Он протянул руку, взял пять из десяти дукатов и заставил их исчезнуть в

его кошелек.

“А теперь забирайте свои деньги и уходите!" - продолжил он. Затем, обращаясь к другому

человек:

"Ты получил взаймы пять дукатов и потерял их. Поскольку вы
не в состоянии вернуть их, мы будем рассматривать их как аванс, выплаченный вам
за шестимесячную службу на камбузе. Теперь вы по закону обязаны
шесть месяцев грести на Аквиле, пока не погаснет ваш долг. Как
тебя зовут?” он продолжил, переходя на прагматичный тон, доставая свою книгу
и бутылку чернил.

Когда победитель ушел со своими деньгами, сопровождаемый возбужденной толпой,
а проигравший прерывающимся голосом изложил свою жизненную статистику, человек из
Лечче сказал Мишель:

"Это то, что они всегда говорят:"до погашения вашего долга". Но
какое вымирание? Ты на мели, и тебе придется шесть месяцев грести на
галере! Они списывают вашу одежду. Если вы попросите немного вина, это тоже списывается
. В конце шести месяцев вы должны им больше денег, чем раньше! Я
здесь уже три года, и я все еще не видел этого вымирания, о котором они
продолжают говорить ”.

В этот момент на причале появилась группа носильщиков, нагруженных ящиками, и
солдат, сопровождавший гребцов, приказал им приступить к
работе. Мишель и остальные вздохнули и начали загружать товары на
борт.


В начале мая, после погрузки всех припасов в трюм,

погрузив на борт около сотни аркебузиров и наняв всех гребцов, которых
смогли найти, "Аквила" покинула Мессину и поплыла на восток, следуя вдоль
гористого побережья Калабрии. Многие гребцы ворчали, предвкушая
пять или шесть месяцев тяжелой работы, которые им предстояли, но Мишель
был счастлив, что позади осталась гавань, мрачная, переполненная
сырость под навесом и скука недель, проведенных за вязанием или
сном. Благоприятные ветры позволили галере двигаться так быстро, что
всего за два дня они достигли Отранто, причем гребцам даже не пришлось
прикасаться к веслам. Калабриец все еще ходил по мосту с
кнутом под мышкой, но ему почти ничего не оставалось делать. Паскуале
почти все время проводил на носу, осматривая горизонт. Они
должны были остановиться в Отранто всего на один день, чтобы набрать пресной
воды и получить последнюю информацию о движении, но ближе к вечеру
небо начало темнеть. На горизонте появились тяжелые, угрожающие тучи
, и к вечеру пошел дождь. Ветер был настолько сильным, что,
посоветовавшись со своими лоцманами, мастер Этторе решил не покидать гавань.

На четыре дня "Аквила" застряла в гавани Отранто, купол
был установлен на место, и всем снова стало скучно.
Вечером четвертого дня нетерпеливый командир решил, что ветер
утихает и они могут попытаться тронуться в путь, но Паскуале за
его спиной покачал головой. Движимая веслами, галера вышла из
гавани, и как только они приблизились к берегу, матросы начали поднимать паруса.
Фок, который разворачивался простым натягиванием полотнища, легко встал на место
; но парус на грот-мачте, который приходилось поднимать силой

оружие, это была совсем другая история. Порывы ветра были настолько внезапными и
сильными, что люди, отвечающие за верхние кромки, шатались из стороны в
сторону и теряли хватку, и один из них упал за борт. Когда
его выловили, он не переставал протестовать, в то время как все вокруг него посмеивались.
Периодические ливни пропитали парус до того, как его удалось поднять, и рея,
прогибаясь под всем этим весом, поднималась так медленно, что некоторые матросы пошли
к капитану, чтобы попросить его передумать. Мастер Этторе настаивал, чтобы они продолжали
попытки, и Мишель слышала, как Паскуале ворчал на пилота, который поднялся
на борт в Отранто: