Леди Кларис была возмущена. "Вот именно, степень его мятежа и измены заключается в том, что он пытался сохранить

полиция от ареста его отца?”

Нотариус пожал плечами.
"Мы все знаем, как это происходит
".”Мне кажется, эти наши светлости боятся собственной тени!”

Кларис подняла ставку, готовая к битве.

- Этого мне не позволено говорить, - благоразумно ответил сэр Агостино. "Но
, пожалуйста, знайте, что на заседании Совета, на котором был вынесен
приговор, присутствовал ваш дорогой тесть”.

"Я бы очень хотела поговорить с ним об этом", - заключила Кларис. "Спасибо

на вас, сэр Агостино, всегда можно положиться”.

В тот день леди Кларис прогуливалась в саду со своим мужем.
К этому времени была осень, и хотя в тот день было солнечно, в ее состоянии
скоро станет слишком холодно, чтобы выходить на улицу. Сэр Лоренцо только что вернулся из
Падуи, где безуспешно пытался убедить викария епископа
поддержать его просьбу о канонизации его двоюродного брата-священника. Но он всегда скрывал
свое плохое настроение от жены, и Кларис не понимала, что сейчас неподходящий
момент для разговора с ним.

"Я хотела спросить тебя, твой дорогой отец все еще один из Десяти”, -
начала она, совершая долгий обходной путь, когда срезала последние
летние розы, чтобы отнести их в дом.

"Нет", - ответил ее муж. "Его здоровье слишком сильно пошатнулось, он предпочел не
переизбираться. Но почему тебя это интересует?” добавил он, пораженный таким
необычным вопросом.

"О, ничего. Приказ об изгнании, изданный Десятью, может быть
отменен только ими, а не Сенатом, я прав?” Ответила Кларисса. "Одна из
моих женщин рассказала мне, что ее мужа изгнали, она не
видела его больше года, на самом деле она даже не знает, где он”.

Сэр Лоренцо объяснил ей, что да, те, кто изгнан в соответствии с

приговор, вынесенный Десятью, всегда исключался из амнистий.

"Значит, чтобы получить помилование, запрос должен быть направлен непосредственно к Десяти?”

Кларис настаивала.

"Это верно", - подтвердил Лоренцо. "Но что касается меня, - продолжал он
, выходя из себя, - я совсем не согласен с тем, что помилования раздаются так легко, как
это, похоже, вошло у них в привычку. Предложение есть предложение!"
- воскликнул он. "Позорно видеть, как изгнанные
получают прощение за свои преступления только потому, что они обещают вербовать солдат и
гребцов или потому, что они втерлись в доверие к папскому нунцио.
Но они все равно в этом замешаны, и протестовать - это просто способ заставить вашу
кровь бушевать напрасно ”, - с горечью заключил он. “Это мир, в котором мы живем,
и мы должны принимать его таким, какой он есть ”. Однако после своего последнего слова он стоял
с открытым ртомоткрыто, потому что Кларис внезапно побледнела и
опиралась на него в поисках поддержки.

"Что это? Ты плохо себя чувствуешь?”
“Небольшая тошнота”, - сказала Кларисса, храбро пытаясь улыбнуться. "И это началось

снова переезд. Да, почувствуй это! О, как это кайфово!”

Она взяла руку мужа и решительно положила ее себе на живот.
"Ты чувствуешь это? Да, прямо здесь. Вот опять!"
Сэр Лоренцо был тронут, а также немного смущен, и он уже

забыл причину, по которой его жена затеяла этот разговор.

"Давай вернемся", - сказал он. "Воздух сегодня тебе вреден".
Конечно, давай вернемся, подумала Кларисса, просунув руку под

принадлежащий мужу. Но вот увидишь, ты поможешь мне добиться помилования для этого парня,
хочешь ты этого или нет.


24.

Беременность продолжалась, и пришло время, когда леди Кларис
собиралась рожать. Ее живот был таким огромным, что она с трудом носила его
, и большую часть времени она проводила в постели. Ребенок
теперь очень часто брыкался, вызывая стоны боли, и, увидев заметный и
заостренный изгиб ее живота, все женщины предсказали, что на этот раз это будет
мальчик. Уже две недели сэр Лоренцо перестал спать в их
спальне, переехав в другую комнату во дворце, и каждую ночь двое
акушерки спали рядом с кроватью Кларис; днем две швеи, нанятые по этому
случаю, готовили постельное белье в соседней комнате, им помогала любая из
служанок, у которой была свободная минутка. В другой комнате хранилось множество
гобеленов, лент и гирлянд, которые будут использованы после родов для украшения
брачной спальни, чтобы гостей принимали достойно;
встав с постели, Кларис пошла проверить их, одобрительно и
отбрасывание, добавление новых заказов, привлечение новых мастеров, так что
люди постоянно входили и выходили из Палаццо Бернардо.
Маленькая Франческа, которая к этому времени уже ходила безукоризненно и начала
бормотать несколько слов, каждый день приходила проведать маму, но Клариса
быстро уставала и отправляла ее обратно к няне, предварительно подарив ей несколько
лент.

“Дети - это замечательно, но утомительно", - призналась она. На самом деле, Бьянке
казалось, что молодая мать проводит с дочерью очень мало времени;
вспоминая собственное детство, она ни на минуту
не отрывалась от материнской юбки. Но знать, естественно, видит
все так, как ей заблагорассудится.