Үйлдвэр худалдааны яам

Министерство промышленности
и торговли

Газар, хэлтэс, агентлагууд

Управления, департаменты,
отделы и агентства

Геологи , уул уурхай , хүнд үйлдвэ-
рийн газар
Департамент геологии, горно-добывающей и тяжёлой промышленности

Геологи, эрдэс баялгийн зохицуулалтын газар Департамент координации геологии и минеральных ресурсов

Жижиг, дунд үйлдвэрийг дэмжих сан Фонд поддержки малого и среднего бизнеса

Мэдээлэл, хяналт, шинжилгээ, үнэл-
гээний газар
Департамент информации, анализа и мониторинга

өрхийн аж ахуйг хөгжүүлэх төсөл проект развития семейного хозяйства

сүүний аж ахуйн салбарыг өөрчлөн зохион байгуулах төсөл проект преобразования молочных хозяйств

Төрийн захиргааны удирдлагын газар Департамент менеджмента государственной администрации

Үйлдвэрийн бодлого, зохицуулалтын газар Департамент политики и координации промышленности

Жижиг, дунд үйлдвэрийн хэлтэс Отдел малых и средних предприятий

Үнийн зөвшлийн комисс Комиссия по согласованию цен

Худалдааны бодлого, хамтын ажиллагааны газар Департамент политики и сотрудничества в торговле

Хэрэгжүүлэгч агентлаг

Исполнительное агентство

Ашигт малтмал газрын тосны хэрэг эрхлэх газар Управление делами по-
лезных ископаемых и нефти

Ашигт малтмалын хэрэг эрхлэх газар Управление делами полезных ископаемых

геологийн алба геологическая служ-
ба

Геологийн газар Департамент геологии

Геологийн зураглал , эрлийн алба Служба геологической съёмки и разведки

Геологи, уур уурхайн кадастрын алба Геолого-горно-рудная кадастровая служба

Геологи, уур уурхайн ка дастрын газар Геолого-горно-рудный кадастровый департамент

Геологийн мэдээллийн алба Ин-
формационная служба геологии

Зураг зүйн бүртгэлийн хэлтэс Отдел регистрирования картографии

Кадастрын бүртгэлийн төв Центр кадастровой регистрации

Мэдээлэл үйлчилгээний хэлтэс Отдел информационного обслуживания

Өргөдөл, лицензийн хэлтэс Отдел заявок и лицензий

Өргөдөл, тусгай зөвшөөрлийн хэлтэс Отдел заявок и специальных разрешений

Уул , уурхайн аврах алба Спасательная служба при горно-рудных работах

Уул, уурхайн алба Горно-рудная служба

Уул, уурхайн газар Горно-руд-
ный департамент

Газрын тосны хэрэг э рхлэх газар Управление по делам нефти

Газрын тосны бүтээгдэхүүн хуваах гэрээ, шинэ төслийн газар Депар-
тамент контрактов о разделе нефтя-
ных продуктов и новых проектов

Газрын тосны гэрээний хэрэгжилтийн хэлтэс Отдел реализации контрактов по нефтяным продуктам

Газрын тосны үйлдвэрлэл, хангамжийн зохицуулалтын газар Департамент координирования производства и снабжения нефтепродуктами

Газрын тосны хайгуул, олборлолтын хэлтэс Отдел разведки и добычи нефти

Газрын тосны хөрөнгө оруулалт, өртөгт тосны тооцны хэлтэс Отдел инвестиций и расчёта затратной нефти

Гадаад худалдаа , гадаадын хөрөнгө оруулалтын газар Департамент внешней торговли и иностранных инвестиций

Гадаадын зээл, тусламжийн зохицуулалтын газар Департамент координации зарубежных кредитов и помощи

Тохируулагч агентлаг
Регулирующее агентство

Геологи , уул уурхайн улсын хяналтын алба Государственная служба геологии и горно-рудного контроля

Стандартчилал хэмжил зүйн үндэс-
ний тєв
Национальный центр стандартизации мер и весов

Үйлдвэр, худалдааны хяналтын алба Служба контроля промышленности и торговли

Баталгаажуулалтын хэлтэс Отдел сертификации

Стандарчилал , чанарын хэлтэс От-
дел стандартизации и качества

Стандарчила л , тохирлын үнэлгээ-
ний хэлтэс
Отдел стандартизации и оценки

Хэмжил зүйн хэлтэс Отдел мер и весов

Түлш эрчим хүчний яам
Министерство топлива и энергетики

Газар, хэлтэс, агентлагууд
Управления, департаменты,
отделы и агентства

Түлшний бодлого зохицуулалтын газар Департамент координации топливной политики

Эдийн засаг, мэдээлэл, хяналт шинжилгээний газар Департамент экономики, информации и мониторин-
га

Эдийн засаг хөрөнгө оруулалтын хэлтэс Отдел экономики и инвестиций

Мэдээлэл технологийн хэлтэс Отдел информационных технологий

Эрчим хүчний бодлого зохицуулалтын газар Департамент координации энергетической политики

Эрчим хүчний төлөвлөлт зохицуулалтын газар Департамент планирования и координации энергетики

Сэргээг дэх эрчим хүчний хэлтэс Отдел возобновляемой электроэнергии

Хөдөлмөр нийгмийн хамгааллын яам
Министерство труда
и социальной защиты

Газар, хэлтэс, агентлагууд
Управления, департаменты,
отделы и агентства

Бодлогын хэрэгжилтийг зохицуулах газар Департамент координации реализации политики

Гадаад харилцаа, зуучлалын хэлтэс Отдел внешних сношений и посредничества

Мэдээлэл, хяналт, шинжилгээ, үнэл-
гээний газар
Департамент информации, анализа и мониторинга

Мэдээлэл, сургалт, сур талчилгааны хэлтэс Отдел информации, обучения и пропаганды

Нийгмийн даатгалын сан Фонд социального страхования

Стратегийн төлөвлөлтийн газар Департамент стратегического планирования

Төрийн захиргааны удирдлаг ын газар Департамент менеджмента государственного правления

Хамтын ажиллагааны хэлтэс Отдел сотрудничества

Хөдөлмөр эрхлэлтийг дэмжих сан Фонд поддержки занятости

Хөдөлмөрийн зах зээлийн бодлого зо-
хицуулалтын газар
Департамент политики и координации рынка труда

Хэрэгжүүлэгч агентлаг
Исполнительное агентство

Залуучууд , гэр бүл , эмэгтэйчүүдийн газар Управление по делам молодёжи, семьи и женщин

Хүүхдийн тєлєє үндэсний хороо Монгольский национальный центр для детей

Улсын нийг мийн даатгал ын ерөнхий газар Главное управление социального страхования

Шимтгэл , тэтгэвэр , тэтгэмжийн хэлтэс Отдел компенсаций, пособий и пенсий

Эрүү л мэндийн даатгалын хэлтэс Отдел медицинского страхования

Улсын нийгмийн халамжийн газар Управление социальной защиты

Хөдөлмөр зохицуулалтын газар Управ-
ление по трудоустройству

Эмнэлэг хөдөлмөрийг магадлах төв комисс Центральная медицинско-трудовая экспертная комиссия (ТЭК)

Хөдөлмөр халамж үйлчилгээний газар Управление труда, социальной защиты и обслуживания

Хөдөлмөрийн аюулгүй ажиллагаа, эрүүл ахуйн үндэсний мэдээллийн төв Национальный информационный центр безопасности и гигиены труда

Ядуурлыг бууруулах үндэсний хөтөл-
бөрийн газар
Департамент национальной программы по снижению бедности

Тохируулагч агентлаг
Регулирующее агентство

Хөдөлмөр, нийгмийн хамгааллын ул-
сын хяналтын алба
Государственная служба контроля труда и социальной защиты

Нийгмийн хамгааллын хэлтэс Отдел социальной защиты

Хөдөлмөрийн хяналтын хэлтэс Отдел контроля труда

Хүнс, хөдөө аж ахуйн яам
Министерство продовольствия
и сельского хозяйства

Газар, хэлтэс, агентлагууд
Управления, департаменты,
отделы и агентства

Бодлогын хэрэгжилт , зохицуулалтын газар Департамент координации реализации политики

Газар тариалан, техник технологийн хэлтэс Отдел земледелия, техники и технологии

Мал аж ахуй, усжуулалтын хэлтэс Отдел животноводства и мелиорации

Мал эмнэлэг , мал аж ахуйн үрж-
лийн хэлтэс
Отдел ветеринарии и племенной работы

Ургамал хамгааллын хэлтэс Отдел защиты растений

Хөдөө аж ахуйн сангийн хэлтэс Отдел фонда сельского хозяйства

Хүнсний хэлтэс Отдел продовольствия

Мал аж ахуйн үржлийн алба Государственная зоотехническая служба

Нийтийн ахуй үйлчилгээний алба Служба коммунально-бытового обслуживания

Мэдээлэл , хяналт , шинжилгээ , үнэл-
гээний газар
Департамент информации, анализа и мониторинга

Стратегийн төлөвлөлт , бодлогын га-
зар
Департамент стратегического планирования и политики

Бодлого төлөвлөлтийн хэлтэс Отдел планирования политики

Гадаад харилцаа , хамтын ажиллагааны хэлтэс Отдел внешних сношений и сотрудничества

Төрийн захиргааны удирдлагын газар Департамент государственной администрации

Тєрийн захиргааны удирдлаг ын хэлтэс Отдел менеджмента государственной администрации

Хүний нөөцийн хэлтэс Отдел человеческих ресурсов

Улсын ургацын комисс Государственная уборочная комиссия

Хэрэгжүүлэгч агентлаг
Исполнительное агентство

Улсын мал эмнэлгийн газар Государственное управление ветеринарии

Хөдөө аж ахуйн газар Сельскохозяйственное управление

Тохируулагч агентлаг
Регулирующее агентство

Мал эмнэлгийн хяналтын алба Служ-
ба ветеринарного надзора

Хөдөө аж ахуйн улсын хяналтын алба Государственная служба надзора за сельским хозяйством

Худалдаа, үйлчилгээний улсын хяналтын алба Государственная служ-
ба надзора за торговлей и услугами

Хүнсний аюулгүй байдал, хөдөө аж ахуйн хяналтын улсын алба Служба государственного контроля за без-
опасностью продовольствия и сельского хозяйства

Эрүүл мэндийн яам
Министерство здоровья

Газар, хэлтэс, агентлагууд
Управления, департаменты,
отделы и агентства

Бодлогын хэрэгжилтийг зохицуулах газар Департамент координации реализации политики

Техник, технологийн хэлтэс Технико-технологический отдел

Мэдээлэл хяналт , шинжилгээ , үнэл-
гээний газар
Департамент информации, анализа и мониторинга

Стратегийн төлөвлөлтийн газар Департамент стратегического планирования

Стратегийн хамтын ажиллагааны хэлтэс Отдел стратегического сотрудничества

Төрийн захиргааны удирдлагын газар Департамент менеджмента государственной администрации

Эмнэлгийн тусламжийн газар Департамент медицинской помощи

Эмнэлгийн яаралтай тусламжийн газар Департамент срочной медицинской помощи

Эрүүл мэндийн статистик мэд ээллийн алба Служба статистики и информации здравоохранения

Эрүүл мэндийн тусламжийг удирдах газар Департамент менеджмента медицинской помощи

Хэрэгжүүлэгч агентлаг
Исполнительное агентство

Биеийн тамир, спортын үндэсний төв Национальный центр по физкультуре и спорту

Биеийн тамир спортын бодлого зо-
хицуулалтын газар
Департамент координации политики по физкультуре и спорту

Биеийн тамир, үндэсний спортын хєгжлийн газар Департамент раз-
вития физкультуры и национальных видов спорта

Биеийн тамирын сургалтын төв Учебный центр по физкультуре

Дасгалжуулагчдын зөвлөл Совет тренеров

Нийтийн биеийн тамирын газар Департамент по физкультуре

Олимпийн наадамд тамирчдыг бэлтгэх эрдэмтдийн зөвлөл Совет учёных по подготовке спортсменов к Олимпийским играм

Спортын анагаах ухааны алба Служба спортивной медицины

Спортын сургалт , анагаах ухааны үндэсний төв Национальный спортивно-медицинский центр

Спортын цол, зэрэг олгох улсын комисс Государственная квалификационная комиссия по присвоению спортивных званий и разрядов

Спортын эрдэм шинжилгээний лаборатори Научно-исследователь-
ская лаборатория спорта

Тамирчдын сэргээшийн шинжилгээний төв Центр допингового контроля спортсменов

Рашаан, сувиллын газар Департамент санаторно-курортного лечения

Тохируулагч агентлаг
Регулирующее агентство

Орчны эрүүл ахуйн хяналтын улсын алба Государственная служба мониторинга окружающей среды

Эм, био бэлдмэлийн улсын хяналтын алба Государственная служба контроля лекарств и биопрепаратов

Эрүүл мэндийн хяналтын улсын алба Государственная служба контроля здравоохранения

Эрүүл ахуй, халдвар судлалын улсын хяналтын алба Государственная служба санитарно-эпидемиологиче-
ского надзора

Эрүүл мэндийн магадлан итгэмжлэх лицензийн улсын алба Государственная служба аккредитации и лицензирования в здравоохранении

Шүүх эрх мэдэл
Судебная власть

Авилгалтай тэмцэх газар Управление по борьбе с коррупцией

аймгийн прокурорын газар аймачная прокуратура

аймгийн шүүх аймачный суд

Арбитрын шүүх Арбитражный суд

Бодлого шинжилгээний хүрээлэн Институт анализа и политики

Давж заалдах шүүх Кассационный суд

доод шатны шүүх суд низшей инстанции

дүүргийн прокурорын газар районная прокуратура

дүүргийн шүүх районный суд

Дээд шүүхийн гишүүн член Верховного суда

Дээд ш үүхийн ерөнхий шүүгч Генеральный судья Верховного суда

Дээд шүүхийн ерөнхий шүүгчийн зөв-
лөл
Коллегия Генерального судьи Верховного суда

Дээд шүүхийн захиргааны хэргийн шүүхийн танхим Палата Верховного суда по административным делам

Дээд шүүхийн иргэний хэргийн шүүхийн танхим Палата Верховного суда по гражданским делам

Дээд шүүхийн эрүүгийн хэргийн шүүхийн танхим Палата Верховного суда по уголовным делам

З ахиргаа , удирдлагын хэлтэс Отдел администраци и менеджмента

Захиргааны хэргийн шүүх Административный суд

Монгол улсын ерөнхий прокурор Ге-
неральный прокурор Монголии

Мөрдөн байцаах ажиллагаанд хяналт тавих хэлтэс Отдел надзора за следственной деятельностью

Мөрдөн шалгах хэлтэс Отдел следствия и проверки

Насанд хүрээгүй хүүхдийн хэргийг шийдвэрлэх шүүх Суд по делам несовершеннолетних

Оло н улсын худалдааны арбитраж Международный торговый арбитраж

Сум дундын шүүх Межсомонный суд

Тангарагтны шүүх Суд присяжных

Тээврийн прокурорын газар Транспортная прокуратура

Улсын дээд ш үүх Верховный суд

Улсын прокурорын ерөнхий газар Генеральная прокуратура

Урьдчилан сэргийлэх, соён гэгээрүү-
лэх хэлт эс
Отдел профилактики и просвещения (по вопросам коррупции)

Хотын прокурорын газар Городская прокуратура

Хотын шүүх Городской суд

Хэрэг бүртгэх ажиллагаанд хяналт тавих хэлтэс Отдел надзора за дознанием

Хяналт шалгалт, дүн шинжилгээний хэлтэс Отдел контроля, проверки и анализа

хяналтын прокурор прокурорский надзор

Хяналтын шүүх Наблюдательный суд

цэргийн прокурор военный прокурор

Цэргийн хээрийн шүүх Военный трибунал

Цэргийн шүүх Военный суд

Шүүгчдийн мэргэшлийн хороо Профессиональный комитет судей

Шүүгчдийн сахилгын хороо Дисциплинарный комитет судей

шүүх засаглал судебная власть

Шүүх нягтлан бодох магадлан бүрт-
гэлийн шинжилгээ
судебно-бухгал-
терская экспертиза

Шүүхийн ерөнхий зөвлөл Генеральный совет Верховного суда

Ш үүхийн ерөнхий зөвлөлийн ажлын алба аппарат Верховного суда

Шүүхийн коллеги Судейская колле-
гия

Шүүхэд төрийг төлөөлөх хэлтэс Отдел государственного представительства на суде

эвлэрүүлэх шүүх мировой судья

Ял эдлүүлэх ажиллагаанд хяналт тавих хэлтэс Отдел надзора за деятельностью по исполнению наказаний

Цэрэг, цагдаа
Армия, полиция

Цэрэг
Армия

Цэргийн цол
Воинские звания

Ардын армийн офицер офицер Народной армии

гал түймэртэй тэмцэх албаны офицер офицер противопожарной охраны

дотоодын цэргийн офицер офицер внутренних войск

ерөнхий командлагч главнокомандую-
щий

монгол улсын маршал маршал Монголии

хилийн цэргийн офицер офицер пограничных войск

цагдаагийн офицер офицер полиции

Ахлах офицерүүд
Старшие офицеры

дэд хурандаа подполковник

дэслэгч генерал генерал-лейтенант

хошууч майор

хошууч генерал генерал-майор

хурандаа полковник

хурандаа генерал генерал-полковник

Дунд офицерүүд
Офицеры среднего состава

Бага офицерүүд
Офицеры младшего состава

ахлагч старшина

ахлах ахлагч старший старшина

ахлах дэслэгч старший лейтенант

ахмад капитан

бага дэслэгч младший лейтенант

гэрээт цэргийн албан хаагч контрактная воинская служба

дэд ахлагч cтаршина

дэслэгч лейтенант

цэргийн дүйцүүлэх алба альтернативная воинская служба

цэргийн жинхэнэ алба действительная воинская служба

Хугацаат цэргийн албан хаагч
Военнослужащие срочной службы

ахлах түрүүч старший сержант

бага түрүүч младший сержант

байлдагч рядовой

түрүүч сержант

цэргийн зарлан повестка

Цэргийн сургалтын төрлүүд
Виды боевой подготовки

байлдааны буудлагатай тактикийн сургууль тактическое учение с боевыми стрельбами

буудлагын талбай полигон

дайчин алдрын тасалгаа комната боевой славы

жагсаалын сургалтын талбай плац

жагсаалын сургууль строевые учения

жигдрэлт строевая подготовка

командлалын шалгалт командная по-
верка

марш тактикийн тэмцээн маршево-тактические соревнования

сургалтын төв учебный центр

тактикийн сургууль тактические учения

хээрийн гаралт полевой выход

хээрийн сургууль полевые учения

цугларалт сборы

цэргийн дайчилгаа воинская повинность

цэргийн дүрэм воинские уставы

цэргийн хээрийн сургуулийн төв центр военных полевых учений

цэрэг-спортын цогцолбор нормын гурван төрөлтийн тэмцээн турнир по выполнению военно-спортивных норм по троеборью

цэрэг татлагын комисс мобилизацион-
ная комиссия

шинэ цэргийн дамжин өнгөрүүлэх төв распредительный центр новобранцев

Цэргийн анги, нэгтгэл
Воинские части и соединения

Ангийн захирагч Командир части

Ангийн захирагчийн ар талын орлогч Заместитель командира по тылу

Ангийн захирагчийн байлдааны сургалт, хүмүүжил эрхэлсэн орлогч За-
меститель командира по боевой подготовке и воспитанию

Ангийн захирагчийн техникийн орлогч Заместитель командира по технической части

ангийн штабын дарга начальник штаба части

Армии Армия

барилгын цэргийн анги строительная часть

бригад бригада

буудлагын батальон стрелковый батальон

буудлагын корпус стрелковый корпус

дивиз дивизия

зенитийн батальон зенитный батальон

инженерийн сала взвод инженерных войск

миномётын суман миномётная рота

Монгол ардын журамт цэрэг Монголь-
ская народная добровольческая армия

Монголын ардын хувьсгалт цэрэг Монгольские народно-революцион-
ные войска

мото буудлагын анги мотострелковая часть

мөр дэс погоны

нисэхийн хороо авиационный полк

өөрөө явагч их бууны батарей батарея самоходной артиллерии

саперын батальон сапёрный батальон

танкийн сала танковая рота

химийн радиацийн тагнуулын батальон батальон химико-радиацион-
ной разведки

холбооны сала взвод связи

хүндэт харуул почётный караул

цэргийн анги воинская часть

элитийн батальон элитный батальон

явган цэргийн батальон пехотный ба-
тальон

Цагдаа
Полиция

Цагдаагийн байгууллага
Органы полиции

Цагдаагийн ерөнхий газар
Главное полицейское управление

архидан согтуурахын эсрэг тэмцэх хэлтэс отдел по борьбе с алкоголизмом и пьянством

гэмт хэрэгтэй тэмцэх хэлтэс отдел по борьбе с преступностью

гэмт хэргээс урьдчилан сэргийлэх хэл-
тэс
отдел по предупреждению правонарушений

дамын наймаа, хил хууль бусаар давуулан наймаалах явдалтай тэм-
цэх
борьба с контрабандой

дипломат байгууллага, банк хамгаалах хэлтэс отдел охраны дипломатического корпуса и банков

дохиолол хамгаалалтын алба служба охранной сигнализации

интерполийн үндэсний төв националь-
ный центр Интерпола

иргэний үнэмлэх бүртгэлийн хэлтэс отдел регистрации и учёта личных удостоверений граждан

криминалистик шинжилгээний хэлтэс криминалистический отдел

малын хулгайтай тэмцэх тасаг отделение борьбы с кражами скота

нийгмийн хэв журам сахиулах хэлтэс отдел по соблюдению общественного порядка

татварын цагдаа налоговая полиция

халаасны хулгайтай тэмцэх тасаг от-
деление борьбы с карманными кражами

хэлтэс отдел по борьбе со спекуляцией и контрабандой

хүнийг барьцаалах явдалтай тэмцэх хэлтэс отдел по борьбе с захватом заложников

хүүхдийн гэмт хэргээс урьдчилан сэргийлэх хэлтэс отдел по предупреждению детской преступности

шуурхай мөрдөн байцаах хэсэг оперативно-следственная группа

эргүүл хамгаалалтын алба патрульно-охранная служба

эрэлч нохойны алба служба полицейских собак

эрэн сурвалжлах алба уголовный розыск

Эрүүгийн цагдаагийн газар
Управление уголовной полиции

албан тушаалын гэмт хэрэгтэй тэмцэх хэлтэс отдел по борьбе со служебными преступлениями

гэмт хэргийн хохирлыг барагдуулах сан фонд ликвидации ущерба от пре-
ступления

зохион байгуулалттай гэмт хэрэгтэй тэмцэх хэлтэс отдел по борьбе с организованной преступностью

мансууралтай тэмцэх хэлтэс отдел по борьбе с наркоманией

онц хүнд гэмт хэрэгтэй тэмцэх хэлтэс отдел по борьбе с особо опасными преступлениями

хээл хахууль, эдийн засгийн гэмт хэрэгтэй тэмцэх хэлтэс отдел по борь-
бе с коррупцией и экономическими преступлениями

Мөрдөн байцаах газар
Главное следственное управление

байгаль орчин, гал түймрийн хэрэг бүртгэх хэлтэс отдел дознания по делам, связанным с экологией и пожарами

бүх цэргийн хэрэг бүртгэх газар управ-
ление дознания Вооружённых сил

Замын цагдаагийн газар
Автодорожная полиция

авто тээврийн шалган нэвтрүүлэх товчоо контрольно-пропускное бюро автотранспорта

жолоо барих эрх олгох мэргэжлийн комисс профессиональная комиссия по выдаче водительских прав

зам, тээврийн ослоос урьдчилан сэргийлэх хэлтэс отдел по предупреждению дорожно-транспортных происшествий

зам, тээврийн ослын хэрэг бүртгэ-
лийн хэлтэс
отдел регистрации дорожно-транспортных происшествий

тээврийн хэрэгслийн бүртгэлийн хэлтэс отдел регистрации транспортных средств

улсын автотехникийн үзлэг государственный технический смотр (тех-
осмотр)

хөдөлгөөн зохион байгуулалт, хяналт, зохицуулалтын хэлтэс отдел организации, контроля и координации дорожного движения

хурд сааруулагч «лежачий полицейский»

Шүүхийн шийдвэр биелүүлэх
ерөнхий газар
Главное управление по исполнению
судебных решений

хорих анги тюрьма, исправительная ко-
лония

хорих ял эдлэлтийн хяналтын хэлтэс отдел надзора за исполнением наказаний

хүүхдийн хорих анги детская колония

чанд хатуу дэглэмтэй шорон тюрьма строгого режима

шүүхийн тогтоол гүйцэтгэгч судебный исполнитель

шүүхийн шийдвэр гүйцэтгэлийн газар департамент по исполнению судебных решений

эмэгтэйчүүдийн хорих анги женская тюрьма (колония)

ял эдлүүлэх газар департамент исполнения наказаний

Гал түймэртэй тэмцэх газар
Управление противопожарной охраны

гал гарсан шалтгааныг шалган тогтоох шинжилгээний лаборатори лаборатория по установлению причины возникновения пожара

гал унтраах тасаг отделение тушения пожара

галын аюулаас урьдчилан сэргийлэх тасаг отделение по предупреждению пожаров

Дотоодын цэргийн удирдах газар
Главное управление внутренних войск

авто тээврийн хэрэгслийн журмын ха-
шаа
штрафная стоянка автотранспортных средств

албадан саатуулах байр пункт содержания под стражей

гэр оронгүй хүмүүс бездомные, бомжи (без определённого места жительства)

урьдчилан хорих шорон тюрьма предварительного заключения

хүүхдийн хаяг тогтоох байр пункт установления адреса детей

цагдаагийн хэсэг полицейский участок

цагдан хорих тасаг следственный изолятор

цэрэгжүүлсэн хамгаалалтын алба военизированная охранная служба

шөнийн эргүүл хамгаалалт ночной патруль

эрүүлжүүлэх байр вытрезвитель

эргүүл хамгаалалтын анги патрульная часть

Хилийн цэргийг удирдах газар
Управление пограничных войск

автомашин нэвтрүүлэх олон улсын боомт международный автомобильный пропускной пункт

хилийн ариутган нэвтрүүлэх байр пограничный санитарно-пропускной пункт

хилийн цэргийн застав пограничная застава

хилийн цэргийн отряд пограничный отряд

хилийн шалган нэвтрүүлэх алба пограничная контрольно-пропускная служба

хилийн шалган нэвтрүүлэх боомт по-
граничный контрольно-пропускной пункт

хилийн шалган нэвтрүүлэх түр боомт временный пограничный контрольно-пропускной пункт (КПП)

 

II. Орон нутгийн засаг захиргааны байгууллагууд

Местные административные органы

Нутаг дэвсгэр-засаг
захиргааны нэгжүүд

Территориально-административные
единицы

Бүс, аймаг, хот, сумдууд
Округа, аймаки, города (центры)
и сомоны

Улаанбаатар нийслэл
Столица Улан-Батор

Дүүрэг
Районы, столицы

Багануур дүүрэг Баганур

Багахангай дүүрэг Багахангай

Баянгол дүүрэг Баянгол

Баянзүрх дүүрэг Баяндзурх

Налайх дүүрэг Налайха (пригород столицы)

