"Это неправда, я не могу в это поверить!” Радостно воскликнула Бьянка. "Да, это так, поверь мне. Он скоро будет здесь, у тебя как раз достаточно времени
чтобы одеться, - сказала леди Кларис.
Пораженная, Бьянка посмотрела на свой фартук.
"Должна ли я надеть свое воскресное платье?” Робко спросила Бьянка.
"Ты имеешь в виду, что тебе нужно, чтобы я тебе это сказал? Давай, беги!" - воскликнул
Кларис, смеется.
Когда Бьянка вернулась к ней, она оглядела ее с головы до ног.
“Это прекрасно", - заявила она. "Но почему ты не носишь свое золото
цепь?”
Бьянка колебалась, смущенная.
“Джакомо дал мне это", - пробормотала она. Кларис рассмеялась.
"А эти серьги, разве он не подарил тебе их тоже?"
Бьянка, гордая, отрицательно покачала головой.
“Те, которые я продала! И я выкупил те, что были на моей свадьбе, те, что были на моей
муж подарил мне, - сказала она, скользя пальцами по золотым кружочкам
, свисающим с ее мочек.
"Молодец, - заметила Кларисса. "Но цепь, послушай меня, Бьянка, если
если ты не наденешь его сегодня, ты никогда не наденешь его снова. Или ты и это продал?”
Бьянка покраснела.
“Честно говоря, нет", - призналась она. “Это так красиво!"
- улыбнулась Кларисса.
"Что ж, тогда носи это. Вы скажете своему мужу, что это было дано вам
твоя любовница”.
"Такой подарок!” Бьянка возразила. "Он никогда в это не поверит". Клариса
стал серьезным.
"Такой подарок, который ты заслужил, за то, как ты помог мне дать
рождение. И на самом деле, я хочу отдать его тебе сейчас ”.
Бьянка покачала головой, теперь она тоже была серьезна.
"Вы уже сделали мне подарок, синьора. Ты вернул Мишель
для меня”.
“Ах, да? Ну, этого недостаточно, - парировала Кларис. "Иди принеси цепь".
Бьянка убежала, так и не поняв, что это была ее хозяйка
хотел сделать. Когда она вернулась с цепочкой в руке, Кларис
открыла шкатулку с драгоценностями и рылась в них.
"Вот оно", - решила она, вытаскивая другую цепочку и рассматривая ее
при свете из окна. Естественно, это был не тот, украшенный
драгоценностями, который сэр Лоренцо подарил ей после рождения ребенка; но он
все равно был намного тяжелее и дороже, чем у Бьянки.
"Теперь, Бьянка, ты должна принести небольшую жертву, чтобы тебе никогда не
пришлось испытывать угрызения совести. Ваша цепочка действительно прекрасна, но я собираюсь забрать ее
себе. И ты примешь это, и сможешь рассказать своему мужу
, откуда оно взялось, не беспокоясь о том, что выдашь себя.
Бьянка с мерцающими глазами надела драгоценный камень на шею.
“Посмотри на себя!" - приказала ее хозяйка, указывая на зеркало.