үлээвэр хөгжимчдийн улсын уралдаан конкурс духовой музыки

Үргэлжилсэн үгийн «Утгын чимэг» наадам конкурс короткого рассказа «Красота слога»

үсчин, гоо засалчдын уран чадварын тэмцээн конкурс парикмахеров и визажистов

фото модель шалгаруулах тэмцээн конкурс фотомоделей

хайрын дууны наадам фестиваль любовной песни

Хайрын шүлгийн «Цагаан уул» наадам фестиваль любовной лирики «Эдельвейс»

Хип-хопийн хамтлагуудын «Алтан шонхор» наадам фестиваль хип-хоп групп «Золотой кречет»

хошин шог дуу дуулаачдын уралдаан конкурс исполнителей сатирических песен

хошин шог тоглолт сатирическое представление

Хөгжмийн «Алтан микрофон» наадам музыкальный фестиваль «Золотой микрофон»

хөөмийчдийн улсын уралдаан конкурс горлового пения

хүндэтгэлийн концерт праздничный концерт

Хувцас загвар зохион бүтээгч, загвар өмсөгч хүүхдүүдийн «Үнсгэлжин» тэмцээн конкурс модельеров «Золушка» среди детей

Хүүхдийн дууны «Яргуй» наадам фестиваль детской песни «Яргуй» («Побег»)

хүүхдийн зохион бичлэгийн уралдаан конкурс на лучшее сочинение среди детей

хүүхдийн зургийн уралдаан конкурс детских рисунков

Хүүхдийн яруу найргийн «Хүрэл тулга» наадам детский поэтический фестиваль «Бронзовый очаг»

цам бүжиг религиозная мистерия цам

цэвэр бичигтэн шалгаруулах тэмцээн конкурс каллиграфии на монгольском письме

цэрэг-эх оронч сэдэвтэй дууны наадам фестиваль военно-патриотиче-
ской песни

цээл хоолойтны улсын уралдаан конкурс вокалистов

цэнгээнт бүжгийн «Хаврын баяр» наадам фестиваль бального танца «Праздник весны»

«Цэргийн мисс» шалгаруулах тэмцээн конкурс красоты «Мисс Армии»

шашны урлагийн «Галадинга» баяр фестиваль храмовой музыки «Галадинга»

шилдэг дизайнер, загвар өмсөгч
шалгаруулах «Гоёл» наадам
конкурс дизайнеров «Гоёл» («Украшение»)

шилдэг ерөөлч, магтаалч шалгаруулах тэмцээн конкурс исполнителей юролов (благопожелание) и магталов (ода, восхваление)

эсгий урлагийн үзэсгэлэн выставка войлочного искусства

ээжийн дууны баяр праздник песен о матери

яруу найргийн «Антимир» тэмцээн конкурс поэзии «Антимир»

яруу найргийн «Болор цом» наадам традиционный поэтический конкурс «Болор цом» («Хрустальный кубок»)

Урлаг, соёлын төрийн бус
байгууллагууд
Неправительственные организации искусства и культуры

Драмын мэргэжлийн жүжигчдийн төв Центр профессиональных артистов драматического искусства

Монгол музейн холбоо Монгольская федерация музеев

Монголын архитекторчдын холбоо Союз монгольских архитекторов

Монголын бүжгийн нийгэмлэг Монгольское хореографическое общество

Монголын гар урчуудын нийгэмлэг Монгольское общество народных ре-
месел

Монголын дууны яруу найрагчдын холбоо Монгольская ассоциация поэтов-песенников

Монголын дуучдын нийгэмлэг Общество монгольских певцов

Монголын залуу урлаг судлаачдын нэгдэл Общество молодых монгольских искусствоведов

Монголын зохиолчдын эвлэл Союз писателей Монголии

Монголын морин хуурчдын холбоо Ассоциация монгольских моринхуристов

Монголын кино урлагийн академи Монгольская академия киноискусства

Монголын орчуулагчдын эвлэл Союз монгольских переводчиков

Монголын соёлын сан Монгольский фонд культуры

Монголын театрын нийгэмлэг Монгольское театральное общество

Монголын урлагийн ажилтны ний-
гэмлэгүүдийн холбоо
Федерация монгольских обществ работников ис-
кусства

Монголын урлагийн үндэсний академи Национальная академия монгольского искусства

Монголын уртын дуучдын холбоо Ассоциация исполнителей народной протяжной песни

Монголын урчуудын эвлэл Союз монгольских художников

Монголын үлгэр туульч, ерөөлч, магтаалч нарын үндэсний төв Национальный центр монгольских сказателей

Монголын үлээвэр хөгжимчдийн хол-
боо
Союз монгольских музыкантов духовой музыки

Монголын хип хопчдын холбоо Монгольская ассоциация хип-хоп

Монголын хөгжмийн зохиолчдын эв-
лэл
Союз монгольских композиторов

Монголын хөөмийчдийн холбоо Союз монгольских певцов горлового пения

Монголын цэнгээнт бүжгийн холбоо Монгольская ассоциация бального танца

Монголын чөлөөт зохиолчдын эвлэл Монгольская ассоциация свободных писателей

Монголын чөлөөт уран бүтээлчдийн холбоо Монгольская ассоциация свободных мастеров

Монголын шинэ хөгжмийн ассоциаци Монгольская ассоциация новой музыки

Соёл урлагийн сан Фонд культуры и искусства

Соёлын өвийн төв Центр культурного наследия

Хошин урлагийн академи Академия сатирического искусства

Монголын ард түмний
үндэсний соёл
Национальная культура
монгольского народа

Цагаан Сар
Белый месяц
(Новый год по лунному календарю)

битүүн битун (последний день старого года, проводы старого года)

гал тахих ёслол обряд поклонения огню, культ огня

завилах сидеть скрестив ноги, сидеть «по-турецки»

золгох особый жест новогоднего приветствия и поздравления старших по возрасту во время (вскоре после) Цаган Сара, когда младший подставляет ладони под локти старшего с пожеланиями благополучия в новом году

Наурыз Новруз, национальный праздник этнических казахов, проживающих в Монголии

овоо обо (насыпь камней на горных вершинах, перевалах, на берегах рек, озёр, места, где в Монголии совершаются обряды поклонения духам вод и гор); овоо тахих ёслол торжественное жертвоприношение, ритуал почитания обо

сар шинийн нэгэн первый день нового года и месяца

тавагтай цагаан идээ пять видов пищи (мясо, пенки, творог, сыр и масло), которыми обмениваются хозяева юр-
ты и гости в битун (канун) перед Новым годом

тахилгат уул, ус почитаемые вершины гор и водные источники

толгойн таван чимэг букв.: пять украшений головы (пять надрезов делают на голове барана, сваренного и уложенного по всем правилам на блюде; кушанье подают по случаю Нового года или прихода уважаемого гостя)

Төрийн тахих ёслол церемония Государственного ритуального поклонения

уул тахих ёслол обряд поклонения свя-
щенной горе

ууц варёный жирный бараний крестец (главное украшение праздничного стола)

хадаг шарф из шёлковой ткани, обычно голубого цвета (подносят в знак ува-
жения)

цагаалга новогоднее ритуальное блюдо (молочная рисовая каша)

Цагаан Сар Белый месяц, Новый год по лунному календарю

цээр гаргах букв.: выбросить невезение (магический обряд, совершавшийся в первый день нового года с целью предотвращения опасности, предсказанной астрологом)

шинийн нэгэн новый год (новолуние, первый день месяца и года)

Үндэсний есөн эрдэнэ
Девять национальных сокровищ

алт золото

болд сталь

зэс медь

мөнгө серебро

номин лазурит

оюу бирюза

сувд жемчуг

тана перламутр

шүр коралл

Мал аж ахуй
Животноводство

адуу лошадь (видовое название); адууны мах конина; адуучин табунщик, коневод, конюх

азрага жеребец

айл см. хот айл

ард арат, пастух

араг плетёная корзина из прутьев для сбора кизяка

аргал кизяк (сухой помёт крупного рогатого скота, основной вид топлива в сельской местности)

