасалась ее.
В детстве, когда отец побил ее, собака кинулась на
него.
Она сказала детям, что их бабушка умерла. Когда
она думает о своей матери, то начинает пить. Ей
рассказали, что, когда мать была на восьмом месяце,
отец пытался ее отравить. Тетка, рассказавшая эту
историю, сказала: <С самого рождения твоя жизнь
была сплошной неразберихой>.
1.15
Примечание. Значение всего этого неясно. Очевид-
но, имеется переплетение сложных конфликтов с вме-
шательством матери. Тот факт, что она сохранила
социальный контроль при виде больной кошки, пока-
зывает, что в ближайшее время она сможет навестить
мать.
X. 1 июня. <Если говорить искренне, я не навещаю
мать из-за страха там остаться>. Она задает себе
вопрос: <Разве я существую? Иногда я сомневаюсь
в собственном существовании>. Родители поженились
вынужденно. Ее не покидает мысль, что она была
нежеланна. Врач предложил ей получить копию сви-
детельства о рождении.
Примечание. Пациентка озабочена экзистенциаль-
ными проблемами. Ее Взрослый поколеблен,
потому что Ребенок засомневался в своем праве на
существование. Свидетельство о рождении даст пись-
менное доказательство, что она существует, и произ-
ведет сильное впечатление на Ребенка. По мере уста-
новления социального контроля ее желание лечь в ле-
чебницу исчезает.
XI. 8 июня. Она рассказывает, что ее муж играет
в <Алкоголика>. В ассоциации <Анонимные алкоголи-
ки> ей сказали, что она должна сделать все возмож-
ное для того, чтобы он был счастлив, а ей это
противно. Она попытается сделать кое-что другое. <Я
сказала, что вызову <скорую помощь>, чтобы его от-
везли в больницу, если он уже не может с собой
справиться самостоятельно; он сразу протрезвел и
больше не пил>. На прошлой неделе он очень пил,
она хотела его ударить, теперь у нее болит плечо; вот
тогда она и сделала своё заявление.
Все это показывает, что таков был секретный
контракт их брака: он будет пить, а она играть роль
спасителя. Эту игру ей подсказали в ассоциации
<Анонимные алкоголики>. Когда она отказалась
играть роль, игра была прекращена, и муж перестал
пить.
Ей предложена схема объяснения. Она говорит:
<Это не может входить в наш контракт, когда мы
женились, мы не пили>. Потом она внезапно объявила:
<Я вспомнила, что до замужества знала, что он не
любит заботиться о волосах, но не знала, что он
пьет>. Врач сказал, что плохо вымытые волосы тоже
216
входили в тайный контракт. У нее был скептический
вид, она подумала минуту, потом воскликнула: <Черт
возьми! Это правда, я знала, что он пьет. Когда мы
были в лицее, мы вместе пили>.
Было ясно, что в первые годы брака они играли
в <Алкоголика>, меняясь ролями. Потом они оставили
эту игру, но ее следы очень трудно вытеснить из
памяти.
Примечание. Этот сеанс пролил свет на структуру
брака пациентки. Она подчеркнула также, сколько
времени и усилий надо человеку, чтобы поддержи-
вать супружеские игры, и сколько энергии, чтобы дер-
жать их под контролем.
XII. 6 июля. Интервал в сеансах вызван летними
отпусками. Пациентка вернулась из отпуска с болью
в плече. Она ходила к матери в лечебницу, и та ее
выгнала; это лишило ее надежды, последнее время ее
преследуют запахи. Йога развила в ней воображение.
Она могла очень живо видеть прекрасные сады и
ангелов, все в цвете и очень подробно. В детстве, у
нее было такое же воображение. У нее были также
видения Христа. Теперь она часто видит животных
и цветы. Гуляя в парке, она любит украдкой по-
говорить с цветами. Вместе с пациенткой врач изучает
эти явления, выясняет их художественную природу.
Предложение нарисовать их принимается пациенткой.
Она увидела свое свидетельство о рождении, и экзи-
стенциальные сомнения ослабли.
