“Мы можем приземлиться немного раньше, если найдется подходящее место", - предложил сэр Лоренцо. "Мы высадим драгомана там на берег, и завтра утром он сможет отправиться в Рагузу”.
"А мы? Разве мы не идем туда тоже? " - спросил сопракомито.
"Нет, мастер Джамбаттиста, мы едем в Каттаро. И там я буду
вероятно, оставлю тебя одного ”.
Я понял, подумал сопракомито, ты едешь в Константинополь. До
той ночи он полагал, что их пунктом назначения может быть Рагуза, но если
Бернардо сам добирался до Каттаро, последней венецианской
базы на Адриатике, и при всей этой секретности, а затем собирался
высадиться, чтобы продолжить путешествие по суше, они не могли не быть направленыв
столицу султана. Но какого дьявола драгоману понадобилось останавливаться в
Рагузе? Ну что ж, пусть делают, что хотят, раз уж это такая секретная
миссия, подумал он то ли с обидой, то ли с обидой.
Незадолго до захода солнца галера приблизилась к берегу за несколько миль до
Рагуза. Они нашли местного рыбака, который говорил по-итальянски, и его послали
найти лошадь или мула, чтобы отвезти драгомана в город. Пока они
ждали его возвращения, сэр Лоренцо дал Спинелли последние инструкции.
Согласно его расчетам, сделанным перед тем, как они покинули Венецию, чтобы нести
всем людям из свиты и их багажу потребуется арендовать
тридцать шесть лошадей.
"Постарайтесь получить хорошую цену, но не торгуйтесь слишком дорого, мы спешим”,
Сэр Лоренцо убеждал его.
"Они потребуют задаток", - указал драгоман. Сэр Лоренцо
согласен.
"Ты слишком справедливый”. Он попросил кого-то принести ему сумку, в которой он хранил
средства для миссии, достал определенное количество золотых монет,
тщательно пересчитал их и попросил Спинелли подписать квитанцию.
"А что касается сопровождения, что вы скажете?”
Драгоман пожал плечами. Все знали, что путешествовать в
Османская империя, не рискуя вызвать недовольство со стороны местных властей,
чтобы легко найти гостеприимство в караван-сарае или в домах местных лидеров,
не всегда доставая свой кошелек, вам нужно было иметь официальное
сопровождение, способное подтвердить, что путешественники находятся под защитой
Великого Господа, и угрожать наказаниемдля тех, кто может помешать им.
Идеальным был бы чауш, - заметил сэр Лоренцо. Этим титулом
турки обозначали личных посланников султана, которых боялись и которым повиновались, где
бы они ни появлялись, с их огромными белыми тюрбанами и дубинкой
, которая была символом их ранга. Получив известие о том, что
на его территорию прибывает чауш, не было ни одного губернатора провинции, который не
задрожал бы, спрашивая себя, не приносит ли он ему просто приказ, который нужно выполнить,
или уведомление о его нищете, и, возможно, также полоску шелка,
которой можно послушно задушить себя.
“Все сводится к тому, есть ли в Рагузе кто
-то, кому нужно вернуться в Константинополь; может быть, просто есть, их всегда много
на дорогах", - сказал Спинелли. “Но это будет стоить нам очень дорого", - посоветовал он.
"А если нет, то два или три спахи или янычара", - приказал сэр Лоренцо,
зная, что турецкие военные редко отказывались от предложения заработать несколько
цеккини, сопровождая христианских путешественников, а также пить вино за их
счет, пока длится путешествие. “Но позвольте мне напомнить вам, что вы должны
вести переговоры, не говоря ни от имени кого, ни куда вы должны идти. Я
не хочу, чтобы рагузанцы сообщили Порте, что венецианский посланник уже в
пути. Ты просто возьмешь их с собой в Каттаро, и там они
узнают все, что им нужно знать ”.
За несколько часов до рассвета драгоман отправился в Рагузу с мулом
и слугой, а галера вышла в море и поплыла на юг. В полдень он
вошел в мелководье залива Каттаро, проходя мимо турецкой
крепости Кастельнуово. Все с уважением и некоторой
опаской смотрели на мощные бастионы, артиллерия которых так часто
стреляла во время войн прошлого по венецианским кораблям, пытавшимся пройти через
сужается, чтобы доставить помощь в осажденный город; но теперь Безмятежная Республика
и Великий Лорд были в мире, и замок, узнав
развевающийся на корме флаг Святого Марка, дал только один залп в качестве приветствия.
В тот вечер, после медленного и извилистого слалома по мелководью,
галера вошла в гавань Каттаро. С тех пор вдоль побережья не осталось
ни одного порта, который не попал бы в руки Турции. Сэр
Лоренцо сошел на берег, чтобы переговорить с губернатором, чтобы вместе решить
маршрут сухопутного путешествия. Там у них всегда были свежие новости
из приграничных турецких провинций, известных как санджаки, и они
всегда знали о своем текущем положении больше, чем было известно в Венеции.
Губернатор, или санджак-бей, который только что закончил обедать, настоял на
том, чтобы приготовить новый обед, и поспешно вызвал трех или четырех
самых богатых торговцев города, чтобы узнать их мнение. Они сидели за столом
и разговаривали до поздней ночи, попивая губернаторский мальмси.
Торговцы не были уверены, какой маршрут был лучшим. Хотя они
заставляли себя говорить по-итальянски, время от времени они советовались
между собой на своем рабском языке, и было очевидно, что острые
слова летели туда и обратно. В конце концов, губернатор подытожил мнение
большинства: лучше было остаться на галере до порта Алессио и
начать оттуда сухопутное путешествие, пройдя через турецкий санджак
Скутари, а не ехать по дороге прямо из Каттаро через санджак
Дуканьи.