"Но бея сейчас здесь нет", - сказал священник; и он засмеялся, указывая

спящие рабочие.

Сэр Лоренцо был поражен, увидев священника, работающего на верфи, и на вершине

о том, что работает на турок. Священник развел руками.

"Что я могу сделать? Я должен как-то зарабатывать на жизнь. Я, конечно, не
единственный, - добавил он с жестом, и сэр Лоренцо заметил, что на нескольких
других спящих рабочих были туники и бороды пап. "Как
ты это сформулируешь? Нам нужно кормить семьи!”

Это правда, подумал сэр Лоренцо, греческие священники могут жениться, и вот они здесь

даже работая на верфи. Мир с ног на голову!

"Хорошо ли платят?” - спросил он. Другой толчком открыл глаза.
"Хорошо! Хорошо! Бей платит семь асперов в день.
Сэр Лоренцо быстро подсчитал. Семь асперов - это десять с половиной

маркетти ; более или менее то, что получает чернорабочий в Венеции. Странно!
Законы разные, религии тоже, но деньги везде имеют одинаковую ценность
.

"А сегодняшняя работа тоже оплачивается?” спросил он, кивая с улыбкой на

храпящие рабочие.

"Конечно, это так!" священник кивнул с серьезным видом. “А ты
откуда?" - спросил он затем. Из Венеции, - с гордостью ответил сэр Лоренцо.
Другой обнажил свои беззубые десны в широкой улыбке.

"Венецианцы и греки, друзья! Одно лицо, одна раса!" - заявил он.
Сэр Лоренцо боялся, что через минуту он попросит у него

пожертвование; поэтому он намекнул на поклон, учитывая, что другой человек все еще был священником,
хотя и греческим, и он ушел. Священник стоял там несколько минут
, наблюдая за ним, затем он вернулся за сарай, чтобы броситься на
песок.

Незадолго до захода солнца они поужинали и в "Аве Мария
" снова отправились в путь, как и планировали, чтобы путешествовать ночью. Был почти рассвет, и они как раз
переправлялись через ручей, когда на них налетел отряд всадников с
пиками и аркебузами.

"И кто они?"
Спинелли пристально посмотрел на него.
“Чауш!" - воскликнул он, указывая на безошибочно узнаваемый белый тюрбан

командир отделения. Когда их лодка достигла противоположного берега,
всадник пришпорил коня и вышел им навстречу. Он был все еще молод,
мускулист и загорел, с длинными усами и металлическим блеском в глазах.
Не слезая с седла, он обменялся несколькими словами по-турецки
со Спинелли, затем спрыгнул на землю, поклонился в сторону
сэра Лоренцо и произнес длинную речь на том же языке, после чего
замолчал, спокойно глядя ему в глаза. Спинелли казался смущенным.