Регулятивная функция языка и теория речевых актов

 

В сообщениях, сосредоточенных на адресате, на первый план выходит функция регуляции его поведения (путем побуждения к действию, к ответу на вопрос, путем запрета действия, путем сообщения информации с целью изменить намерения адресата совершить определенное действие и т. п.). У Якобсона эта функция называется по-разному: конативная (англ. conation- способность к волевому движению) или апеллятивная (лат. appellare - обращаться, призывать, склонять к действию); иногда ее же называют призывно-побудительная или волюнтативная (лат. voluntas- воля, желание, хотение) функция.

С регулятивной функцией связаны намерения, цели говорящего, т. е. то, ради чего он обращается к слушающему. Исследования того, каким образом говорящий стремится воздействовать на слушающего и как слушающий воспринимает коммуникативно-побудительные намерения говорящего, в 60-х гг. XX в. сформировали особое лингвистическое направление - теорию речевых актов, тесно связанное с психологией общения, теорией коммуникации и лингвистической прагматикой.

РЕЧЕВОЙ АКТ — это целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе; единица нормативного социоречевого поведения, рассматриваемая в рамках прагматической ситуации. Основными чертами речевого акта являются, намеренность (интенциональность), целеустремленность и конвенциональность. Речевые акты всегда соотнесены с лицом говорящего. Последовательность речевых актов создает дискурс.

Основы теории речевых актов были заложены английским философом Дж. Остином. В дальнейшем теория речевых актов развивалась совместными усилиями философов, логиков, лингвистов и психологов.

В речевых актах участвуют говорящий и адресат, выступающие как носители определенных, согласованных между собой социальных ролей, или функций. Участники речевого акта обладают фондом общих речевых навыков (речевой компетенцией), знаний и представлений о мире. В состав речевого акта входит обстановка речи и тот фрагмент действительности, которого касается его содержание. По Остину, выполнить речевой акт значит: произнести членораздельные звуки, принадлежащие общепонятному языковому коду; построить высказывание из слов данного языка по правилам его грамматики; снабдить высказывание смыслом и референцией, т. е. соотнести с действительностью, осуществив речение (англ. locution); придать речению целенаправленность, превращающую его в иллокутивный акт (англ. illocutionary act, т. е. 'выражение коммуникативной цели в ходе произнесения некоторого высказывания'; термин Остина); вызвать искомые последствия (англ. perlocutiоn), т. е. воздействовать на сознание или поведение адресата, создать новую ситуацию (напр., объявление войны). Дж. Р. Сёрл выделяет в речевом акте: акт произнесения (англ. utterance act); пропозициональный акт, осуществляющий референцию и предикацию; иллокутивный акт, реализующий целеустановку говорящего. Целенаправленность придает речевого акта особую, «действенную» интонацию, отмеченную Бахтиным. Функции речевого акта Остин назвал иллокутивными силами (англ. illocutionary forces), а соответствующие им глаголы иллокутивными («спрашивать», «просить», «запрещать» и т. д.). Понятие иллокутивной силы комплексно, Оно включает наряду с иллокутивной целью, объединяющей речевые акты в классы (например, побуждение), ее интенсивность, способ достижения цели, особенности зависимой пропозиции и др., индивидуальные условия употребления конкретных речевых актов (ср. акты побуждения, требования, совета и пр.). Образующие иллокутивную силу компоненты логически упорядочены. Они соответствуют программе описания значения иллокутивных глаголов.

Некоторые иллокутивные цели могут быть достигнуты мимикой, жестом, однако клятва, обещание и т. п. невозможны без участия речи. Глаголы «клясться», «обещать» и др. перформативны. Другие иллокутивные глаголы (например, «хвалиться», «угрожать», «оскорблять») не употребляются перформативно.

Поскольку перлокутивный эффект (то есть результат речевого воздействия) находится вне собственно речевого акта, теория речевых актов сосредоточена на анализе иллокутивных сил, а термины «речевой акт» и «иллокутивный акт» часто употребляются как синонимы. Наиболее обобщенные иллокутивные цели отражаются в грамматической структуре предложения (ср. повествовательное, вопросительное, побудительное предложения). иллокутивные цели играют важную роль в построении диалогической речи, связность которой обеспечивается их согласованностью: вопрос требует ответа, упрек — оправдания или извинения и т. п.