Сонгинохайрхан дүүрэг Сонгинхайрхан

Сүхбаатар дүүрэг Сүхэ-Баторский

Хан-Уул дүүрэг Хан-Ул

Чингэлтэй дүүрэг Чингэлтэй

Бүс
Округа

Баруун бүс Западный

Бүсийн тулгуур төв хот Окружной центр

Зүүн бүс Восточный

Төвийн бүс Центральный

Хангайн бүс Хангайский

Аймаг
Аймаки

Архангай аймаг
Архангайский аймак

Цэцэрлэг хот г. Цэцэрлэг

Сумууд
Сомоны

Батцэнгэл сум Батцэнгэл

Булган сум Булган

Жаргалант сум Джаргалант

Их Тамир сум Их Тамир

Өгийнуур сум Угийнур

Өлзийт сум Ульдзийт

Өндөр-Улаан сум Ундур-Улан

Тариат сум Тариат

Түвшрүүлэх сум Тувшрулэх

Хайрхан сум Хайрхан

Хангай сум Хангай

Хашаат сум Хашат

Хотонт сум Хотонт

Цахир сум Цахир

Цэнхэр сум Цэнхэр

Чулуут сум Чулут

Эрдэнэмандал сум Эрдэнэмандал

Баян-Өлгий аймаг
Баян-Ульгийский аймак

Өлгий хот г. Ульгий

Сумууд
Сомоны

Алтай сум Алтай

Алтанцөгц сум Алтанцугц

Баяннуур сум Баяннур

Бугат сум Бугат

Булган сум Булган

Буянт сум Буянт

Дэлүүн сум Дэлун

Ногооннуур сум Ногоннур

Сагсай сум Сагсай

Толбо сум Толбо

Улаанхус сум Уланхус

Цагааннуур сум Цаганнур

Цэнгэл сум Цэнгэл

Баянхонгор аймаг
Баянхонгорский аймак

Баянхонгор хот г. Баянхонгор

Cумууд
Cомоны

Баацагаан сум Бацагаан

Баянбулаг сум Баянбулаг

Баянговь сум Баянгоби

Баянлиг сум Баянлиг

Баян-Овоо сум Баян-Обо

Баян-Өндөр сум Баян-Ундур

Баянцагаан сум Баянцаган

Богд сум Богд

Бөмбөгөр сум Бумбугур

Бууцагаан сум Буцаган

Галуут сум Галут

Гурванбулаг сум Гурванбулаг

Жаргалант сум Джаргалант

Жинст сум Джинсэт

Заг сум Дзаг

Өлзийт сум Ульдзийт

Хүрээмарал сум Хурэмарал

Шинэжинст сум Шинэджинсэт

Эрдэнэцогт сум Эрдэнэцогт

Булган аймаг
Булганский аймак

Булган хот г. Булган

Cумууд
Cомоны

Баян-Агт сум Баян-Агт

Бугат сум Бугат

Бүрэгхангай сум Бүрэгхангай

Гурванбулаг сум Гурванбулаг

Дашинчилэн сум Дашинчилэн

Могод сум Могод

Орхон сум Орхон

Сайхан сум Сайхан

Сэлэнгэ сум Сэлэнгийскй

Тэшиг сум Тэшиг

Улаантолгой сум Улантолгой

Хангал сум Хангал

Хишиг-Өндөр сум Хишиг-Ундур

Хутаг-Өндөр сум Хутаг-Ундур

Говь-Сүмбэр аймаг
Гоби-Сумбэрский аймак

Чойр хот г. Чойр

Cумууд
Cомоны

Баянтал Баянтал

Сүмбэр Сумбэр

Шинэ-Овоо Шинэ-Обо

Говь-Алтай аймаг
Гоби-Алтайский аймак

Алтай хот г. Алтай

Cумууд
Cомоны

Баян-Уул сум Баян-Ул

Бигэр сум Бигэр

Бугат сум Бугат

Гуулин сум Гулин

Дарви сум Дарви

Дэлгэр сум Дэлгэр

Есөнбулаг Есунбулаг

Жаргалан сум Джаргалан

Тайшир сум Тайшир

Тонхил сум Тонхил

Төгрөг сум Тугруг

Халиун сум Халиун

Хөхморьт сум Хухморьт

Цогт сум Цогт

Цээл сум Цэл

Чандмань сум Чандмань

Шарга сум Шарга

Эрдэнэ сум Эрдэнэ

Дархан-Уул аймаг
Дархан-Ульский аймак

Дархан хот г. Дархан

Cумууд
Cомоны

Орхон сум Орхонский

Хонгор сум Хонгор

Шарын гол сум Шарынгольский

Дорноговь аймаг
Восточногобийский аймак

Сайншанд хот г. Сайншанд

Cумууд
Cомоны

Айраг сум Айраг

Алтанширээ сум Алтанширэ

Даланжаргалан сум Даланджаргалан

Дэлгэрэх сум Дэлгэрэх

Иххэт сум Иххэт

Замын -Үүд сум Дзамын-Уд

Зүүнбаян сум Дзунбаян

Мандах сум Мандах

Өргөн сум Ургун

Сайхандулаан сум Сайхандулан

Сүмбэр сум Сумбэр

Улаанбадрах сум Уланбадрах

Хатанбулаг сум Хатанбулаг

Хөвсгөл сум Хубсугул

Эрдэнэ сум Эрдэнэ

Дорнод аймаг
Восточный аймак

Чойбалсан хот г. Чойбалсан

Cумууд
Cомоны

Баяндун сум Баяндун

Баян-Уул сум Баян-Ул

Баянтүмэн сум Баянтумэн

Булган сум Булган

Гурванзагал сум Гурвандзагал

Дашбалбар сум Дашбалбар

Матад сум Матад

Сүмбэр сум Сумбэр

Сэргэлэн сум Сэргэлэн

Халх гол сум Халхингольский

Хөлөнбуйр сум Хулунбуйр

Цагаан-Овоо сум Цаган-Обо

Чулуунхороот сум Чулунхорот

Эрээнцав сум Эрэнцав

Дундговь аймаг
Среднегобийский аймак

Мандалговь хот г. Мандалгоби

Cумууд
Cомоны

Адаацаг сум Адацаг

Баянжаргалан сум Баянджаргалан

Говь-Угтаал сум Говь-Угтал

Гурвансайхан сум Гурвансайхан

Дэлгэрцогт сум Дэлгэрцогт

Дэлгэрхангай сум Дэлгэрхангай

Дэрэн сум Дэрэн

Луус сум Лус

Өлзийт сум Ульдзийт

Өндөршил сум Ундуршил

Сайнцагаан сум Сайнцаган

Сайхан-Овоо сум Сайхан-Обо

Хулд сум Хулд

Цагаандэлгэр сум Цагандэлгэр

Эрдэнэдалай сум Эрдэнэдалай

Завхан аймаг
Дзавханский аймак

Улиастай хот г. Улясутай

Cумууд
Cомоны

Алдархаан сум Алдархан

Баянтэс сум Баянтэс

Баянхайрхан сум Баянхайрхан

Булнай сум Булнай

Дөрвөлжин сум Дурвулджин

Завханмандал сум Дзавханмандал

Идэр сум Идэр

Их-Уул сум Их-Ул

Нөмрөг сум Нумруг

Тосонцэнгэл сум Тосонцэнгэл

Отгон сум Отгон

Сантмаргац сум Сантамаргац

Сонгино сум Сонгино

Түдэвтэй сум Тудэвтэй

Тэлмэн сум Тэлмэн

Тэс сум Тэс

Ургамал сум Ургамал

Цагаанхайрхан сум Цаганхайрхан

Цагаанчулуут сум Цаганчулут

Цэцэн-Уул сум Цэцэн-Ул

Шилүүстэй сум Шилустэй

Эрдэнэхайрхан сум Эрдэнэхайрхан

Яруу сум Яру

Орхон-Уул аймаг
Орхон-Ульский аймак

Эрдэнэт хот г. Эрдэнэт

Cумууд
Cомоны

Баян-Өндөр сум Баян-Ундур

Жаргалант сум Джаргалант

Улаантолгой сум Улантолгой

Өвөрхангай аймаг
Увурхангайский аймак

Арвайхээр хот г. Арвайхэр

Cумууд
Cомоны

Баруунбаян-Улаан сум Барунбаян-Улан

Бат-Өлзий сум Бат-Ульдзий

Баянгол сум Баянгол

Баянтээг сум Баянтэг

Баян-Өндөр сум Баян-Ундур

Бүрд сум Бурд

Богд сум Богд

Гучин-Ус сум Гучин-Ус

Зүйл сум Дзуйл

Зүүнбаян-Улаан сум Дзунбаян-Улан

Нарийнтээл сум Нарийнтэл

Өлзийт сум Ульдзийт

Сант сум Сант

Тарагт сум Тарагт

Төгрөг сум Тугруг

Уянга сум Уянга

Хайрхандулаан сум Хайрхандулан

Хар-Хорин сум Харахорин

Хужирт сум Худжирт

Өмнөговь аймаг
Южногобийский аймак

Даланзадгад хот г.Даландзадгад

Cумууд
Cомоны

Баяндалай сум Баяндалай

Баян-Овоо сум Баян-Обо

Булган сум Булган

Гурвантэс сум Гурвантэс

Мандал-Овоо сум Мандал-Обо

Манлай сум Манлай

Ноён сум Ноён

Номгон сум Номгон

Сэврэй сум Сэврэй

Ханбогд сум Ханбогд

Ханхонгор сум Ханхонгор

Хүрмэн сум Хурмэн

Цогт-Овоо сум Цогт-Обо

Цогтцэций сум Цогтцэций

Сүхбаатар аймаг
Сухэ-Баторский аймак

Баруун-Урт хот г. Барун-Урт

Cумууд
Cомоны

Асгат сум Асгат

Баяндэлгэр сум Баяндэлгэр

Бүрэнцогт сум Бурэнцогт

Дарьганга сум Дарьганга

Мөнххаан сум Мунххан

Наран сум Наран

Онгон сум Онгон

Сүхбаатар сум Сухэ-Баторский

Түвшинширээ сум Тувшинширэ

Түмэнцогт сум Тумэнцогт

Халзан сум Халдзан

Эрдэнэцагаан сум Эрдэнэцаган

Сэлэнгэ аймаг
Селенгинский аймак

Сүхбаатар хот г. Сухэ-Батор

Cумууд
Cомоны

Алтанбулаг сум Алтанбулаг

Баруунбүрэн сум Барунбурэн

Баянгол сум Баянгол

Дулаанхаан сум Дуланхан

Ерөө сум Еро

Зүүнбүрэн сум Дзунбурэн

Зүүн-Хараа сум Дзунхара

Жавхлант сум Джавхлант

Мандал сум Мандал

Орхон сум Орхон

Орхонтуул сум Орхонтул

Сайхан сум Сайхан

Сант сум Сант

Түнхэл сум Тунхэл

Түшиг сум Тушиг

Цагааннуур сум Цаганнур

Хүдэр сум Худэр

Хонгор сум Хонгор

Шаамар сум Шамар

Төв аймаг
Центральный аймак

Зуунмод хот г. Дзунмод

Cумууд
Cомоны

Алтанбулаг сум Алтанбулаг

Аргалант сум Аргалант

Батсүмбэр сум Батсумбэр

Баян сум Баян

Баянбараат сум Баянбарат

Баяндэлгэр сум Баяндэлгэр

Баянчандмань сум Баянчандмань

Баянцогт сум Баянцогт

Бүрэн сум Бурэн

Борнуур сум Борнур

Гачуурт сум Гачурт

Дэлгэрхаан сум Дэлгэрхан

Заамар сум Дзамар

Жаргалант сум Джаргалант

Лүн сум Лун

Мөнгөнморьт сум Мунгунморьт

Өндөрширээт сум Ундурширэт

Өнжүүл сум Унджул

Партизан сум Партизан

Сүмбэр сум Сумбэр

Сэргэлэн сум Сэргэлэн

Угтаалцайдам сум Угталцайдам

Цээл сум Цэл

Эрдэнэ сум Эрдэнэ

Эрдэнэсант сум Эрдэнэсант

Увс аймаг
Увсунурский аймак

Улаангом хот г. Улангом

Cумууд
Cомоны

Баруунтуруун сум Барунтурун

Бөхмөрөн сум Бухмурун

Давст сум Давст

Завхан сум Дзавхан

Зүүнговь сум Дзунгоби

Зүүнхангай сум Дзунхангай

Малчин сум Малчин

Наранбулаг сум Наранбулаг

Өндөрхангай сум Ундурхангай

Сагил сум Сагил

Тариалан сум Тариалан

Тэс сум Тэс

Хяргас сум Хяргас

Цагаанхайрхан сум Цаганхайрхан

Ховд аймаг
Кобдоский аймак

Ховд хот г. Кобдо

Cумууд
Cомоны

Булган сум Булган

Буянт сум Буянт

Дарив сум Дарив

Дуут сум Дут

Дөргөн сум Дургун

Зэрэг сум Дзэрэг

Манхан сум Манхан

Мөнххайрхан сум Мунххайрхан

Мөст сум Муст

Мянгад сум Мянгат

Үенч сум Уенч

Цэцэг сум Цэцэг

Чандмань сум Чандамань

Эрдэнэ-Бүрэн сум Эрдэнэ-Бурэн

Хөвсгөл аймаг
Хубсугульский аймак

Мөрөн хот г. Мурэн

Cумууд
Cомоны

Алаг-Эрдэнэ сум Алаг-Эрдэнэ

Арбулаг сум Арбулаг

Баянзүрх сум Баяндзурх

Бүрэнтогтох сум Бурэнтогтох

Галт сум Галт

Жаргалант сум Джаргалант

Их-Уул сум Их-Ул

Рашаант сум Рашант

Рэнчинлхүмбэ сум Рэнчинлхумбэ

Тариалан сум Тариалан

Тосонцэнгэл сум Тосонцэнгэл

Төмөрбулаг сум Тумурбулаг

Түнэл сум Тунэл

Улаан-Уул сум Улан-Ула

Цагаан-Үүр сум Цаган-Ур

Чандмань-Өндөр сум Чандмань-Ундур

Шинэ-Идэр сум Шинэ-Идэр

Ханх сум Ханха

Хатгал сум Хатгал

Хэнтий аймаг
Хэнтийский аймак

Өндөрхаан хот г. Ундурхан

Cумууд
Cомоны

Батноров сум Батноров

Батширээт сум Батширэт

Баян-Адрага сум Баян-Адрага

Баянмөнх сум Баянмунх

Баян-Овоо сум Баян-Обо

Баянхутаг сум Баянхутаг

Биндэр сум Биндэр

Бүрэнхаан сум Бурэнхан

Бэрх сум Бэрх

Галшар сум Галшар

Дадал сум Дадал

Дэлгэрхаан сум Дэлгэрхан

Жаргалтхаан сум Джаргалтхан

Норовлин сум Норовлин

Өлзийт сум Ульдзийт

Өмнөдэлгэр сум Умундэлгэр

Хэрлэнбаян-Улаан сум Хэрлэнбаян-Улан

Цэнхэрмандал сум Цэнхэрмандал

Орон нутгийн өөрөө удирдах
ёсны байгууллагууд
Местные органы самоуправления

иргэдийн төлөөлөгчдийн хурал собрание представителей граждан

иргэдийн төлөөлөгчдийн хурлын ги-
шүүн
член собрания представителей граждан

иргэдийн төлөөлөгчдийн хурлын нарийн бичгийн дарга секретарь со-
брания представителей граждан

иргэдийн төлөөлөгчдийн хурлын тэр-
гүүлэгч гишүүн
член президиума собрания представителей граждан

иргэдийн төлөөлөгчдийн хурлын тэр-
гүүлэгчдийн газар
президиум со-
брания представителей граждан

иргэдийн төлөөлөгчдийн хурлын тэр-
гүүлэгчдийн дарга
председатель президиума собрания представителей граждан

хороо, баг-иргэдийн төлөөлөгчдийн хурлын бага нэгж хоро, баг — минимальные единицы собрания представителей граждан

Нийслэлийн засаг даргын
тамгын газрын бүтэц
Структура администрации столицы

аж ахуйн тасаг хозяйственная часть

ариун цэвэр-халдвар судлалын алба санитарно-эпидемиологическая служба

архивын алба служба архива

архитектур төлөвлөлтийн газар департамент архитектуры и планирования

аялал жуулчлалын хэлтэс отдел туризма

байгалийн халдварт өвчинтэй тэмцэх нэгж служба борьбы с природными инфекционными заболеваниями

байгаль орчны хяналтын газар департамент контроля природы и окружающей среды

барилга, хөрөнгө оруулалтын газар департамент строительства и капиталовложений

биеийн тамир, спортын хороо комитет по физкультуре и спорту

бичиг хэрэг канцелярия

боловсролын газар департамент образования

гаалийн газар таможенное управление

гадаад харилцааны хэлтэс отдел внешних сношений

газрын харилцаа, үл хөдлөх хөрөн-
гийн бүртгэлийн алба
служба регистрации земельных отношений и недвижимости

газрын харилцаа, хот байгуулалтын алба служба земельных отношений и градостроительства

гал түймэртэй тэмцэх газар департамент противопожарной охраны

гэгээрэл хөгжлийн төв центр развития просвещения

диспетчерийн алба диспетчерская служба

дотоод хяналт шалгалтын алба служба внутреннего контроля

жин, хэмжүүрийн алба служба мер и весов

засаг даргын орлогч заместитель главы администрации

иргэний бүртгэл, мэдээллийн алба служба регистрации и учёта личных удостоверений граждан

иргэний гэр бүлийн байдлыг бүртгэх товчоо отдел записи актов гражданского состояния, ЗАГС

мал эмнэлгийн үржлийн алба зоотехническая служба

мал эмнэлгийн хяналтын алба служба ветеринарного надзора

мэргэжлийн хяналтын хэлтэс отдел профессионального контроля

нийгмийн бодлогын газар департамент социальной политики

нийгмийн даатгалын хэлтэс отдел со-
циального страхования

нийгмийн халамжийн төв центр социального обеспечения

нийслэлийн ерөнхий архитекторч главный архитектор столицы

нийслэлийн ерөнхий дендрологич главный дендролог столицы

нийслэлийн ерөнхий менежер главный менеджер столицы

нийслэлийн байнгын онцгой комисс постоянная чрезвычайная комиссия столицы

нийслэлийн захирагчийн ажлын алба аппарат мэра столицы

нийслэлийн татварын газар налоговое управление столицы

нийслэлийн эрүүл мэндийн газар управление здравоохранения столицы

нийтлэг үйлчилгээний хэлтэс отдел общего обслуживания

олон нийтийн зохион байгуулах хэлтэс организационно-массовый отдел

орон нутгийн үйлчилгээний хэлтэс отдел местного обслуживания

өмчийн газар департамент собственности

өмч хувьчлалын газар управление по приватизации

паспортын хэлтэс паспортный отдел

санхүүгийн хэлтэс финансовый отдел

санхүүгийн хяналт шалгалтын газар департамент финансового контроля

соёлын хэлтэс отдел культуры

стандарт, хэмжил зүйн төв центр стан-
дартизации

статистик мэдээлэл, судалгааны газар статистическая служба

стратегийн удирдлага, төлөвлөлтийн хэлтэс отдел стратегического менеджмента и планирования

сүлжээ төлөвлөлтийн хэлтэс отдел планирования

тамгийн газар администрация, канцелярия

төлөвлөлт, санхүү, эдийн засгийн хэл-
тэс
отдел планирования, финансов и экономики

төрийн захиргаа, удирдлагын хэлтэс департамент государственного менеджмента

төрийн нэгдсэн сангийн хэлтэс отдел государственного единого фонда

тээвэр зохицуулалтын газар департамент координации транспорта, управ-
ление регулирования городских перевозок

улаанбаатар хотын захирагч бөгөөд нийслэлийн засаг дарга мэр Улан-Батора и глава администрации столицы

ус суваг ашиглалтын газар департамент эксплуатации водоканала

үйлдвэр, үйлчилгээний хэлтэс отдел промышленности и обслуживания

үл хөдлөх хөрөнгийн бүртгэлийн газар департамент по учёту и регистрации недвижимости

халаалтын зуухны ашиглалтын төв центр по обслуживанию котельных

халамжийн газар департамент социальной защиты

халамж үйлчилгээний төв центр опеки и обслуживания

хороо первичная территориально-адми-
нистративная единица

хорооны засаг дарга глава администрации хоро

хот байгуулалт, инженерийн байгууламжийн хэлтэс отдел градостроительства и инженерных сооружений

хот байгуулалт, нийтийн аж ахуйн газар управление коммунально-бы-
тового хозяйства

хотын захирагчийн ажлын алба администрация мэра города

хотын мал эмнэлгийн хяналтын газар городская служба ветеринарного контроля

хөдөлмөрийн бирж биржа труда

хөдөлмөр зохицуулалтын хэлтэс отдел по трудоустройству

хөдөлмөрчдийн гомдол санал хүлээн авах байр пункт приёма предложений и жалоб граждан

хөрөнгө оруулалт, хот тохижилтын газар департамент капиталовложений и благоустройства города

хууль зүй, дотоод хэргийн хэлтэс отдел юриспруденции и внутренних дел

хүүхэд, залуучууд, эмэгтэйчүүдийн га-
зар
департамент по вопросам детей, молодёжи и женщин

цагдаагийн газар полицейское управление

цэрэг, иргэний хамгаалалтын хэлтэс военный комиссариат

шуурхай мэдээллийн алба служба опе-
ративной информации

шүүхийн шийдвэр биелүүлэх тасаг отделение исполнения судебных решений

ядуурлыг бууруулах алба служба по снижению бедности

Аймгийн засаг даргын тамгын
газрын бүтэц
Структура администрации аймака

аймгийн засаг дарга губернатор аймака

аймгийн засаг даргын орлогч вице-губернатор

архивын тасаг отдел архива

байгалийн халдварт өвчинтэй тэмцэх нэгж единица по борьбе с природно-очаговыми болезнями

байгалийн цогцолбор газрын хамгаалалтын алба служба охраны природных комплексов

байгаль орчны алба экологическая служба

банкны өр барагдуулах алба служба по ликвидации банковской задолженности

биеийн тамир, спортын хороо комитет по физической культуре и спорту

боловсрол, соёлын төв центр образования и культуры

гаалийн алба таможенная служба

гал түймэртэй тэмцэх алба единица противопожарной службы

газар хөдлөлтийн станц сейсмологическая станция

дархан цаазтай газар заповедник

дотоод ажил, хяналтын алба служба внутреннего контроля

ерөнхий агрономич главный агроном

ерөнхий зоотехник главный зоотехник

ерөнхий малын эмч главный ветеринарный врач

засаг даргын тамгийн газар канцелярия губернатора аймака

зоотехникийн алба зоотехническая служба

иргэний бүртгэл, мэдээллийн алба служба регистрации и учёта личных удостоверений граждан

материал хангамжийн алба служба материально-технического снабжения

мэргэжлийн хяналтын хэлтэс аудиторский отдел

нийгмийн даатгалын хэлтэс отдел социального страхования

нийгмийн хөгжлийн бодлогын хэлтэс отдел политики социального развития

нийтлэг үйлчилгээний газар отдел коммунального обслуживания

өмчийн газар управление по имуществу

санхүүгийн хяналт шалгалтын алба служба финансового контроля

санхүү, эдийн засгийн бодлогын хэлтэс отдел финансовой и экономической политики

стандарт, хэмжил зүйн төв центр стандартов, мер и весов

статистикийн хэлтэс статистический отдел

татварын хэлтэс налоговое управле-
ние

төрийн захиргааны удирдлагын хэлтэс отдел государственной администрации (госадминистрации)

төрийн нэгдсэн сангийн хэлтэс отдел государственного единого фонда (казначейства)

ус цаг уур, орчны шинжилгээний төв гидрометеорологический центр

үйлдвэр, худалдаа, хөдөө аж ахуй, байгаль орчны бодлогын хэлтэс отдел политики промышленности, торговли, сельского хозяйства и экологии

хөдөө аж ахуйн газар управление сельского хозяйства

хөдөлмөр зохицуулалтын алба служба по трудоустройству

хууль зүйн хэлтэс юридический отдел

хянан шалгах хороо комитет по контролю (аудит)

цагдаагийн хэлтэс отделение полиции

цэрэг, иргэний хамгаалалтын штаб штаб армии и гражданской обороны (военный комиссариат)

шүүхийн шийдвэр биелүүлэх тасаг отдел по исполнению судебных решений

эдийн засгийн зөвлөх менежер эксперт по экономике

эрүүл мэндийн газар управление здоровья

Албан тушаалтнууд
Государственные служащие

аж ахуйн эрхлэгч заведующий хозяйственной частью

ангийн байцаагч егерь

ангийн байцаагч охотничий инспектор

ариун цэврийн байцаагч санитарно-эпидемиологический инспектор

архивын эрхлэгч заведующий архивом

баг первичная административно-терри-
ториальная единица

багийн дарга глава администрации ба-
га

байгаль орчин, хөдөө аж ахуй, газрын харилцаа хариуцсан мэргэжилтэн работник по вопросам экологии, сель-
ского хозяйства и земельных отношений

байгаль хамгаалагч инспектор охраны природы

бичиг хэргийн эрхлэгч заведующий канцелярией, делопроизводитель

бичээч машинистка

боловсон хүчин работник по вопросам кадров

гаалийн байцаагч таможенный инспектор

гадаад харилцаа хариуцсан мэргэжилтэн работник отдела внешних сношений

газрын даамал инспектор по земельным вопросам

газрын төлбөрийн байцаагч инспектор по вопросам земельной ренты

галын байцаагч инспектор противопожарной охраны

дайчилгаа хариуцсан офицер офицер по мобилизации

даргын туслах помощник мэра

дизелийн диспетчер диспетчер дизельной станции

дотоод асуудал хариуцсан мэргэжилтэн специалист по внутренним вопросам

дулааны хангамж хариуцсан мэргэжилтэн специалист по теплоснабжению

дүүрэг хариуцсан зохион байгуулагч куратор района столицы

дэд бүтэц, үйлдвэр худалдаа хариуцсан түшмэл работник по вопросам инфраструктуры, промышленности и торговли

ерөнхий нягтлан главный бухгалтер

жижиг, дунд үйлдвэр хариуцсан мэргэжилтэн работник по малым и средним предприятиям

жижүүр дежурный

жин хэмжүүрийн ажилтан работник службы мер и весов

замын цагдаагийн байцаагч инспектор дорожно-патрульной службы

иргэдийн шилжилт хөдөлгөөн хариуцсан мэргэжилтэн работник по вопросам миграции граждан

иргэдийн шилжилт хөдөлгөөн хариуцсан мэргэжилтэн специалист по вопросам миграции граждан

иргэний гэр бүлийн байцаагч инспектор по вопросам семейного положения граждан

кассчин кассир

малын эмч ветеринарный врач

мөрдөн байцаагч следователь

нийгмийн даатгалын байцаагч инспектор социального страхования

нийтийн хоолны мэргэжилтэн работник общественного питания

ногоон байгууламж хариуцсан мэргэжилтэн работник по озеленению

нярав заведующий складом

ойн байцаагч лесничий

орлогын байцаагч инспектор по доходам

орон сууц хариуцсан зохион байгуулагч организатор по жилищным вопросам

өргөдөл гомдол хариуцсан зохион байгуулагч ответственный по заявлениям и жалобам граждан

өрхийн эмч семейный врач

паспортын байцаагч инспектор паспортного стола

статистикийн мэргэжилтэн специалист по статистике

сүм хийд, шашны асуудал эрхэлсэн ажилтан работник по вопросам церквей

сумын засаг дарга глава администрации сомона

сумын засаг даргын тамгын газар канцелярия администрации сомона

татварын байцаагч налоговый инспектор

тоо бүртгэл, иргэний хамгаалалт эрхэлсэн офицер офицер по вопросам учёта и гражданской обороны

тохижилт, ариун цэвэр хариуцсан мэргэжилтэн специалист по благоустройству и санитарии

төр засгийн шийдвэрийн биелэлт хариуцсан түшмэл ответственный за выполнение государственных решений

төрийн өмчийн төлөөлөгч предста-
витель государственной собственности

төрийн өмчийн хорооны төлөөлөгч представитель Комитета государственной собственности

төсвийн зарлага, санхүүжилт хариуцсан мэргэжилтэн специалист по рас-
ходам и финансированию бюджета

төсвийн мэргэжилтэн специалист по бюджету

тэтгэвэр шимтгэлийн байцаагч инспектор по вопросам пенсий и пособий

үйлдвэр, тээвэр, холбоо, ахуй үйлчил-
гээ хариуцсан түшмэл
работник по вопросам промышленности, транспорта, связи и коммунального хозяйства

ус хангамжийн мэргэжилтэн специалист водоснабжения

хөдөлмөр хамгааллын байцаагч инспектор охраны труда

хөдөлмөр хамгааллын байцаагч инспектор по безопасности труда

худалдаа, үйлчилгээ хариуцсан мэргэжилтэн работник торговли и обслуживания

хүн ам зүйч демограф

хуулийн зөвлөх юрисконсульт

хууль, нийгмийн дэг журам хариуцсан мэргэжилтэн специалист по вопросам права и общественного порядка

хүүхдийн асуудал хариуцсан ажилтан работник по вопросам детей

хүүхэд, залуучууд, эмэгтэйчүүдийн асуудал хариуцсан зохион байгуулагч организатор по вопросам детей, молодёжи и женщин