Примечание. Видения и слуховые галлюцинации не
обязательно должны огорчать. Они говорят о стремле-
нии вновь обрести детство и утраченные связи с
родителями. Прежний ортодоксальный подход реко-
мендовал бы поддержку и общее укрепление. Струк-
турный анализ предлагает другую возможность, тре-
бующую некоторой смелости, а именно позволить
растерянному Ребенку самовыразиться и воспользо-
ваться полученными результатами, если они окажутся
конструктивными.
XIII. 13 июля. Она обращалась к участковому те-
рапевту, так как у нее повысилось артериальное
давление; он назначил ей раувольфию. Она сказала
мужу о тяге к живописи, он посоветовал пастели,
она отказалась, он разозлился и запил. Она понимала,
что это игра <Сцены>, ей жаль, что она в это ввя-
217
залась. Но если она откажется, он будет в отчаянии,
и эту проблему ей трудно разрешить. Она сказала
также, что ворота прекрасного сада, который она все
время видит, похожи на вход в детский сад, куда ее,
совсем маленькую, водила мать. Проблема врача: отли-
чить эффект психотерапии от действия раувольфии.
Пациентка готова к сотрудничеству для решения этой
задачи.
XIV. 20 июля. Ее интерес ослабевает, она чувст-
вует усталость. Она предполагает, что это действие
лекарств. Она рассказывает о семейных скандалах,
о которых раньше никому не. говорила, о том, что
начала пить не из-за болезни матери, а из-за этих
скандалов.
Этим сеансом закончился решающий период лече-
ния. Во время сеансов у пациентки была привычка
сидеть в неловкой позе, с открытыми коленями. Она
опять вспомнила гомосексуалисток из ассоциации
<Анонимные алкоголики>, жаловалась, что мужчины
пристают к ней; она не понимает почему, ведь она
их не провоцирует. Пришлось обратить внимание на
ее позу, это ее удивило. Но ведь она всегда так
сидит, и то, что она называет агрессивностью в других,
плод ее соблазняющего поведения. На следующем
групповом сеансе она молчит большую часть времени
и, когда ее спрашивают почему, рассказывает, что ей
сказал врач и как это ее потрясло.
Примечание. Этот сеанс был решающим. С риском
потерять шанс на нормальную семейную жизнь па-
циентка получила множество преимуществ, первичных
и вторичных, ввязавшись в игры с мужем и другими
людьми. Первичная внешняя выгода состояла в том,
чтобы избежать сексуальных отношений, которые мог-
ли быть источником удовольствия. Шизоидные эле-
менты, присутствующие в ее Ребенке, проявляются
согласно ее симптоматике. Истеричные элементы осо-
бенно ясно видны в игре <Насилие>, откуда и диагноз:
шизоистерия.
В ее случае следует избегать называть игру этим
названием. Сначала надо только описать ее, не
уточняя названия. Ведь это классическая игра исте-
ричных людей. Игра <Насилие> имеет несколько сте-
пеней: первую, вторую, третью. Терапевту прежде все-
го надо понимать, достаточно ли пациентка подготов-
лена, чтобы конфронтация приняла полный размах.
Врач должен также понимать свою ответственность
и верить в успех. Решив бросить лечение, пациентка
будет потеряна для психиатрии, если она согла-
сится на лечение, эффект может быть решающим,
так как эта специфическая игра является единствен-
ным принципиальным препятствием на пути супру-
жеского счастья.
XV. 10 августа. Врач возвращается после двух-
недельного отпуска. Конфронтация дала плоды. Па-
циентка рассказывает об атаке, которую выдержала
в ранней юности со стороны отца. Она связывает
эту атаку со своим провокационным поведением. Она
долго говорит об этой ситуации, что проясняет ее
отношение к сексу как к чему-то грязному и вуль-
гарному. Она говорит, что избегала сексуальных от-
ношений с мужем, потому что они всегда были для нее
ярмом, а не источником удовольствия.
Примечание. Пациентка шокирована откровен-
ностью врача, но благодаря ей она глубже поняла
структуру своего брака.