аргамжаа длинная верёвка для привязи скота

атан тэмээ кастрированный верблюд

байдас кобыла трёх-четырёх лет

бог мал мелкий рогатый скот

бод мал крупный рогатый скот

борлон годовалый козлёнок

ботго верблюжонок

бугуйлч арканщик

буур верблюд во время гона

бух бык

бяруу телёнок-двухлетка

гунж тёлка-трёхлетка

гүү барих доить кобылицу

гүү кобыла

даага годовалый жеребёнок

дөнж корова пятилетнего возраста

жороо морь иноходец

зуншлага летнее стойбище

зусаг суягная коза

зэл привязь, протянутая волосяная верёвка для привязывания телят и жеребят

ингэ верблюдица

ишиг козлёнок

мал төллөх цаг время приёма молодняка

малчин пастух, скотовод, арат

малын хашаа загон для скота, ограда, огороженная хозяйственная территория, окружающая юрту

морь конь, лошадь

намаржаа осеннее стойбище

өвөлжөө зимовье, зимняя стоянка

саальчин доярка

саам парное молоко

саахалт айл соседняя юрта, группа юрт, расположенных по соседству недалеко друг от друга (букв.: на расстоянии дойки)

сарваа двухлетний жеребёнок

сарлаг як

сэрх горный баран

таван хошуу мал пять видов скота: морь лошадь, үхэр крупный рогатый скот, хонь овца, ямаа коза, тэмээ верблюд

тайлаг верблюд-самец

тором годовалый верблюжонок

төлөг приплод

тугал телёнок

тууварчин гуртовщик

тэмээ верблюд

тэмээчин верблюдовод

унааны морь ездовая лошадь

унага жеребёнок до года

уурга укрюк (длинный шест с петлей на конце для ловли скота); уурганы хуйв петля укрюка; уургын морь конь для езды во время ловли необъезженных лошадей

ухна козёл

үнээ корова

үрээ жеребец трёх-пяти лет

үхэр быки и коровы (общее название крупного рогатого скота); үхрийн мах говядина

үхэрчин пастух коровьего стада

хаваржаа весеннее стойбище

хайнаг хайнак

халуун хошуут мал букв.: животные с горячим дыханием (овцы, коровы, лошади)

хатирч морь рысак, аргамак

хишиг өдөр день, когда выпадает очередь пасти стадо, счастливый, удачный день

хомоол конский помёт, навоз

хонь овца; хонины мах баранина

хоньчин пастух

хот айл группа юрт родственных семей, ведущих общее хозяйство, совершающих совместную перекочёвку и располагающихся в определённом по-
рядке на общей стоянке, стойбище

хөтөлгөө морь запасной конь (на поводу)

хөхүүр кожаный мешок для приготовления кумыса

хувийн аж ахуйтан частный предприниматель-скотовод

хурга ягнёнок

хуц баран-самец

хүйтэн хошуутай мал букв.: животные с холодными носами (дыханием) (козы и верблюды)

шар вол

шүдлэн корова трёх лет

шээзгий корзина из ивовых прутьев

эмнэг морь необъезженный конь; эмнэг сургагч мастер по укрощению необъезженных коней; эмнэг сургах объезжать коня

эм хонь овца

эр үхэр бык-самец

ямаа коза

ямаачин козовод

Морины тоноглол
Конская сбруя

амгай удила

бугуйл аркан, лассо

гөлөм чепрак

дөрөө стремя

жолоо повод, вожжи

мауюз подушечка на седле

мөнгөн баавар бляха у седельной подушки

мөнгөн тоноглолтой эмээл седло с се-
ребряной инкрустацией

ногт недоуздок

нэмнээ попона, покрывало

олом подпруга

сур кожаный ремень

ташуур кнут

тохом потник

тэнзэн ташуур кизиловый кнут

хазаар удила

хазаарлах обуздать

цулбуур повод, недоуздок

чөдөр треножник

шилбүүр кнут, плеть

эмээл седло

Үндэсний орон сууц
Национальное жилище

аавын чулуу, аавын голомт букв.: «камни отца» или «очаг отца» (три камня, которые устанавливались пер-
выми при сборке новой юрты, символ связи жилища детей с жилищем отцов; в некоторых районах Монголии их называют тулгын гурван чулуу «три опорных камня»)