хэв журмын байцаагч инспектор общественного порядка

хяналт шалгалт хариуцсан зохион байгуулагч организатор контроля и ревизии

цахилгааны хангамж хариуцсан мэргэжилтэн специалист по электроснабжению

шуурхай ажил хариуцсан туслах помощник по оперативным вопросам

шүүхийн шийдвэрийн тогтоол гүй-
цэтгэгч
судебный исполнитель

эмнэлгийн яаралтай түргэн тусламж хариуцсан мэргэжилтэн работник скорой помощи

эрүүгийн албаны төлөөлөгч работник уголовного розыска

эрүүл мэнд, хүн ам зүй, биеийн тамир спортын асуудал хариуцсан зохион байгуулагч организатор по вопросам здоровья, народонаселения, физкультуры и спорта

эрүүл мэндийн даатгалын байцаагч инспектор медицинского страхования

ядуурал, нийгмийн халамжийн асуудал хариуцсан зохион байгуулагч организатор по вопросам бедности и социальной защиты

ядуурлыг бууруулах зөвлөлийн нарийн бичгийн дарга секретарь Совета по снижению бедности

 

III. Эдийн засаг

Экономика

Эдийн засаг санхүүгийн хэллэг
Экономика и финансы.
Общая лексика

автарки, эдийн засгийн хэтэрхий тусгаарлал автаркия

адил, ижил, тэнцүү, чацуу, их төсөө-
тэй (байх)
тождественность

аж ахуй хозяйство; аж ахуйг хөтлөх хозяйствование; аж ахуй эрхлэх нөх-
цөлийг тэгшитгэх
выравнивание условий хозяйствования; зөвшин тохиролцсон аж ахуй эрхлэх явдал согласованное хозяйствование; аж ахуй шийдвэрийг интернациональ-
члах
интернационализация хозяйственных решений; аж ахуйн амьдралыг интернационалчлах материаллаг үндэс материальная основа интернационализации хозяйственной жизни; аж ахуйн бүтэц орчиндоо тохирох адаптация хозяйственных структур; аж ахуйн зорилтыг ший-
двэрлэхэд дэмжлэг үзүүлэх
содействие в решении хозяйственных задач; аж ахуйн тооцоо хозяйственный расчёт; аж ахуйн тооцоо гадаад худалдааны хүрээнд хозрасчёт во внешнеторговой сфере; аж ахуйн тооцооны хэлбэр хозрасчётная форма; аж ахуйн удирдлагын улсын дотоод зохион байгуулалтын бүтэц внутригосударственные организационные структуры хозяйственного управления; аж ахуйн хөгжлийн зүй тогтоолын үйлчлэх үе период действия закономерности развития хозяйства

аж байдал буюу амьдралын түвшин уровень благосостояния, или уровень жизни

аж төрөх ёс образ жизни; аж төрөх ёсыг интернационалчлах интернационализация образа жизни

аж үйлдвэр промышленность; аж үйл-
двэр нь хөгжсөн орон
индустриально развитая страна; аж үйлдвэр,
худалдаа зэрэг эдийн засгийнсалбарын зогсонги байдал (ханш унах)
стагфляция; аж үйлдвэрийн бүтээг-
дэхүүний чухал төрлийн үйлдвэр-
лэлийн түвшин
уровень производства важнейших видов промышленной продукции; аж үйлдвэрийн
зангилаа
промышленный узел; аж үйлдвэрийн зөвшин тохиролцсон бодлого согласованная промышленная политика; аж үйлдвэрийн өмч промышленная собственность; аж үйлдвэрийн роботын дагнан хоршоолсон үйлдвэрлэлийг боловсруулж зохион байгуулахад олон талаар хамтран ажиллах тухай ерөнхий хэлэлцээр генеральное соглашение о многостороннем сотрудничестве в разработке и организации специализированного и кооперированного производства промышленных роботов; аж үйлдвэрийн үйлд-
вэрлэлийн өсөлтийн хурд
темпы роста промышленного производства; аж үйлдвэрийн хоршоолол промышленная кооперация; аж үйлдвэ-
рийн хөгжилтэй орнуудтай хийх гадаад худалдаа
внешняя торговля с промышленно развитыми странами; аж үйлдвэрийн хөгжлийн зөвшин тохиролцсон стратеги согласованная стратегия промышленного развития; аж үйлдвэрийн хөгжлийн түвшин уровень развития промышленности; аж үйлдвэрийн чухал төрлийн бүтээгдэхүүний үйлдвэр-
лэлийн түвшин
уровень производства важнейших видов промышленной продукции

ажиллагаа, ажиллах деятельность, функционирование; зохистой ажиллагаа, ажиллагааны зохистой чанар оптимальное функционирование; ажиллагааны нийгмийн үр ашиг социальная эффективность функционирования; ажиллагааны нийгэм-эдийн засгийн нөхцөл
социально-экономические условия функционирования; ажиллах нийгмийн үр ашиг социальная эффективность функционирования; ажиллах хүчний мэргэжлийн түвшин уровень квалификации рабочей силы; ажиллах эдийн засгийн үр ашиг экономическая эффективность функционирования; байгалийн нөөц природные ресурсы; ажиллаж байгаа действующий; ажиллаж байгаа үйлдвэрлэлийн хүчин чадлыг өр-
гөтгөхөд хамтран ажиллах
сотрудничество в расширении действующих предприятий; ажиллаж буй үйлдвэрийг өргөтгөн шинэтгэх реконструкция действующего предприятия; ажиллаж буй үйлдвэрийг өргөтгөх расширение действующих предприятий; ажиллаж буй үйлдвэ-
рийг техникийн хувьд шинэтгэх
техническое перевооружение действующего предприятия

ажлын рабочий; ажлын байгууллагууд рабочие органы; ажлын гэрээ буюу хамтын тослийн хамтын захиалга совместные заявки на подряд или совместные проекты; ажлын гэрээний нөхцөлөөр хамтран ажиллах сотрудничество на подрядных условиях; ажлын долоо хоногийн үргэлжлэх хугацаа продолжительность рабочей недели; олон хүүхэд-
тэй гэр бүлд олгох тэтгэмж, хөнгө-
лөлт
пособия и льготы многодетным семьям; ажлын ерөнхий гэрээний нөхцөлөөр хамтран ажиллах сотрудничество на условиях генерального подряда; ажлын хөлс (цалин) заработная плата; ажлын цалингийн бүтэц структура заработной платы; ажлын цалингийн фонд фонд заработной платы; ажлын цалингийн хэлбэрүүд формы заработной платы

акцент дагалдах инкассо инкассо с последующим акцентом

албан тушаалтан должностные лица

амины туслах аж ахуй личное подсобное хозяйство

амьд хөдөлмөрийн хэмнэлт экономия живого труда

амьдрал жизнь; амьдралын түвшин уровень жизни; амьдралын түвшин-
гийн үзүүлэлт
показатели уровня жизни; амьдралын чанар качество жизни

амьдрах жить; приживление

Арабын эдийн засгийн нэгдлийн Зөвлөлийн Ерөнхий нарийн бичгийн дарга нарын газартай хамтран ажиллах тухай Протокол Протокол о сотрудничестве с Генеральным секретариатом Совета арабского экономического единства

арга хэрэгсэл средства

ард иргэд граждане, население; ард иргэдийн аж амьдралын түвшин уровень жизни населения

ард иргэдийн ажил эрхлэлтийн түв-
шин
уровень занятости населения; ард иргэдийн ажил эрхлэх хэмжээ уровень занятости населения; ард иргэдийн мөнгөн орлого денежные доходы населения; ард иргэдийн нийгмийн бүтэц социальная структура населения; ард иргэдийн өргөн хэрэглээний үйлдвэрлэлийн салбар дахь хамтын ажиллагаа сотрудничество в области производства товаров народного потребления; ард иргэдийн үндсэн хүнсний бүтээгдэ-
хүүний хэрэглээний түвшин
уровень потребления населением основных продовольственных продуктов; ард иргэдний материаллаг баялаг ба материалын бус үйлчилгээний хэрэглээний түвшин уровень потребления населением материальных благ и нематериальных услуг; ард иргэдний тээврийн үйлчилгээний түвшин уровень транспортного обслуживания населения; ард иргэдний үндсэн хүнсний бүтээгдэхүү-
ний хэрэглээний түвшин
уровень потребления населением основных продовольственных продуктов; ард иргэдний хэрэглээний үйлчилгээ-
ний түвшин
уровень потребления населением услуг

ард түмний хэрэглээний бараа товары народного потребления

ард түмний эдийн засгийн тэгш эрхийг жинхэнэ хэрэгжүүлэх нийгмийн нөхцөл социальные условия осуществления фактического экономического равенства народов

ардчилсан төвлөн удирдах зарчим принцип демократического централизма

ардын депутатын зөвлөл советы народных депутатов

атомын цахилгаан станц (АЦС) атомная электростанция (АЭС); атомын эрчим хүчийг түргэн хурдацтай хөгжүүлэх ускоренное развитие атомной энергетики; АЦС-ын тоног төхөөрөмжийн үйлдвэрлэл, харилцан нийлүүлэлтийг олон талаар өлон улсын дагнаж хоршоолох тухай хэлэлцээр соглашение о многосторонней международной специализации и кооперировании производства и взаимных поставках оборудования для АЭС

ачааны вагоны ерөнхий парк общий парк грузовых вагонов; ачааны вагоны нийт хөдлөх бүрэлдэхүүн общий парк (подвижной состав) грузовых вагонов

ашиг ба алдагдлын баланс внешнеторговый баланс

ашиглалтад оруулах цогцолбор пусковой комплекс

бага хөгжсөн орнуудад эдийн засгийн туслалцаа үзүүлэх механизм механизм предоставления экономической помощи менее развитым странам

байгаль природа; байгаль орчин природа, окружающая среда; байгалийн зохицол экосистема; байгалийн нө-
өц
природные ресурсы; байгалийн ашиглалт природопользование; бай-
галийн нөцхөл
природные условия; байгалийн өөрийн нөөц баялагийн хангалтын түвшин уровень обеспеченности собственными природными ресурсами; байгалийн чадавхи природный потенциал; байгалийн шатдаг хийг тээврийн хэрэгслийн моторын түлш болгон ашиглахад олон талын хамтын ажиллагааны тухай Ерөнхий хэлэлцээр Генеральное соглашение о многостороннем сотрудничестве в использовании природного газа в качестве моторного топлива транспортных средств; байгаль ашиглах эрчимгүй ба эрчимтэй загвар экстенсивная и интенсивная модели природопользования; байгаль ба нийгмийн харилцан үйлчилгээний нийгмийн төлөв социальный аспект взаимодействия природы и общества; байгаль-газар зүйн хүчин зүйл естественно-гео-
графические факторы; байгаль хамгаалах арга хэмжээний эдийн засгийн үр ашиг экономическая эффективность природоохранных мероприятий

байгуулах ба эзэмших үеийн хөрөнгө оруулалтыг загсонги бойдалд оруулах замораживание капиталовложений в течение периода строительства и освоения

байгууллага хоорондын олон улсын холбоо международные межведомственные связи

байгуулсан гэрээ, хэлэлцээрийн дагуу талуудын хариуцлага ответственность сторон по заключённым соглашениям и договорённостям

байгуулсны ашиг учредительная прибыль

байр хөрөнгийг үл халдах неприкосновенность помещений и имущества

баланслалт сбалансированность

банк банк; банкуудын консорциум (нэгдэл) консорциумы банков; банкуудын сурвалжлагчийн гэрээ кор-
респондентский договор банков; банкны төвлөрөл банковская централизация; банкны шилжүүлэг переводы банковские; банкуудын сурвалжлагчийн харилцаа корреспондентские отношения банков

бараа товар; барааны гүйлгээ, бараа эргэлт товарооборот; барааны зээл товарный кредит; барааны тогтоосон тоо товарные контингенты; бараа эргэлтийн тухай жилийн протокол годовые протоколы о товарообороте; бараа эргэлтийн хоёр талын баланслалт двустороннее балансирование товарооборота; барааны аккредитив аккредитив товарный; барааны баримт бичгийн инкассо инкассо товарных документов

баригдах быть построенным, строиться; баригдаж байгаа үйлдвэрийн олон улсын удирдах газар международная дирекция строящегося предприятия

барилга стройка; барилгын бүрэлдэ-
хүүнд байгаа байгууламж
объект в составе стройки; барилгын интеграцын объект интеграционный объект строительства; барилгын төсөв сметная стоимость строительства; их барилга капитальное строительство; барилгын хэмжээнд ороогүй байгууламж объект, не входящий в состав стройки

барих строить; хватать, ловить, задерживать; барих арга подрядный способ строительства

баталгаа гарантия

батламж бичиг верительные (ратификационные) грамоты

батлах утверждать, принимать; батлагдсан шийдвэрийг заавал бие-
лүүлэх зарчим
принцип обязательности выполнения принятых решений

бие даан самостоятельно

биет элэгдэл физический износ

бизнес эрхлэгч бизнесмен

биотехнологийг эрчимтэй хөгжүүлэх ускоренное развитие биотехнологий

битүү аргаар хадгалсан законсервированный

богино хугацааны зээл олгох краткосрочные заимствования

бодит реальный (действительный); бодит (жинхэнэ) хэрэгцээ реальные (действительные) потребности; бодит орлого реальные доходы; бодит урьдчилсан нөхцөл объективные предпосылки; бодит цалин реальная заработная плата; бодит цалингийн хөдөлгөөн движение реальной заработной платы; бодит шалтгаан объективная основа

бодын хөөвөр линька крупного рогатого скота и лошадей

боловсон хүчний бодлого кадровая политика

боловсролын түвшин уровень образования

боловсруулах үйлдвэрийн түүхий эдийн бус сырьевая зона перерабатывающего предприятия

боломж эрх права и возможности

борлуулах реализовать

бөөний оптовый; бөөнөөр худалдах оптовая торговля

бүтээгдэхүүний материал багтаамж уровень материалоёмкости продукции

Бүгд Найрамдах Ардчилсан Солонгос Ард Улс (БНАСАУ) Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР)

Бүгд Найрамдах Солонгос Улс Республика Корея

Бүгд Найрамдах Хятад Ард Улс (БНХАУ) Китайская Народная Республика (КНР)

булчирхай нойрын железа поджелудочная

бүрдүүлэх формировать

бүрэн бүтэн систем целостная система

бүрэн ойртолт полное сближение

бүрэн эрхт төлөөлөгчдийн зөвлөл со-
вет уполномоченных

бүрэн эрхтнүүдийн зөвлөл совет уполномоченных

бүрээс дугуйн резин шина

бусад орны нутаг дэвсгэрт барилга байгуулахад зээлээр оролцох (зээл олгох) явдын үр ашиг эффективность кредитного участия (предоставления кредитов) в создании объектов на территории других стран

бусад оронд капиталаа хүчлэн оруулах экспансия капитала

бүтэц структура, строение; бүтэцийн нийцэл структурная совместимость; бүтэцийн үр ашиг структурный эффект; бүтцийн өөрчлөлт структурные изменения

бүтээгдэхүүн продукция; бүтээгдэхүү-
ний материал багтаамжийн түв-
шин
уровень материалоёмкости про-
дукции; бүтээгдэхүүний фонд багтаамжийн түвшин уровень фондоёмкости продукции; бүтээгдэхүүний эрчим хүч багтаамжийн түвшин уровень энергоёмкости продукции; бүтээгдэхүүний техник-эдийн засгийн түвшинг үнэлэх олон улсын үнэлгээ международная оценка технико-экономического уровня изделий; бүтээгдэхүүний эрчим хүч багтаамжийн түвшин уровень энер-
гоёмкости продукции; бэлэн бүтээг-
дэхүүн
готовая продукция; бэлэн бүтээгдэхүүний үйлдвэрлэлийн олон улсын дагналт международная специализация производства готовых изделий; бэлэн бүтээгдэхүү-
нийн нөхцлөөр хамтран ажиллах
сотрудничество на условиях сдачи «под ключ»

бүтээлийн өргөдөл зохион ба өгөх ша-
ардлагыг ижилсүүлэх тухай хэлцээр
соглашение об унификации требований к составлению и подаче за-
явок на изобретения

бүх дэлхийн всемирный; бүх дэлхийн аж ахуй всемирное хозяйство; бүх дэлхийн аж ахуйг хөгжүүлэх тү-
гээмэл асуудал
глобальные проблемы развития всемирного хозяйства; бүх дэлхийн аж ахуйд эзлэх улс ардын аж ахуйн цогцолборын байр положение народно-хозяйственного комплекса во всемирном хозяйстве; бүх дэлхийн зах зээл всемирный рынок; бүх дэлхийн капиталист аж ахуйн хямрал кризис мирового капиталистического хозяйства; бүх дэлхийн хөдөлмөрийн хувиар всемирное разделение труда; бүх дэлхийн худалдаа всемирная торговля; бүх дэлхийн эдийн засгийн харилцаа всемирные экономические отношения; дэлхийн аж ахуйг үзэх хө-
рөнгөтний үзэл
буржуазные концепции всемирного хозяйства; дэлхийн аж ахуйн харилцааны бүтэц структура мирохозяйственных связей; дэлхийн аж ахуйн эдийн засгийн хуулийн систем система экономических законов мирового хозяйства; дэлхийн капиталист аж ахуйн ажилгүйдэл безработица в мировом капиталистическом хозяйстве; дэлхийн капиталист системийн аж ахуй мировая капиталистическая система хозяйства

бүхэл бүтэн зохицсон систем целостная оптимальная система

буцалтгүй необратимый

бэлэн мөнгө денежная наличность

валют валюта; валютын хөрвөх (шил-
жих) чадвар
обратимость валют; валютын хагас хөрвөлт частичная обратимость валют; валютын хашны хэмжих үүрэг соизмерительная функция валютного курса; валютын ханш буурах девальвация валюты; валютын харьцангүй үр ашгийн коэффициент (ханш) коэффициент (курс) относительной валютной эффективности; валютны санхүүгийн харилцаа валютно-финансовые отношения; валют-санхүүгийн олон улсын байгууллагууд международные валютно-финансовые организации; валютуудын харилцан тохиролцсон ба харилцан уялдаа бүхий ханшны (коэффициент) систем система согласованных и взаимосвязанных курсов (коэффициентов) валют; валютуудын худалдан авах чадал покупательная сила валюты; валютуудын худалдан авах чадвар покупательная способность валюты; валютын худалдан авах чадлын паритет паритет покупательной силы валют; валютуудын шилжих чадвар переводимость валюты; валютын дотоодын зээл внутренние валютные кредиты; валютын дотоодын коэффициент внутренний валютный коэффициент; валютын жу-
рам
валютный режим; валютын зардал затраты валютные; валютын зээл валютные кредиты; валютын нөөц валютные резервы; валютын нэгдсэн курс единый валютный курс; валютын онц эрх валютная монополия; валютын төлөвлөлт валютное планирование; валютын үр ашиг валютная эффективность; валютын ханш валютный курс; валютын ханшгийн бодит чанар реальность валютного курса; валютын ханшны үнэ бүрэлдүүлэгг үүрэг ценообразующая функция валютного курса; валютын ханшны урамшуулах үүрэг стимулирующая функция валютного курса; валютын хямрал валютный кризис

вексель вексель

гаалийн эвлэл холбоо таможенные союзы и ассоциации

гадаад худалдаа внешняя торговля; гадаад худалдааны хөгжлийн түв-
шин
уровень развития внешней торговли; гадаад худалдааны туйлын үр ашгийн коэффициент коэффициент абсолютной эффективности внешней торговли; гадаад худалдааны хөгжлийн түвшин уровень развития внешней торговли; гадаад худалдаа зээлээр хийх туйлын үр ашиг абсолютная эффективность внешней торговли в кредит; гадаад худалдааны барааны бүтэц товарная структура внешней торговли; гадаад худалдааны бодлого внешнеторговая политика; гадаад худалдааны валютын харьцангүй үр ашиг относительная валютная эффективность внешней торговли; гадаад худалдааны гэрээ внешнеторговый контракт; гадаад худалдааны зохион байгуулалт организация внешней торговли; гадаад худалдааны нэгдэл внешнеторговые объединения; гадаад худалдааны онц эрх монополия внешней торговли; гадаад худалдааны реклам реклама во внешней торговле; гадаад худалдааны туйлын үр ашиг абсолютная эффективность внешней торговли; гадаад худалдааны үйлдвэр внешнеторговое предприятие; гадаад худалдааны үр ашгийн коэффициент коэффициент эффективности внешней торговли; гадаад худалдааны үр ашиг эффективность внешней торговли; гадаад худалдааны хязгаарын үнэ (валютын импортын) предельные цены (валютные импортные) для внешней торговли

гадаад хүчин зүйл внешние факторы

гадаад эдийн засгийн харилцаа внешнеэкономические связи; гадаад эдийн засгийн харилцаа холбоо тогтоох онц эрх монополия внешнеэкономических связей; гадаад эдийн засгийн хэлхээ холбооны субъект субъекты внешнеэкономических связей

газар нутгийн территориальный; газар нутаг-үйлдвэрлэлийн цогцолбор территориально-производственный комплекс; газар нутгийн бүтэц территориальная структура; газар нутгийн нийгмийн хөдөлмөрийн хуваарь общественно-территориальное разделение труда

газар сайгуй повсеместно

гар хөл бологчид приспешники, наёмники

гарчиг жагсаалт титульный список

гуравдагч орнууд третьи страны; гуравдагч орнууд дахь аж ахуйн хам-
тын үйл ажиллагаа
совместная хозяйственная деятельность в третьих странах; гуравдагч орнуудад объект барихад хамтран ажиллах сотрудничество в строительстве объектов в третьих странах; гуравдагч орнуудтай байгуулах ажлын гэрээний нөх-
цлөөр хамтран ажиллах тухай хэлэлцээр
соглашения о сотрудничестве на условиях подряда с третьими странами; гуравдагч орнуутдай хийх гадаад худалдаа внешняя торговля с третьими странами; гуравдагч орнуудад байгаа зарим орнуудын банкнуудын консорциум (нэг-
дэлүүд)
консорциумы банков отдельных стран в третьих странах

гурван талт клиринг трёхсторонние клиринги

гурван талын эдийн засгийн хамтын ажиллагаа трёхстороннее экономическое сотрудничество

гүйцэтгэх-захиргааны аппарат испол-
нительно-административный аппарат

гүн хэвлэл глубокая печать

гүнзгийрүүлэх углублять

гэрээ договор, контракт; гэрээ хэлэлцээр договор, соглашение; гэрээний нөхцлөөр хамтран барих совместное строительство на условиях подряда; гэрээний үнийн аж ахуйн тооцооны үүрэг хозрасчётная функция контрактных цен; гэрээний үнийн дахин хуваарилах үүрэг перераспределительная функция контрактных цен; гэрээний үнийн урамшуулах үүрэг стимулирующая функция контрактных цен; гэрээний үнийн хуваарилах үүрэг распределительная функция контрактных цен; гэрээний үнэ контрактные цены; гэрээний үнийн бүртгэн тооцоох үүрэг учётная функция контрактных цен

гэрээлэл подряд

давхрагын хууль журам боловсролтой байх хэмжээ степень зрелости надстроечных институтов

дагнах специализация; дагнасан бүтээг-
дэхүүн
специализированная продукция; дагнасан салбар специализированная отрасль; дагнаж хорших явдал специализация и кооперация; дагналтын бүрэлдэн тогтсон чиглэлийн үзүүлэлтүүд показатели сло-
жившегося профиля специализации; дагналтын түвшин уровень специализации; дагналтын шилэн сонгох чиглэл селективное направление специализации; Дагнан төрөлжсөн үйлдвэрлэл зохион байгуулах болон хамтын ажиллагааны тухай ерөнхий хэлэлцээр Генеральное соглашение об организации специализированного и кооперированного про-
изводства и сотрудничества; дагнан хоршоолсон бүтээгдэхүүний импорт импорт специализированных и кооперированных изделий; нэг барааны дагналт товарная специализация; дагнасан бүтээгдэхүүний өр-
сөлдөгч чадвар
конкурентоспособность специализированной продук-
ции

далайн тоннаж (даац) харилцан өгөг-
цөх ба гадаад худалдааны ачааны тухай жилийн протокол байгуулах журам
порядок заключения годовых протоколов о взаимном предоставлении морского тоннажа и внешнеторговых грузов; далайн тээврийн тоннаж (даац) харилцан өгөлцөх ба гадаад худалдааны ачааны тухай ерөнхий нөцхөл общие условия взаимного предоставления морского тоннажа и внешнеторговых грузов

дархан эрх иммунитет

дархлалт неприкосновенность

дахин хөрөнгө оруулах реинвестиции

дивиденд (ногдол ашиг) дивиденд

диспансерийн хяналтанд байгаа хү-
мүүсийг тогтмал ажиглах
динамическое наблюдение за лицами, находящимися на диспансерном наблюдении

диспетчерийн нэгдсэн системийн дис-
петчерийн төв газар
центральное диспетчерское управление объединённых диспетчерских систем

донорын эрхтэн хадгалах хранение до-
норских органов

дотоод аж ахуйн механизм интеграцын механизмтай холбох шууд холбоо прямые связи внутренних хозяйственных механизмов с механизмом интеграции

дотоод худалдааны хөгжлийн түвшин уровень развития внутренней торговли

дотоод хүчин зүйл внутренние факторы

дөт зам кратчайший путь

дугуй ширээний яриа беседа за круглым столом

дугуйн резин шина

дунд ханш средний курс

дүрмийн капитал уставный капитал

дутагдах недоставать, не хватать; дутагдал недостаток

дэвшилт прогресс

дэд бүтэц инфраструктура; дэд бүт-
цийн хөгжлийн хэлбэрүүд
типы инфраструктурного развития; инженерийн дэд бүтэц инженерная инфраструктура; орон нутгийн үйлд-
вэрлэлийн дэд бүтэц
локальная производственная инфраструктура; гол үйлдвэрлэлийн дэд бүтэц магистральная производственная инфраструктура

дэлхийн мировой (ср. бух дэлхийн); дэлхийн аж ахуй мировое хозяйство; дэлхийн аж ахуйн нэгдсэн зүй тогтоол единая закономерность мирового хозяйства; дэлхийн аж ахуйн салангид зүй тогтоол частные закономерности мирового хозяйства; дэлхийн аж ахуйн хөгжлийн зүй тогтоолтын шатлан захирах ёс иерархичность закономерностей развития мирового хозяйства; дэлхийн аж ахуй дахь эдийн засгийн хуулийн үйлчилгээг хувилгах хүчин зүйл факторы модификации действия эко-
номических законов в мировом хозяйстве; дэлхийн зах зээл мировой рынок; дэлхийн үндэсний орлогын үйлдвэрлэлд эзлэх хувийн жин доля в мировом производстве национального дохода

дэмжих поддерживать

дээд ба дунд боловсролтой мэрэгжил-
тний тоо
численность специалистов с высшим и средним образованием

дээд боловсролтой мэрэгжилтэн бэлтгэн гаргах выпуск специалистов с высшим образованием

Европын аюулгүй байдал, хамтын ажиллагааны асуудлаар 1975 онд болсон Зөвлөлгөөний төгсгөлийн баримт бигчийн заалтууд реализация положений Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе 1975 г.