XVI. 17 августа. Последняя беседа. Пациентка
объявляет, что это ее последняя беседа. Она больше
не боится, что муж считает ее грязной и вульгарной,
если у нее есть сексуальные потребности; она не
спрашивала его, думает он так или нет, она считала это
решенным. В последнюю неделю она изменила отно-
шение к нему, и он был приятно удивлен. Теперь
он возвращается домой бегом, впервые за многие
годы. Она поняла и многое другое. Она часто искала
сострадания к себе как к бывшей алкоголичке, теперь
она отдает себе отчет в том, что это была игра
<Деревянная нога>, и попытается выйти из этой игры
самостоятельно. Она изменила и смягчила свое отно-
шение к отцу. Замечание о короткой юбке тоже пошло
ей на пользу. <Я бы никогда не согласилась с мыслью,
что я хочу секса, я всегда думала, что хочу просто
внимания. Теперь я допускаю, что хочу секса>. На
днях она навестила больного отца, помогла его гос-
питализировать. Рассказывая о визите к отцу, она
сохраняла полную объективность: она сожгла все мос-
ты, у нее нет к нему никаких претензий. А вот
отношения с мужем она будет развивать и улучшать,
в том числе и сексуальные. Благодаря методу пере-
носа, врач в первое время заменил ей отца, теперь
она в этом не нуждается. Она без стеснения может
говорить о возвратившемся сексуальном влечении му-
жа к себе и о своем к нему. Она долго об этом думала
и ночью увидела во сне прекрасную женщину, нежную
и спокойную. Это наполнило ее счастьем. Дети тоже
изменились к лучшему, стали послушными, спокой-
ными.
Артериальное давление стало ниже, ей больше не
требуются лекарства. <Я чувствую, что от лекарств я
больше устаю и нервничаю, а сейчас у меня
совсем другие ощущения, я понимаю разницу>. Она
рассказывает, что занялась рисованием, рисует, что
захочет, как будто заново учится жить. <Я не от-
ношусь теперь к людям жалостливо, я считаю, что
они могли бы поступить, как я, если бы как следует
взялись за дело. У меня нет чувства, что я ниже
всех в мире, хотя это чувство исчезло не совсем.
Я не хочу больше приходить в группу, я хочу
проводить время с мужем. Мы как будто вернулись в
то давнее время, когда везде бывали вместе. Я по-
пробую обойтись без лечения месяца три, а если по-
чувствую себя плохо, вернусь. Я не чувствую себя
такой уж неврастеничкой, могу спокойно говорить о
своих психосоматических симптомах, о чувстве вины,
о страхе перед словом <секс> и о других вещах.
Я не могу объяснить это как следует, но я испы-
тываю чувство счастья; вы и я, мы вместе над ним
работали. Мы с мужем стали ближе друг другу, наши
отношения теперь более гармоничны, он охотно за-
нимается детьми, как и полагается отцу семейства>.
Ее спросили, были ли ей полезны структурный
анализ и анализ игр. Она ответила: <Да, конечно!>
И добавила: <И сценарии тоже. Например, я вам
сказала, что у мужа нет чувства юмора, а вы ответили,
что если вы до сих пор лишь играли в игры и
сцены, то вы просто не знаете друг друга, не знаете,
какие вы настоящие. И вы оказались правы, теперь я
знаю, что у него есть чувство юмора, а если оно не
проявлялось, то это входило в условия игры. Теперь
я интересуюсь своим домом. И я вам за это благо-
дарна. Я даже могу писать стихи и выражать свою
любовь к мужу>.
Сеанс заканчивался. Врач предложил пациентке
Z20
чашку кофе. Она ответила: <Спасибо, нет, я уже пила.
Кажется, я сказала все, что хотела, о том, что я
чувствую. Я с огромным удовольствием приходила
сюда, я это очень оценила>.
