Маленькая разбойница (выхватив из-за пояса пистолет, целится в советника). Ты здесь еще? Вон отсюда!
Советник. Но я протестую…
Маленькая разбойница. Ты, видно, только одно слово и знаешь: «протестую» да «протестую». Я считаю до трех. Если не уберешься, – стреляю… Раз…
Советник. Слушайте…
Маленькая разбойница. Два…
Советник. Но ведь…
Маленькая разбойница. Три!
Советник убегает.
(Хохочет.) Видишь? Я ведь говорила: пока мы не поссоримся, тебя никто не тронет. Да если даже мы и поссоримся, то я никому тебя не дам в обиду. Я сама тебя тогда убью: Ты мне очень, очень нравишься, Герда. Твою шубку и муфту я возьму себе. Ведь подруги должны делиться. Тебе жалко?
Герда. Нет, нисколько. Но я боюсь, что замерзну насмерть, когда попаду в страну Снежной королевы.
Маленькая разбойница. Ты не поедешь туда! Вот еще глупости: только что подружились – и вдруг уезжать. У меня здесь есть чем заняться. Хочешь я познакомлю тебя с Орландо.
Герда. Орландо?
Маленькая разбойница. Да. Это мой компьютер. Мелкий грабеж это только прикрытие, чтоб конкуренты не наезжали. У моей мамаши работают лучшие хакеры. ( показывает компьютер) С него мы можем попасть куда угодно, есть тут у меня несколько волшебных программ.
Герда. Скажи девочка, а мы можем проникнуть в страну снежной королевы.
Маленькая разбойница. Опять ты за свое?
Герда. Пожалуйста, я больше ни о чем не попрошу…
Маленькая разбойница. Ладно. Вот – Северный олень, тот еще червь, открывает любые двери. Подожди ка… О! Пожалуйста, сто двенадцать картинок с камер слежения в апартаментах Снежной королевы. Ты что все просматривать будешь?
Герда. Постой, это же Кай. Какой он бледный…
Маленькая разбойница. Да не повезло ему… Ну живой и ладно. ( закрывает комп) Все хватит, спать ложись, а то рассержусь.
Ложаться спать. Тихо входит сказочник, будит Герду, они пытаються тихо сбежать. МР просыпаеться
Маленькая разбойница. Что случилось? Что такое? Кто посмел обидеть тебя? Кто это?
Герда. Это мой друг, Сказочник. Он пришел, чтобы спасти меня.
Маленькая разбойница. И ты хотела бежать? Так вот ты какая!
Герда. Я оставила бы тебе записку.
Маленькая разбойница. Ты действительно так хочешь спасти этого…как его…
Герда. Кая.
Маленькая разбойница. Ладно. Возьми шубу, шапку, . А муфту я тебе не отдам. Они мне очень уж понравились. И вот навигатор возьми, он упакован по полной программе, если что понадобиться. Иоганес тебя довезет, да и с этим поможет, если что непонятно.
Герда (целует ее). Спасибо!
Сказочник. Спасибо!
Маленькая разбойница (Сказочнику). А ты меня за что благодаришь?
Он останется со мной. Он будет развлекать меня, пока ты не вернешься.
Сказочник. Я…
Маленькая разбойница. Кончено. Давай езжай, пока я не передумала.
Герда. До свидания! (Исчезают.)
Маленькая разбойница. Ну, чего ж ты стоишь? Говори! Рассказывай сказку, да посмешнее. Если ты меня не рассмешишь, я застрелю тебя. Ну? Раз… Два…
Сказочник. Но послушайте…
Маленькая разбойница. Три!
Сказочник (чуть не плача). Много лет назад жил был снежный болван. Стоял он во дворе, как раз против кухонного окна. Когда в плите вспыхивал огонь, снежный болван вздрагивал от волнения. И вот однажды он сказал… Бедная девочка! Бедная Герда! Там кругом льды, ветер ревет и ревет. Между ледяными горами бродит Снежная королева… А Герда, маленькая Герда там одна…
Маленькая разбойница вытирает слезы ручкой пистолета.
Но не надо плакать. Нет, не надо! Честное слово, все еще, может быть, кончится ничего себе… Честное слово!
Занавес.
Действие четвертое
Герда. Вот здесь и начинается страна Снежной королевы?
Зала во дворце Снежной королевы. Стены дворца состоят из снежинок, которые вертятся и вьются со страшной быстротой. На большом ледяном троне сидит Кай. Он бледен. В руках у него длинная ледяная палка. Он сосредоточенно перебирает палкой плоские, остроконечные льдинки, лежащие у подножия трона. Когда открывается занавес, на сцене тихо. Слышно только, как глухо и однообразно воет ветер. Но вот издали раздается голос Герды.