Европын хамтын нийгэмлэг Европейское сообщество

ерөнхий ажил гүйцэтгэгч генеральный подрядчик

ерөнхий нэгдмэл общность; ерөнхий нэгдмэлийн элементүүд нийгмийн амьдралд элементы общности в социальной жизни; ерөнхий нэгдмэлийн элементүүд эдийн засагт элементы общности в экономике; ерөн-
хий нэгдмэлийн элементүүд
элементы общности

жигд хөгжил равномерность развития

жигдрүүлэх выравнивание; жигдрүү-
лэх асуудлыг хамтран шийдвэрлэх
совместное решение проблемы выравнивания; жигдрүүлэх үйл явцыг хэрэгжүүлэх үндэсний өвөрмөц онцлогууд национальные особенности осуществления процесса выравнивания; жигдрэлтийн үйл явцын мөн чанар сущность процесса выравнивания; жигдрэх үйл явцын ма-
териаллаг урьдчилсан нөхцөл
материальные предпосылки процесса выравнивания

жижиглэн розничный

журам порядок

залгамж преемственность

замын чек дорожные чеки

зарцуулсан хөрөнгөний нөхөгдөх чад-
вар (нөхөх, эргүүлэн өгөх)
окупа-
емость (возмещение, возврат) затраченных средств

засгийн газрын хоорондын урт хугацааны хоёр талын хэлэлцээр двусторонние долгосрочные межправительственные соглашения

зах зээл рынок; зах зээлийн үнэ бүрэл-
дүүлэх хүчин зүйлүүд
ценообразую-
щие факторы на рынке

зогсонги байдал застой

зогсоох прекращать, останавливать

зохион байгуулалтын урьдчилсан нөх-
цөл
организационные предпосылки

зохион байгуулах организация

зохицолтын шалгуур (төлөвлөгөөний, шийдвэрийн) критерии оптимальности (плана, решения)

зохицуулах төв координационный центр

Зөвлөлт Социалист Бүгд Найрамдах Холбоот Улс (ЗСБНХУ) Союз Советских Социалистических Республик (СССР)

зөвшөөрөл разрешение, согласие, лицензия

зөрөө разрыв, противоречие

зөрчил противоречия

зэрэгцээ параллельный, наряду; зэрэгцээ дагавар салбар сопряжённая отрасль; зэрэгцээ үйлдвэрлэл производственный параллелизм

зээл кредит; зээлийн үйл ажиллагааны үр ашиг, худалдааны зээлийн үр ашиг эффективность кредитных операций, эффективность коммерческого (торгового) кредита; зээлийн хүүгийн хэмжээ процентные ставки по кредитам; зээллэгийн тусгай эрх специальные права заимствования; зээлээр хийх гадаад худалдааны туйлын үр ашгийн коэффициент коэффициент абсолютной эффективности внешней торговли в кредит; зээлээр хийх худалдааны валютын харьцангүй үр ашиг относительная валютная эффективность внешней торговли в кредит; зээлийн төлөв-
лөлт
кредитное планирование

зээллэгжүүлэх зарчим принципы кредитования

идэвхжүүлэх активизировать

идэвхтэй активно, активный

ижилтгэх унификация; ижилтгэсэн хэмжицийн үндсэн дээр хамтын ажиллагааг боловсруулан зохион байгуулах программ программа организации сотрудничества на базе унифицированных модулей; ижилтгэсэн эд анги хэсэг унифицированные узлы

ил тод гласность

илүү зарцуулалтаас сэрэмжилсэн аж ахуйн механизм противозатратный хозяйственный механизм

импорт импорт; импортыг хязгаарласан тоо ширхэгийн хязгаарлалт ко-
личественные ограничения на импорт; импортын ажиллагаа операции по импорту импортыг антидем-
пингээр хязгаарлах
ограничение импорта посредством антидемпинговых запретов со стороны; импортын бүтээгдэхүүний улс ардын аж ахуйн өртөг (үнэлгээ) народно-хо-
зяйственная системность (оценка) импортной продукции; импортын өндөр идэвхтэй улс ардын аж ахуйн цогцолборын эдийн засгийн район экономический район народно-хозяйственного комплекса повышенной импортной активности; импортын харьцангүй үр ашгийн коэффициент коэффициент относительной эффективности импорта; импортын хэрэгцээ импортные потребности

инжинирингээр байгуулсан олон улсын гэрээ международный договор на инжиниринг

интеграц интеграция; интеграцид оролцогч орнуудын эдийн засгийн хөгжлийн түвшинг жигдрүүлэх асуудлыг нэн тэргүүнд шийдвэрлэх тухай үзэл концепция о первоочерёдности решения проблемы выравнивания уровней экономического развития интергирующихся стран; интеграцын арга хэмжээ интеграционное мероприятие; интеграцын арга хэмжээ төлөвлөх планирование интеграционных мероприятий; интеграцын барилга байгуулалтанд хувь нийлүүлэн оролцохын үр ашиг эффективность долевого участия в интеграционном строительстве; интеграцын барилга интеграционная стройка; интеграцын механизмын бүтэц структура механизма интеграции; интеграцын механизмын ёс журам институционный механизм интеграции; интеграцын механизмын нийгэм эдийн засгийн уг чанар социально-экономическая природа механизма интеграции; интеграцын нийтлэг шинж интеграционная общность; интеграцын үйл явцыг удирдах управление интеграционным процессом; cалбарын интеграцын эдийн засгийн нөцхөл экономические условия отраслевой интеграции; интеграцын арга хэмжээнд оролцох участие в интеграционных мероприятиях; интеграцын арга хэмжээнд хувь нийлэн оролцох явдлын үр ашиг эффективность долевого участия в интеграционном мероприятии; интеграцын механизм дотоод аж ахуйн механизмтай холбох гэдрэг холбоо обратные связи механизма интеграции с внутренними хозяйственными механизмами; интеграцын механизмын зохион байгууллалт-эрх зүйн хөшүүрэг организационно-правовые инструменты механизма интеграции; интеграцын үйл явц, арга хэмжээнүүдийн үр ашгийн нөлөө воздействие эффективности интеграционных процессов и мероприятий; интеграцын үйлдвэрлэлийн дэд бүтцийн эдийн засгийн механизмын ажиллагаа экономический механизм функционирования интеграционной производственной инфраструктуры; интеграцын шинж чанар интеграционное свойство

интернационалч сонирхол интернациональный интерес; интернационалч сонирхлын эдийн засгийн агуулга экономическое содержание интернационального интереса; интернационалч сонирхлын эдийн засгийн агуулгыг хэрэгжүүлэх реализация экономического содержания интернационального интереса

ихээхэн существенно

кальжуулсан сод кальцированная со-
да

капиталист (хөрөнгөтний) капиталистический; капиталист аж ахуй дахь улсын өмч государственная собственность в капиталистическом хозяйстве; капиталист монополиуд капиталистические монополии; капиталист орнуудын нийгэм-эдийн засгийн жигд биш хөгжил неравномерность социально-экономичеко-
го развития капиталистических стран; капиталист орнуудын эдийн засгийн хөрөнгөтний төрөөс зохицуулах государственно-монополис-
тическое регулирование экономики; капиталист программчлал капиталистическое программирование; капиталист эдийн засгийн хоёрдмол байдал двойственная структура капиталистической экономики; капиталист эдийн засгийн хоёрдмол бүтэц двойственная структура капиталистической экономики; капиталист орнуудын валютад харьцах шилжих рублийн ханш курс переводного рубля к валютам капиталистических стран

капитал капитал; капиталыг гадаадад гаргах экспорт капитала; капиталын бөөгнөрөл концентрация капитала; капиталын олон улсын нүү-
дэл хөдөлгөөн
международное движение капитала

Киембаевын уулын баяжуулах комбинат Киембаевский горно-обогати-
тельный комбинат

клирингийн валют валюта клиринга

клирингийн рубль клиринговый рубль

клиринг-төлбөрийн хэлэлцээр клирингово-платежные соглашения

комиссийн хэлбэр комиссионная форма

контейнер хамтран ашиглах зөвлөл совет совместного пользования контейнерами

Кривой Рог хотын уулын баяжуулах комбинат Криворожский горно-обо-
гатительный комбинат

лиценз ба ноу-хау худалдан авах приобретение лицензий и ноу-хау

лиценз, патентыг хамтран худалдаан авах совместные закупки лицензий и патентов

мал аж ахуйн цогцолбор животноводческий комплекс

мал эмнэлгийн салбар дахь хамтын ажиллагаа сотрудничество в области ветеринарии

малын үүлдрийг сайжруулах племенная работа в животноводстве

материаллаг материальный; материаллаг баялаг материальные блага; материаллаг баялгийн үйлдвэрлэл хэрэгцээ производство и потребление материальных благ; матриаллаг баялгийн хэрэглээний бүтэц, түв-
шин
уровень и структура потребления материальных благ; материаллаг үйлдвэрлэлийн хөгжлийн түв-
шин
уровень развития материального производства; материаллаг урам-
шуулалт
материальное стимулирование; материаллаг урьдчилсан нө-
цхөл
материальные предпосылки; материаллаг хүчин зүйл материальные факторы

материал-техникийн баазын хөгж-
лийн түвшин
уровень развития материально-технической базы

материал-техникийн салбар дахь хамтын ажиллагаа сотрудничество в области материально-технического снабжения

машин үйлдвэрлэлийн салбарт үйлд-
вэрлэлийг дагнан хоршоолох олон улсын зарчим
принципы международной специализации и кооперации производства в области машиностро-
ения

машин, тоног төхөөрөмж болон бусад эдлэлийн техникийн үйлчилгээний тооцон бодох техникийг боловсруулж үйлдвэрлэх салбарын хамтын ажиллагаа сотрудничество в области разработки и производства вычислительной техники

мебелийн хуулга мебельный шпон

Монголросцветмет Монголросцветмет

мониторинг мониторинг

монопольт өрсөлдөөн монополистическая конкуренция

мөрдөгдөж байгаа үнэ (бөөний, гадаад худалдааны) үр ашгийг үнэлэхэд действующие цены (оптовые, внешнеторговые) в оценках эффективности

мэдээ алдуулах анестезия

мэрэгжилтний солилцоо обмен специалистами

наамал фанер клеенная фанера

найдвартай надёжный

намуудын хоорондын хамтын ажиллагаа межпартийное сотрудничество

нарийн бичгийн дарга нарын газар секретариат

нефтийг гүнзгий боловсруулах глубокая переработка нефти

нефть дамжуулах хоолой нефтепровод

нефть химийн олон улсын цогцолбор международный нефтехимический комплекс

нийгмийн общественный, социальный; нийгмийн хэрэглээний фонд фонд общественного потребления; нийгмийг хувьсгалт ёссор шинэчлэх ре-
волюционное обновление общества; нийгмийн (үйлдвэрлэлийн бус) дэд бүтэц социальная (непроизводственная) инфраструктура; нийгмийн бү-
тэц
социальная структура; нийгмийн дэд бүтэц социальная инфраструктура; нийгмийн нийт бүтээг-
дэхүүн
валовой (совокупный) общественный продукт (ВВП); нийгмийн нийт бүтээгдэхүүний өсөлтийн хурд темпы роста валового общественного продукта; нийгмийн үйлвэрлэ-
лийн нийгмийн чиглэл (хандлага)
социальная направленность общественного производства; нийгмийн үйлдвэрлэлийн үр ашгийн үзүүлэ-
лтүүд
показатели эффективности общественного производства; нийгмийн үйлдвэрлэлийн үр ашгийн үзүүлэлтүүдийг жигдрүүлэх выравнивание показателей эффективности общественного производства; нийгмийн хангамж социальное обеспечение; нийгмийн хөдөлмөрийг хор-
шоолох
кооперация общественного труда; нийгмийн хөдөлмөрийн бү-
тээмжийн түвшин
уровень производительности общественного труда; нийгмийн хүрээ социальная сфера; нийгмийн хэрэгцээний түвшин уровень общественных потребностей

нийгмэм эдийн засгийн зорилтыг шийдвэрлэхэд туршллага солилцох обмен опытом в решении социально-экономических задач

нийгэм ахуйн дэд бүтэц социально-бытовая инфраструктура

нийгэм улс төрийн болон, экологийн, нийгэм эдийн засгийн, техник эдийн засгийн, нийгмийн үр ашиг эффективность социально-политиче-
ская, экологическая, социально-эко-
номическая, технико-экономическая, социальная

нийгэм эдийн засгийн социально-эко-
номический; нийгэм эдийн засгийн зүй тогтоол социально-экономиче-
ские закономерности; нийгэм-эдийн засгийн бодлогыг шийдвэрлэхэд туршлага солилцох обмен опытом в решении социально-экономических задач; нийгэм эдийн засгийн хөг-
жил
социально-экономическое разви-
тие; нийгэм эдийн засгийн хөгж-
лийг хурдасгах
ускорение социаль-
но-экономического развития; нийгэм-эдийн засгийн хөгжлийн түв-
шин
социально-экономический уровень развития; нийгэм эдийн засгийн хөгжлийн түвшингийн харь-
цангүй ялгаа
относительное различие уровней экономического развития; нийгэм эдийн засгийн хөгжил нэг төрлийн шинжтэй байх социально-экономическая однородность

нийлүүлэх хувь долевые взносы

нийлэг материал композиционные ма-
териалы

нийлэг синтетический

нийт харилцаа холбоо совокупность связей

нийт ялгаа совокупность различий

нийтийн ажилчин совокупный работник

нийтлэг чанар общность; нийтлэг шинж чанарын элементүүд эдийн засагт элементы общности в экономике

нийцэх соответствовать

ногоон хувьсгал зелёная революция

ноён нуруу стержень

номын сангийн тоо численность библиотек

нөлөөлөх влиять, оказывать влияние

нөөц ресурсы; нөөц бололцоо ресурсы; нөөц хэмнэх ресурсосбережение; нө-
өц хэмнэх технологийн явц
ресурсосберегающие технологические про-
цессы; нөөцийг чөлөөлөх высвобождение ресурсов; нөөцийн зарцуулалтыг оновчтой болгох рацио-
нализация расходования ресурсов; нөөцийн ашиглалтыг нормчлох нормализация расходования ресурсов; нөөцийн зарцуулах дүрэм тогтоох регламентация расходования ресурсов; объект хамтран барихад хөдөлмөрийн нөөцийг ашиглах использование трудовых ресурсов в совместном строительстве объектов

нөхөрлөлийн хэлбэр форма товарищества

нөхөх возмещать, компенсировать; нө-
хөх үндсэн дээр хийгдсэн барилгын үр ашиг
эффективность строительства на компенсационной основе; нөхөх хэлэлцээр компенсационные соглашения; нөхөн төлөх фонд фонд возмещения; нөхөн үйлдвэрлэлийн тааралцах адаптация воспроизводственных структур

нунтаг шохой мел молотый

нэвтрэх внедряться

нэг мөр болгох унификация

нэг удаагийн болон урсгал зардлыг жигд гаргах приведение единовременных и текущих затрат к единому графику

нэг удаагийн зардал единовременные затраты

нэг удаагийн олон талын тооцоо тусгалт многосторонние разовые зачёты

нэг улсын хүрээнд үндэсний районы эдийн засгийн хөгжлийн түвшин-
гийн жигдрэлт
выравнивание уровней экономического развития национальных районов в рамках отдельных государств

нэг улсын хэмжээнд үндэсний районы эдийн засгийн хөгжлийн түвшинг жигдрүүлэх выравнивание уровней экономического развития национальных районов в рамках отдельных государств

нэг хүн амд ногдох хүнсний бүтэгдэ-
хүүний хэрэглээний хэмжээ
размер потребления продовольственных товаров на душу населения

нэг хүн тутам оногдох хүнсний бү-
тээгдэхүүний хэрэглээ
потребление продуктов питания на душу населения

нэг хэлбэр, маяг однотипность

Нэгдсэн НҮБ-ын Ерөнхий Ассамблейн ажиглагчийн статус олгох предоставление статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее ООН

нэгж валютын (валютын орлого) капитал багтаамж (бүрэн нетто) капиталоёмкость (полная, нетто) единицы валюты (валютной выручки)

нэн даруй срочно, немедленно

нэр хүнд престиж

нэхий эдлэлийн үйлдвэр шубно-ов-
чинная фабрика

нэхээгүй нэхмэл нетканый текстиль

нээлт открытие

нээн илрүүлэх вскрывать

объект барихад оролцох хувиар сан-
хүүжүүлэх
долевое финансирование строительства объектов

овсгоо предприимчивость

ойролцоо, ижил дөт близость

ойртох сближаться; ойртолт сближение; ойртолтын үйл явц хэрэгжих зарчим принцип осуществления про-
цесса сближения; ойртолтын урьдчилсан нөхцөл предпосылки сближения; ойртолтын хэмжээ степень сближения; ойртолтын эрчим интенсивность сближения; ойртох үйл явдлын тоон үзүүлэлтүүд количественные показатели процесса сближения; ойртох үйл явцад тусгаар тогтнолыг бэхжүүлэх укрепление суверенитета в процессе сближения; ойртох үйл явцын бүрэлдэхүүн хэсэг составные части процесса сближения

олон талт клиринг многосторонний клиринг

олон талын интеграцын арга хэмжээний зөвшин тохиролцсон төлөв-
лөгөө
согласованный план многосторонних интеграционных мероприятий

олон талын хамтын ажиллагаа, интеграц многостороннее сотрудничество и интеграция

олон түмний эрэлт массовый спрос

олон улсын международный; олон улсын аж ахуйн нөхөрлөл международные хозяйственные товарищества; олон улсын арбитрын байгууллага международный арбитражный орган; олон улсын байгууллага, хүрээлэнгийн систем система международных организаций и институтов; олон улсын байгууллагуудтай харилцах зарчим принципы отношений с международными организациями; олон улсын байгууллагуудтай харилцах угтвар нөцхөл предпосылки отношений с международными организациями; олон улсын байгууллагуудтай харилцах харил-
цаа хэрэгжүүлэх ажлыг гүйцэтгэх дэг журам
порядок проведения работы по осуществлению отношений с международными организациями; олон улсын байгууллагуудтай харилцах харилцааг албан ёсны болгох оформление отношений с международными организациями; олон улсын байгууллагуудтай харилцах харилцааг захидал солицох замаар албан ёсны болгох оформление отношений с международными организациями путём обмена письмами; олон улсын байгууллагуудтай харилцах харилцааг зохицуулах хэв хэмжээний баримт бичгүүдийн үндсэн заалтууд основные положения нормативных документов, регулирующие отношения с международными организациями; олон улсын байгууллагуудын нарийн бичгийн дарга нарын газартай зөвлөл-
дөөн хийх
консультации с секретариатами международных организаций; олон улсын байгууллагуудын хамтын ажиллагааны хэлбэрүүд формы сотрудничества международных организаций; олон улсын байгууллагуудын хэлэлцээрийн үнд-
сэн дээр хамтын ажиллагааг явуулах
сотрудничество с международными организациями на основе соглашений; олон улсын валют сан-
хүүгийн байгууллагууд
международные валютно-финансовые организации; олон улсын байгууллага, хүрээлэнгийн үйл ажиллагааг эрх зүйн үүднээс зохицуулах систем система правового регулирования деятельности международных органов и институтов; олон улсын банк-
ны идэвхтэй ажиллагаа
активные операции международных банков; олон улсын банкны пассив үйлдэл пассивные операции международных банков; олон улсын баримт бич-
гүүдийг батлах ба батламж гаргах
ратификация и утверждение международных документов; олон улсын валют-санхүүгийн систем международная валютно-финансовая система; олон улсын гэрээ, хэлэлцээр хадгалагч орон страна-депозитарий международных договоров и соглашений; олон улсын дагнан төрөл-
жсөн бүтээгдэхүүн
международная специализированная продукция; олон улсын зэлийн үйл ажиллагаа международные кредитные операции; олон улсын зээл авсаны хүү процент за международный кредит; олон улсын зээл: үзүүлэлтүүд, хэрэглэх хүрээ международный кредит: показатели, сферы применения; олон улсын дагналтын чиглэлийг программчлах программирование направлений международной специализации; олон улсын дагнасан үйлдвэрлэлийн өргөжилтийг зээл-
лэгжүүлэх
кредитование расширения международных специализированных производств; олон улсын зах зээл международный рынок; олон улсын зээл, тооцоо, валютын харилцаа международные кредитные, расчётные и валютные отношения; олон улсын капиталын бүтэ-
цүүд
структуры международного финансового капитала; олон улсын монополи международные монополии; олон улсын намжмал байдлыг бодитой болгох материальная основа разрядки международной напряжённости; олон улсын таваарын солилцоо международный товарообмен; олон улсын таваарын хэлэлцээр международные товарные соглашения; олон улсын тооцоо международные расчёты; олон улсын өртөг интернациональная стоимость; олон улсын тооцоонд цаг хугацааны хүчин зүйлийг тооцоолох ба үр ашгийг зардалтай зэрэг-
цүүлэн үзэх
учёт фактора времени в международных экономических расчётах и сопоставление эффекта с затратами; олон улсын үйлдвэрлэ-
лийн бөөгнөрөл
международная кон-
центрация производства; олон улсын үйлдвэрлэлийн дагналт международная специализация производ-
ства; олон улсын үйлдвэрлэлийн харилцаа холбоо международные производственные связи; олон улсын үйлдвэрлэлийн хоршоолол международная кооперация производства; олон улсын үйлдвэрлэлийн хослуулалт международное комбинирование производства; олон улсын үйлдвэрлэлийн цогцолбор межгосударственный производственный комплекс; олон улсын уур амьсгалыг хэвийн болгох нормализация международного климата; олон улсын хөдөлмөрийн хуваарийн шууд бус үр дүн косвенный эффект международного разделения труда; олон улсын хөдөлмөр, үйлдвэрлэлийн бодит нийгэмчлэл международное реальное обобществление труда и производства; олон улсын хөдөл-
мөр, үйлдвэрлэлийн хэлбэр төдий нийгэмчлэл
международное формальное обобществление труда и производства; олон улсын хөдөлмө-
рийн хуваарь
международное разделение труда; олон улсын хөдөл-
мөрийн ганц нэг хуваарь
международное единичное разделение труда; олон улсын хөдөлмөрийн капиталист хүваарь международное капиталистическое разделение труда; олон улсын хөдөлмөрийн ерөнхий хуваарь международное общее разделение труда; олон улсын хөдөл-
мөрийн салбар доторхи хуваарь
международное внутриотраслевое разделение труда; олон улсын хө-
дөлмөрийн салбар хоорондын хуваарь
международное межотраслевое разделение труда; олон улсын хө-
дөлмөрийн хуваарийн угтвар нөх-
цөл
предпосылки международного разделения труда; олон улсын хө-
дөлмөрийн хуваарийн зарчмууд
принцип международного разделения труда; олон улсын хөдөлмө-
рийн энгийн (ногдвор) хуваарь
международное частное разделение труда; олон улсын худалдаанд хэрэглэх бэлэн мөнгөөр төлөх хэлбэ-
рүүд
формы наличного платежа в международной торговле; олон улсын шинжлэх ухаан техникийн мэ-
дээллийн төв
международный центр научной и технической информации; олон улсын шинжлэх ухаан-техни-
кийн хамтын ажиллагаа
международное научно-техническое сотрудничество; олон улсын эдийн засгийн байгууллага международные экономические организации; олон улсын эдийн засгийн байгууллагуудын удирдах болон гүйцэтгэх байгууллага руководящие и исполнительные органы международных экономических организаций; олон улсын эдийн засгийн байгууллагуудын удирдах болон төлөөлөх байгууллагууд руководящие и представительные органы международных экономических организаций; олон улсын эдийн засгийн системийн ардчилал демократизация международной экономической системы; олон улсын эдийн засгийн туйл международный экономический полюс; олон улсын тооцооны систем система международных рас-
чётов; олон улсын төлбөрийн нөөц бий болгох хэрэглэл средство образования резервов для международных платежей; олон улсын тэнцвэр международные пропорции; олон улсын үйлдвэрлэлийг дагнан хоршоолох урт хугацааны хоёр талын программ долговременная двусторонняя программа международной специализации и кооперирования производства; олон улсын үйлдвэр-
лэлийг дагнах хэлбэрүүд
формы международной специализации производства; олон улсын үйлдвэрлэ-
лийн систем
международные производственные системы; олон улсын үйлдвэрлэлийн цогцолбор международный производственный комп-
лекс; олон улсын хөдөлмөрийн хуваарийг оновчтой (зохистой) болгох рационализация международного разделения труда; олон улсын худалдааны үзэсгэлэн ба яармаг международные торговые выставки и ярмарки; олон улсын шинжлэх ухаан үйлдвэрлэлийн хоршоолол международная научно-производ-
ственная кооперация; олон улсын шинжлэх ухаан-техникийн түр хамт олон временные международные научно-технические коллективы; олон улсын эдийн засгийн системийн ардчилал демократизация международной экономической системы; олон улсын эдийн засгийн харилцаанд цаг хэмнэх хууль закон экономии времени в международных экономических отношениях; олон ул-
сын эдийн засгийн шинэ дэг журмыг тогтоох тухай Тунхаглал
Декларация об установлении нового международного экономического порядка; олон улсын эдийн засгийн шинэ журмыг тогтоох тухай Тунхаглал Декларация об установлении нового международного экономического порядка; олон улсын эдийн засгийн шинэ маягийн харилцаа международные экономические отношения нового типа; олон улсын аж ахуйн байгууллага байгуулах ба түүний үйл ажиллагааны тухай нэгдсэн дүрэм единообразные положения об учреждении и деятельности международных хозяйственных организаций; олон улсын аж ахуйн байгууллага международные хозяйственные организации; олон улсын аж ахуйн нэгдэл международные хозяйственные объединения

Олон улсын атомын эрчим хүчний агентлаг Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ); МАГАТЭ-гийн хэлэлцээрийн үнд-
сэн дээрх хамтын ажиллагаа
сотрудничество с МАГАТЭ на основе соглашения

Олон улсын валютын сан Международный валютный фонд (МВФ);

Олон улсын хөрөнгө оруулалтын банк Международный инвестиционный банк

олон үндэстний корпораци многонациональные корпорации

онцгой алдагдлыг хаах нөөц резерв на покрытие чрезвычайных потерь

орнуудын ойртон нягтрах ба тэдгээрийн эдийн засгийн хөгжлийн түвшин үйл явцын харилцан уялдаа взаимосвязь процесса сближения стран и процесса выравнивания уров-
ней развития их экономик

орнуудын харилцан дэмжлэг взаимная поддержка стран

орнуудын эдийн засгийн хөгжлийн түвшингийн харьцаа соотношение в уровне экономического развития стран

оролдлого стремление, попытка

оролцох систем система участия

орон зайн хир тэнцүү пространственные пропорции

орон сууц жильё; орон сууц, нийтийн ахуйн үйлчилгээний хангалтын түвшин уровень обеспеченности жилищным и коммунально-бытовым обслуживанием; орон сууц, нийтийн ахуйн хангамжийн үйлчил-
гээний хангалтын түвшин
уровень обеспеченности жилищным и коммунально-бытовым обслуживанием; орон сууцны барилга жилищное строительство

оюун санааны амьдрал духовная жизнь

оюун санааны урамшуулалт моральное стимулирование

оюуны ба биеийн хөдөлмөрийн хоорондын бодит ялгааг арилгах устранение существенных различий между умственным и физическим трудом

оюутны тоо численность студентов

өв наследие

өлөн гэдэс тонкие черви

өмчийн хэлбэрийн үзүүлэлт показатели форм собственности

өндөр бүтээмжтэй высокопроизводительный

өөр цаг хугацианы эдийн засгийн (өртгийн) үзүүлэлтийн (хэмжээ) цаг хугацааны гаргах норматив дисконтирование разновременных экономических (стоимостных) показателей (величин)

өөрийн нийгэмлэг собственные общества

өөрийн үйлдвэр собственные предприятия

өөрчлөн байгуулалт перестройка

өрнөдийн аюулгүйн хувь хэмжээ западная «квота безопасности»

өрнөх развёртываться

өрсөлдөөн состязательность, конкуренция

өртөг стоимость; өөрийн өртөг себестоимость; өртөгийн контингент (тогтоосон тоо) стоимостные контингенты; өртөгийн хэмжигдэхүүн ба үнийн масштаб мера стоимости и масштаб цен; өртөгийн баланс стоимостные балансы

полиэфирийн мяндас полиэфирные волокна

прогноз хамтран хийх совместная разработка прогнозов

пүүс фирма

резин эдлэл резиновые изделия

саатуулах препятствовать, мешать, задерживать

сайжруулсан эслэг ширхэгт хавтан облагороженные древесно-волокнис-
тые плиты

сайн дурын зарчим принцип добровольности

сайшаах одобрять

салбар отрасль; салбар дахь хамтын зохион бүтээх товчоо совместные конструкторские бюро в отрасли; салбарын байнгын комиссын ажлын хэсэг рабочая группа отраслевой постоянной комиссии; салбарын зөвшин тохиролцсон шинжлэх ухаан, техникийн бодлого согласованная научно-техническая политика отрасли; салбарын интеграц дахь олон улсын шинжлэх ухаан-техни-
кийн нөцхөл
международные научно-технические условия в отраслевой интеграции; салбарын интеграц отраслевая интеграция; салбарын хамтын ажиллагаан дахь инжиниринг инжиниринг в отраслевом сотрудничестве; салбарын хамтын ажиллагаан дахь лизинг (түрээс) лизинг (аренда) в отраслевом сотруд-
ничестве; салбарын хамтын ажиллагааны иж бүрэн төлөвлөлт комплексное планирование отраслевого сотрудничества; салбарын хамтын ажиллагааны онцгой ач холбогдол бүхий чиглэлүүд приоритетные направления отраслевого сотрудничества; салбарын хамтын төсөөлөл совместные отраслевые прогнозы; салбар хоорондын шинжлэх ухаан техникийн цогцолбор межотраслевые научно-технические комплексы; салбарын интеграцын хэлбэрүүд формы отраслевой интеграции

