Часть IV. Айкидо и жизнь – единое целое.
СОДЕРЖАНИЕ:
|
От автора русского перевода………………………………………………………………….
Благодарности………………………………………………………………………………….
От редактора японского издания……………………………………………………………..
От переводчиков……………………………………………………………………………….
Предисловие ……………………………………………………………………………………
Введение………………………………………………………………………………………...
ЧАСТЬ I . БАЗОВЫЕ ПРИНЦИПЫ
Непонимание Айкидо………………………………………………………………………….
Позвольте мне захватить вашу руку………………………………………………………….
Айкидо - изучение фундаментальных принципов…………………………………………..
Инцидент в Синдзюку…………………………………………………………………………
Реальность – победить одним действием несколько противников………………………..
Атэми – 70% реальной схватки………………………………………………………………
Прямой удар основывается на впередистоящем колене ..............…………………………
Опыт времен войны показал мне возможности человеческого тела………………………
Атэми это тайминг……………………………………………………………………………..
Тайминг одиночного завершающего удара………………………………………………….
Противостояние ударам в додзё………………………………………………………………
Атакуйте за долю секунды до нападения……………………………………………………
Защита от полностью раскрытого удара…………………………………………………….
Использование «ирими наге» против пьяного………………………………………………
Раскройте свое тело, выполняя вход…………………………………………………………
Удар "уракен" при уклонении от ножа………………………………………………………
Используйте желание врага атаковать……………………………………………………….
Визит Майка Тайсона …………………………………………………………………………
Использование «сихо наге» против боксерской техники…………………………………..
Бросковые техники, используемые против дзюдо………………………………………….
«Сихо нагэ» - фундаментальная основа …………………………………………………….
Полное растягивание тела противника ……………………………………………………..
Выведение противника из равновесия без боли……………………………………………
ЧАСТЬ II . СИЛА КОКЮ
Сила кокю не уменьшается……………………………………………………………………
Сила центра: принцип центральной линии …………………………………………………
Цепляйтесь за поверхность своими ногами…………………………………………………
Анализ перемещения центра тяжести Сэнсэя………………………………………………
Развитие сфокусированной силы всего тела ……………………………………………….
Самозащита с использованием сфокусированной силы……………………………………
Применение сфокусированной силы при работе с оружием………………………………
Принципы силы кокю…………………………………………………………………………
Сила кокю приходит из отрешенности………………………………………………………
Вопрос - кто быстрее? ……………………………………………………………………….
Ки это концентрация баланса…………………………………………………………………40
Найдите слабое место………………………………………………………………………….
Секрет в том, чтобы отпустить вашу силу…………………………………………………..
У жизненной силы нет никаких пределов…………………………………………………..
|
ЧАСТЬ III . СЮГЁ
Обучение, которое соответствует основным принципам…………………………….……
Мои занятия Дзюдо…………………………………………………………………….……..
Брошенный Уэсибой Сенсэем………………………………………………………….…….
Различие между дзюдо и Айкидо…………………………………………………….………
Обучение Айкидо в Сётокан.………………………………………………………….……..
Айкидо может принести пользу Кендо………………………………………………….…...
Изучите это, затем забудьте об этом…………………………………………………….…..
Чувствуйте изменения в любой ситуации ……………………………………………….….
Физические тренировки моей юности…………………………………………………….....
После периода интенсивного обучения ваша сила уходит………………………………...
Развивайте свое тело, чтобы перемещаться естественным образом ……………….…….
Ощутите чувства своего учителя …………………………………………………….…..….
Мистическая сила Сенсэя Уэсибы…………………………………………………….……..
Уклонение от выстрелов…………………………………………………………….………..
Летящие золотые шары…………………………………………………………….………....
Вызов мастера-охотника………………………………………………………………….…..
Однажды я буду в состоянии бросить Уэсибу Сенсэя……………………………….…….
Обучайтесь достаточно серьезно, чтобы бросить вызов вашему учителю……………….
Мое шанхайское просветление в Айкидо…………………………………………….….….
Моя аттестация на 9 дан………………………………………………………………………
Изучайте базовые принципы через практику заданных форм…………………………….