Общие замечания. Не следует скептически отно-
ситься к описанному примеру благополучно завершен-
ного лечения. На многие вопросы, которые могли бы
появиться у сведущего читателя, пациентка ответила
сама. Например, она отдавала себе отчет в том, что на
первых порах врач заменил ей отца, а в конце курса
врача заменил муж. Самыми важными моментами
следует считать изменения в поведении детей пациент-
ки и ее мужа. Эти критерии важнее, чем мнение
врача или самой пациентки. Все свидетельствует о том,
что цель, поставленная врачом, была успешно достиг-
нута. Пациентка бросила большинство своих игр, за-
менив их прямыми и интимными отношениями, кото-
рые оказались более удовлетворительными. Ее туалеты
и поведение стали скромнее, и в то же время привле-
кательнее и притягательнее в сексуальном плане.
Можно сделать короткое резюме того, что произошло
на архаическом уровне. Она обратилась к врачу с
фантасмами быть подавленной и загипнотизирован-
ной как и ранее. Но она рассталась с ними, по
мере того как разбирались и анализировались ее
игры, а замечание о провокационном поведении пока-
зало ей, что врач не позволит себя провоцировать.
Опираясь на своего укрепленного Взрослого, она
смогла принять решение расстаться со своими .инфан-
тильными амбициями и взять на себя роль взрослой
женщины. На первый взгляд, возможно, в этом случае
нет ничего, что говорило бы о стабильном улучшении.
Но есть все-таки один бесспорный довод в пользу
этого утверждения: окрепший Взрослый отказался
от игр в пользу реального опыта. Этот аспект трансак-
ционного анализа называется действенным.
За несколько дней до истечения трехмесячного
срока пациентка написала врачу письмо: <Я чувствую
себя хорошо. Я не принимаю никаких лекарств вот
уже месяц. На прошлой неделе мы праздновали мое
тридцатипятилетие. Мы были вместе с мужем на про-
гулке. Деревья и вода были прекрасны. Господи!
Если бы только мне удалось это нарисовать! Первый
раз в жизни я видела огромного касатика. Он был
так прекрасен, так грациозен... Мы с мужем прекрасно
понимаем друг друга. Мы стали ближе, внимательнее
друг к другу, я чувствую себя естественной, не играю
никакой роли. Я очень благодарна вам за то, что под-
сказали мне заняться живописью. Мои рисунки нра-
вятся даже детям, они говорят, чтобы я сделала выс-
тавку. В прошлом месяце я брала уроки плаванья,
до сих пор я не умела плавать. Мой сад великолепен.
В этом вы тоже мне помогли. Я провожу время,
как я хочу, и они меня так даже больше любят.
Я напишу вам о своих успехах в плавании. Мы все
вас обнимаем>. Это письмо порадовало врача по двум
причинам.
1. Улучшение состояния здоровья пациентки про-
должалось, хотя она и не обращалась к терапевту по
поводу давления.
2. Хорошее настроение детей и мужа продолжа-
лось, хотя пациентка уже не проходила психотерапию.
Надо отметить, что ее муж теперь часто моет голову.
Что пессимистического можно отметить в этом случае,
так это уход пациентки целиком в семейную жизнь.
И обычный психотерапевтический курс лечения проиг-
рывает перед трансакционным анализом в том, что
последний в более короткие сроки добивается лучших
результатов. В случае госпожи Энатоски было проведе-
но шестнадцать индивидуальных сеансов и двенадцать
групповых. И еще в порядке сравнения можно привес-
ти слова одного опытного психоаналитика: <То, что
мы можем победить, касается лишь небольшой части
психогенеза, а именно выраженных конфликтов, не-
удач в развитии; но мы не ликвидируем источник
невроза; то, что мы делаем, помогает пациенту превра-
тить невротические недостатки в компенсируемые
достоинства; тот факт, что физическая гармония зави-
сит от многих условий, делает иммунитет недости-
жимой целью. Статья Фрейда <Анализ законченный
и анализ бесконечный> была для тех из нас, кто питал
неограниченные врачебные амбиции, одновременно и
огорчением, и утешением>.
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Bern, Е. A Laymans Guide to Psychiatry and Psychoanalysis./
Simon Schuster, New York, 1957.
2. Bern, Е. The Mind in Action./Simon Schuster, New
York, 1947.
Articles.