санхүү финансы; санхүүгийн олигархи финансовая олигархия; санхүүгийн хяналт финансовый контроль; сан-
хүүжүүлэх
финансирование; санхүү-
жүүлэлтийн нийт фонд
общие фонды финансирования; санхүүжүүлэл-
тийн нийт фондод хувь нийлүүлэх
долевые взносы в общие фонды финансирования

сахилга дисциплина

синергиийн (системтэй) үр ашиг, харилцан үйлчилгээ, цогцолборжилтын үр ашиг синергический (системный) эффект; эффект взаимодействия и комплексности

систем бүрэлдүүлэгч харьцаа холбоо системообразующие связи

систем хоорондын хөдөлмөрийн хуваарь межсистемное разделение труда

соёл, боловсролын хөгжлийн түвшин уровень развития образования и культуры

солилцох бүтэгдэхүүний стандартчлах ба ижилсэх салбарт үйлдвэ-
рүүд хамтран ажиллах
сотрудничество предприятий в области стандартизации и унификации обмениваемых изделий

сонирхогч орнуудаас зарим салбарын аж үйлдвэр, төрөл төрлийн үйлд-
вэрлэлийг хамтран төлөвлөх
совместное планирование заинтересованными странами отдельных отраслей промышленности и видов производства

сонирхол интерес; сонирхолтой байх зарчим принцип заинтересованности

соронзон хүчтэй талбай болон бага халууны олон улсын лаборатории международная лаборатория сильных магнитных полей и низких температур

стандартын тухай дүрэм положение о стандарте

статистикийн ажлыг зохицуулах дэг журам порядок координации статистической работы

сурвалжлагч банкны данс счета корреспондентских банков

сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн байгууллагын тоо численность дошкольных учреждений

сэлбэг ангиа бүрдүүлэгч бүтээгдэхүү-
ний үйлдвэрлэлийн олон улсын дагналт
международная специализация производства комплектующих изделий по деталям и узлам

сэргээн хөгжүүлэх восстанавливать, возрождать

сэтгэл мышление

таваар бүтээгдэхүүн товарная продукция; таваар-мөнгөний хэрэглүүр товарно-денежные инструменты; таваар-мөнгөний харьцаа хамтыни ажиллагаанд товарно-денежные отношения во взаимном сотрудничестве

театрын тоо численность театров

тендер тендер

техникийн технический; техникийн дэд бүтэц техническая инфраструктура; техникийн дэмжлэг үзүүлэх нөхцө-
лөөр хамтран ажиллах
сотрудничество на условиях технического содействия; техникийн зээл клирингээр технический кредит по клирингу; техникийн талаар шинэчлэх техническое перевооружение; техникийн тусламжийн нөхцлөөр хам-
тран ажиллах
сотрудничество на условиях технического содействия

технологи технология; технологи ний-
лүүлэгчийн өвөрмөц онцлогоор үйлдвэрлэх
производство по спецификации поставщика технологии; технологийн лиценз солилцох лицензионный обмен технологией; тех-
нологийн шатаар нь үйлдвэрлэ-
лийн олон улсын дагналт
международная специализация производства по технологическим стадиям

тив улсын үнэ региональная стоимость

тивийн эдийн засагт эзлэх улс ардын аж ахуйн цогцолборын байр положение единого народно-хозяйствен-
ного комплекса в экономике континента

тогтмол хэвлэлийн гаргах тоо численность выпускаемых периодических изданий

тогтсон төлөвлөгөөт журмын категорийн хувьсал эволюция категории планомерности

тогтсон төлөвлөгөөт журмын харьцаа отношения планомерности

тодорхойлох определять, характеризовать

тоног төхөөрөмжийг суурилуулах на-
ладка оборудования

тоо ширхэгийн тодорхойлолт количественная характеристика

тооны хэмжээ хязгаар тогтоогоогүй худалдаа бесконтингентная торговля

тооцох рассчитывать; тооцон бодох техникийн талаар хамтран ажиллах засгийн газрын хоорондын ко-
мисс
межправительственная комиссия по сотрудничеству в области вычислительной техники; тооцоолон бодох техникийн хэрэгсэл үйлдвэр-
лэх болон хэрэглэх салбар дахь хамтын ажиллагааны тухай хэлэлцээр
соглашение о сотрудничестве в области производства и применения средств вычислительной техники; тооцоо расчёт; тооцооны зээл расчётный кредит; тооцооны олон талын баланслалт многостороннее балансирование расчётов; тооцооны хоёр талын баланслалт двустороннее балансирование расчётов

тосгоныг нийгмийн талаар сайтар төвхнүүлэх социальное переустройство деревни

тохиролцогч талуудын бүрэн эрхт төлөөлөгчдийн зөвлөлгөөн совещание уполномоченных договаривающихся сторон

тохируулах наладка

төлбөр платежи; төлбөрийн ерөнхий хэрэглэл всеобщее платёжное средство; төлбөрийн харьцааны олон талт шинж чанар многосторонность платёжных отношений; төлбө-
рийн эргэлт
платёжный оборот

төлөвлөгөө план, планирование; тө-
лөвлөгөөний хөшүүрэг (хэрэглүүр)
рычаги (инструменты) планирования; төлөвлөлтийн зорилтот программын арга программно-целевой метод планирования; төлөвлөлтийн хамтын ажиллагааны иж бүрэн чанар комплексный характер совместной плановой деятельности

төлөөлөгчдийн байгууллагууд представительные органы

төлөөслөх хэлэлцээр компенсационные соглашения

төмөр замын хамтын ажиллагааг зохион байгуулах организация сотрудничества железных дорог

төрийн монопольт капитализм государственно-монополистический капитализм

төрийн монопольт эдийн засгийн интеграцын механизм механизм государственно-монополистической экономической интеграции

төрөлжилт специализация; төрөлжил-
тийн чиглэл
профиль специализации; төрөлжсөн бүтээгдэхүүн специализированная продукция; төрөл-
жсөн бүтээгдэхүүний үнэ
цены на специализированную продукцию; тө-
рөлжсөн үйлдвэрлэлийн хүчин чад-лын хөгжлийн зээллэгжүүлэх
кредитование развития специализирован-
ных производственных мощностей

төсвийн үр ашиг бюджетная эффективность

төсөв бюджет; төсөвийн (валютын, аж ахуйн тооцооны) үр ашиг бюджетная (валютная, хозрасчётная) эффективность

трансфер трансферные операции

туйлын (зохистой) хэрэгцээ абсолютные (идеальные) потребности

тулгамдсан актуальный

туршлагын интернационалист солил-
цоо
интернациональный обмен опытом

тусгаар тогтнох суверенитет, независимость; тусгаар тогтносон байх зарчим принцип суверенности; тусгаар тогтносон тэгш эрх суверенное равенство

тусгай тооцоолох коэффициент специальный пересчётный коэффициент

тусгай үйлдвэрлэлийн дэд бүтэц частная производственная инфраструктура

тусгай цэвэр химийн бодис особо чистые химические вещества

тусламж помощь

туслах хөдөө аж ахуй подсобное сельское хозяйство

тууштай последовательно; твёрдый, твёрдо

тухайн орон данная страна; тухайн орнууд ба гуравдагч орнуудын засгийн газар хоорондын урт хугацааны хоёр талын хэлэлцээр двусторонние долгосрочные межправительственные соглашения между третьими странами; тухайн орны нутаг дэвсгэр дээр интеграцын объектыг барихад зээл оруулахын үр ашиг эффективность привлечения кредитов при строительстве интеграционных объектов

тушааж захирах авторитарное правление; тушааж захирах засаг захиргааны арга методы командования и администрирования

түлхүүр гардуулах вручать ключи; работать «под ключ»; түлхүүр гардуулах нөхцлөөр үйлдвэрлэлийн объект барих үр ашиг объективность строительства производственных объектов на условиях сдачи «под ключ»; түлхүүр гардуулах нөх-
цлөөр хамтран барих
совместное строительство на условиях сдачи «под ключ»; түлхүүр өгөх нөхцө-
лөөр хамтран ажиллах
сотрудни-
чество на условиях сдачи «под ключ»

түлш түүхий эдийн салбарын бүтээг-
дэхүүнийг үнэлэхэд төгсгөх зардал
замыкающие затраты в оценке продукции топливно-сырьевых отраслей

Түлш-эрчим хүчний асуудлын салбар дахь шинжлэх ухаан, техникийн хамтын ажиллагааны зөвлөл Совет по научно-техническому сотрудничеству в области топливно-энерге-
тических проблем

түргэн төлбөрийн инкассо инкассо с немедленной оплатой

түргэтгэсэн элэгдэл хорогдол ускорен-
ная амортизация

түрээс аренда, рента; түрэсийн төлбөр рентные платежи; түрээс үйлдэл арендные операции; түрээслэл аренда; түрээслэх арендовать

түүхий эдийг иж бүрэн боловсруулах комплексная переработка сырья

тэгш хуваарилалтыг боловсронгүй болгох бодлого политика в области совершенствования пропорций распределения

тэгшитгэх, бусдын гар харах явдал уравниловка и иждивенчество

тэжээлт орчил питательная среда

тэнцвэр равновесие

тэргүүн туршлага солилцох обмен пе-
редовым опытом

тэтгэвэр хангамж пенсионное обеспечение

тээвэрийн салбар дахь хамтын ажиллагаа сотрудничество в области транспорта

тээвэрлэх транспортировать

тээвэр-эдийн засгийн харилцаа транс-
портно-экономические связи

угсрах монтаж; угсрах ерөнхий нөц-
хөл
общие условия монтажа

удаан хугацааны худалдааны хэлэлцээр долгосрочные торговые соглашения

удирдах байгууллага головная организация

Удирдлагын асуудлын олон улсын эр-
дэм шинжилгээний хүрээлэн
Меж-
дународный научно-исследователь-
ский институт проблем управления

улсын эдийн засгийн хөгжлийн түв-
шинг дээшлүүлэхэд эрчимтэй хү-
чин зүйлүүдийг ашиглах
использование интенсивных факторов в повышении уровня экономического развития страны

улс ардын аж ахуй народное хозяйство; улс ардын аж ахуйг электрончлох явдал электронизация народного хозяйства; улс ардын аж ахуйн бүтцийн ижил төрлийн үзүүлэлт показатели сходства отраслевых структур народного хозяйства; улс ардын аж ахуйн народно-хозяйст-
венный; улс ардын аж ахуйн бүтэ-
цийг боловсронгүй болгох онцгой ач холбогдол бүхий чиглэл
приоритетные направления совершенствования народно-хозяйственных структур; улс ардын аж ахуйн фонд өгөмжийн түвшин уровень фондоотдачи народного хозяйства; улс ардын аж ахуйн бүтэцийг боловсрон-
гүй болгох
совершенствование народно-хозяйственных структур; улс ардын аж ахуйн бүтэцийг боловсронгүй болгох талаархи эдийн засгийн бодлогыг зөвшин тохиролцох согласование экономической по-
литики по совершенствованию народно-хозяйственных структур; улс ардын аж ахуйн бүтэцийг зохистой болгох оптимизация народно-хозяй-
ственных структур; улс ардын аж ахуйн бүтэцийг шинэчлэн сэргээх реконструкция народно-хозяйствен-
ных структур; улс ардын аж ахуйн бүтэцийн боловсронгүй болгохын нөөц хэмнэх үүрэг ресурсосберегающая функция совершенствования народно-хозяйственных стркутур; улс ардын аж ахуйн бүтэцийн өөрч-
лөлт
структурные сдвиги в народном хозяйстве; улс ардын аж ахуйн дахь бүтэцийн өөрчлөлтийн хүчин зүйлүүд факторы структурных сдвигов в народном хозяйстве; улс ардын аж ахуйн салбарын ижил төр-
лийн бүтэцийн үзүүлэлт
показатели сходства отраслевых структур народного хозяйства; улс ардын аж ахуйн салбарын хөгжлийн түвшин уровень развития отрасли народного хозяйства; улс ардын аж ахуйн төлөвлөгөө зохицуулах протокол протокол о координации народно-хо-
зяйственных планов; улс ардын аж ахуйн төлөвлөгөөний зохицуулалт координация народно-хозяйственных планов; улс ардын аж ахуйн төлөв-
лөх болон удирдах системийг боловсронгүй болгох талаар турш-
лага солилцох үндсэн хэлбэрүүд
основные формы обмена опытом по совершенствованию системы планирования и управления народным хозяйством; улс ардын аж ахуйн тэнцвэрт хөгжлийн хэмжээ степень пропорциональности развития народ-
ного хозяйства; улс ардын аж ахуйн удирдах дээд байгууллагууд органы высшего звена управления народным хозяйством; улс ардын аж ахуйн фонд багтаамжийн түвшин уровень фондоёмкости продукции; улс ардын аж ахуйн фонд өгөмжийн түв-
шин
уровень фондоотдачи основных производственных фондов; улс ардын аж ахуйн цогцолбор ажиллах нийгэм-эдийн засгийн нөхцөл социально-экономические условия функ-
ционирования народно-хозяйственно-
го комплекса; улс ардын аж ахуйн цогцолборын олон улсын дагналтын чиглэл профиль международной специализации; улс ардын аж ахуйн цогцолборын хоршооллох субъект субъект кооперации народно-хозяйственных комплексов; улс ардын аж ахуйн цогцолборын экспортын ажиллагаа операции народно-хозяйственных комплексов по экспорту; улс ардын аж ахуйн нэгдсэн цогцолбор дахь бүтээгдэ-
хүүнийг улсаас хянан шалгаж хү-
лээн авах журам
государственная приёмка продукции в едином народно-хозяйственном комплексе; улс ардын аж ахуйн нэгдсэн цогцолборын нөхцөлд үйлдвэрлэлийг нийгэмчлэх обобществление производства в условиях единого народно-хо-
зяйственного комплекса; улс ардын аж ахуйн нэгдсэн цогцолборын нөх-
цөлд хөдөлмөрийг нийгэмчлэх
об-
обществление труда в условиях единого народно-хозяйственного комплекса; улс ардын аж ахуйн үр ашиг народно-хозяйственная эффективность; улс ардын аж ахуйн чухал салбар, үйлдвэрлэлийн чухал чухал төрлөөр төлөвлөгөөг урт хугацаанд зохицуулах объекты координации планов на длительную перспективу по важнейшим отраслям народного хозяйства и видам производств

улс гүрний хоорондын шинэ маягийн харилцаа межгосударственные отношения нового типа

улс орны тодорхой түүхэн өвөрмөц онцлог конкретно-историческая спе-
цифика страны

улс орны эдийн засгийн хөгжлийн түвшин уровень экономического развития страны; улс орны эдийн засгийн хөгжлийн ижил төрлийн түвшингийн үзүүлэлт показатели сходства уровней экономического развития стран

Улс төрийн зөвлөлдөх хороо Политический консультативный комитет

улс түмний эдийн засгийн жинхэнэ тэгш эрх байдлыг хэрэгжүүлэх шаардагдах нөхцөл необходимые условия осуществления фактического экономического равенства народов

улс-үндэсний сонирхол национально-государственный интерес; улс-үндэ-
сний сонирхлын зөвшин тохиролцох
согласование национально-госу-
дарственных интересов; улс-үндэ-
сний сонирхлын эдийн засгийн агуулга
экономическое содержание национально-государственного интереса; улс-үндэсний сонирхлын эдийн засгийн агуулгыг хэрэг-
жүүлэх
реализация экономического содержания национально-государст-
венного интереса

улс хоорондын межгосударственный; улс хоорондын зээл межгосударственные кредиты; улс хоорондын хөдөлмөрийн хуваарийн эдлэхүү-
ний ба үнийн үзүүлэлтийн нэгдэл
единство натуральных и стоимостных показателей межгосударственного разделения труда; улс хоорондын эдийн засгийн байгууллага межгосударственные экономические организации; улс хоорондын эдийн засгийн тэнцвэр межгосударственные экономические пропорции

улсын бэлтгэлийн закупочный

улсын үйлдвэрийн тухай хууль закон о государственном предприятии

улсын халдашгүй дархан эрх государственный суверенитет; улсын хал-
дашгүй дархан эрхийн эдийн засгийн агуулга
экономическое содержание государственного суверенитета; улсын халдашгүй дархан эрхийн эдийн засгийн биелэлт экономическая реализация государственного суверенитета

улсын хөгжлийн өртөгийн үзүүлэл-
тийн зэрэгцүүлэлт
сопоставимость стоимостных показателей развития страны

улсын хөгжлийн эдлэхүүний үзүүлэл-
түүд
натуральные показатели развития страны

улсын эдийн засаг, соёлын хоцрогдлыг арилгах ликвидация экономической и культурной отсталости страны

улсын эдийн засгийн хөгжлийн түв-
шин
уровень экономического развития страны; улсын эдийн засгийн хөгжлийн түвшинг дээшлүүлэхэд эрчимтэй хүчин зүйлүүдийг ашиглах использование интенсивных факторов в повышении уровня экономического развития страны; улсын эдийн засгийн хөгжлийн түв-
шингийн зэрэгцүүлэлт
сопоставимость уровней экономического развития стран; улсын эдийн засгийн хөгжлийн түвшингийн үндсэн үзүүлэлт основной показатель уровня экономического развития страны; улсын эдийн засгийн хөгжлийн шалгуур критерий экономического развития страны

улсын эдийн засгийн шинэ дэг журам новый международный экономический порядок

ураамшлын үнэ поощрительные цены

урамшуулах поощрять, стимулировать; урамшуулын фонд поощрительные фонды

ургамал хамгаалах болон хорио тогтоох карантин и защита растений

урсгал (ашиглалтын) зардал текущие (эксплуатационные) затраты

урт хугацааны долгосрочный; урт хугацааны зорилтот зээл долгосрочное целевое кредитование

урт хугацааны зээлийн (засгийн газар хоорондын, олон талын) үр ашиг эффективность долгосрочных кредитов (межправительственных, двусторонних и многосторонних); урт хугацааны хоёр талын хамтын ажил-
лагааны тухай хэлэлцээр
долгосрочные двусторонние соглашения о сотрудничестве; урт хугацааны цог-
цолбор арга хэмжээ
долгосрочные комплексные мероприятия

урьдчилсан дүгнэлт прогноз, предварительный вывод; урьдчилсан дүг-
нэлт гаргах арга зүйн туршлага солилцох
обмен опытом по методологии и составлению прогнозов; урьдчилсан дүгнэлт гаргах хамтын ажиллагааны гол зорилго
основное назначение сотрудничества в области прогнозирования

Усан онгоц эзэмшигчдийн олон улсын холбоо Международная ассоциация судовладельцев (ИНСА)

усны аж ахуйн салбар дахь хамтын ажиллагаа сотрудничество в области водного хозяйства

устгалтын коэффициент коэффициент ликвидности

үзэл баримтлал концепция

үзэл санаа улс төрийн уур амьсгал идейно-политическая атмосфера

үзэл суртал идеология

үйл ажиллагаа деятельность; үйл ажиллагааг олон улсын эдийн засгийн байгууллагуудын үйл ажиллагаатай зохицуулах координация деятельности с деятельностью международных экономических организаций; үйл ажиллагааны нийгмийн чиглэл (хандлага) социальная направленность деятельности; үйл ажиллагааны туршлагыг бусад олон улсын байгууллагуудад дамжуулах передача опыта деятельности другим международным организациям

үйл явц процесс

үйлдвэр предприятие; үйлдвэр өргөт-
гөх нөөц
резерв расширения предприятия; үйлдвэр хүн ам хотод бөөгнөрөх урбанизация; үйлдвэрийг техникээр шинэчлэн тоноглоход хамтран ажиллах сотрудничество в техническом перевооружении предприятий; үйлдвэрийн газрыг шинээр барих ээлж очередь строительства промышленного предприятия; үйлдвэрийн зохистой хэмжээ оптимальный размер предприятия; үйлд-
вэрийн өөрийн хөрөнгө
собственные средства предприятий; үйлдвэ-
рийн эрдэм шинжилгээний болон зураг төслийн хамтын боловсруулалт
совместные научно-исследова-
тельские и проектно-конструктор-
ские разработки предприятий; үйлд-
вэрүүд хөрөнгө оруулалтад оролцох оролцоо
участие предприятий в совместных капиталовложениях; үйлдвэрүүдийн валютын суутгал валютные отчисления предприятий; үйлдвэрүүдийн хоорондын бараа солилцоо ассортиментный обмен между предприятиями; үйлдвэрүү-
дийн хоорондын тооцоо
взаимные расчёты между предприятиями; үйлдвэрүүдийн хоорондын тооцооны валютны ханш валютные курсы (коэффициенты) в расчётах предприятий; үйлдвэрүүдийн шууд харьцаа холбоо непосредственные (прямые) связи предприятий

үйлдвэржүүлэх социалист туршлага социалистический опыт индустриализации

үйлдвэрлэл производство; үйлдвэрлэл ба хөдөлмөрийн нийгэмчлэл обобществление производства и труда; үйлдвэрлэл ба хэрэглээний харилцан уялдаа взаимосвязь производства и потребления; үйлдвэрлэл дэх экспортын хувь хэмжээ экспортная квота в производстве; үйлдвэрлэл-газар нутгийн цогцолбор производственно-территориальный комплекс; үйлдвэрлэлийг дагнаж хоршоолох тухай олон улсын хэлэлцээр международные соглашения о специализации и кооперировании производства; үйлдвэрлэлийг дагнаж хоршоолох хоёр талын удаан хугацааны программ двусторонние долговременные программы специализации и кооперирования производства; үйлд-
вэрлэлийг дагнан хоршоолох урт хугацааны хоёр талын программ
двухсторонняя долговременная про-
грамма специализации и кооперирования производства; үйлдвэрлэлийг интернационалч ёсоор зохион байгуулах интернациональная организация производства; үйлдвэрлэлийг интернационалчлах интернационализация производства; үйлдвэрлэ-
лийг интернационалчлах хэмжээ
степень интернационализации производства; үйлдвэрлэлийг хөгжүү-
лэх урт хугацааны зөвшин тохиролцсон гол чиглэл
долгосрочная согласованная концепция развития отрасли; үйлдвэрлэлийг шинэчлэн засварлахад хамтран ажиллах сотрудничество в реконструкции производства; үйлдвэрлэлийн аппарат производственный аппарат; үйлд-
вэрлэлийн бөөгнөрөл
концентрация производства; үйлдвэрлэлийн бүтэц производственная структура; үйлд-
вэрлэлийн дагналт
специализация производства; үйлдвэрлэлийг зогсоох прекращение производства; үйлдвэрлэлийн олон талын дагналт хоршоолол многосторонняя специализация и кооперирование производства; үйлдвэрлэлийн олон улсын дагналт хоршоолол международная специализация и кооперирование производства; үйлдвэрлэ-
лийн дэд бүтэц
производственная инфраструктура; үйлдвэрлэлийн дэд бүтцийн салбар дахь хамтын ажил-
лагааны үнийн зэмсэг
стоимостные инструменты сотрудничества в области производственной инфраструктуры; үйлдвэрлэлийн дэд бүт-
цийн үйлчилгээний үнэ ба үнийн жагсаалт
цены и тарифы на услуги производственной инфраструктуры; үйлдвэрлэлийн дэд бүтцийн үнэ бүрдүүлэх үүрэг системообразующая роль производственной инфраструктуры; үйлдвэрлэлийн дэд бүт-
цийн хөгжлийн зарчмын үйл ажил-
лагаа
функциональность принципа развития производственной инфраструктуры; үйлдвэрлэлийн дэд бүт-
цийн хөдөлмөрийн нөөц
трудовые ресурсы производственной инфраструктуры; үйлдвэрлэлийн дэд бүт-
цийн хөгжлийн эдийн засгийн үр ашиг
экономическая эффективность развития производственной инфраструктуры; үйлдвэрлэлийн интернационалчалтын хэмжээ степень интернационализации производства; үйлдвэрлэлийн олон улсын зохистой хэмжээ международный оптимум размеров производства; үйлд-
вэрлэлийн олон улсын салбар хоорондын дагналт
международная межотраслевая специализация производства; үйлдвэрлэлийн олон улсын хоршоолол международное ко-
оперирование производства; үйлд-
вэрлэлийн олон улсын хөдлөмтгий хүчин зүйл
международная мобильность факторов производства; үйлд-
вэрлэлийн өргөжилт
диверсификация производства; үйлдвэрлэлийн төвлөрлийн үр ашиг эффект концентрации производства; үйлдвэр-лэлийн уян систем гибкие производственные системы; үйлдвэрлэ-
лийн уян системийг боловсруулахад хамтран ажиллах тухай ерөн-
хий хэлэлцээр
генеральное соглашение о взаимодействии в разработке гибких производственных систем; үйлдвэрлэлийн хамтын ажиллагааны арга хэмжээний талаархи зөвлөмж рекомендации по мероприятиям производственного сотруд-
ничества; үйлдвэрлэлийн хамтын ажиллагааны арга хэмжээний техник-эдийн засгийн үндэслэл технико-экономическое обоснование мероприятий производственного сотрудничества; үйлдвэрлэлийн харилцааг интернационалчлах интернационализация производственных отношений; үйлдвэрлэлийн хоёр талын дагналт хоршоолох двусторонняя специализация и кооперирование производства; үйлдвэрлэ-
лийн хуримтлалын түвшин
уровень производственного накопления; үйлдвэрлэлийн чадавхийг нэгтгэх объединение производственных потенциалов; үйлдвэрлэлийн цогцолбор производственный комплекс; үйлдвэрлэлийн чадавхи производственный потенциал; үйлдвэрлэл-эдийн засгийн хамтан ажиллагаа производственно-экономическое сотрудничество; үйлдвэрлэсэн бүтээг-
дэхүүнээр нь төлөх иж бүрэн тоног төхөөрөмж нийлүүлэх
поставка комплексного оборудования с оплатой производимой продукцией

үйлдвэрлэсэн бүтээгдэхүүнээр нь тө-
лөх иж бүрэн тоног төхөөрөмж нийлүүлэлт
поставка комплексного оборудования с оплатой производимой продукцией

үйлдвэрлэх хүч производительные си-
лы; үйлдвэрлэх хүч байршуулах ерөнхий схем генеральная схема размещения производительных сил; үйлдвэрлэх хүчний байршлын үр ашиг эффективность размещения производительных сил

үлгэрчилсэн гэрээнүүд типовые (рамочные) договоры

үндсэн өөрчлөлт коренной перелом

үндсэн фонд основные фонды; үндсэн фондыг ашиглалтад оруулах ввод в действие основных фондов; үндсэн фондын нөхөн үйлдвэрлэл воспроизводство основных фондов; үндсэн үйлдвэрлэлийн фондын фондын өгөөжийн түвшин уровень фондоотдачи основных производственных фондов

үндэсний (үндэстний) национальный; үндэсний боловсон хүчин бэлтгдэхэд дэмжлэг үзүүлэх содействие в подготовке национальных кадров; үндэсний валют-санхүүгийн систем национальные валютно-финан-
совые системы; худалдааны бус төлбөрүүд неторговые платежи; үн-
дэсний компаниуд
национальные компании; үндэсний орлого национальный доход; үндэсний орлогын өсөлтийн хурд темпы роста национального дохода; үндэсний өвөрмөц онцлогийн олон хэлбэр многообразие национальных свойств; үндэс-
ний өртөг
национальная стоимость; үндэсний салбарын бүтэцийг харилцан уялдаатайгаар хөгжүүлэх комплементар чанар комплементарность национальных отраслевых структур; үндэсний төлөвлөлт, удирдлагын системийн харилцан ажиллагаа взаимодействие национальных систем планирования и управления; үндэсний тусгай байлгах байдал национальная обособленность; үндэсний урьдчилсан дүгнэлтийн мэдээллийн солилцоо обмен информацей о результатах национальных прогнозов; үндэсний хязгаардмагдал байдал национальная ограниченность; үндэсний эгоцентризм (хэтэрхий үндэсрэлэх үзэл) национальный эгоцентризм; үндэсний-улсын нөхөн үйлдвэрлэ-
лийн явцын мөчлөгийн сүлжээ
переплетение фаз национально-госу-
дарственных процессов; үндэстний онцлогийг хүндлэх уважение национальных особенностей; үндэст-
ний үр ашиг, интеграцын арга хэмжээнд хувь нийлүүлэн оролцох явдлын үр ашиг
национальная эффективность, эффективность делового участия в интеграционном мероприятии; үндэстнийг дамнасан кор-
порациуд
транснациональные корпорации (ТНК)