асар шатёр

багана опорный шест в центре юрты

бүрээс кошма, войлочное покрытие; га-
дуур бүрээс
войлочное покрытие юрты

бүслүүр татах опоясывать юрту двумя-тремя рядами верёвок, концы которых закрепляются у дверей

гэр основное жилище скотовода-кочев-
ника войлочная юрта; гэрийн бүрээс кошма, покрывающая юрту; гэрийн бүслүүр опояска юрты, волосяная верёвка, опоясывающая юрту; гэрийн хаяа место стыка стены и пола в юрте, нижние края юрты

дотуур майхан палатка

олбог войлочный коврик

өрх четырёхугольная кошма, которой покрывается тоно — дымовое отверстие юрты; өрхний оосор завязка, при помощи которой закрепляется покрытие тоно (открывается утром и закрывается на ночь); өрх татах открывать кошму, прикрывающую тоно юрты (обязанность хозяйки)

сахиус дух-хранитель юрты и проживающей в ней семьи

сийлбэртэй гэр юрта, украшенная резь-
бой

тооно тоно, дымник, верхнее отверстие юрты

тотго притолока

тулга треножник, очаг

унь жердь, уни

үүд войлочный полог на входе в юрту

хаалга деревянная дверь в юрте

хана деревянные складные решётчатые стены (обычно юрта складывается из четырёх, пяти, шести и т.д. решёток); хана дугуйлах закруглять каркас стен юрты; таван хантай гэр «пятиханка» (наиболее распространённый вариант юрты)

хоймор хоймор (почётное место в юрте, противоположная от входа северная часть)

чагтага волосяная верёвка (подвешивается к тоно, при сильном ветре к ней привязывают камень, чтобы придать юрте устойчивость, символ благополучия семьи)

шал деревянный пол

эсгий войлок из овечьей шерсти

Үндэсний хоол, унд
Национальная еда и напитки

аагтай цай крепкий чай

ааруул род сушеного творога, приготовленного из простокваши, сушеный творог

аарц род творога, получаемого посредством кипячения кислого молока

азын банш «счастливый пельмень», содержащий монету

айраг кумыс (кислый напиток, изготавливаемый из кобыльего или коровьего молока)

арз, хорз молочная водка второй, третьей перегонки

архи архи, водка (изначально получаемая путём перегонки молока в домашних условиях, обладает целебными свойствами)

бантан мучная похлёбка, «болтушка»

банш род пельменей

банштай цай чай с пельменями

бин слоеные блины; бинтэй шөл суп с блинчиками

боов бов (сдоба различной формы, жаренная в кипящем масле)

боодог бодог (традиционное блюдо: ту-
ша тарбагана или козы
, запеченная целиком при помощи раскалённых камней, помещённых внутрь туши)

боорцог борцог (мелкое печенье, жаренное в масле)

борц борц (вяленое или сушёное мелко нарезанное мясо)

будаатай цай чай с добавками (как правило, с толокном)

бууз бузы (сваренные на пару большие круглые пельмени)

бүхэл мах сваренное крупными кусками мясо

бяслаг пресный мягкий сыр

гамбир жаренная без масла лепёшка

гурилтай цай чай с лапшой

гурилтай шөл бульон с лапшой

гүзээлж хадгалах мах способ хранения мяса овцы, козы крупными частями туши внутри желудка (рубца)

жигнүүр кастрюля для приготовления блюд на пару, бузница

зайдас сосиски

зөөхий сметана

зутантай цай чай-болтушка, кашица

з ү лд дзулд, головной (главная часть охотничьей добычи, состоящей из пяти частей убитого животногоголова, язык, сердце, лёгкие, пищевод)

мантуу манту (род лепёшки, испечённой на пару)

мах үүцлэх хранение мяса до весны в деревянных бочках или другой посуде со льдом

нэрмэл архи самогон

өөхөн тос топлёное масло

өрөм урум (молочные пенки)

сархад вино

сүүн бүтээгдэхүүн молочные продукты

сүүтэй цай чай с молоком

сэржим өргөх торжественно держа обеими руками пиалу с молочной водкой, мужчина в знак уважения безымянным пальцем правой руки касается напитка и кончиками большого и безымянного пальцев брызгает в четыре стороны света, желая хозяевам всего наилучшего