При классификации речевых актов учитывается иллокутивной цель, психологическое состояние говорящего, направление отношений между пропозициональный содержанием речевого акта и положением дел в мире, отношение к интересам говорящего и адресата и др. Выделяются следующие основные классы речевых актов: информативные речевые акты, сообщения (репрезентативен), например «Поезд пришел»; акты побуждения (директивы, прескрипции), например «Уйдите! в т. ч. требование информации, т. е. вопрос: «Который час?»; акты принятия обязательств (комиссивы), например «Обещаю прийти вовремя»; акты, выражающие эмоциональное состояние (экспрессивы), в т. ч. формулы социального этикета (behabitives, по Остину), например «Извините за беспокойство»; акты-установления (декларации, вердиктивы, оперативы), такие, как назначения на должность, присвоение имен и званий, вынесение приговора и т. и. Существует аналогия между речевыми и ментальными актами, ср. утверждение и мнение, извинение и сожаление, раскаяние (3. Веидлер).

Характеристика речевого акта обычно дается через их сопоставление с пропозицией. Значение речевого акта не сводится к значению входящего в него пропозиционального содержания. Одна и та же пропозиция способна входить в разные речевые акты: «Я приеду завтра» может быть обещанием, угрозой, сообщением. Понимание речевого акта, обеспечивающее адекватную реакцию, предполагает правильную интерпретацию его иллокутивной силы. Последняя определенным, образом взаимодействует с пропозицией, например побуждения и обязательства могут включать только пропозиции, относящиеся к плану будущего. Их цель — создать такое положение вещей, которое соответствовало бы значению пропозиции. Они направлены от пропозиционального содержания к действительности. Пропозиции характеризуются условиями истинности, речевой акт — условиями успешности (англ. felicity conditions), несоблюдение которых ведет к иллокутивным неудачам. В одних случаях для эффективности речевого акта необходима определенная социальная ситуация (приказ, приговор и т. п. имеют силу только в устах людей,

наделенных соответствующими полномочиями и опираются на социальные институты). В других случаях успешность речевого акта зависит от личностных факторов. Аналогом требования истинности, предъявляемого к суждению (пропозиции), является требование искренности, удовлетворение которого входит в условия успешности речевого акта Например, обещание действительно тогда, когда говорящий искрение намерен его выполнить и уверен, что в состоянии это сделать. Условие искренности (доброй воли) связывает речевой акт с намерениями говорящего, а через них с состояниями его сознания (интенциональными состояниями): просьбы соответствуют желаниям и нуждам говорящего, сообщения — эпистемическим состояниям, выражения чувств (экспрессивы) — тем или другим эмоциям. Согласование речевого акта с интенциональными состояниями признается обществом обязательным для речевых действий. Это подтверждается тем, что высказывания типа «Иван умен, но я так не считаю» неприемлемы, хотя в них нет явного противоречия. Условия успешности предполагают, что адресат способен опознать иллокутивную силу речевого акта, которая должна в нем быть вербально или невербально (просодически, мимически) выражена. Однако существует большая категория косвенных речевых актов, иллокутивная цель которых присутствует имплицитно и выводится адресатом благодаря его коммуникативной компетенции. Принцип вежливости, принятый в речевом общении, требует смягчения побуждений, которые часто бывают косвенными. Например, модализованный вопрос о способности адресата осуществить незатруднительное действие косвенно выражает просьбу: «Ты можешь налить мне чаю?». То же значение получают выражения желаний: «Я бы хотел побыть одни» может означать «Оставь меня одного» Косвенные речевые акты подвержены конвенционализации: модализованный вопрос почти всегда эквивалентен просьбе. Конвенционализация проверяется рядом тестов, из которых главным является тест на совместимость с отрицанием имплицитной цели. Высказывание «Ты можешь налить мне чаю? Но я тебя об этом не прошу (Но не делай этого)» отражало бы непоследовательность речевого поведения.

Теория речевых актов имеет выходы в логику, когнитивную психологию, лингвистическую философию, философию сознания, теорию коммуникации и моделей общения.