үндэсний аж ахуй национальное хозяйство; үндэсний аж ахуйн баланслалт сбалансированность национальных хозяйств; үндэсний аж ахуйн баланслалт нь эдийн засгийн хөгжлийн түвшинг жигдрүүлэх үе шат болох сбалансированность национальных хозяйств как этап выравнивания уровней экономического развития; үндэсний аж ахуйн механизм национальные хозяйственные механизмы; үндэсний аж ахуйн механизмын харилцан ажиллагаа взаимодействие национальных хозяйственных механизмов

үнийн өөрийн бааз собственная база цен

үнийн тогтворгүй бааз скользящая ба-
за цен

үнэ бүрдэлтийг шинэчлэх реформа це-
нообразования

үнэт цаас ценные бумаги

үр ашиг эффективность; үр ашгийг үнэлэхэд тодорхой бусын (замбраа-
гүй эрэмбэгүй) хүчин зүйлийг тооцоолох
учёт факторов неопределённости (хаотичности) при оценке эффективности

үр ба суулгах материал үйлдвэрлэх хамтын ажиллагаа сотрудничество в производстве семян и посадочного материала

үр бүтээлтэй плодотворный

үүрэг хариулцлага долг, ответственность

үүсгэн байгуулах олон улсын баримт бичгүүд учредительные международные документы

факторинг факторинг

форфайтинг форфетирование

хавсарга эрдэм шинжилгээ прикладные исследования

хадгалах хранить

халбооны салбар дахь хамтын ажиллагаа сотрудничество в области связи

хамтрах сотрудничать; хамтарсан совместный; хамтарсан өмч совместная собственность; хамтарсан төлөв -
лөлтийн ажиллагааны субъект
субъекты совместной плановой деятельности; хамтарсан үйдвэрлэл совместное производство; хамтарсан үйлдвэр совместные предприятия; хамтарсан үйлдвэр байгуулахад хамтран ажиллах сотрудничество в создании совместных предприятий; хамтарсан үйлдвэрийн үндсэн фондын нөхөн үйлдвэрлэл воспроизводство основных фондов совместных предприятий; хамтарсан шийдвэрийн шинжлэх ухааны үндэслэл научная обоснованность совместно принимаемых решений; хамтран үйлдвэр эзэгнэх совместное предпринимательство

хамтын совместный; хамтын барилга совместная стройка; хамтын барилга байгууламж совместное строительство; хамтын барилгад оролцогч орнуудын захиалагч байгууллагууд субподрядные организации стран–участниц совместного строительства; хамтын барилгын байгууллага совместная строительная организация; хамтын үйлдвэр байгуулах создание совместных предприятий; хамтын үйлдвэр совместные предприятия; хамтын фонд байгуулахад хувь нийлүүлэн оролцох долевое участие в формировании совместных фондов; хамтын хөрөнгө оруулалтын программ совместная инвестиционная программа

хамтын ажиллагаа сотрудничество; хамтын ажиллагааг өргөтгөх ашигтай арга хэмжээ эффективные меры по расширению сотрудничества; хамтын ажиллагааны дотоод хэлбэр внутренняя форма сотрудничества; хамтын ажиллагааны олон талын удаан хугацааны хэлэлцээр долгосрочные многосторонние соглашения о сотрудничестве; хамтын ажиллагааны салбар, орон нутгийн шинж чанарыг хослуулан хэрэглэх сочетание отраслевого и территориального аспектов сотрудничества; хамтын ажиллагааны удаан хугацааны зорилготой программ долгосрочные целевые программы сотрудничества; хамтын ажиллагааны эрх зүй хэм хэмжээний бааз нормативно-правовая база сотрудничества

хангах обеспечивать, удовлетворять

хандлага подход, тенденция

ханш бүрэлдүүлэх хүчин зүйлүүд курсообразующие факторы

харилцаа холбоо связи

харилцаа холбоог гүнзгийрүүлэх углубление взаимосвязей

харилцааны өргөжилт расширение связей

харилцан ашигтай байх зарчим принцип взаимной выгоды

харилцан нийлүүлэх бүтээгдэхүүний үнэ цены на взаимно поставляемые изделия

харилцан нийлүүлэх бүтээгдэхүүний чанар качество взаимопоставляемых изделий

харилцан уялдааны эргэлтгүй байх необратимость взаимосвязей

харилцан уялдааны эрчим интенсивность взаимосвязей

харилцан холбоог бэхжүүлэх укрепление взаимосвязей

харилцан холбоог тогтвортой байдал устойчивость взаимосвязей

харилцан холбооны бүтэц структура взаимосвязей

харилцах данс текущий счёт (в банке)

хаягдалгүй технолог безотходная технология

хаягдалгүй технологи безотходные технологии

хивсний арын утас нитка для изнаночной стороны ковра

хий дамжуулах хоолой газопровод

хил орчмын гадаад эдийн засгийн харилцаа приграничные внешнеэкономические связи

хоёр талын клиринг двусторонний клиринг

хоёр талын эдийн засгийн хамтын ажиллагаа интеграц двустороннее экономическое сотрудничество и интеграция

хоёр талын эдийн засгийн хамтын ажиллагааны байгууллагууд органы двустороннего экономического сотрудничества

хойшлуулшгүй неотложный

холбогдсон болон дагавар хөрөнгө оруулалт сопряжённые и сопутствующие капиталовложения

холбоонд нэгдсэн үйлдвэрлэгчдийн нийгэмлэг общество ассоциированных производителей

холдинг-кампания холдинг-компания

холхивчийн үйлдвэрлэлийн хамтын ажиллагааны байгууллага организация сотрудничества подшипниковой промышленности

хольмог (хувь нийлүүлсэн) нийгэмлэг смешанное (акционерное) общество

хонины халуун угаалгын ноос овечья шерсть горячей промывки

хонь хяргагчдын олон улсын уралдаан международный конкурс стригалей овец

хоосон номчирхох үзэл догматизм

хориг арга хэмжээ эмбарго

хоршоолол кооперация; хоршооллын олон улсын харилцааны найдвартай байдал надёжность международных кооперативных связей; хоршооллын тухай хууль закон о ко-
операции; хоршооллын харьцаа тогтвортой байх стабильность ко-
операционных связей; хоршоолсон нийлүүлэг кооперационные поставки; хоршоолсон үнэ кооперационные цены; хоршоолсон хамтын үйлдвэр кооперативное совместное предприятие

хот ба тосгоны хоорондын бодит ялгаач арилгах устранение существенных различий между городом и деревней

хохирол ущерб

хохирол, алдагдлыг нөхөн төлж өгөх хэлэлцээр компенсационные соглашения

хоцрох отставать

хөгжиж байгаа орнуудад гаргах америкийн экспортыг зээллэгжүүлэх журам режим кредитования американского экспорта в развивающиеся страны

хөгжил, хамтын ажиллагааны хамтын стратеги коллективная стратегия развития и сотрудничества

хөгжин буй орнуудын интеграцын бүлэглэл интеграционные группировки развивающихся стран

хөгжингүй орнуудад оруулах импортод лиценз тогтоох лицензирование импорта в развитые страны

хөгжлийн капиталист бус зам некапиталистический путь развития

хөгжлийн нийгэм-эдийн засгийн түв-
шин
социально-экономический уровень развития

хөгжлийн нэг төрлийн түвшингийн үзүүлэлт показатели однородности уровней развития

хөгжлийн түвшин уровень развития

хөгжлийн түвшинг ялгах үзүүлэлт показатели различия уровней развития

хөгжлийн түвшингийн бүтэц структура уровней развития

хөгжлийн түвшингийн тасралтын хэмжүүр показатель степени разрыва в уровнях развития

хөгжлийн түвшингийн тасралтын хэмжээний үзүүлэлт показатель сте-
пени разрыва в уровнях развития

хөгжлийн түвшингийн туйлын ялгаа абсолютное различие уровней развития

хөгжлийн түвшингийн үзүүлэлтийн нэг төрөл показатели однородности уровней развития

хөгжлийн түвшингийн ялгааны үзүүлэлт показатели различия уровней развития

хөгжлийн хувьд буурай орнууд дахь хөгжлийн тодорхойлогч үзэл концепция определяющего развития в менее развитых странах

хөгжлийн хувьд буурах орнуудын то-
дорхойлох хогжлийн сургаал
концепция определяющего развития в менее развитых странах

хөдөлмор труд; хөдөлмөр эрхлэх занятость; хөдөлморийн цалин хөлсийн фондод ороогүй төлбөрийг хийснийхээ хирээр олгох выплаты по труду, не входящие в фонд заработной платы; хөдөлмөрийг нөрмчлох нормирование труда; хөдөлмөрийн баланс баланс труда; хөдөлмөрийн бүтээжмийн үзүүлэлт показатели производительности труда; хөдөлмө-
рийн бүтээмх
производительность труда; хөдөлмөрийн зохион байгуулалт организация труда; хөдөл-
мөрийн нөөц
трудовые ресурсы; хөдөлмөрийн нөөцийн улс хоорондын шилжилт межгосударственное движение трудовых ресурсов; хөдөл-
мөрийн нөөцийн хөдөлгөөнт чанар
мобильность трудовых ресурсов; хө-
дөлмөрийн нөхцөл
условия труда; хөдөлмөрийн олон улсын хоршоолол международная кооперация производства; хөдөлмөрийн техникийн зэвсэглэмжийн үзүүлэлт показатели технической вооружённости труда; хөдөлмөрийн фонд зэвсэглэмжийн түвшин уровень фондовооружённости труда; хөдөлмө-
рийн цалин хөлс
оплата труда; хө-
дөлмөрийн эрчим хүчний зэвсэглэмжийн түвшин
уровень энерговооружённости труда; хөдөлмөр (цаг, гаргалт, үйлчилгээ, тоо)-ын зарцуулалтын норм нормы затрат труда (времени, выработки, обслуживания, численности); хөдөлмөр ба хэрэглээний хэмжээ социализмын үед мера труда и потребления при социализме; хөдөлмөрийн бүтээм-
жийн өсөлтийн нөөц
резервы роста производительности труда; хөдөлмө-
рийн бүтээмжийн өсөлтийн хүчин зүйл
факторы роста производительности труда; хөдөлмөрийн зарцуулалтын нормын чангалалт напряжённость нормы трудовых затрат; хөдөлмөрийн нөөцийг оновчтой ашиглах эффективное использование трудовых ресурсов; хөдөлмө-
рийн фонд зэвсэглэлийн түвшин
уровень фондовооружённости труда; хөдөлмөрийн эрчим хүчний зэвсэглэлийн түвшин уровень энерговооружённости труда; хөдөлмөрс-
нийхээ хирээр авах орлого
доходы по труду

хөдөө аж ахуй сельское хозяйство; хө-
дөө аж ахуйн бүтээгдэхүүний үнэ
цены на сельскохозяйственную продукцию; хөдөө аж ахуй аж үйлдвэ-
рийн цогцолбор
аграрно-промыш-
ленный комплекс; хөдөө аж ахуй аж үйлдвэрийн цогцолборын эцсийн бүтээгдэхүүн конечный продукт агропромышленного комплекса; хөдөө аж ахуй бүтээгдэхүүний фонд багтаамж фондоёмкость продукции сельского хозяйства; хөдөө аж ахуй дахь шинжлэх ухаан-үйлдвэрлэ-
лийн нэгдэл
научно-производствен-
ные объединения в сельском хозяйстве; хөдөө аж ахуй фонд өгөөмж фондоотдача в сельском хозяйстве; хөдөө аж ахуй хөгжлийн түвшин уровень развития сельского хозяйства; хөдөө аж ахуй, аж үйлдвэрийн орон аграрно-индустриальная страна; хөдөө аж ахуй, аж уйлдвэрийн цогцолбор дахь хөдөө аж ахуй уйлдвэрлэлийн төлөвлөх планирование сельскохозяйственного производства в агропромышленном комплексе; хө-
дөө аж ахуй, аж уйлдвэрийн цогцолборын үйлдвэрийн бутэц
производственная инфраструктура аграрно-промышленного комплекса; хөдөө аж ахуй-аж уйлдвэрийн цогцолборын үйлдвэрлэлийн салбар дахь хослуулалт комбинирование в области производства в агропромышленном комплексе; хөдөө аж ахуйн бүс сельскохозяйственная зона; хөдөө аж ахуйн орон аграрная страна; хөдөө аж ахуйн үйлдвэр дахь туслах ажил подсобная деятельность в сельскохозяйственных предприятиях; хөдөө аж ахуй дахь материаллаг урамшууллын хэлбэр формы материального стимулирования в сельском хозяйстве хөдөө аж ахуй, аж уйлдвэрийн нэгдэл агропромышленное объединение; хөдөө аж ахуй, аж үйлдвэрийн цогцолбор дахь тооцооны үнэ расчетные цены в агропромышленном комплексе; хө-
дөө аж ахуй, аж үйлдвэрийн нэгдэл
агропромышленное объединение; хө-
дөө аж ахуй, аж үйлдвэрийн үйлд-
вэр
агропромышленное предприятие; хөдөө аж ахуйн ургамалын селекц ба үрийн аж ахуйн хөг-
жүүлэх хамтын ажиллагаа
сотрудничество в развитии селекции и семеноводства сельскохозяйственных культур; хөдөө аж ахуй хүнсний үйлдвэрийн салбарт хамтран ажиллах урт хугацааны зорилтот программ долгосрочная целевая программа сотрудничества в области сельского хозяйства и пищевой промышленности; хөдөө аж ахуй эрхлэн хөтлөх систем система ведения сельского хозяйства; хөдөө аж ахуйн бүтэгдэхүүний зэрэгцүүлэлтийн үнэ сопоставление цены на сельскохозяйственную продукцию; хөдөө аж ахуйн хоршооллын олон улсын туршлага международный опыт ко-
операции в сельском хозяйстве; хө-
дөө аж ахуйн үйлдвэрийг хөгжүү-
лэх нийгэм эдийн засгийн төлөвлө-
гөө
план социально-экономического развития сельскохозяйственного предприятия; хөдөө аж ахуйн үйлд-
вэрийн орлогын татвар
подоходный налог с сельскохозяйственных предприятий; хөдөө аж ахуйн үйлд-
вэрийн орлого
прибыль сельскохозяйственных предприятий; хөдөө аж ахуйн үйлдвэрлэлийн ашигтай байх рентабельность сельскохозяйственного производства; хөдөө аж ахуйн бүтээгдэхүүний өөрийн өр-
төт
себестоимость сельскохозяйственной продукции; хөдөө аж ахуйн бүтээгдэхүүний бэлтгэл заготовки сельскохозяйственной продукции; хө-
дөө аж ахуйн бүтээгдэхүүний үйлд-
вэрлэлийн өсөлтийн хурд
темпы роста производства сельскохозяйственной продукции; хөдөө аж ахуйн бүтээгдэхүүнийг гэрээлэн бэлтгэх контрактация сельскохозяйственной продукции; хөдөө аж ахуйн математикийн арга ба электрон тооцоолон бодох техникийг ашиглах использование математических методов и электронно-вычислительной техники в сельском хозяйстве; хөдөө аж ахуйн нийт бүтээгдэхүүн валовая продукция сельского хозяйства; хөдөө аж ахуйн орон аграрная страна; хөдөө аж ахуйн техникийн засвар үйлчилгээний үр ашгийг дээшлүүлэх повышение эффективности технического обслуживания и ремонта сельскохозяйственной техники; хөдөө аж ахуйн таваарын бүтээгдэхүүн товарная продукция сельского хозяйства; хөдөө аж ахуйн төсвийн төлөвлөсөн мөнгө бюджетные ассигнования в сельское хозяйство; хөдөө аж ахуйн үйлдвэ-
рийн эд хөрөнгийн улсын даатгал
государственное страхование имущества сельскохозяйственных предприятий; хөдөө аж ахуйн үйлдвэр-
лэлийг аж үйлдвэржүүлэх
индустриализация сельскохозяйственного производства; хөдөө аж ахуйн үйлд-
вэрлэлийг эрчимжүүлэх
интенсификация сельскохозяйственного про-
изводства; хөдөө аж ахуйн үйлдвэ-
рээс төсөвт төлөх тэмдэглэгдсэн төлбөр
фиксированные платежи сельскохозяйственных предприятий в бюджет; хөдөө аж ахуйн ургамалын сортууд болон эрлийзийн олон улсын туршилт международные испытания сортов и гибридов сельскохозяйственных культур; хөдөө аж ахуйн хоршооллын байгууллагуудад хөдөлмөрийн хөлс олгох фонд фонд оплаты труда в кооперативных сельскохозяйственных организациях; хөдөө аж ахуйн элэгдэл хорогдол амортизация в сельском хозяйстве; хөдөө аж ахуйн, аж үйлдвэрийн ин-
теграцын үед хөдөлмөр өөрчлөгдөх хууль
закон перемены труда при агропромышленной интеграции; хөдөө аж ахуйн, аж үйлдвэрийн орон аграрно-индустриальная страна

хөлөг онгоц эзэмшихийг зохицуулах товчоо бюро координации фрахтования судов

хөрөнгө оруулалт инвестиции; хөрөн-
гө оруулалтыг зогсонги байдалд оруулснаас гарах алдагдал
потери от замораживания капиталовложений; хөрөнгө оруулалтыг зохицуулах координация капитальных вложений; хөрөнгө оруулалтын бараны зорилтот нийлүүлэлт целевые поставки инвестиционных товаров; хөрөнгө оруулалтын бодлого инвестиционная политика; хөрөнгө оруулалтын нөөц инвестиционные ресурсы; хөрөнгө оруулалтын орчил инвестиционный цикл; хөрөнгө оруулалтыг зогсонги байдалд оруулснаас гарах алдагдал потери от замораживания капиталовложений; хөрөнгө оруулалтын зээл инвестиционные кредиты; хөрөнгө оруулалтын салбар дахь хамтын ажиллагаа сотрудничество в области капитальных вложений; хөрөнгө оруу-
лалтын түвшин
уровень капитальных вложений; хөрөнгө оруулалтын үйл явц инвестиционный процесс; хөрөнгө оруулалтын цогцолбор инвестиционный комплекс; хө-
рөнгө оруулалтын чадавхи
инвестиционный потенциал; хөрөнгө оруулалтын түвшин уровень капитальных вложений; хөрөнгө оруулах капитальные вложения

хөшүүн хойрго явдал консерватизм и инертность

хуваагдаагүй ашиг нераспределённая прибыль

хуваах распределять, делить

хувиараа хөдөлмөр эрхлэх явдал индивидуальная трудовая деятельность

хувийн компани частные компании

Хувь хүний эд хөрөнгө ба ашгаас авах давхар татварыг устгах тухай хэлэлцээр Соглашение об устранении двойного налогообложения доходов и имуществ физических лиц

хувьсгалт өөрчлөлтийн эргэл буцал-
тгүй шинж
необратимый характер революционных преобразований

хугацаат зээл срочный кредит

худалдаа, тарифын тухай ерөнхий хэлэлцээр генеральное соглашение о торговле и тарифах

худалдаан авах улсын үнийн бүс нутгийн ялгавар зональная дифференциация государственных закупочных цен

худалдааны баланс торговый баланс

худалдааны бус төлбөрийн ханш курс для неторговых платежей

худалдааны бүтэцийн тэнцвэргүй бай-
дал
структурная асимметрия в торговле; хөгжиж байгаа орнуудын хооронд байгуулсан патент-лицен-
зийн хэлэлцээрүүд
патентно-лицен-
зионные соглашения между развивающимися странами

худалдааны олон талын хэлэлцээ мно-
госторонние торговые переговоры

худалдааны талаар хориг арга хэмжээ авах Өрөндийн орны бодлого политика эмбарго стран Запада по отношению к торговле

худалдааны танхим торговые палаты

худалдааны төлөөлөчийн газар торговые представительства

худалдааны харилцаанд олгох илүү тааламжтай нөхцөлийн журам режим наибольшего благоприятствования в торговых отношениях

хужир буулт сода

хүн ам население; хүн ам материаллаг баялаг, материаллаг бус үйлчил-
гээг хэрэглэх түвшин
уровень потребления населением материальных благ и нематериальных услуг; хүн ам үйлчилгээг хэрэглэх түвшин уровень потребления населением услуг; хүн амын ажиллах трудоустройство населения; хүн амын бодит орлого реальные доходы населения; хүн амын нийгмийн бүтэц социальная структура населения; хүн амын орлого доходы населения; хүн амын орлогын ялгаа дифференциация доходов населения; хүн амын тээврийн үйлчилгээний түвшин уровень транспортного обслуживания населения; хүн амын хэрэгцээ хангах хэмжээ степень удовлетворения потребностей населения; хүн амын хэрэгцээний хангалтын хэмжээ степень удовлетворения потребностей населения

хүнсний бүтээгдэхүүний гэрээний үнэ контрактные цены на продовольственную продукцию

хүнсний бүтээгдэхүүний үйлвэрлэ-
лийн салбар дахь хамтын ажиллагаа
сотрудничество в области производства продуктов питания

хүнсний үйлдвэрийн цогцолборын хаягдалгүй боловеруулах технологи безотходные технологии в производственном комплексе

хурдасгах ускорять

хуримтлууллын фонд фонд накопления

хүрээлэн байгаа орчин окружающая среда; хүрээлэн байгаа орчныг зүй зохицостой болгох оптимизация окружающей среды; хүрээлэн байгаа орчин хамгаалах охрана окружающей среды; Хүрээлэн байгаа орчинг хамгаалах асуудлаархи нийт европын зөвлөлгөөн (Женев, 1979) Общеевропейское совещание по вопросам охраны окружающей среды (Же-
нева, 1979); хүрээлэн байгаа орчны бохирдол загрязнение окружающей среды; хүрээлэн байгаа орчны нө-
хөн сэргээх
воспроизводство окружающей среды; хүрээлэн байгаа орчны бүрдэлт формирование окружающей среды; хүрээлэн байгаа орчинг бохирдүүлахын эсрэг тэмцэх борьба с загрязнением окружающей среды

хууль эрхийн акт юридические акты

хуурамч капитал фиктивный капитал

хүч нөөц потенциал, резервы

хүчин зүйл фактор

Хүчит соронзон талбай ба нам температурын олон улсын лаборатор Международная лаборатория сильных магнитных полей и низких температур

хэвийн ажиллагааг нөөцөөр хангах ресурсное обеспечение нормального функционирования

хэлбэрэлтгүй неуклонно

хэлэлцээний валют валюта сделки

хэрэглэгдсэн болон ашиглагдсан нөөц баялаг ресурсы потреблённые и использованные

хэрэглэгдэж буй үндэсний орлогын бүтэц структура используемого национального дохода

хэрэглээн дэх импортын хувь хэмжээ импортная квота в потреблении

хэрэглээний фонд фонд потребления

хэрэглээний фондын бүтэц структура фонда потребления

хэрэгцээг бодитой бүрэн хангах фактическое удовлетворение потребностей

хэрэгцээг улс хоорондо бөөгнөрүүлэх межгосударственная концентрация потребления

хэрэгцээний бүтэц структура потребностей

хэтийн төлөв перспективный, перспектива

хязгаарлагдмал хариуцлагатай ний-
гмэлт (нөхөрлөл)
общество (товарищество) с ограниченной ответственностью

хязгаарлагдмал хариуцлагатай нийгэмлэг (нөхөрлөл) общество (товарищество) с ограниченной ответственностью

хязгаарын ханш предельный курс

хялгас шерсть с брюха (животного)

хяналт шалгалт контроль и проверка

цаасан мөнгө гаргалтын орлого эмиссионный доход

цаг хугацаанд нь гаргах норматив, дисконтын хэмжээ норматив приведения во времени (дисконтирования), норма дисконта

цалин хөлс зарплата

цахилгаан эрчим хүчний нэгдсэн системийг хөгжүүлэх хэтийн төлө-
вийн хамтын ажиллагааны тухай ерөнхий хэлэлцээр
генеральное соглашение о сотрудничестве в перспективном развитии объединённых электроэнергетических систем

цогцолбор комплекс; цогцолбор (иж бүрэн) автоматчлал комплексная автоматизация; цогцолбор хэлэлцээр комплексное соглашение

цэвэр ашиг чистая прибыль

цэвэр бүтээгдэхүүн чистая продукция

цэвэр орлого чистый доход

цэгцлэх упорядочивать

цэнгэг усны загас үржүүлэх пресноводное рыбоводство

чиг баримжаа ориентация

чиглүүлэгч тэргүүний салбар профилирующая отрасль

чинээлэг аж амьдралын түвшин уровень благосостояния

чөлөөт валют свободно конвертируемая валюта

чуулган сессия

шатах шингэн бодис (шатамгай) горючие жидкости

шивтэр мочевина

шилжих рубль переводный рубль; шилжих рубль ба үндэсний валютын харилцан хөрвөлт взаимная обратимость переводного рубля и национальных валют; шилжих рубль чөлөөт валют ба алтанд хагас хөрвөх хөрвөлт частичная обратимость переводного рубля в свободно конвертируемую валюту и в золото; шилжих рублээр хийх олон талт тооцооны систем система многосторонних расчётов в переводных рублях

шинж чанарын харилцан нөхөлт взаимодополнение свойств

шинжлэх ухаан наука; шинжлэх ухаан техникийг хөгжүүлэхэд урьдчилсан дүгнэлт гаргах талаар хамтран ажиллах сотрудничество в области прогнозирования развития науки и техники; шинжлэх ухаан техникийн судалгаа хамтран явуулах совместное проведение научных и технических исследований; шинжлэх ухаан техникийн судалгаа явуулах хоршоолол кооперация в проведении научных и технических исследований; шинжлэх ухаан техникийн судалгааг зохицуулах координация научных и технических исследований; шинжлэх ухаан, техникийн болон үйлдвэрлэлийн хор-
шоолыг эрчимжүүлэх
интенсификация научно-технической и производственной кооперации; шинжлэх ухаан, техникийн хамтын ажиллагааны хоёр талын хэлбэр двусторонние формы научно-технического сотрудничества; шинжлэх ухаан-зохицуулалтын зөвлөлгөө научно-координационные совещания; шин-
жлэх ухаант техникийн хамтын ажиллагааны төлөвлөгөө
планы научно-технического сотрудничества; шинжлэх ухаан-техникийн бодлогын үндсэн асуудлаар хамтран зөвлөлдөх взаимные консультации по основным вопросам научно-тех-
нической политики; шинжлэх ухаан-техникийн дэвшил научно-тех-
нический прогресс; шинжлэх ухаан-техникийн дэвшлийг хурдасгах ускорение научно-технического прогресса; шинжлэх ухаан-техникийн судалгааг санхүүжүүлэх финансирование научных и технических исследований; шинжлэх ухаан-техни-
кийн урьдчилсан дүгнэлтийг хамтран гаргах
совместная разработка научно-технических прогнозов; шин-
жлэх ухаан-техникийн хамтын ажиллагааны нарийвчлан тодруулсан программ
детализированные программы научно-технического сотрудничества; шинжлэх ухаан-тех-
никийн хамтын ажиллагааны хэл-
бэрүүд
формы научно-технического сотрудничества; шинжлэх ухаан-тех-
никийн хувьсгал
научно-техниче-
ская революция; шинжлэх ухаан-техникийн эдийн засгийн бодлогыг салбараар зохицуулах отраслевая координация научно-техниче-
ской и экономической политики; шинжлэх ухааныг үйлдвэрлэлд нэвтрүүлэх байгууллагууд внедренческие организации; шинжлэх ухааны-техникийн хөгжлийн түв-
шин
уровень научно-технического развития; шинжлэх ухаахн-техни-
кийн хөгжлийн түвшин
уровень научно-технического развития

шинэ барилга новое строительство

шинэ бүтээлийг хамтран эзэмших ба нэвтрүүлэх совместное внедрение и освоение инноваций

шинэ колончлол неоколониализм

шинэ материалууд новые материалы

шинэ объект барихад хамтран ажиллах сотрудничество в строительстве новых объектов