Герда. Кай, Кай, я здесь!
Кай продолжает свою работу.
Кай! Отзовись, Кай! Здесь так много комнат, что я заблудилась.
Кай, неужели ты совсем замерз? Скажи хоть слово. Когда я думаю, что ты, может быть, замерз, у меня подгибаются ноги, Если ты не ответишь, я упаду.
Кай молчит.
Пожалуйста, Кай, пожалуйста… (Вбегает в залу и останавливается как вкопанная.) Кей! Кей!
Кей (сухо, глуховатым голосом). Тише, Герда. Ты сбиваешь меня.
Герда. Кай, милый, это я!
Кей. Да.
Герда. Ты меня забыл?
Кей. Я никогда и ничего не забываю.
Герда. Подожди, Кай, я столько раз видела во сне, что нашла тебя… Может быть, опять я вижу сон, только очень плохой.
Кей. Вздор!
Герда. Как ты смеешь так говорить? Как ты посмел замерзнуть до того, что даже не обрадовался мне?
Кей. Тише.
Герда. Кай, ты нарочно пугаешь меня, дразнишь? Или нет? Ты подумай, я столько дней все иду, иду – и вот нашла тебя, а ты даже не сказал мне «здравствуй».
Кей (сухо). Здравствуй, Герда.
Герда. Как ты это говоришь? Подумай. Что мы с тобой, в ссоре, что ли? Ты даже не взглянул на меня.
Кей. Я должен сложить из этих льдинок слово «вечность».
Герда. Зачем?
Кей. Не знаю. Так велела королева.
Герда. Но разве тебе нравится вот так сидеть и перебирать льдинки?
Кей. Да. Это называется: ледяная игра разума. А кроме того, если я сложу слово «вечность», королева подарит мне весь мир и пару коньков в придачу.
Герда бросается к Каю и обнимает его. Кай безучастно повинуется.
Герда. Кай, Кай, бедный мальчик, что ты делаешь, дурачок? Пойдем домой, ты тут все забыл. А там что делается! Там есть и хорошие люди и разбойники – я столько увидела, пока тебя искала. А ты сидишь и сидишь, как будто на свете нет ни детей, ни взрослых, как будто никто не плачет, не смеется, а только и есть в мире, что эти кусочки льда. Ты бедный, глупый Кей!
Кей. Нет, я разумный, право так…
Герда. Кай, Кай, это все советник, это все королева. А если бы я тоже начала играть с этими кусочками льда, и Сказочник, и маленькая разбойница? Кто бы тогда спас тебя? А меня?
Кей (неуверенно). Вздор!
Герда (плача и обнимая Кая). Не говори, пожалуйста, не говори так. Пойдем домой, пойдем! Я ведь не могу оставить тебя одного. А если и я тут останусь, то замерзну насмерть, а мне этого так не хочется! Мне здесь не нравится. Ты только вспомни: дома уже весна, колеса стучат, листья распускаются. Прилетели ласточки и вьют гнезда. Там небо чистое. Слышишь, Кей, – небо чистенькое, как будто оно умылось. Слышишь, Кай? Ну, засмейся, что я говорю такие глупости. Ведь небо не умывается, Кай! Кай!
Кей (неуверенно). Ты… ты беспокоишь меня.
Герда. Там весна, мы вернемся и пойдем на речку, когда у бабушки будет свободное время. Мы посадим ее на траву. Мы ей руки разотрем. Ведь когда она не работает, у нее руки болят. Помнишь? Ведь мы ей хотели купить удобное кресло и очки… Кай! Без тебя во дворе все идет худо. Ты помнишь сына слесаря, его звали Ганс? Того, что всегда хворает. Так вот, его побил соседский мальчишка, тот, которого мы прозвали Булкой.
Кей. Из чужого двора?
Герда. Да. Слышишь, Кай? Он толкнул Ганса. Ганс худенький, он упал и коленку ушиб, и ухо поцарапал, и заплакал, а я подумала: «Если бы Кай был дома, то заступился бы за него». Ведь правда, Кей?
Кей. Правда. (Беспокойно.) Мне холодно.
Герда. А бабушка все плачет и стоит у ворот. Кай! Ты слышишь? Дождик идет, а она все стоит и ждет, ждет…
Кей. Герда! Герда, это ты? (Вскакивает.) Герда! Что случилось? Ты плачешь? Кто тебя посмел обидеть? Как ты попала сюда? Как здесь холодно! (Пробует встать и идти – ноги плохо повинуются ему.)
Герда. Идем! Ничего, ничего, шагай! Идем… Вот так. Ты научишься. Ноги разойдутся. Мы дойдем, дойдем, дойдем!
Занавес.
Картина вторая