Оскорбленная, Бьянка пожала плечами. "Я ничего не знаю, синьора. Я больше никогда о нем не слышал.

Может быть... - она прервала себя. Кларис убеждала ее продолжать.

"Может быть? Что ты собиралась сказать?"
Смущенная, Бьянка теребила руками свой фартук.
"Они сказали мне, что вы можете узнать, вернулась ли галера, и кто

высадился, но я не знал, как это сделать. Может быть, ее светлость
могла бы мне помочь?”

Кларис на минуту задумалась.
“Почему бы и нет? Давайте начнем с этого ”.
Прошло некоторое время без того, чтобы хозяйка снова подняла эту тему; затем один

утром она позвонила Бьянке, когда та встречалась со своим
администратором. Кларис владела несколькими домами, которые она сдавала в аренду, и

она одалживала деньги под проценты. Во время переговоров по ее брачному контракту
она попросила, чтобы половина имущества из ее приданого оставалась в ее
руках, а не доверяла управление всем этим своему мужу, как
это обычно делалось, и ее снисходительный отец согласился настаивать на этом
условии. Сэр Альвизе и сэр Лоренцо долго возражали против этого, но в конце
концов уступили, при условии, что Клариса примет помощь
администратора, выбранного ее свекром. Нотариус сэр Агостино был высоким
и импозантным мужчиной с красным лицом и элегантно одетым; было очевидно, что
его обязательства принесли ему солидную компенсацию.

"А вот и Бьянка", - весело сказала Кларисса. Нотариус с удовольствием посмотрел
на любезную молодую женщину: "Теперь расскажите этому джентльмену свою историю и покажите
ему письмо”.

Сэр Агостино уже все знал, но Кларису позабавила
простота, с которой Бьянка рассказала свою историю, и она хотела посмотреть, сможет ли
она что-то изменить, рассказав это незнакомцу. Нотариус
внимательно слушал.

“Итак, Лоредана, снаряженная в июле прошлого года, направляется в Кандию и должна
вернуться в ноябре", - резюмировал он. "Очень хорошо, синьора, мы проверим
это, и я сразу же дам вам знать. И не волнуйся, - сказал он
Бьянке с широкой улыбкой, - если леди Кларис принимает кого-то близко к сердцу,
все всегда получается хорошо.”

Несколько дней спустя нотариус вернулся и рассказал Кларис о том, что он
обнаружил. "Лоредана" действительно вернулась в Унриг в конце
декабря; по какой-то причине она поздно отправилась в обратный рейс
с Крита, а неблагоприятные ветры задержали ее в Занте и
Кефалонии, прежде чем ей удалось вернуться в Адриатику. Все
гребцы были уволены, но Микеле, сын каменщика Маттео, был
больше не на борту; в журнале было написано, что ему выплатили все его
кредиты в Кандии и что его больше не видели; в общем, он
дезертировал.

"Но это ничего бы не значило, наоборот, так даже лучше,
иначе рано или поздно они бы его арестовали", -
продолжил нотариус. "Я, однако, синьора, взял на себя смелость проверить реестр
приговоров”. Кларис одобрила; она хорошо знала, что этот человек оставлял для своих
карманов процент от ее прибыли, который был немного завышен, но он
хорошо служил ей. Сэр Агостино сказал ей, что Десять приговорили Маттео к

ему отрезали язык за подстрекательство к мятежу и государственную измену, и он умер, сопротивляясь
аресту; и что Мишель пытался помочь ему бежать, а позже
был приговорен к ссылке заочно, он тоже по обвинению в подстрекательстве к мятежу и
государственной измене.