шинэ өвөрмөц онцлог новые свойства

шинэ технологи новые технологии

шинэлэг ажиллагаа новаторство

шинэлэг санаа инновации

шинэчлэл модернизация

Шинэчлэлт, хөгжлийн олон улсын банк Международный банк реконструкции и развития

шургуу, чиглэсэн зорилготой настойчивость и целеустремлённость

шууд харилцаа прямые связи

эв санааны нэгдэл солидарность

эдийн засаг экономика; эдийн засаг техникийн дэмжлэг экономическое и техническое содействие; эдийн засаг шинжлэх ухаан-техникийн хам-
тын ажиллагааны талаар хоёр ба олон талын хэлэлцээр байгуулсан тухай мэдээллийг солилцох дэг журам
порядок обмена информа-
цией о заключении двусторонних и многосторонних соглашений по экономическому и научно-техническо-
му сотрудничеству; эдийн засгийг улсаас монопольт аргаар зохицуулах государственно-монополистиче-
ское регулирование экономики; эдийн засгийн бие даасан байдал экономическая самостоятельность; эдийн засгийн бодлогыг зөвшин тохиролцох согласование экономической политики; эдийн засгийн бодлогын үндсэн асуудлаар харилцан зөвлөлдөх взаимные консультации по основным вопросам экономической политики; эдийн засгийн гадаад үйл ажиллагаа внешнеэкономическая деятельность; эдийн засгийн нээлттэй (явцуу) байдлын хэмжээ степень открытости (замкнутости) экономики; эдийн засгийн нээлттэй байдал открытость экономики; эдийн засгийн нээлттэй байдал экономическая открытость; эдийн засгийн нээлтэй (явцуу) байх зэрэг степень открытости (замкнутости) экономики; эдийн засгийн район экономический район; эдийн засгийн үр ашгийг үнэлэх (тооцоо, тодорхойлолт хийх) арга зүй методы оценки (расчёта, определения) экономической эффективности; эдийн засгийн үр ашгийн интеграл үзүүлэлт интегральные показатели экономической эффективности; эдийн засгийн үр ашгийн үзүүлэлтүүд: урсгалын, фондын (хэмжих зарчим) показатели экономической эффективности: «потоковые», «фондовые» (принципы измерения); эдийн засгийн үр ашиг (зураг төслийн, чадавхийн төлөвлө-
гөөний, бодит, хэрэгжүүлсний, эцсийн)
экономический эффект (проектный, потенциальный, плановый, фактический, реализованный, конечный); эдийн засгийн хамтын ажиллагааны олон улсын банк Международный банк экономического сотрудничества; эдийн засгийн хамтын ажиллагааны хоёр талын хэлбэр двусторонние формы экономического сотрудничества; эдийн засгийн хамтын ажиллагааны хэлбэ-
рүүд
формы экономического сотрудничества; эдийн засгийн хараат бус байдал экономическая независимость; эдийн засгийн холбоо экономические союзы; эдийн засгийн хоцрогдлын хэмжээ степень отсталости экономики; эдийн засгийн хөгжлийн түвшинг жигдрүүлэх үе шат этапы выравнивания уровней экономического развития; эдийн засгийн хөгжлийн түвшинг жигдрүү-
лэх үйл явц дуусах шалгуур
критерий совершения процесса выравнивания уровней экономического развития; эдийн засгийн хөгжлийн түвшинг жигдрүүлэх үйл явцыг тодорхойлох үзүүлэлтийн систем система показателей, характеризующих процесс постепенного сближения и выравнивания уровней экономического развития; эдийн засаг, техникийн тусламж экономическое и техническое содействие; эдийн засаг, шинжлэх ухаан, техникийн болон үйлдвэрлэлийн мэдээлэл солилцоо обмен экологической, научно-технической и производственной информацией; Эдийн засаг, шинжлэх ухаан, техникийн хамтын ажиллагаа хэрэгжүүлэхэд аж үйлд-
вэрийн нийт ашигтай загвар ба барааны тэмдэгийн бүтээлийн эрх зүйн хамгаалалтын тухай хэлэлцээр
Соглашение о правовой охране изобретений, промышленных общеполезных образцов и товарных знаков при осуществлении экономического и научно-технического сотрудничества; эдийн засаг, шинжлэх ухаан, техникийн хамтын ажиллагааны засгийн газар хоорондын комиссын салбарын дэд комисс отраслевая подкомиссия межправительственной комиссии по экономическому и научно-техниче-
скому сотрудничеству; Эдийн засаг, шинжлэх ухаан, техникийн хамтын ажиллагааны урган гарах иргэний-эрх зүйн маргааныг арбитрын замаар шийдвэрлэх тухай кон-
венц
Конвенция о разрешении арбитражным путём гражданско-пра-
вовых споров, вытекающих из отношений экономического и научно-технического сотрудничества; эдийн засгийн абсолют (нийт) үр ашиг абсолютная (общая) экономическая эффективность; эдийн засгийн гадаад харилцааг төлөвлөж удирдах үндэсний систем национальные системы планирования и управления внешнеэкономическими связями; эдийн засгийн нээлттэй байдлын хэмжээ степень открытости экономики; эдийн засгийн ойртолт экономическое сближение; эдийн засгийн ойртолтын илрэх хэлбэр фор-
ма проявления экономического сбли-
жения; эдийн засгийн өсөлтийн хурд темпы экономического роста; эдийн засгийн өсөлтийн хурцаар илүү давамгайлах нь превосходство в темпах экономического роста; эдийн засгийн потенциал экономический потенциал; эдийн засгийн сонирхлыг тохиролцох, зохицуулах зүй тогтоол закономерность согласования и гармонизации экономических интересов; эдийн засгийн сонирхол экономические интересы; эдийн засгийн сонирхол экономический интерес; эдийн засгийн стратеги экономическая стратегия; эдийн засгийн талаар давамгайлах экономический приоритет; эдийн засгийн хөгжлийн харьцангүй нам түвшингийн шинж тэмдэг признаки относительно низкого уровня экономического развития; эдийн засгийн тэнцүү хөгжлийн зүй тогтоол закономерность равномерного экономического развития; эдийн засгийн үзүүлэлтүүдийг (зардлын хэмжээ, үр ашиг) нэг зэрэг гаргах приведение экономических показателей (величин затрат, эффекта) к единому моменту времени; эдийн засгийн үйлдвэрлэлийн олон улсын харилцаа международные экономическое производственные отношения; эдийн засгийн үр ашгийг үнэлэх арга зүй (тоцоо, тодорхойлолт) методы оценки (расчёта, определения) экономической эффективности; эдийн засгийн үр ашгийн интеграл үзүүлэлтүүд интегральные показатели экономической эффективности; эдийн засгийн үр ашгийн норматив нормативы экономической эффективности; эдийн засгийн үр ашгийн үзүүлэлтүүд: урсгалын, фондын (хэмжих зарчим) показатели экономической эффективности: «потоковые», «фондовые» (принципы измерения); эдийн засгийн үр ашгийн шалгуур критерии экономической эффективности; эдийн засгийн уралдаан экономическое соревнование; эдийн засгийн хамтын ажиллагаа экономическое сотрудничество; эдийн засгийн харилцааны систем дэх тэнцвэртэй төлөвлөгөөтэй хөгжих хуулийн үүрэг функция закона планомерного, пропорционального развития в системе экономических отношений

Эдийн Засгийн Харилцан Туслах Зөв-
лөл (ЭЗХТЗ)
Совет Экономической Взаимопомощи (СЭВ)

эдийн засгийн хоцрогдлын хэмжээ степень отсталости экономики

эдийн засгийн хөгжлийн түвшинг жигдрүүлэх хурдац темпы выравнивания уровней экономического развития; эдийн засгийн хөгжлийн түвшинг жигдрүүлэх явц процесс выравнивания уровней экономического развития; эдийн засгийн хөгжлийн харьцангүй нам түв-
шингийн үзүүлэлт
показатели относительно низкого уровня экономического развития; эдийн засгийн хөгжлийн эхний түвшин исходный уровень экономического развития; эдийн засгийн хуулийн үйлдэхийг өөрчлөх хүчин зүйл факторы модификации действия экономических законов; эдийн засгийн хүч чадал экономическая мощь; эдийн засгийн чадавхи экономический потенциал; эдийн засгийн туйлын (нийт) үр ашиг абсолютная (общая) экономическая эффективность; эдийн засгийн хөгжлийн эхний түвшин исходный уровень экономического раз-
вития; эдийн засгийн хуулийн үйл-
чилгээг интернационалчлах
интернационализация действия экономических законов; эдийн засгийн явцыг удирдах управление экономическими процессами

эдлэхүүний үзүүлэлтүүд натуральные показатели

эдэлбэр газрын кадастр (бүртгэл) земельный кадастр

экологийн (байгалийн) тэнцвэр экологическое (природное) равновесие

экосистемийн ашиг шим продуктивность экосистем

экосистемийн байдлыг урдчилан хам-
гаалах ба шуурхай шалгах
превентивный и оперативный контроль состояния экосистем

экосистемийн сэргэн нөхөгдөх чадвар восстановительная способность экосистем

экспорт экспорт; экспортын ажиллагаа операции по экспорту; экспортын бааз экспортная база

экспортын боломж экспортные возможности; экспортын нөөц экспортные ресурсы; экспортын потенциал экспортный потенциал; экспортын хэсэг экспортный сектор

электрон техник, хагас дамжуулагч ба тусгай материалын тусгай технологийн тоног төхөөрөмжийн ижилтгэсэн нэгдсэн бааз бий болгох тэдгээрийг үйлдвэрлэх салбарт олон талаар хамтран ажиллах тухай еренхий хэлэлцээр Генеральное соглашение и многостороннее сотрудничество в области создания единой унифицированной базы изделий электронной техники, специального технологического оборудования, полупроводниковых и специаль-
ных материалов для их производства

электрон-тооцоолон бодох машины нэгдсэн систем единая система электронно-вычислительных машин (ЕС ЭВМ)

элэгдэл хорогдлын фонд амортизационный фонд

эмнэлгийн орны тоо численность больничных коек

эмчийн тоо численность врачей

эргэвч подшипник; эргэвчийн аж үйлдвэрийн хамтын ажиллагааг зохион байгуулах организация сотрудничества в подшипниковой промышленности

эрдэм шинжилгээний боловсон хүчин бэлтгэх, мэргэжил дээшлүүлэх сал-
бар дахь хамтын ажиллагааны асуудлаархи ажлын байнгын бүлэг
постоянная рабочая группа по сотрудничеству в области подготовки и повышения квалификации научных кадров

Эрдэм шинжилгээний боловсон хүч-
ний мэргэжил дээшлүүлэх олон улсын Стефан Банахын нэрэмжит тоо бодохын төв
Международный математический центр имени Стефана Банаха по повышению квалификации научных кадров

эрдэмтэн учёный

Эрдэнэт зэс молибдений уулын баяжуулах комбинат медно-молибде-
новый комбинат Эрдэнэт

эрдэс бордоо үйлдвэрлэх болон хэрэглэх салбар дахь хамтын ажиллагаа сотрудничество в области производства и использования минеральных удобрений

эрс шинэтгэх нь кардинальная реформа

эрүүл мэнд хамгаалалтын ба эмнэлгийн үйлчилгээний түвшин уровень здравоохранения и медицинского обслуживания

эрүүлийг хамгаалах здравоохранение; эрүүлийг хамгаалах болон эмнэлгийн үйлчилгээний түвшин уровень развития здравоохранения и ме-
дицинского обслуживания; эрүүлийг хамгаалах түвшин уровень здравоохранения; эрүүлийг хамгаалах, эмнэлгийн үйлчилгээний түвшин уровень развития здравоохранения и медицинского обслуживания

эрх ашиг, ашиг сонирхол интерес

эрх тэгш байх зарчим принцип равноправия

эрч хүчээ авах набирать силу

эрчим хүчний багтаамж ихтэй химийн бүтээгдэхүүн нийлүүлсний төлбөрт нийлүүлэх эрчим хүчний багтаамж ихтэй болон бага багтаамжтай бүтээгдэхүүний үйлдвэр-
лэлийг дагнаж хоршоолох тухай Еренхий хэлэлцээр
Генеральное соглашение о специализации и кооперации производства энергоёмкой и менее энергоёмкой продукции, поставляемой в компенсацию за энергоёмкую химическую продукцию

эрчим хүч энергия; эрчим хүчний дахин илрүүлэх эх үүсвэр возобновляемые источники энергии; эрчим хүчний нэгдсэн системийн удирдах төв диспетчерийн газар центральное диспетчерское управление объ-
единённых энергетических систем; эрчим хүчний хангамжийн салбар дахь хамтын ажиллагаа сотрудничество в области энергосбережения; эрчим хүчний хоёрын нэг эх үүсвэр альтернативные источники энергии; эрчим хүчний шавхагдах (нөхөж болохгүй) эх үүсвэр исчерпаемые (невозобновляемые) источники энергии

эрчимтэй динамичный, интенсивный; эрчимтэй хөдөлмөр интенсивность труда

эрэлт хэрэгцээ спрос и предложение

эсэл резина, целлюлоза

Этилен дамжуулах олон улсын систем Международная система этиленпроводов

эхийн чадвар, эрх, дархын тухай Конвенц Конвенция о правоспособности, привилегиях и иммунитетах

ЭСКАТО Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана

ЮНИДО-гийн хэлэлцээрийн үндсэн дээрх хамтын ажиллагаа сотрудничество с ЮНИДО (Организация объединённых Наций по промышленному развитию) на основе соглашений

ЮНИДРУА-гийн захидал солилцох үндсэн дээрх хамтын ажиллагаа сотрудничество ЮНИДРУА (Международный институт по унификации частного права в Риме) на основе обмена письмами

ЮНКТАД-ын ажиглагчийн статус олгох предоставление статуса наблюдателя ЮНКТАД (Конференция ООН по торговле и развитию)

ялгаа (зөрөө) различия, отличие

ямааны хялгас тонкая козья шерсть с брюха

Банк
Банки

Монгол банк
Центральный банк Монголии

Банк хоорондын төлбөр тооцооны төв, Клирингийн төв Клиринговый центр, центр межбанковских платежей и расчётов

Банкны өр барагдуулах алба Служба по ликвидации банковских задолженностей

Бүртгэл тооцооны хэлтэс Отдел регистрации и расчётов

Валютын бодлого, нөөцийн газар Департамент валютной политики и резервов

Гадаад гүйлгээний хэлтэс Отдел внешних операций

долларын хадгаламж валютный вклад

Дотоод гүйлгээний хэлтэс Отдел внутренних операций

Захирлуудын зөвлөл Совет директо-
ров

Монгол банкны хэрэг эрхлэх газар Управление делами (Центробанка)

Мөнгөний бодлого, судалгааны газар Департамент денежной политики и анализа

Мөнгөн тэмдэгт, үнэт зүйлсийн газар Департамент банкнот и ценностей

Төрийн мөнгөний бодлогын газар Де-
партамент государственной денежной политики

Улсын эрдэнэсийн сан Государственный алмазный фонд

Үнэт металлын сорьцыг тогтоох лаборатории Лаборатория по установлению пробы на ценных металлах

хадгаламж вклад

хугацаатай хадгаламж срочный вклад

зээлийн барьцааны сан фонд кредитов под залог

зээлийн баталгааны сан фонд гарантии кредитов

Арилжааны банкууд
Коммерческие банки

Анод банк банк «Анод»

банкны бус санхүүгийн байгууллага небанковская финансовая организация

Бүртгэл тооцооны хэлтэс Отдел регистрации и учёта

валют солих тасаг обмен валюты

валютын ханш курс валюты

газар барьцаалан зээл олгох ипотечный кредит под залог земли

Голомт банк банк «Голомт»

дотоод хяналт шалгалтын алба
внутренняя контрольно-ревизионная служба

Зоос банк банк «Дзос» («Монета»)

Зээлийн хороо Комитет по кредитам

зээлийн хэлтэс отдел займов

Интер банк банк «Интер»

Капитал банк банк «Капитал»

Капитрон банк банк «Капитрон»

Менатеп банк банк «Менатеп»

Монгол бизнес банк банк «Монгольский бизнес»

Монгол шуудан банк банк «Монгольская почта»

Номин банк банк «Номин»

Сэргээн босголт банк Банк реконструкции

Тайлан бүртгэлийн хэлтэс Отдел отчётности

тооцооны төв отделение банка, расчётный центр

Тээвэр банк банк «Транспорт»

Тээвэр хөгжлийн банк Банк развития транспорта

Үйлдвэрийн хувь нийлүүлсэн банк Акционерный промышленный банк

Улаанбаатар банк банк «Улан-Батор»

Үл хөдлөх хөрөнгийн банк Банк недвижимости

Үнэт зүйлс хадгалах үйлчилгээ услуга по сбережению ценностей

Хадгаламжийн банк Сберегательный банк

Хас банк банк «Хас»

Хөдөө аж ахуйн банк (Хаан банк) Сельскохозяйственный банк

Хөрөнгө оруулалт, технологи шинэчлэлийн банк Банк капиталовложений и технологической модернизации

хувийн банк частный банк

Худалдаа хөгжлийн банк Банк торговли и развития

Чингис банк банк «Чингис»

Шинэчлэл банк банк «Инновации»

Шуудан банк банк «Шудан» («Почта»)

Экспорт-Импорт банк банк «Экспорт-Импорт»

Эрэл банк банк «Эрэл» («Поиск»)

Эх үүсгэвэр зохицуулалтын хэлтэс Отдел координации источников

Төрийн өмчийн хороо
Комитет государственной
собственности

битүүмжилсэн дуудлага худалдаа закрытый аукцион

дуудлага худалдаа аукцион

Нийгмийн салбарын хувьчлалын газар Департамент по приватизации в социальной сфере

Өмч хувьчлалын газар Департамент по приватизации

Том аж ахуйн нэгжийн хувьчлалын газар Департамент по приватизации больших хозяйственных единиц

Төрийн өмчийн байр ашиглалт, зохи-
цуулалтын газар
Департамент экс-
плуатации зданий госсобственности

Төрийн өмчийн бүртгэл хяналтын газар Департамент регистрации и контроля госсобственности

Төрийн өмчийн төлөөллийн газар Де-
партамент представительства в госсобственности

Төрийн өмчийн хорооны төлөөлөгч Уполномоченный Комитета по государственной собственности

Үнэ цэнтэй аж ахуйн нэгжийн хувьчлалын газар Департамент по приватизации ценных (крупных) хозяйственных единиц

Хамтарсан үйлдвэрүүдийн газар Департамент совместных предприятий

Татвар, хураамж
Налоги и сборы

Албан татвар
Налоги

автобензин, дизелийн түлшний албан татвар налог на автобензин и дизельное топливо

авто тээврийн болон өөрөө явагч хэрэгслийн албан татвар налог на автотранспортные и самоходные средства

агнуурын нөөц ашигласны төлбөр, ан амьтан агнах зөвшөөрлийн хураамж плата за использование ресурсов дичи и сбор за лицензию на охоту

аж ахуйн нэгж байгууллагын албан татвар налог с хозяйственных единиц

алтны борлуулалтад ногдуулах татвар налог на реализацию золота

ан агнуурын татвар налог на охоту, охотничий налог

ашигт малтмалын нөөц ашигласны төлбөр плата за использование ресурсов полезных ископаемых

байгалийн ургамал ашигласны төл-
бөр
плата за использование дикорастущих трав

байгууллагын орлогын татвар подоходный налог с учреждения

бууны албан татвар налог на оружие

бэлэг болгон өгсөн эд хөрөнгөнөөс хураах татвар налог на дарственную передачу имущества

гаалийн татвар таможенные пошлины

гадаадын хөрөнгө оруулалтад ногдуулах татвар налоги на иностранные инвестиции

газрын төлбөрийн хураамж земельный налог

гүйлгээний татвар налог с оборота

импортын татвар налог на импорт

мал болон гэрийн тэжээмэл бусад амьтнаас авах татвар налог со скота и других видов домашних животных

найдвартай татвар төлөгч надёжный налогоплательщик

нотариатын хураамж нотариальная пошлина

нэмэгдсэн өртгийн татвар (НӨТ) налог на добавочную стоимость (НДС)

онцгой татвар акцизный налог

орлогыг нь тухай бүр тодорхойлох бо-
ломжгүй ажил үйлчилгээ хувиараа эрхлэгч иргэдээс авах албан татвар
налог на ведение индивидуальной трудовой деятельности и услуг

орон нутгийн татвар местный налог

өвд ногдуулах татвар налог на наследство

татвар төлөгч налогоплательщик

татвар хураагч сборщик налогов, налоговый инспектор

улсын тэмдэгтийн хураамж государственный сбор

ус, рашаан ашигласны төлбөр плата за использование водных ресурсов и минеральных источников

үл хөдлөх хөрөнгийн татвар налог на недвижимое имущество

худалдааны татвар налог с оборота

хүн амын орлогын татвар подоходный налог населения

хүүхэдгүйн татвар налог на бездетность

хэрэглээний мод, түлээ бэлтгэж ашигласны төлбөр плата на заготовку древесины и дров

Даатгал, шимтгэл
Страхования и отчисления

авто тээврийн хэрэгслийн даатгал стра-
хование автотранспортных средств

ажилгүйдлийн тэтгэмж пособие по безработице

амаржсаны тэтгэмж пособие по ро-
дам

амь насны даатгал страхование жиз-
ни

арилжааны даатгал коммерческое стра-
хование

аялал жуулчлалын даатгал страхование туризма

байгалийн гамшгийн даатгал страхование от стихийных бедствий

галын даатгал страхование от огня

гэнэтийн ослын даатгал страхование от несчастных случаев

гэр бүлийн даатгал семейное страхование

даатгагч страховщик

даатгуулагч страхователь

жирэмсний тэтгэмж пособие по беременности

нийгмийн даатгалын шимтгэл отчисление на социальное страхование

олон хүүхэдтэй эхийн тэтгэмж пособие многодетным матерям

осол, гамшгийн даатгал страхование от аварий и катастроф

өвчин туссаны тэтгэмж пособие по болезни

өндөр насны тэтгэвэр пенсия по старости

тахир дутуугийн тэтгэмж пособие по инвалидности

үл хөдлөх хөрөнгийн даатгал страхование недвижимого имущества

хариуцлагын даатгал страхование ответственности

хөдөлмөрийн чадамж түр алдсаны тэтгэмж пособие по временной нетрудоспособности

хүүхдийн тэтгэлэг пособие на детей

эрүүл мэндийн даатгалын шимтгэл отчисление на медицинское страхование

Хөдөө аж ахуйн үйлдвэр
Сельскохозяйственные предприятия

Амьтны гаралтай түүхий эд боловсруулах үйлдвэр Предприятие по обработке сырья животноводческого происхождения

ан агнуурын үйлдвэр звероводческая ферма

ангийн аж ахуй охотничье хозяйство

Ангийн арьс үс бэлтгэх үйлдвэр Предприятие по переработке шкур диких животных

Ан олзворын үйлдвэр Предприятие охотничьих трофеев

Багсармал тэжээлийн үйлдвэр Предприятие комбикормов

био үйлдвэр биокомбинат

Бордооны үйлдвэр Предприятие по производству удобрений

бугын аж ахуй оленеводческое хозяйство

бүдүүн ноост хонины аж ахуй хозяйство грубошерстных овец

Жижиг оврын трактор угсрах үйлд-
вэр
Предприятие по сборке малогабаритных тракторов

Жамц давс олборлох үйлдвэр Предприятие по добыче минеральной (ка-
менной) соли

зөгийн аж ахуй пчеловодческое хозяйство

лааны үйлдвэр свечной цех

Мал амьтны эм био бэлдмэлийн үйлдвэр Предприятие по производству биопрепаратов

малын зохиомол хээлтүүлгийн станц станция искусственного осеменения

малын тэжээлийн үйлдвэр кормовой цех

малын ферм скотоводческая ферма

нарийн ноост хонины аж ахуй хозяйство тонкорунных овец

Нохойны арьс боловсруулах үйлдвэр Предприятие по переработке шкур собак

отор тэжээлийн аж ахуй пастбищно-откормочное хозяйство

Өлөн гэдэсний үйлдвэр Предприятие по производству тонких черев

өндөг, шувууны аж ахуй птицеферма

саалийн механикжсан ферм механизированная молочная ферма

савангийн үйлдвэр мыловаренный завод

сүү машиндах цэг сепаратор

тамхины үйлдвэр табачная фабрика

тариалангийн талбай пашня

тарианы агуулах элеватор

түүхий эд бэлтгэлийн цэг пунт приёма животноводческого сырья

Угаалгын нунтагны үйлдвэр Предприятие по производству стиральных порошков

услалтын цэг пунк мелиорации

үр тарианы агуулах зернохранилище, элеватор

үр тарианы аж ахуй зерновое хозяйство

үтрэм ток, гумно

Фосфорын тэжээлийн үйлдвэр Предприятие по производству фосфорных удобрений

Хорголжин тэжээлийн үйлдвэр Предприятие силосных брикетов

хөдөө аж ахуйн техник, сэлбэгийн ху-
далдаа
торговля сельскохозяйственной техникой и запчастями

цөцгийн тос боловсруулах цэг пункт по переработке сливочного масла

Чацарганы тос боловсруулах үйлдвэр Предприятие облепихового масла

Хүнсний үйлдвэр
Пищевая промышленность

ариутган савласан сүүний үйлдвэр цех по производству пастеризованного молока в пакетах

архи, шар айраг, ундааны үйлдвэр пиво-водочная компания, компания по производству спиртных изделий, пива и прохладительных напитков

Гоймонгийн үйлдвэр Предприятие ма-
каронных изделий

Гурил, тэжээлийн үйлдвэр Предприятие по производству муки и кормов

гурилын үйлдвэр мукомольное предприятие

Давсны үйлдвэр Предприятие поваренной соли

Жимсний шүүсний үйлдвэр Предприятие фруктовых соков

Зайрмаг мөхөөлдөс Предприятие по производству мороженого

Зөгийн бал бурмын үйлдвэр Предприятие по производству пчелиного мёда

Йоджуулсан давсны үйлдвэр Предприятие йодированной соли

Мөөгний үйлдвэр Предприятие по переработке грибов

нарийн боов цех кондитерский цех

пүнтүүзний цех цех по производству макарон из крахмала

сав баглаа боодлын үйлдвэр цех по производству тары, упаковочный цех

cпиртийн үйлдвэр спиртной завод

Сүү, сүүн бүтээгдэхүүний үйлдвэр Предприятие по переработке молока и молочных продуктов

талх нарийн боовны үйлдвэр компания по производству хлебобулочных изделий

талх чихрийн үйлдвэр компания по производству хлебобулочных и кондитерских изделий

Улаан буудайны спиртын үйлдвэр Предприятие по переработке спирта из пшеницы

Ундааны материал тоног төхөөрөм-
жийн үйлдвэр
Предприятие по производству оборудования для выпуска напитков

Ундааны ус савлах үйлдвэр Предприятие по упаковке прохладительных напитков

ундааны цех цех прохладительных напитков

Хуванцар лонхны үйлдвэр Предприятие по производству пластмассовых бутылок

Хуурай сүүний үйлдвэр Предприятие по производству сухого молока

хүнсний тоног төхөөрөмжийн засвар, үйлчилгээ ремонт и обслуживание пищевого оборудования

хүнсний үйлдвэр пищевой комбинат

Хүүхдийн сүүн тэжээлийн үйлдвэр Предприятие по приготовлению молочных продуктов для детей

цагаан идээ боловсруулах үйлдвэр завод по приготовлению молочных продуктов

чацаргана боловсруулах цех цех по обработке облепихи

Шар айрагны үйлдвэр Предприятие по производству пива

шилэн дарлага теплица, оранжерея

шувууны фабрик птицефабрика

элсэн чихрийн үйлдвэр сахарный завод, завод по рафинированию саха-
ра

Яс боловсруулах үйлдвэр Предприятие по переработке кости

Ясны гурилын үйлдвэр Предприятие по производству костной муки

Мах, махан бүтээгдэхүүний үйлдвэр
Предприятия мяса и мясной продукции

Адууны мах боловсруулах үйлдвэр Предприятие по переработке кони-
ны

бугын аж ахуй оленеводческое хозяйство

гахайны аж ахуй свиноводческая ферма

гургуулийн аж ахуй хозяйство фаза-
нов

загас агнуурын аж ахуй рыболовецкое хозяйство

загас агнуурын үйлдвэр рыбозавод

загас консервный үйлдвэр рыбоконсервный завод

консервийн үйлдвэр консервный за-
вод

мал бааз пункт приёма скота

мал бордох цэг откормочный пункт скота

мал нядалгааны газар скотобойня, бойня

мах, консервийн үйлдвэр консервный завод

мах, тос бэлтгэлийн компани компания по заготовке мяса и сливочного масла

махны аж ахуй мясное хозяйство

махны үйлдвэр мясокомбинат

молтогчийн туулайны аж ахуй кролиководческое хозяйство

мөсөн зоорь ледник, хранилище

тахианы аж ахуй хозяйство по разведению кур

Тахианы мах боловсруулах үйлдвэр Предприятие по переработке мяса кур

үслэг ангийн аж ахуй звероводческое хозяйство

хиамны үйлдвэр колбасный завод

хөргөлтийн цех холодильник, рефрижератор

шувууны аж ахуй птицеводческое хозяйство

шувууны ферм птицеферма

Аж Уйлдвэр
Промышленность

Барилга, барилгын
материалын үйлдвэр
Предприятия строительства
и строительных материалов