У Айкидо нет никакой потребности в соревновательных поединках…………………....
Серьезные бои - завершение интенсивного обучения……………………………………..
ЧАСТЬ IV. АЙКИДО И ЖИЗНЬ – ЕДИНОЕ ЦЕЛОЕ.
Базовые принципы выражают гармонию……………………………………….……………
Мы все должны стать младенцами……………………………………………………………
Тело это храм богов……………………………………………………………………………
В Ёсинкан нет никаких предписаний………………………………………………………..
Обнаружьте свои скрытые ошибки…………………………………………………….…….
Ходьба это боевые искусства………………………………………………………….………
Используйте свое эго, и вы поймете противника…………………………………….……..
Станьте едиными с небом, и землей………………………………………………………....
Айкидо - это практика гармонии……………………………………………………………..
ОТ АВТОРА РУССКОГО ПЕРЕВОДА
Перевод этой книги на русский язык уже выполнялся несколько раз, однако официальное русское издание так и не увидело свет, а переводы находятся в частных коллекциях их авторов. Причин этому может быть много, однако суть заключается в другом. Содержимое книги поистине уникально, и тем, кто занимается Айкидо Ёсинкан в России, просто необходимо ее прочесть. Благодаря насыщенной и интересной подаче материала, все те принципы, которые лежат в основе Айкидо, формируют его философию, этику и методику преподавания, становятся более понятными, особенно непосвященному человеку, только начинающему свой путь в Айкидо.
Я взялся за перевод этой книги совершенно случайно, т.к. не являюсь профессиональным переводчиком, и никогда раньше не переводил материалов такого объема и сложности. Решение все-таки проделать эту работу, было принято исключительно благодаря тому, что одна из коротких глав книги, переведенная мной ранее из чистого энтузиазма, наглядно показала потенциал всего содержимого, увлекла и заинтересовала настолько, что несколько недель, которые ушли на перевод и адаптацию текста, пролетели как один день.
Надо заметить, что даже для профессионального переводчика, данный текст был бы крайне сложен для понимания по причине наличия многочисленных специфических для Айкидо (и не только) терминов и понятий. Здесь мне очень помог личный опыт в занятиях Айкидо, благодаря которому и удалось собрать воедино самые сложные и насыщенные части повествования.
Прошу не рассматривать данный материал в качестве документа, профессионально, «слово в слово» адаптированного к оригиналу. Просто воспринимайте его, как авторскую литературную интерпретацию содержимого, призванную донести до читателя суть, предоставить возможность почувствовать замысел автора и окунуться в атмосферу тех лет, которые нашли свое отражение в книге.
Надеюсь, что время не было потрачено впустую, и Вы по достоинству оцените эту великолепную книгу Кантё Годзо Сиоды.
Убедительно прошу всех, кому попадет в руки данное издание, использовать его исключительно в личных целях, не распространять и не использовать данный материал для копирования и публикации в открытых источниках. Надеюсь на Ваше понимание и желаю всем приятного и увлекательного прочтения.
Антон Болотов
г.Петропавловск-Камчатский,
Декабрь 2008 г.
БЛАГОДАРНОСТИ
Мы хотели бы выразить нашу благодарность всем людям, которые помогали нам в реализации этого проекта.
В частности, мы благодарим Сиоду Ясухису Сэнсэя и его семью, а также господина Дзиромару Акайо за их полную поддержку.
Мы крайне признательны Сэнсэю Кёити Иноуэ, Сэнсэю Тсутому Чиде и штабу Ёсинкан Хомбу за их добрые советы.
Хотелось бы сказать спасибо Сэнсэю Кимеде Такеси за его непрерывную поддержку и участие.
Особая благодарность Сэнсэю Ямамото Хироко, ее мужу Ямамото Танесиро и госпоже Донне Мэлони за то, что они редактировали и просматривали окончательный вариант английской рукописи.
И наконец, Жак Пайе хотел бы поблагодарить Джордана Рейнолдса и его семью за финансовую и моральную поддержку при подготовке этого проекта в Калифорнии.
Жак Пайе и Кристофер Джонстон