“Мы можем спросить отца Андзоло", - сказал один из них. "Она слишком молода, и она даже не больна. Они никогда не заберут ее,”
другой возразил.
"Но отец Андзоло такой добросердечный человек!" - настаивал первый.
“И теперь, когда эти две другие бедные души умерли ..." - добавил третий.
В общем, старушки решили, что спросить не повредит. Оказалось
этот отец Андзоло был священником, седовласым и морщинистым, который
некоторое время назад принял Дзанетту. Он выслушал историю Бьянки, нахмурив
брови, и он тоже был шокирован тем, что она была вынуждена сделать. Честную
девушку невозможно заставить жить такой жизнью.
"На эту ночь ты можешь остаться здесь, если хочешь", - сказал он. "На кроватях
есть место“, - добавил он, указывая на полдюжины больших кроватей, на которых
могли бы спать две или, если нужно, три женщины. "Тогда завтра посмотрим”.
Итак, в тот вечер Бьянка ела суп за общим столом, а затем читала
молитву вместе с другими женщинами, старыми вдовами и несколькими
женщинами помоложе, и она спала в постели с Дзанеттой вместе с другой пожилой
женщиной с белоснежными волосами и потерянным взглядом, которая никогда не произносила ни
слова.слово и сразу заснул, бормоча молитву. На следующее утро на рассвете
она встала вместе с остальными, помолилась в ледяной часовне, прося
Божьей помощи изо всех сил, и принялась за работу. Но она
пряла всего пару часов, когда пришел слуга, чтобы позвать ее.
Отец Андзоло ждал ее в своем кабинете вместе с двумя пожилыми
мужчины с суровыми лицами.
"Вот она", - сказал он. Очевидно, он уже рассказал им всю
История.
"Ну что ж”, - сказал первый из двух, в то время как Бьянка выглядела смущенной,
заламывает руки о фартук. "Ты уверен, что хочешь остаться здесь?”
Бьянка уже не испытывала такого энтузиазма, как вчера, по поводу жизни в
приюте, но она боялась, что ее отправят обратно к миледи Фаустине, которая
к этому времени, должно быть, разозлилась больше, чем шершень, из-за того, что она не вернулась в
дом.
"Да", - сказала она, опустив глаза в землю.
Мужчина вздохнул.
"Послушай меня сейчас. Разве у вас нет контракта с миледи Фаустиной?”
“Я не знаю”, - сказала Бьянка, не понимая.
"Когда мы отправили тебя к ней, разве хозяйка не заставила тебя подписать бумагу?”
"Нет, сэр!” Ответила Бьянка, широко раскрыв глаза.
“Ты видишь?" - сказал мужчина, поворачиваясь к другому. Отец Андзоло кивнул
энергично.
"Благословенные женщины", - прокомментировал второй джентльмен, и на этот раз все
трое из них серьезно кивнули.