Байшин үйлдвэрлэх комбинат Домостроительный комбинат

Барилга угсралтын компани Строительно-монтажная компания

Барилгын багаж төхөөрөмжийн үйлд-
вэр
Предприятие по выпуску строительных инструментов

барилгын засал чимэглэл отделка зда-
ний

барилгын засвар үйлчилгээ ремонт и обслуживание зданий

барилга захиалагчийн товчоо бюро заказов

барилгын зураг төслийн товчоо проектно-сметное бюро

барилгын компани строительная компания

Барилгын материалын үйлдвэр Пред-
приятие строительных материалов

барилгын өнгөлгөөний чулуу олборлолт боловсруулалт добыча и обработка облицовочного камня

Барилгын өнгөлгөөний чулууны үйлдвэр Предприятие по обработке облицовочного камня

барилгын сантехник засвар ремонт сантехнического оборудования

барилгын ханын хөнгөн гулдмай үйлдвэрлэл производство стенных панелей

барилгын цахилгаан сантехник угсралт электропроводка и наладка сантехнического оборудования

Ваарны үйлдвэр Черепичный завод

инженерийн байгууламж инженерные сооружения

Силикат тоосгоны үйлдвэр Предприятие по производству силикатного кирпича

Тоосгоны үйлдвэр Кирпичный завод

Төмөр бетон, шавар зуурмагийн үйлдвэр Предприятие железобетонных изделий и смесей

Төмөр бетон эдлэлийн үйлдвэр Предприятие железобетонных изделий

Төмөр хийцийн үйлдвэр Предприятие железных конструкций

Ус халаах зуух үйлдвэрлэх цех Цех по производству печей и котлов

Хадаасны үйлдвэр Гвоздильная фабрика

Хөнгөн блокийн үйлдвэр Предприятие лёгких блоков

Царууц тоосгоны үйлдвэр Предприятие силикатного кирпича

Цемент, шохойн үйлдвэр Цементно-известковый комбинат

Шилний үйлдвэр Стекольный завод

Шилэн хөвөнгийн үйлдвэр Предприятие по производству стекловаты

шохойн орд месторождение известняка

элс, хайрганы карьер песочно-гравий-
ный карьер

Эрдсийн хөвөнгийн үйлдвэр Предприятие по производству минеральной ваты

Боловсруулах болон хөнгөн
аж үйлдвэрийн үйлдвэр
Предприятия перерабатывающей
и лёгкой промышленности

Адууны дэл, сүүл боловсруулах үйлд-
вэр
Предприятие по переработке лошадиных грив и хвостов

Арьс боловсруулах үйлдвэр Кожевенный завод

Арьс шир боловсруулах үйлдвэр Пред-
приятие по переработке шерсти и кож

Арьс шир элдэх цех Кожевенно-сыро-
мятный цех

Бэлэн хувцасны үйлдвэр Фабрика го-
товой одежды

Гар хивсний үйлдвэр Предприятие по изготовлению ручных ковров

Гутлын үйлдвэр Обувное предприятие

Зурагт угсрах үйлдвэр Предприятие по сборке телевизоров

Ноолуурын анхан шатны боловсруулалтын үйлдвэр Предприятие по первичной обработке козьего пуха-сырца

Ноолуурын үйлдвэр Предприятие по производству кашемировых изде-
лий

Ноосон жижиг эдлэлийн үйлдвэр Пред-
приятие мелких шерстяных изделий

Ноос угаах үйлдвэр Шерстомойное предприятие

Ноос цэвэрлэх, угаах, самнах үйлдвэр Предприятие по очистке, мытью и чесанию шерсти

Нэхий эдлэлийн үйлдвэр Овчинно-шубная фабрика

Нэхмэлийн үйлдвэр Ткацкая фабрика

Нэхээсгүй эдлэлийн үйлдвэр Предприятие нетканых изделий

Оёдлын үйлдвэр Швейная фабрика

Оймсны үйлдвэр Чулочная фабрика

Савхин эдлэлийн үйлдвэрлэл Предприятие кожевенных изделий

Сүлжмэлийн үйлдвэр Трикотажная фабрика

Том шир боловсруулах үйлдвэр Пред-
приятие по переработке крупных шкур

Торгон илэгний үйлдвэр Предприятие по выпуску юфти

Түүхий эд бэлтгэлийн үйлдвэр Предприятие по заготовке сырья

Тэмээний ноос боловсруулах үйлдвэр Предприятие по переработке верблюжьей шерсти

Тэмээний ноосон бүтээгдэхүүний үйлдвэр Предприятие по производству изделий из верблюжьей шерсти

Үслэг эдлэлийн үйлдвэр Компания по изготовлению меховых изделий

Хивсний үйлдвэр Ковровая фабрика

Хивсэнцэрийн үйлдвэр Цех по производству ковриков

Хонины ноос угаах үйлдвэр Овчинно-шерстомойное предприятие

Хорм юфтийн үйлдвэр Предприятие хрома и юфти

Хүүхдийн хувцасны үйлдвэр Предприятие детской одежды

Цэмбэний үйлдвэр Суконная фабрика

Цэргийн дүрэмт хувцасны үйлдвэр Швейная фабрика воинской униформы

шаазан, вааран эдлэлийн үйлдвэр предприятие по производству фарфоровых и керамических изделий

Шаазангийн үйлдвэр Фарфоровый за-
вод, завод керамических изделий

Шевро, шеврет, торгон илэгний үйлдвэр Предприятие по производству шевро, шеврета и юфти

Эсгий, эсгий гутлын үйлдвэр Предприятие по производству войлока и валяной обуви

Ээрмэлийн үйлдвэр Прядильная фабрика

Яс боловсруулах үйлдвэр Предприятие по переработке кости

Геологи, уул, уурхайн үйлдвэр
Геологические и горно-рудные
предприятия

Алт олборлох компани Золотодобывающая компания

Алтны уурхай Золотой прииск

Алт хайлуулах цех Цех по переплавке золота

Алт цэвэршүүлэх үйлдвэр Предприятие по переплавке золота

Ган бөмбөлгийн үйлдвэр Предприятие стальных шаров

Гантиг, боржин олборлох үйлдвэр Предприятие по добыче мрамора и гранита

Ган цувих цех Сталепрокатный цех

Ган цутгах үйлдвэр Сталелитейное предприятие

геологийн судалгаа геологические ис-
следования

геологи уул уурхай хайгуул, олборлолт геологическая разведка и добыча

геодезийн компани компания геодезии

гянт болдын орд рудник по добыче вольфрама

Зэс боловсруулах үйлдвэр Предприятие по переработке меди

зэс олборлох уурхай медный рудник

Зэс, молибдений уулын баяжуулах үйлдвэр Медно-молибденовое горно-обогатительное предприятие

коксждог нүүрсний уурхай разрез коксующихся углей

Металл боловсруулах үйлдвэр Предприятие металлообработки

Металлургийн үйлдвэр Металлургический комбинат

Молибдений баяжмал боловсруулах үйлдвэр Предприятие по переработке молибденового концентрата

Мөнгөний баяжмал боловсруулах цогцолбор Комплекс по переработке серебряного концентрата

мөнгөний уурхай месторождение серебра

нүүрсний уурхай угольный разрез, месторождение угля

Очир алмаас олборлох үйлдвэр Предприятие по добыче алмазов

Өнгөт металлын үйлдвэр Предприятие цветных металлов

Тэсрэх бодисны үйлдвэр Предприятие взрывчатых веществ

Уран олборлох үйлдвэр Компания по добыче урана, предприятие по обработке урановой руды

Уулын баяжуудах үйлдвэр Горно-обо-
гатительный комбинат

Уул уурхайн компани Горно-рудная компания

Уул уурхайн тоног төхөөрөмжийн үйлдвэр Завод горного оборудования

үнэт төмөрлөг олборлолт добыча ценных металлов

Үнэт эдлэлийн үйлдвэр Предприятие по производству изделий из драгоценных металлов и камней

фосфорит олборлох үйлдвэр фосфоритовое месторождение

Хайлуур жоншны үйлдвэр Предприятие по обогащению плавикового шпата

Хар төмөрлөгийн үйлдвэр Предприятие чёрной металлургии

Хаягдлаас чулуулгаас цэвэр цэс ялгаруулан гаргах үйлдвэр Предприятие по выпуску рафинированной ме-
ди из отработанной отвальной породы

Хөнгөн цагаан эдлэлийн үйлдвэр Предприятие алюминиевых изделий

цагаан алтны орд месторождение платины

цагаан тугалганы орд месторождение олова

Цувимал болон металл хийцийн үйлдвэр Предприятие металлопроката и металлических изделий

чулуун нүүрсний уурхай разрез каменного угля

Эрчим хүчний үйлдвэр
Энергетические предприятия

гудамжны гэрлэн чимэглэл уличная световая реклама

Дизель зуухны угсралт засварын үйлдвэр Предприятие по монтажу дизельных котельных

дулааны тоолуур теплосчётчик

Дулааны цахилгаан станц Тепло-
электростанция (ТЭЦ)

Дулааны шугам сүлжээний газар Управление теплосетей

жижиг оврын усан цахилгаан станц малогабаритная гидроэлектростанция

нам даралтын зуухны үйлдвэр печь низкого давления

Нарны зайн үйлдвэр Предприятие по производству солнечных батарей

Нар салхины цахилгаан үүсгүүр угсрах үйлдвэр Предприятие по монтажу солнечных и ветряных элект-
роисточников

салхин сэнсний үйлдвэр производство ветряков

Сэргээгдэх эрчим хүчний үйлдвэр Предприятие возобновляемой электроэнергии

Усан цахилгаан станц (УЦС) Гидроэлектростанция (ГЭС)

халаалтын зуухны ашиглалтын төв центр обслуживания котельных

Цахилгаан тоолуурын хяналтын лаборатори Лаборатория контроля электросчётчиков

цахилгаан шугам сүлжээний газар управление электросети

цахилгааны тоолуур электросчётчик

Шахмал түлшний үйлдвэр Предприятие по производству прессованного топлива

Электродын үйлдвэр Предприятие по производству электродов

Эрчим хүчний багаж төхөөрөмжийн үйлдвэр Предприятие по производству электрооборудования

Эрчим хүчний засварын үйлдвэр Предприятие по ремонту электрооборудования

Эрчим хүчний тоног төхөөрөмж, тур-
шилт тохируулгын үйлдвэр
Предприятие по опытной наладке электрооборудования

Мод, модон эдлэлийн үйлдвэр
Деревообрабатывающие предприятия

Ариун цэврийн цаасны үйлдвэр Пред-
приятие по производству туалетной бумаги

Гэрийн модон тавилгын үйлдвэр Завод по производству мебели

жаазны үйлдвэр багетная мастерская

Замын цагдаагийн газрын дохионы үйлдвэр Предприятие Автодорожной полиции по производству дорожных знаков

зүсмэл материалын үйлдвэр пилорама

Картон хайрцагны үйлдвэр Предприятие по производству картонных ящиков

мебель картоны үйлдвэр мебельно-картонное предприятие

Мод боловсруулах үйлдвэр Предприятие по производству древесины

модны үйлдвэр лесопильный завод

мужааны цех столярная мастерская

Сав баглаа боодлын үйлдвэр Предприятие по производству тары

Тамга, тэмдгийн үйлдвэр Предприятие по производству печатей и штампов

Тоглоомын үйлдвэр Завод игрушек

Толины үйлдвэр Предприятие по производству зеркал

Түлшний модны үйлдвэр Предприятие по заготовке дров

Цаасны үйлдвэр Бумажная фабрика

Шүдэнзний үйлдвэр Спичечная фабрика

Химийн үйлдвэр
Химические предприятия

Бензин нэрэх үйлдвэр Нефтеочистительный завод

бензин түгээгүүр бензоколонка, заправочная станция

Био үйлдвэр Биокомбинат

Будгийн үйлдвэр Красильня, предприятие по производству красок

Гоо сайхны бүтээгдэхүүний үйлдвэр Предприятие по выпуску косметики

гялгар уут, торны үйлдвэр цех по изготовлению пластиковых пакетов

зөөврийн бензин түгээгүүр передвижная заправочная станция

кино, гэрэл зураг, дуу авианы үйлдвэр кино-, фотолаборатория, звукозапись

Нефтийн бүтээгдэхүүний чанарын хяналтын лаборатори Центральная лаборатория по контролю качества нефтепродуктов

Нефтийн компани Нефтяная компания

Нефть боловсруулах үйлдвэр Завод по рафинированию сырой нефти, Нефтеперегонное предприятие

нефть олборлолт нефтедобыча

нефть хангамжийн газар управление нефтеснабжения

нефть хангамжийн бааз нефтебаза

Хорт бодисын хаягдлыг дахин боловсруулан ашиглах үйлдвэр Предприятие по утилизации токсичных отходов

Цавууны үйлдвэр Клеевое предприятие

Цинк олборлох үйлдвэр Предприятие по добыче цинка

Шахсан хий боловсруулах үйлдвэр Завод по переработке сжиженного (константного) газового конденсата

Эмийн үйлдвэр Фармацевтическое предприятие

Эрдэс хөвөнгийн үйлдвэр Предприятие минеральной ваты

Эфедрин боловсруулах үйлдвэр Пред-
приятие по выработке эфедрина

Тээвэр
Транспорт

Авто зам, тээврийн компаниуд
Автодорожные и автотранспортные компании

Автокомбинат Автокомбинат

Авто машины доторлогоо, суудлын бүрээсний компани Компания по производству внутренней обивки салона автомобилей

Авто машины дугуйны үйлдвэр Пред-
приятие по производству шин

Аккумлятор цэнэглэх цэг Пункт зарядки аккумуляторов

дулаан гарааш тёплый гараж

Зам засварын компани Компания по ремонту автодорог

Зам засварын машинт станц Станция по ремонту автодорог

Зам гүүрийн компани Компания «Мостодорстрой»

Машин, механизмын үйлдвэр Механический завод

машины дугуй засварын цэг шиномонтаж

машины засвар будаг окраска и ремонт автомашин

машины засварын үйлдвэр авторемонтное предприятие

машины засварын үйлчилгээ авторемонтная мастерская

машины зогсоол автостоянка

техникийн үйлчилгээний цэг пункт технического обслуживания

хөнгөн тэрэгний засвар, үйлчилгээ ремонт и обслуживание легковых машин

Иргэний агаарын тээвэр
Гражданская авиация

Агаарын зайн зохицуулалт, төлөв-
лөлтийн хэлтэс
Отдел координации и планирования воздушного пространства

Иргэний нисэхийн чанар баталгаажуулалт, хангамжийн хэлтэс Отдел обеспечения гарантии качества полётов граждан

карго баталгаат агуулах терминал карго

Монголын иргэний агаарын тээвэр (МИАТ) Монгольская авиакомпания МИАТ

нислэгийн аюулгүй байдал зохицуулалтын алба служба по обеспечению безопасности полётов

Нислэгийн зохицуулалтын хэлтэс От-
дел координации полётов

Нислэгийн хөдөлгөөнийг удирдах төв Центр управления полётами

нислэгийн хөдөлгөөний үйлчилгээний алба обслуживание полётов

Нисэх буудлуудыг удирдах төв Центр управления аэродромов

нисэхийн цаг уурын төв метеорологический центр

Сансрын холбооны хэлтэс Отдел космической связи

олон улсын нисэх буудал международный аэропорт

Олон улсын тээвэр зуучлалын төв Центр международного авиационного транспортного обслуживания

Төмөр замын тээвэр
Железнодорожный транспорт

ачиж буулгах тээвэр экспедицийн ме-
ханикжсан анги
механизированная единица пакгауз

вагон засварын үйлдвэр вагоноремонтный завод

дохиолол холбооны алба служба сигнальной связи

зам засварын машинт станц механизи-
рованная станция ремонта автодорог

зорчигч үйлчилгээний төв буудал центр по обслуживанию пассажиров

зүтгүүрийн депо локомотивное депо

олон улсын галт тэрэг международный поезд

Олон улсын тээвэр зуучийн төв Международный центр транспортного обслуживания

суудлын вагон депо депо пассажирских вагонов

Төмөр замын дэр модны үйлдвэр Предприятие по выпуску железобетонных шпал

унтлагын вагон купейный вагон, спальный вагон

хатуу вагон жёсткий вагон

хурдан галт тэрэг скорый поезд

Нийтийн тээвэр
Общественный транспорт

автобусны бааз автобаза

зорчигч үйлчилгээний төв буудал центральный пункт пассажирского обслуживания

зорчигч тээврийн алба пассажирско-транспортная служба

таксины буудал стоянка такси

троллейбусны комбинат троллейбусный комбинат

троллейбусны парк троллейбусный парк

хот хоорондын зорчигч тээврийн үйлчилгээ междугородный пассажирский транспорт

чиглэлийн такси маршрутное такси

Хэвлэлийн үйлдвэр
Полиграфические предприятия
и типографии

Дэвтрийн үйлдвэр Предприятие по выпуску тетрадей

Зураг зүйн үйлдвэр Картографическое предприятие

канон ксерокс

номын худалдаа зуучлал книготорговля

олшруулах үйлчилгээ множительный цех

орчуулга перевод

өнгөт хэвлэлийн үйлдвэр Предприя-
тие цветной печати

сонингийн үйлдвэр Предприятие по производству газет

үнэт цаасны үйлдвэр Предприятие по производству ценных бумаг

хэвлэлийн эх бэлтгэл подготовка оригинал-макета

хэвлэх үйлдвэр типография

Элдэв үйлчилгээ
Разные услуги

агуулахын үйлчилгээ товарный склад

байр худалдах, зуучлах үйлчилгээ служба продажи и аренды помещений

барьцаат үйлчилгээ ломбард

баталгаат засвар гарантийный ремонт

бие засах газар общественный туалет

бизнес зөвлөгөө консультация по бизнесу

буудлагын газар тир

буухиа үйлчилгээ экспресс

буяны үйлчилгээ похоронные услуги

бясалгалын төв центр медитации

визийн үйлчилгээ визовое обслуживание

гаалийн баталгаат агуулах терминал

гоо сайхан, эмчилгээний төв косметический лечебный центр

гэрийн үйлчилгээ услуги на дому

давхар түрээс субаренда

дам түрээслэгч субарендатор

диско бүжгийн төв диско-центр

дууч эмсийн хүрээлэн публичный дом

жимс борлуулах лангуу палатка (точка, прилавок) продажи фруктов

жин хэмжүүрийн худалдаа, засвар продажа и ремонт весов

зурхай астрология

Компьютерийн сургалтын төв Центр обучения компьютеру

Компьютерийн тоглоомын төв Центр компьютерных игр

лавлах товчоо (лавлах үйлчилгээ) справочное бюро

лизингийн үйлчилгээ лизинг

мэргэч, төлөгч гадание

нотариат нотариальная контора

орон сууцны байрны түрээс аренда жилья

орчуулгын товчоо бюро переводов

оршуулгын газар кладбище

оршуулгын товчоо похоронное бюро

өлгүүр гардероб

өнгөт фото студи цветная фотостудия

сонин борлуулах цэг газетный киоск

танилцуулах алба служба знакомств

тасалбар түгээгүүр билетная касса

тураах төв фитнес-центр

түрээсийн байр арендное помещение

түрээслэгч арендатор

халуун усны газар общественная баня

хараагүй иргэд зориулсан хөтөч нохойны үйлчилгээ служба собак для слепых

хаяж гээгдүүлсэн эд зүйлсийн лавлах бюро забытых вещей

хими цэвэрлэгээ химчистка

хөргөлттэй агуулах хранилище с холодильником

хувийн бие хамгаалалтын сургалтын төв центр подготовки телохранителей

хуулийн зөвлөлгөө правовая помощь, юридическая консультация

цаг засвар часовая мастерская

цэрэгжүүлсэн хамгаалалт военизированная охрана

шарил чандарлах газар крематорий

Ахуйн үйлчилгээ
Бытовое обслуживание

алт мөнгөн эдлэл, гоёл чимэглэлийн үйлдвэр ювелирная фабрика

амралт дом отдыха

амралт үйлчилгээний цогцолбор комплекс отдыха и развлечений

ахуйн цаасны үйлдвэрлэл производство бумаги для хозяйственных нужд

биллиард бильярдная

бооцоо тааврын үйлчилгээ тотализатор

гоо сайхны өрөө салон красоты

гутал засвар ремонт обуви

гэр ахуйн цахилгаан, хэрэгслийн засвар ремонт бытовых электроприборов

дархны газар ювелирная мастерская

дуу бичлэгийн студи студия звукозаписи

зочид буудал гостиница

казино казино

лифт, цахилгаан шатны үйлчилгээ, засвар обслуживание и ремонт лифтов

нүдний шилний газар оптика

өнгөт гэрэл зургийн урлан салон цветной фотографии

сауна сауна

тоглоомын төв игротека, центр игр

угаалгын газар прачечная

үнэт эдлэлийн үйлдвэр ювелирная фабрика

үсчний газар парикмахерская

халуун усны газар баня, сауна

хими цэвэрлэгээний газар химчистка

хувцас засвар, индүүдлэг ремонт и утюжка одежды

эмэгтэйчүүдийн танхим женский салон

эрэгтэйчүүдийн танхим мужской салон

Нийтийн хоолны үйлчилгээ
Общественное питание

баар бар

баншны кафе кафе, пельменная

бууз кафе-бууз

буфет буфет

гуанз столовая

зоогийн газар ресторан

зуушны газар буфет

кафе кафетерий

хуушуур хушуры, хушур-кафе

цагаан хоолны гуанз диетическая столовая

цайны газар чайная

шар айрагны баар пивной бар

шорлог шашлычная

шөнийн клуб ночной клуб

Тохижилт үйлчилгээний байгууллага
Компании по благоустройству
и обслуживанию

ариутгалын байгууламж очистные сооружения

ариутгах татуургын анги канализационная труба

барилга засвар, үйлчилгээний төв центр ремонта и обслуживания зданий

бохир ус сточные воды

нийтийн аж ахуйн үйлчилгээний компани компания коммунального хозяйства

сантехник, цахилгааны засвар сантехнический ремонт

тохижилт үйлчилгээний компани компания по благоустройству

Үйлчилгээний төвийн ашиглалтын захиргаа администрация центра обслуживания

Хог хаягдал дахин боловсруулах үйлдвэр Предприятие по переработке мусора и отходов

Хотын орон сууц нийтийн аж ахуйн компани Городская компания жилищ-
но-коммунального хозяйства (ЖКХ)

Ус суваг ашиглалтын үйлчилгээ
Обслуживание водопровода

ариутгах татуургын алба служба очистки (воды)

гар худаг ручной колодец

гүний усны өрөмдлөг артезианская скважина

гүний усны эрэл хайгуул разведка воды

зөөврийн усан хангамж служба перевозки чистой воды

өрөмдлөгийн компани бурильная компания

Төв цэвэрлэх байгууламж Центральное очистное сооружение

усан хоолой водопровод

усны тоолуурын лаборатори лаборатория счётчиков воды

Усны хайгуулын компании Гидрогеологическая компания

усны хуримтлуулал цэвэршүүлэл-
тийн алба
служба накопления и очистки воды

усны эрэл хайгууллын компани Компания по поиску воды

Ус суваг ашиглалтын газар Эксплуатационное управление водоканала

ус худаг өрөмдлөг бурение колодцев

уурхайн худаг шахтный колодец

цэвэр ус чистая вода

Холбооны байгууллагууд
Компании связи и коммуникации

автомат утасны станц автоматическая телефонная станция

амьд утас разг. «живой телефон» (так называют носителей радиотелефонов на улицах Улан-Батора)

дамжуулах байгууламжийн ашиглалтын газар трансляторная станция

интернетийн үйлчилгээ служба Интернета

Интернет кафе Интернет-кафе

кабелийн телевиз кабельное телевидение

компьютерийн үйлчилгаа засвар обслуживание и ремонт компьютеров

радио долгионыг хянах лаборатори лаборатория контроля радиоволн

радио, зурагтын засварын газар ремонт радио и телевизоров

радио, телевизийн сүлжээний газар управление радио- и телевизионных сетей

Төв холбоо Центральный почтамт

үүрэн телефон холбооны үйлчилгээ обслуживание мобильной телефонной связи

үүрэн телефоны хөдөлгөөнт холбоо мобильная телефонная связь

холболтын байгууламжийн ашиглалтын газар управление по эксплуатации объектов связи

холбооны газар телеграф

хот хоорондын телефон ярианы тасаг междугородный переговорный пункт

хөдөлгөөнт холбоо мобильная связь

хэрэглэгчийн товчоо бюро подписчиков

Fm радио станц радиостанция Fm

шуудангийн салбар почтовое отделение

Бизнес худалдаа
Бизнес и торговля

Аж ахуйн нэгж, түүний бүтэц,
албан тушаалтнууд
Хозяйственние единицы, их структура
и служащие

арилжааны асуудал эрхэлсэн дарга коммерческий директор

аудитын компани аудиторская компания

ашиглалтын алба отдел эксплуатации

банкны бус санхүүгийн байгууллага небанковская финансовая организация

боловсон хүчний алба отдел кадров

борлуулалтын алба отдел реализации

бүлэг группа

бүртгэл мэдээллийн тасаг отделение регистрации и информации

гадаад харилцааны хэлтэс отдел
внешнеэкономических связей

гадаад худалдааны компани внешнеторговая компания

гадаад худалдааны менежер менеджер по внешней торговле

гадаадын хөрөнгө оруулалттай компани компания с иностранным капиталом

гүйцэтгэх захирал исполнительный ди-
ректор

гэрээт борлуулагч официальный дилер

даатгалын компани страховая компания

давхар даатгалын компани компания двойного страхования

дүрмийн сан уставный фонд

дэд захирал замдиректора

«Дэлгэрхангай» «Дэлгэрхангай» (компания по производству и сбыту мясной продукции)

ерөнхий захирал генеральный директор

зар сурталчилгаа реклама

засварын алба ремонтная служба

захиргааны хэлтэс административный отдел

захирлуудын зөвлөлийн захирал председатель совета директоров

зуучлалын компани посредническая компания

инженерийн алба инженерная служба

корпораци корпорация

маркетинг худалдааны алба служба маркетинга и торговли

нийгмийн асуудал эрхэлсэн орлогч заместитель директора по социальным вопросам

нөхөрлөл товарищество

нягтлан бодох бүртгэл, аудитын компани бухгалтерская и аудиторская компания

охин компани дочерняя компания

өмгөөлөгчийн пүүс адвокатская фирма

пүүс фирма

рекламны агентлаг рекламное агентство

санхүү бүртгэлийн хэлтэс отдел финансов и регистрации

санхүү эрхэлсэн орлогч заместитель директора по финансовым вопросам

техникийн алба техническая служба

технологийн алба технологическая служба

төлөөлөгчийн газар представительство

төлөвлөлтийн алба служба планирования

төлөөлөн удирдах зөвлөл совет представителей акционеров

төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүн член совета представителей акционеров

төрийн өмч давамгайлсан компани компания с превалирующей долей государственной собственности

төрийн өмчит компани компания государственной собственности

түнш компани компания-партнёр

тээвэр-зуучлалын компани транспортно-экспедиторская компания

удирдах газар правление

удирдах зөвлөлийн дарга председатель руководящего совета

улсын үйлдвэрийн газар государственное предприятие

үйлдвэрлэл-худалдааны компани про-
изводственно-торговая компани

үйлдвэрлэл эрхэлсэн орлогч заместитель директора по производству