тавагтай чихэр тарелка с угощениями (конфеты, сушёные молочные продукты)

тараг тарак, простокваша

ул боов сдобное печенье с большим содержанием масла и сахара

үүц домашний запас мяса, заготовленный зимой и хранимый до весны

хар цай чай без молока

хийцтэй цай чай с куском сушёного мяса, крупой или пельменями

хоормог хормог (кумыс из верблюжьего молока)

хорхог хорхог (традиционное монгольское блюдо: крупные куски туши овцы или козы, запечённые в железном бидоне или в другой жестяной посуде с помощью раскалённых камней внутри посуды)

хуйцай густой суп из овощей и мяса

хул аяга большая пиала для кумыса

хурууд хурут (прессованный творог, продукт, получаемый из кислого молока)

хуушуур хушур (род пирожков, напоминает чебуреки)

хэвийн боов печатные пряники

хярам кипячёная вода с молоком

хярамцаг завёрнутые в рубец сваренные внутренности

цагаа цага (кумыс из кислого молока, оставшегося после перегонки архи)

цагаан идээ молочные продукты

цагаан тос домашнее масло

цагаан хоол диетическая пища

цай чай

цацал өргөх кропление молоком (обыч-
но это делает женщина при помощи специальной деревянной лопатки с вырезанным узором ульдзий и с привязанным хадаком вслед отъезжаю-
щим или каждое утро в знак благопожелания
)

цөцгийн тос сливочное масло

цуйван блюдо из мяса и овощей

шар тос топлёное масло, получают из молочных пенок

шар тос самарсан цай чай с топлёным маслом

шимийн архи лёгкая домашняя молочная водка из кумыса, молочный самогон

шууз солёное мясо (способ консервирования мяса: мясо варят, не доводя до готовности с большим количеством соли, затем кладут в банки. Можно хранить при комнатной температуре. Зимой достаточно добавлять в суп небольшое количество, напр. одну ложку, и оно «распускается» в кастрюле)

ээдэм эдэм (домашний творог, кислое, сквашенное молоко)

ээзгий эдзгий (домашний сыр из овечьего, козьего или коровьего молока)

Үндэсний хувцас
Национальный костюм

бүс бус (пояс длиной пять-шесть м, по цвету должен сочетаться с дэли)

гутал см. монгол гутал

даалимбан дээл дэли из сукна

дан дээл национальный халат (дэли без подкладки)

дээл дэли (верхняя национальная одежда монголов, род халата)

жанжин малгай мужская летняя шапка

жинст малгай шапка со знаками отличия

лоовууз ловудз (монгольская национальная меховая шапка)

магнаг дээл халат (сшитый из шёлковой материи с вытканными золотом или серебром драконами)

монгол гутал обувь, гуталы (монгольские национальные сапоги с высокими голенищами и загнутыми вверх носами для удобной езды верхом. Подошвы утолщены за счёт несколь-
ких прослоек войлока и облицованы кожей
. Праздничные гуталы иногда изготовляются из шёлка и сукна, под сапоги надевают длинные войлочные чулки оймс, края которых обшиты цветной материей и выступают над голенищем на 10–12 см)

нудрагатай дээл дэли для холодного сезона (имеет раструб нудрага, который пришивается к рукавам и подворачивается как манжет, нудрага используется вместо рукавиц)

өлзий ульдзий, нить счастья или бесконечный узел (нить, завязанная в узел, не имеющая начала и конца, орнаментальный узор, выступающий в роли оберега)

өмд шаровары, брюки

тоорцог берет, ермолка

торгон дээл дэли из шёлковых тканей

тэрлэг тэрлик (халат с подкладкой и без подкладки)

үстэй дээл дэли (подбитый овчиной ха-
лат
)

хантааз жилет (надевается поверх длинного дэли)

хөвөнтэй дээл дэли на тёплой стёганой подкладке

эсгий гутал валенки

юүдэн островерхая шапка

Үндэсний гоёл
Национальные украшения

алт мөнгөний дархан ювелир (букв.: мас-
тер золотых и серебряных изделий)

гаанс трубка

ембүү ембу (слиток серебра)

мөнгөн аяга серебряная пиала

соёо цохилууртай тамхины уут кисет с привязанным к нему серебряным крючком для чистки трубки в виде клыка

сувдан зүүлт жемчужное ожерелье

хөөрөг зөрүүлэх обмениваться в качестве приветствия табакерками (кисет, колпачок, ложечка)

хэт хутга нож и огниво (атрибуты мужской одежды)

шүрэн хөөрөг табакерка с нюхательным табаком с коралловым колпачком

Үндэсний бүжиг, хөгжмийн зэмсэг
Национальные танцы
и музыкальные инструменты

агсал торгутский национальный танец

ардын дуу народная песня

биелгээ национальный пластический танец

домбр домбра (казахский национальный инструмент)

ёохор бүжиг ёхор (бурятский хоровод)

ерөөл юрол, благопожелание (жанр монгольского фольклора); ерөөлч юролчин (рапсод, произносящий благопожелания)

ёочин ёчин (национальный, щипковый музыкальный инструмент)

лимбэ флейта

морин хуур моринхур (национальный двухструнный щипковый музыкальный инструмент, имеет трапециевидную деку и длинный деревянный гриф, заканчивающийся изображением головы коня)

уртын дуу народная протяжная песня

хөөмий горловое пение

хуучир хучир (национальный двухструнный щипковый инструмент)

цамын бүжиг мистерия цам (религиозный танец масок)

шанз шандза (национальный двухструнный щипковый инструмент)

ятга ятаг (национальный струнный щипковый инструмент)

Үндэсний жингийн хэмжээ
Национальные меры веса

лан лан (37,3 г)

цэн цэн (около 3 г)

Үндэсний уртын хэмжээ
Национальные меры длины

алд маховая сажень

дэлэм половина маховой сажени

жан мера длины в 10 локтей

сөөм пядь

тохой локоть

төө расстояние между растянутыми большим пальцем и мизинцем

Үндэсний тоо
Национальный счёт

бум 100 тысяч

дүнчүүр 100 миллионов

жива 9, 10 миллионов

сая миллион

түм 10 тысяч

тэрбум миллиард

Билгийн тоолол
Летосчисление по лунному календарю*

бар жил год тигра

гахай жил год кабана

луу жил год дракона

мич жил год объязаны

могой жил год змеи

морь жил год коня

нохой жил год собаки

тахиа жил год курицы (петуха)

туулай жил год зайца

үхэр жил год быка

хонь жил год овцы

хулгана жил год мыши

 

бар цаг (гэгээ шарлах) час тигра (перед рассветом), 3.40 — 5.40

бич цаг (нар орохын урд) час обезьяны (перед закатом), 15.40 — 17.40

гахай цаг (од гарсан хойно) час кабана (появляются звёзды на небе), 21.40 — 23.40

луу цаг (нар мандах) час дракона (появление солнца), 7.40 — 9.40

могой цаг (нар хөөрөх) час змеи (восход солнца), 9.40 — 11.40

морь цаг (нар үд дунд) час лошади (солнце в зените), 11.40 — 13.40

нохой цаг (үдшийн бүрий) час собаки (вечерние сумерки), 19.40 — 21.40

тахиа цаг (нар жаргах) час петуха (закат солнца) 17.40 — 19.40

туулай цаг (үүр цайх) час зайца (светает), 5.40 — 7.40

үхэр цаг (шөнө дунд хойно) час быка (после полуночи), 01.40 — 3.40

хонь цаг (нар хэлбийх) час овцы (солнце клонится к закату), 13.40 — 15.40

хулгана цаг (шөнө дунд) час мыши (полночь), 23.40 — 01.40

Хаад, ноёдын язгууртны хэргэм
Княжеские и ханские титулы

бээл бэйлэ (третья степень княжеского достоинства)

бэйс бэйсэ (четвёртая степень княжеского достоинства)

ван ван (вторая степень княжеского достоинства)

гүн гун, граф

зайсан дзайсан (титул западномонгольских ханов)

мээрэн чиновник

тайж тайджи (дворянин)

түшмэд чиновники

хан хан (первая степень княжеского достоинства)

Улаанбаатарын хэллэг
Городская лексика (Улан-Батор)